Kyocera Mita 3900 Diagram

FS-2000D FS-3900DN FS-4000DN
Guía de uso

Índice

Información legal y sobre seguridad
1 Componentes de la máquina
Componentes del lado izquierdo de la impresora y componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componentes de la parte posterior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
2 Proceso de impresión
Cómo cargar el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Impresión desde una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
3 Mantenimiento
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sustitución de cartuchos de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
4 Solución de problemas
Directrices generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Cómo eliminar los atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
5 Especificaciones
GUÍA DE USO i
Índice
ii GUÍA DE USO

Información legal y sobre seguridad

Información legal y sobre seguridad
PRECAUCIÓN: NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
LOS POSIBLES DAÑOS CAUSADOS POR UNA INCORRECTA INSTALACIÓN.

Información sobre el software

EL SOFTWARE UTILIZADO CON ESTA IMPRESORA DEBE ADMITIR EL MODO DE EMULACIÓN DE LA IMPRESORA. La impresora viene configurada de fábrica para emular el lenguaje PCL. El modo de emulación puede cambiarse.

Aviso

La información que contiene esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso. Es posible que en ediciones futuras se incluyan páginas adicionales. Se ruega al usuario que disculpe las posibles inexactitudes técnicas o errores tipográficos en la presente edición.
No se asume ninguna responsabilidad por los posibles accidentes que puedan derivarse del seguimento de las instrucciones de esta guía. No se asume ninguna responsabilidad por los defectos del firmware de la impresora (es decir, el contenido de la memoria de solo lectura).
Esta guía y todo material susceptible de derechos de autor vendido o suministrado con la impresora o relacionado con su venta están protegidos por derechos de autor (copyright). Reservados todos los derechos. Está prohibida la copia o reproducción total o parcial de esta guía o de cualquier material que esté protegido por derechos de autor, sin el previo consentimiento por escrito de Kyocera Mita Corporation. Cualquier copia realizada, ya sea total o parcialmente, de esta guía y cualquier material protegido por derechos de autor debe contener el mismo aviso de copyright que el material copiado.

Nombres comerciales

PRESCRIBE es una marca registrada de Kyocera Corporation. KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL y PJL son marcas registradas de Hewlett-Packard Company. Centronics es un nombre comercial de Centronics Data Computer Inc. PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation. PowerPC es una marca comercial de International Business Machines Corporation. Microdrive es una marca registrada de Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V. en Estados Unidos y otros
GUÍA DE USO iii
Información legal y sobre seguridad
países. CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation. ENERGY STAR es una marca registrada estadounidense. Todos los demás nombres de productos y marcas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Este producto utiliza PeerlessPrintXL para proporcionar la emulación de lenguajes PCL 6 compatibles con HP LaserJet. PeerlessPrintXL es una marca comercial de Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, U.S.A.
Este producto se ha desarrollado utilizando el sistema operativo en tiempo real y las herramientas Tornado™ de Wind River Systems.

Acuerdos de licencia

IBM Program License Agreement

Este producto contiene fuentes UFST™ y MicroType Imaging Inc.
Las siguientes declaraciones se han proporcionado en inglés intencionadamente.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
®
de MonoType
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.
iv GUÍA DE USO
Información legal y sobre seguridad
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.
You may not:
1 use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except
as provided in this license;
2 reverse assemble or reverse compile the Program; or 3 sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.”
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
1 the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2 IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
GUÍA DE USO v
Información legal y sobre seguridad

Reconocimiento de marcas comerciales de tipos de letra

4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
Todas las fuentes residentes en esta impresora se ofrecen bajo licencia de Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino y Times son marcas registradas de Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC Zapf Dingbats son marcas registradas de International Typeface Corporation.

Monotype Imaging License Agreement

Las siguientes declaraciones se han proporcionado en inglés intencionadamente.
1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
vi GUÍA DE USO
Información legal y sobre seguridad
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
GUÍA DE USO vii
Información legal y sobre seguridad

Información de seguridad

PELIGRO: RADIACIÓN DE LÁSER DE CLASS 3B CUANDO ESTÁ
ABIERTA. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LÁSER.
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes, o la ejecución de
procedimientos que no estén especificados en este manual podría ser motivo de exposición peligrosa a radiación.

Transmisor de radiofrecuencia

Esta máquina contiene un módulo transmisor. Por medio de la presente (Kyocera Corporation) declara que este equipo (impresora de páginas), modelos FS-2000D/FS-3900DN/FS-4000DN cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.

Tecnología de identificación por radiofrecuencia

En algunos países la tecnología de identificación por radiofrecuencia (RFID) que se emplea en este equipo para identificar el cartucho de tóner puede ser objeto de autorización; por tal motivo, el uso de este equipo puede estar sujeto a restricciones nacionales.
viii GUÍA DE USO

Etiquetas de precaución

La impresora puede llevar cualquiera de las siguientes etiquetas.
Etiqueta interna de la impresora (advertencia sobre la radiación láser)
Información legal y sobre seguridad
Para Europa, Asia y otros países

Concentración de ozono

Las impresoras generan gas ozono (O3) que puede concentrarse en los lugares en donde se encuentren instaladas y provocar un olor
desagradable. Para minimizar la concentración de gas ozono a menos de 0,1 ppm, se recomienda no instalar la impresora en un lugar cerrado y sin ventilación.
GUÍA DE USO ix
Información legal y sobre seguridad

Directivas de marcado CE

De acuerdo con las Directivas del Consejo 89/336/CEE, 73/23/CEE y 1999/5/EC
Fabricante: Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant Dirección del fabricante: 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie­ken 519-0497, Japón
Declara que el producto
Nombre del producto: Page Printer
Número de modelo: FS-2000D/FS-3900DN/FS-4000DN (evaluada con una unidad opcional de mejora: el alimentador de papel PF-310)
Cumple las siguientes especificaciones:
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B EN 61 000-3-2:2000 EN 61 000-3-3:1995+A1:2001 EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 60 950:2000 EN 60 825-1:1994+A1+A2 EN 300330-1 EN 300330-2
El fabricante y las empresas que lo comercializan guardan la siguiente documentación técnica en anticipación de la inspección que las autoridades pertinentes pueden realizar.
Las instrucciones para el usuario indicando que se cumplen las especificaciones aplicables. Planos técnicos. Descripciones de los procedimientos que garantizan la conformidad. Otra información técnica.

ISO 7779

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.

Cláusula exonerativa de responsabilidad

Kyocera Mita no se hace responsable ante los clientes o ante cualquier otra persona o entidad respecto de ningún daño o pérdida provocado o presuntamente provocado directa o indirectamente por el equipo vendido o fabricado por nosotros, incluidos sin limitaciones, cualquier interrupción de servicio, pérdida comercial o de ganancias previstas, o daños consecuentes como resultado del uso o funcionamiento del equipo o software.
x GUÍA DE USO

Programa Energy Star

En calidad de socio del programa ENERGY STAR, hemos determinado que este producto cumple las directrices sobre eficiencia energética de E S
TAR.
Información legal y sobre seguridad
NERGY
Valor inicial del modo de reposo automático
Consumo de energía en modo de reposo automático
El objetivo principal del programa E
NERGY STAR es reducir la contaminación
ambiental promoviendo la fabricación y la venta de equipos que utilicen energía de una manera más eficiente.
Esta impresora está equipada con una función de temporizador de estado de reposo que cumple las normas del programa E
NERGY STAR. Dicha
función posibilita la reducción de la cantidad de energía eléctrica consumida por la impresora. Para lograr el máximo ahorro energético, apague la impresora cuando no la utilice por un período de tiempo prolongado.
Para obtener más detalles sobre la función de temporizador de estado de reposo y el consumo de energía de la impresora, consulte este manual.
Valores iniciales del temporizador de estado de reposo y ahorro de energía por el uso de la función del temporizador:
FS-2000D FS-3900DN FS-4000DN
15 minutos (60 minutos) 15 minutos (60 minutos) 15 minutos (60 minutos)
4,4 W (30 W) 4,9 W (40 W) 5,5 W (75 W)
( ): Directrices del programa ENERGY STAR
GUÍA DE USO xi
Información legal y sobre seguridad

Group for Energy Efficient Appliances (GEEA)

FS-2000D FS-3900DN FS-4000DN
El objetivo del GEEA es el uso eficiente de la energía. Este producto se considera altamente eficiente y cumple los criterios para recibir la certificación GEEA.
Valor inicial del modo de reposo automático
Consumo de energía
- Apagado
- Modo de reposo automático
15 minutos (60 minutos) 15 minutos (60 minutos) 15 minutos (60 minutos)
0 W (1 W) 4,4 W (15 W)
( ): Criterios GEEA
0 W (1 W) 4,9 W (15 W)
0 W (1 W) 5,5 W (15 W)

Lea esta Guía de uso antes de utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad.

La finalidad de los distintos símbolos que encontrará en algunas secciones de este manual y en algunos componentes de la máquina es la de proteger al usuario, a otras personas y a los objetos próximos a la máquina, además de garantizar que ésta se utiliza de forma correcta y segura. Los símbolos y sus significados se indican a continuación.
PELIGRO: si no se presta la suficiente atención a las indicaciones o estas no se cumplen correctamente, es muy posible que se produzcan lesiones graves, o incluso la muerte.
ADVERTENCIA: si no se presta la suficiente atención a las indicaciones o estas no se cumplen correctamente, podrían producirse lesiones graves, o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: si no se presta la suficiente atención a las indicaciones o estas no se cumplen correctamente, podrían producirse lesiones personales o daños mecánicos.
xii GUÍA DE USO
Información legal y sobre seguridad
Los siguientes símbolos indican que la sección relacionada incluye avisos de seguridad. Los puntos específicos de atención se indican dentro del símbolo.
.... [Advertencia general]
.... [Advertencia de peligro de descarga eléctrica]
.... [Advertencia de temperatura elevada]
Los siguientes símbolos indican que la sección relacionada incluye información sobre acciones prohibidas. Dentro de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
.... [Advertencia de acción prohibida]
.... [Desmontaje prohibido]
Los siguientes símbolos indican que la sección relacionada incluye información sobre acciones que deben llevarse a cabo. El símbolo en cuestión especifica la acción requerida.
.... [Alerta de acción requerida]
.... [Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente]
.... [Conectar siempre la máquina a una toma con conexión a tierra]
Póngase en contacto con el técnico de servicio para solicitar una guía nueva si las advertencias de seguridad de esta guía no pueden leerse correctamente o si no dispone de la guía (ejemplar no gratuito).
GUÍA DE USO xiii
Información legal y sobre seguridad

Precauciones de instalación

Entorno

PRECAUCIÓN:
Evite colocar la máquina en lugares que sean poco estables o no estén nivelados. Es posible que la máquina se caiga en dichos lugares. Este tipo de situaciones implica riesgos de lesiones personales o daños a la máquina.
Evite lugares con humedad o polvo y suciedad. Si se observa polvo o suciedad en el enchufe, límpielo para evitar el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica.
Evite colocar la máquina cerca de radiadores, estufas u otras fuentes de calor, o cerca de objetos inflamables, para evitar el riesgo de incendio.
Para refrigerar la máquina y facilitar la sustitución de las piezas y el mantenimiento, deje espacio de acceso suficiente, tal y como se muestra más abajo. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de las rejillas de ventilación, para permitir una correcta ventilación del aire fuera de la impresora.
Izquierda: 300 mm

Otras precauciones

Parte superior: 750 mm
Derecha: 100 mm
Parte posterior: 200 mm
Parte delantera: 600 mm
Las condiciones medioambientales adversas pueden influir negativamente en el funcionamiento seguro de la máquina y en su rendimiento. Instale la impresora en una sala con aire acondicionado (temperatura ambiente recomendada: 23 °C aproximadamente, humedad: HR 60 % aproximadamente) y evite colocarla en los lugares que se indican a continuación.
xiv GUÍA DE USO
Información legal y sobre seguridad
Evite los lugares próximos a una ventana o expuestos directamente a la luz solar.
Evite los lugares en los que se produzcan vibraciones.
Evite los lugares con cambios drásticos de temperatura.
Evite los lugares que estén expuestos directamente a aire frío o caliente.
Evite los lugares mal ventilados.
Durante la impresión se libera ozono, pero sus cantidades no tienen ningún efecto nocivo para la salud. No obstante, si se utiliza la impresora durante un largo período de tiempo en una sala mal ventilada o se imprimen grandes cantidades de copias, es posible que se perciba un olor desagradable. Para mantener un entorno apropiado para el trabajo de impresión, se recomienda que la habitación esté bien ventilada.

Alimentación eléctrica/Conexión a tierra de la máquina

ADVERTENCIA:

Otras precauciones

No utilice una fuente de alimentación con un voltaje distinto al indicado. Evite realizar varias conexiones a una misma toma. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación de manera segura. Si algún objeto metálico entra en contacto con las clavijas del enchufe, puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Conecte siempre la máquina a una toma con una conexión a tierra para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas en caso de cortocircuito. Si no es posible realizar una conexión a tierra, póngase en contacto con el técnico de servicio.
Conecte el cable de alimentación a la toma más próxima a la máquina.
El cable de alimentación se utiliza como principal dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el enchufe o la toma estén ubicados cerca del equipo y que se pueda acceder a ellos fácilmente.
GUÍA DE USO xv
Información legal y sobre seguridad

Manipulación de bolsas de plástico

ADVERTENCIA:
Mantenga las bolsas de plástico que se utilicen con la máquina fuera del alcance de los niños. Si el plástico les cubre la nariz y la boca podría causar asfixia.

Precauciones de uso

Precauciones durante el uso de la máquina

ADVERTENCIA:
No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la máquina o en sus proximidades. Si cayeran en ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No retire ninguna cubierta de la máquina, ya que existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica de las piezas de alto voltaje que se encuentran en el interior de la máquina.
No dañe, rompa ni intente reparar el cable de alimentación. No coloque objetos pesados sobre el cable, no tire de él, no lo doble de manera innecesaria ni lo dañe en forma alguna. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Nunca intente reparar o desmontar la máquina ni sus piezas, ya que podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el láser. Si se libera el haz de láser, existe el riesgo de que se produzca ceguera.
Si la máquina se calienta en exceso, empieza a salir humo de la máquina, se percibe un olor extraño o se observa cualquier otra situación inusual, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Desconecte la máquina (posición O del interruptor) inmediatamente y asegúrese de desenchufar el cable de alimentación. A continuación, póngase en contacto con el técnico de servicio.
xvi GUÍA DE USO
Información legal y sobre seguridad
Si caen sobre la máquina objetos (p. ej., clips) o líquidos que puedan dañarla, desconéctela (posición O del interruptor) inmediatamente. A continuación, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Acto seguido, póngase en contacto con el técnico de servicio.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que existe el riesgo de descarga eléctrica.
Póngase siempre en contacto con el técnico de servicio para llevar a cabo el mantenimiento o la reparación de las piezas internas.
PRECAUCIÓN:
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podría romperse, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Siempre que retire el cable de alimentación de la toma, sujete el enchufe).
Desenchufe el cable de alimentación siempre que vaya a mover la máquina. Si el cable de alimentación se daña, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Otras precauciones

Si no va a utilizar la máquina durante un período corto de tiempo (por la noche, etc.), desconéctela (posición O del interruptor). Si la máquina no va a utilizarse durante un período prolongado de tiempo (vacaciones, etc.), desenchúfela de la corriente por seguridad mientras no se use.
Sujete siempre las piezas señaladas cuando levante o mueva la máquina.
Por razones de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza.
Si se acumula suciedad en la máquina, existe riesgo de incendio u otros problemas. Se recomienda, por tanto, que se ponga en contacto con el técnico de servicio para consultar todo lo referente a la limpieza de las piezas internas. Esto es especialmente útil si se lleva a cabo antes de las estaciones en que la humedad es elevada. Póngase en contacto con el técnico de servicio para obtener información sobre los gastos de la limpieza de piezas internas de la máquina.
No coloque objetos pesados sobre la máquina ni le cause daños.
GUÍA DE USO xvii
Información legal y sobre seguridad
No abra la cubierta superior delantera, desconecte la máquina ni desenchufe el cable de alimentación durante la realización de copias.
Para levantar o mover la máquina, póngase en contacto con el técnico de servicio.
No toque las piezas eléctricas, como los conectores o las placas de circuitos impresos. Podrían dañarse debido a la electricidad estática.
No intente llevar a cabo ninguna operación que no esté descrita en este manual.
Utilice cables de interfaz blindados.
PRECAUCIÓN:
El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos diferentes de los aquí indicados pueden provocar una exposición peligrosa a las radiaciones.

Precauciones durante la manipulación de consumibles

PRECAUCIÓN:
No intente quemar el cartucho de tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.
Mantenga el cartucho de tóner fuera del alcance de los niños.
Si se derrama tóner del cartucho, evite la inhalación e ingestión, así como el contacto con los ojos o la piel.
Si inhala tóner de manera accidental, vaya a un lugar con aire fresco y haga gárgaras con una gran cantidad de agua. Si empieza a toser, póngase en contacto con un médico.
Si ingiere tóner de manera accidental, enjuáguese la boca con agua y beba una o dos tazas de agua para diluir el contenido en el estómago. Si fuera necesario, póngase en contacto con un médico.
Si el tóner entrara en contacto con los ojos, enjuáguelos bien con agua. Si sigue sintiendo alguna molestia, póngase en contacto con un médico.
En caso de que el tóner entre en contacto con la piel, lave bien la zona con agua y jabón.
No intente abrir el cartucho de tóner a la fuerza ni destruirlo.
xviii GUÍA DE USO
Loading...
+ 46 hidden pages