Kyocera Laylo M1400 User Guide [es]

Page 1
guía del usuario
Laylo M1400
Guía del Usuario 1
Page 2
Laylo M1400 Guía del Usuario
Este manual se basa en la versión de producción del teléfono Kyocera M1400. Pueden haberse producido cambios en el software después de su impresión. Kyocera se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso. Los productos y equipos descritos en esta documentación se fabrican con licencia de QUALCOMM Incorporated, bajo una o más de las siguientes patentes estadounidenses:
4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797 5,506,865 5,544,196 5,657,420 5,101,501 5,267,261 5,414,796 5,504,773 5,535,239 5,600,754 5,778,338 5,228,054 5,337,338 5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569 5,490,165 5,511,073
Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”) descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países conservan para KCI y otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos para el software con derecho de autor, tales como l os derechos exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor incluido en los productos KCI podrá modificarse, someterse a ingeniería inversa,distribuirse ni reproducirse en ninguna forma prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra de los productos KCI otorgue,ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes o la aplicación de las patentes de KCI o de cualquier otro proveedor de software, excepto por la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la aplicación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera Corporation. Brick Attack y Race 21 son marcas comerciales de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM es una marca comercial registrada de QUALCOMM Incorporated.
Openwave es una marca comercial de Openwave Systems Incorporated. eZiText es una marca com ercial registrada de Zi Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk Corporation. Las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Kyocera Communications Inc. las utiliza bajo licencia.
Todas las demá s marca s com erciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Copyright © 2009 Kyocera Wireless Corp. Todos los derechos reservados. Ringer T one s Copyright © 200 0-200 9 Ky ocera Wireless Corp.
82-G2280-1SP, Rev. 001
Aviso de la IC
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. El término "IC" antes del número de certificación de radio sólo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá.
• Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense.
• Cet appareil numérique de la classe B est confome à la norme NMB-003 du Canada.
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas establecidas por la FCC respecto a la exposición a radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, utilice los estuches (KCI) accesorio proporcionado y aprobado,
2
Page 3
diseñado para este producto. El uso de accesorios no proporcionados ni aprobados por KCI puede violar las pautas de exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por la FCC.
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben estar a por lo menos 15 una distancia de separación de 15 m m , incluida la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman parte de un conjunto de pautas integrales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Estas pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las p osiciones de operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difieren de un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen el requerimiento del gobierno para la exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se informan evaluados conforme a las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en este modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede encontrar en la sección “Display Grant”. después de buscar con el ID de la FCC: OVFK50-03.
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association, CTIA), en
www.ctia.org
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles de uso público es 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. La norma incluye un considerable margen de seguridad para brindar una mayor protección al público y para considerar cualquier variación en las mediciones.
.
www.fcc.gov/oet/ea
Guía del Usuario 3
Page 4
Certificación Bluetooth®
Para obtener información sobre M1400 la Certificación Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación Bluetooth en
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
Precaución
Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del usuario para operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del teléfono y la batería al máximo.
Bolsas de aire
Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado adecuadamente, usted y los pasajeros del vehículo corren el riesgo de sufrir graves lesiones.
Dispositivos médicos
Marcapasos
—Advertencia para las personas con marcapasos: Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están encendidos interfieren con los marcapasos. El teléfono debe mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del marcapasos para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles interferencias.
• Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros (6 pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No lleve el teléfono cerca del corazón.
• Use el oído contrario al marcapasos.
• Si por algún motivo sospecha que se está produciendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
— Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga consultar a su proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
dispositivo médico personal, consulte al fabricante el dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.
En instituciones médicas
instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
—Si utiliza cualquier otro
—Apague el teléfono en las
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia
zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten hacerlo.
Aeronaves
—Las normas de la FCC prohíben el uso de teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire. Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones a ntes de abordar.
—Apague el teléfono en
4
Page 5
Vehículos
—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa.
Zonas de explosión
explosiones. Respete las restricciones y siga todas las normas y reglamentos.
Zonas con riesgo de explosión
esté en un área con zonas potencialmente explosivas. Respete todos los anuncios e instrucciones. Las chispas en tales lugares podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos potencialmente explosivos, por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre sea el caso.
Éstas incluyen:
• áreas de carga de combustible como las estaciones de
servicio
• bajo cubierta en los barcos
• lugares de almacenamiento o transporte de combustible o
sustancias químicas
• vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como el
propano o el butano
• áreas donde el aire contenga sustancias químicas o
partículas como fibras, polvo o polvo de metales.
• cualquier otra área donde normalmente se le recomendaría
apagar el motor de su vehículo
—Apague el teléfono donde ocurran
—Apague el teléfono cuando
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el teléfono se caiga, golpee o curve, y evite sentarse sobre el mismo.
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar el funcionamiento inadecuado del teléfono.
No deje que su teléfono se humedezca
No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfono si éste se humedece. La garantía no cubre el daño causado por el agua
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde, restaure el teléfono completando los siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla. Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico
para repararlo.
Accesorios
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidará la garantía del teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del teléfono.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad para los teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas
Guía del Usuario 5
Page 6
coinciden con las normas de seguridad establecidas anteriormente por las entidades de normalización tanto estadounidenses como internacionales en los siguientes informes:
• ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización Estadounidense, 1992 (American National Standards Institute, 1992)
• Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos informes y las pautas de la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Compatibilidad de los audífonos (HAC) con los teléfonos celulares
A veces el usuario puede escuchar ruidos, zumbidos o silbidos al usar algunos teléfonos celulares junto con dispositivos para personas con dificultades auditivas (audífonos e implantes cocleares).
Algunos dispositivos para personas con dificultades auditivas son más inmunes que otros a estos ruidos de interferencia,y la interferencia generada por los teléfonos también varía.
La industria de telefonía celular ha desarrollado clasificaciones para algunos de sus teléfonos celulares para ayudar a las personas que usan audífonos a encontrar teléfonos que sean compatibles con los mismos. No se han clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos que han sido evaluados exhiben esa clasificación en la caja o en una etiqueta sobre la caja. Las clasificaciones no constituyen garantía de funcionamiento y los resultados pueden variar según el grado de pérdida de audición de cada persona y
6
el dispositivo que utilice. Si su dispositivo es vulnerable a interferencias, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono con clasificación. La mejor manera de evaluar si el teléfono se ajusta a sus necesidades es probarlo con su dispositivo.
Clasificación M
cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC, por su sigla en inglés) y es menos probable que generen interferencias que los teléfonos que no se han clasificado. De las dos, M4 es la mejor calificación, la más alta.
Clasificación T
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la mejor clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos para personas con dificultades auditivas poseen bobinas telefónicas).
Tamb ién se puede m edir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo o un especialista de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
Para obtener más información sobre la compatibilidad de los audífonos, visite el sitio web del Consumer & Governmental Affairs Bureau en
—Los teléfonos con una clasificación M3 o M4
—Los teléfonos con una clasificación T3 o T4
www.fcc.gov/cgb/dro
Kyocera Communications Inc.
www.kyocera-wireless.com
Para comprar accesorios, visite
www.kyocera-wireless.com/store
.
Page 7

Contenido

1 Pasos Iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Batería del Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Datos Generales del Teléfono. . . . . . . . . . 11
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Convenciones de Guía . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Funciones de Llamada . . . . . . . . . . . . . 16
Activar Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hacer Llamadas Telefónicas. . . . . . . . . . . 16
Contestar Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Terminar Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activar el Marcado por Voz. . . . . . . . . . . 17
Control de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usar Marcado Rápido. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicios de Emergencia. . . . . . . . . . . . . . 18
3 Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modos de Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . 19
Referencia Rápida de Ingreso de Texto . . 21
4 Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Iniciar Navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Navegar la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Agregar un Separador. . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menú de Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acceder a Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agregar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Personalizar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . 26
Borrar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grupos de Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lista Marcado Rápido. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista Marcado por Voz. . . . . . . . . . . . . . . 31
Verificar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guía del Usuario 7
6 Cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sugerencias para la Cámara. . . . . . . . . . . .32
Tomar una Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Otras Opciones de Cámara. . . . . . . . . . . . .33
7 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menú de Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Trabajar con Listas de Llamadas . . . . . . . .35
Borrar Registros de Listas de Llamadas . .37
Trabajar con Contadores de Llamadas. . . .37
Ver Contador de Datos. . . . . . . . . . . . . . . .38
8 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menú de Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Enviar Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Usar Mensajes Recibidos . . . . . . . . . . . . . .46
Usar el Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . .48
Usar Mensajes Enviados . . . . . . . . . . . . . .49
Usar Alertas de Navegador . . . . . . . . . . . .50
Configuración de Mensajes . . . . . . . . . . . .50
Grupos de Mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Borrar Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Verificar el Recuento de Mensajes . . . . . .54
9 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menú de Configuración . . . . . . . . . . . . . . .55
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Funciones Útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Funciones de Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Info Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Page 8
10 Herram y Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Herram y Juegos Menú . . . . . . . . . . . . . . .72
Jugar Brick Attack. . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Nota de Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Utilizar la Calculadora de Propinas. . . . . .77
Usar la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Utilizar Contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Utilizar el Cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . .78
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
11 BREW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
¿Cómo Funciona BREW? . . . . . . . . . . . . .80
Descargar un Programa . . . . . . . . . . . . . . .80
Acceder a la Ayuda para BREW . . . . . . . . 80
12 Multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Menú de Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Opciones de Archivos Multimedia . . . . . . 83
Borrar Archivos de Medios . . . . . . . . . . . .85
13 Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Llamar un Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Llamar un Número. . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Usar un Atajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Encontrar un Contacto . . . . . . . . . . . . . . . .87
14 Obtener Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Guía del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Servicio Calificado . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Accesorios para el Teléfono . . . . . . . . . . .89
Conviértase en un Evaluador de
Nuestros Productos . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
8
Page 9

1 Pasos Iniciales

Batería del Teléfono

Instalar la Batería
1. Sostenga el teléfono boca abajo.
2. Encontrar la ranura en la parte inferior del teléfono. Es rectángulo. Con la uña del pulgar, levante la tapa hacia arriba desde la parte inferior y quítela.
3. Coloque la batería en el recinto de la batería con los contactos metálicos hacia la parte superior del teléfono. Los contactos metálicos de la batería deben entrar en contacto con los contactos metálicos del recinto para la batería.
4. Coloque de nuevo la cubierta de la batería deslizando las muescas hacia adentro de las aperturas en la parte superior del compartimiento para la batería.
5. Encaje la cubierta a presión en su lugar.
Guía del Usuario 9
Cargar la Batería
1. Conecte el adaptador de CA al enchufe microUSB en la parte lateral del teléfono.
2. Conecte el adaptador al tomacorriente de pared.
El icono en forma de batería que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla le indica si el teléfono está:
– Cargándose (el icono es animado) – Parcialmente cargado – Completamente cargado
La batería debe estar al menos parcialmente cargada para hacer o recibir llamadas. Puede recargar la batería seguramente en cualquier momento, aun si tiene una carga parcial.
Nota:
Antes de extraer la batería, asegúrese de
que el teléfono esté apagado.
Page 10
Pautas de Seguridad de la Batería
• No desacople ni abra la batería.
• No aplaste, doble, deforme, perfore ni triture la batería.
• No trate de insertar objetos extraños en la batería.
• No sumerja la batería ni la exponga al agua ni a otros líquidos. Aun si la batería pareciera estar agotada y operara normalmente, las partes internas pueden corroerse lentamente y presentar un riesgo de seguridad.
• Siempre mantenga la batería a una temperatura entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). No exponga la batería a temperaturas extremas (frío o calor), el fuego u otros peligros, tales como una superficie para cocinar, una plancha o radiador.
• Nunca use ninguna batería dañada.
• Sólo utilice la batería para el teléfono correspondiente.
• Sólo utilice la batería con un cargador aprobado. El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si tiene un cargador adecuado, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
• No permita que la batería entre en cortocircuito ni que objetos metálicos conductores, tales como llaves, monedas o joyería, entren en contacto con las terminales de la batería.
• Sólo reemplace la batería con otra batería aprobada. El uso de un cargador de batería
10 Batería del Teléfono
no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si la batería de repuesto es compatible, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
• Descarte de inmediato las baterías usadas, de acuerdo con los reglamentos locales y recicle, de ser posible. No arroje en el tacho de basura doméstica.
• Supervise a los niños cuando usen las baterías.
• Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen al piso, especialmente sobre una superficie dura, puede producirse un cortocircuito interno y presentar un peligro de seguridad. Si sospecha que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio para su inspección.
• El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, explosión u otro peligro.
Causas Comunes de Agotamiento de la Batería
• Uso de juegos o de la Web.
• Tomar fotos con flash.
• Mantener encendida la luz de fondo.
• Funcionar cuando se encuentra lejos de una estación base o de la ubicación de la celda.
• Usar cables de datos o accesorios.
• Funcionar cuando no hay servicio disponible o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos.
• Configurar el volumen del auricular y del timbre muy alto.
• Repetir los avisos de sonido, vibración o iluminación.
Page 11

Datos Generales del Teléfono

Información Sobre el Teléfono
La siguiente imagen muestra el teclado del teléfono con la cubierta abierta.
1. Altavoz.
2. Pantalla de inicio.
3. La tecla programable aparecen en el lado inferior izquierdo de la pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir
4. La tecla
5. La tecla
6. La tecla
7. Teclado para ingresar números, letras o símbolos.
8. La tecla
9. La tecla programable
10.La tecla
11.La tecla
12.La tecla
13.La tecla
14.La tecla
Navegación
de ingreso de texto y entra en los siguientes accesos directos en la pantalla de inicio: – Se desplaza a la izquierda para iniciar – Se desplaza a la derecha para ir a
Nota de Voz
– Se desplaza hacia arriba para cr ear un acceso directo de
menú personalizado.
– Se desplaza hacia abajo para i r a
Altavoz Enviar
para mostrar la lista de llamadas recientes y dos veces para volver a marcar el último número marcado. Oprima sin soltar para activar los comandos de voz.
* May/Min
pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir
OK
principal cuando oprime la tecla OK.
Volver
navegar a través de los menús.
Terminar
regresa a la pantalla de inicio.
# Espacio
activar o desactivar
0 Next
Izquierda
se desplaza por las listas y los campos
.
activa el altavoz y contesta llamadas.
inicia o contesta llamadas. Oprímala una vez
cambia el modo de texto en el ingreso del mismo.
Derecha
elige un elemento u opción del menú. En la pantalla de inicio, se dirige al menú
borra los caracteres al ingresar texto y lo regresa a la pantalla anterior al
enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador y coloca un espacio durante la introducción de texto. Oprímala sin soltar para
Sólo Vibrar
alterna entre selecciones de palabras durante el ingreso de texto.
elige elementos que
Menú
.
Navegador
Herram y Juegos >
Llamadas > Toda s
elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la
.
Contactos
.
.
.
Guía del Usuario 11
Page 12
La siguiente imagen muestra la parte posterior del teléfono con la cubierta cerrada.
1. Lente de la cámara.
2. Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB (se vende por separado).
3. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).
4. La tecla
5. La tecla
Advertencia:
la tecla
Volumen
eleva o disminuye el volumen del timbre.
Cámara
activa el modo cámara. Oprima sin soltar
Cámara
para activar el modo cámara.
La inserción de un accesorio en el enchufe
incorrecto dañará el teléfono.
12 Datos Generales del Teléfono
Page 13
Iconos en Pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono.
El teléfono está funcionando en el modo digital IS2000 (1X).
El teléfono está en modo avión. Se ha activado el despertador. El teléfono se configura en auto contestar. La batería está totalmente cargada. Cuanto más
barras negras aparezcan, m ayor será la carga. La tecnología inalámbrica Bluetooth está
inhabilitada (Apagada ). La tecnología inalámbrica Bluetooth está
activada (Encendida). El teléfono está en modo de cámara. La batería no carga. El servicio de datos está disponible y activo en
su teléfono. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.
El servicio de datos está disponible, pero el teléfono está en modo la tente.
(parpadeando) El teléfono está recibiendo datos a alta velocidad.
(parpadeando) El teléfono es tá envian do dato s a alta velocidad.
El teléfono está funcionando en el modo digital IS95.
Contenido protegido por D R M. La ubicación de posición está configurada para
el proveedor de servicios y los servicios de emergencia.
La ubicación de posición está configurada sólo para los servicios de emergencia.
Un auricular manos libres u otro d ispositivo está en funcionamiento.
El teléfono tiene una conexión de datos de velocidad alta.
Llamada en curso. El teléfono está configurado para iluminarse en
lugar de sonar. Nuevo foto mensaje y mensaje de texto. Nuevo foto mensaje y mensaje de voz. Nuevo foto mensaje. Nuevo foto mensaje, mensaje de texto y de voz. Nuevo mensaje de texto. Nuevo mensaje de voz y de texto. Nuevo mensaje de voz. El teléfono no recibe una seña l. N o pu ede h ac er
ni recibir llamadas. El teléfono se encuen tra fuera de su área de
servicio local (está en “roaming”). El teléfono está en el modo de privacidad o está
accediendo a un sitio Web seguro. El teléfono recibe una señal. Puede hac er y
recibir llamadas. Menos barras indican una señal más débil.
El altavoz está activado. Dispositivo T-coil de prótesis do oído
conectado. Un canal de tráfico e stá activa. El teléfono está en mo do dispositivo TTY. El teléfono está configurado para vibrar o para
vibrar y luego sonar.
Guía del Usuario 13
Page 14

Menú Principal

En la pantalla de inicio, oprima la tecla OK o elija
Menú
para acceder al menú principal.
Estado de inactividad > Menú Navegador
Nota:
Los elementos del menú en el teléfono pueden cambiar, dependiendo de los opciones proporcionados
por el proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
14 Menú Principal
Nivel 1 > Nivel 2
Navegar la web.
Contactos
Cámara Llamadas
Mensajes
Configuración
Herram y Juegos
BREW Multimedia
Acceder a estas opciones:
Grupos, Lista Marcado Rápido, Lista Marcado por Voz Borrar Contactos
Tomar una foto. Acceder a estas opciones:
Perdidas, Borrar Lista, Contadores
Acceder a estas opciones:
Foto Mensaje, Correo de Voz, Bandeja de Entrada Alertas de Navegador, Enviados, Bandeja de Salida Guardados, Borradores, Configuración, Grupos de Mensaje, Borrar Mensajes
Acceder a estas opciones:
Funciones Útiles, Funciones de Voz, Accesorios, Red Seguridad
Acceder a estas opciones:
Agenda, Despertador, Calculadora Propinas Calculadora, Cuenta Regresiva, Cronómetro, Notas Reloj Mundial
Descargar una aplicación. Acceder a estas opciones:
Todo
.
y
Contador de Contactos
y
Info Teléfono
.
Ver Todos, Agregar Nuevo
Todas, Entrantes, Salientes
Nuevo Mensaje Texto, Nuevo
Bluetooth, Sonidos, Pantalla
Brick Attack, Nota de Voz
Imágenes, Sonidos
y
Contador KB
y
Contador de Mensajes
.
.
,
y
Borrar
,
.
,
,
.
,
y
,
,
,
,
Page 15

Convenciones de Guía

En esta guía, se utilizan las siguientes convenciones al describir las funciones del teléfono.
Elija
significa oprimir la tecla programable
Izquierda
tecla pantalla. Por ejemplo, “Elija que oprima la tecla programable izquierda para seleccionar
Oprimir
teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla para hacer una llamada” le indica oprimir físicamente la tecla
Desplazarse Navegación
pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos para elegir un contacto” implica oprimir físicamente la tecla arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista en la pantalla.
>
opción de un menú o lista. Por ejemplo, “
1. Oprimir la tecla programable izquierda
2. Desplácese a la opción
3. Oprima la tecla
, la tecla programable
OK
para elegir un elemento visto en la
Menú
en la pantalla.
significa presionar una tecla del
Enviar
significa utilizar la tecla
para trasladarse por una lista en la
(el símbolo mayor que) le indica elegir una
Menú
>
Configuración
para elegir
Configuración
Menú
.
OK
.
Derecha
Menú
en el teléfono.
Navegación
” significa:
Configuración
para elegir
o la
” le indica
Enviar
hacia
.
Guía del Usuario 15
Page 16

2 Funciones de Llamada

Esta sección describe las funciones básicas relacionadas con las llamadas.

Activar Teléfono

• Para encender el teléfono, oprima sin soltar la tecla
T erm inar
pantalla del teléfono se encienda.
• Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la tecla
T erminar
reproduzca un breve sonido musical y se apague.
y espere hasta que la
hasta que el teléfono

Hacer Llamadas Telefónicas

Asegúrese de estar en un área donde puede recibir una señal. Observe el icono de potencia de señal en la pantalla principal. Cuantas más barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras, ubíquese donde la señal sea más potente.
Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo, cambia al modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla para regresar al modo de operación normal. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Llamar Utilizando un Número
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla
16 Activar Teléfono
Enviar
.
Llamar Utilizando un Contacto
1. En
V er Todos
2. Oprima la tecla
, resalte un contacto.
Enviar
.
Llamar Utilizando los Comandos de Voz
Puede utilizar comandos de voz para llamar a un contacto de su lista de marcado de voz o marcar un número de teléfono. Para más información, consulte “Comandos de Voz” en la página 86.
Volver a Marcar un Número
1. Oprima la tecla historial de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto y oprima la tecla
Nota:
Para volver a marcar el último número de llamada realizada, recibida o perdida, oprima la tecla
Enviar
Enviar
para abrir el
Enviar
dos veces.
.

Contestar Llamadas

Cuando entra una llamada, el teléfono llama, vibra o se ilumina. El número de teléfono de la persona que llama también aparece si la llamada no es restringida. Si el número se ha guardado en su directorio de Contactos, aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Page 17
Contestar Utilizando un Auricular
Oprima la tecla
Enviar
.
Contestar Utilizando el Altavoz
Oprima la tecla
Altavoz
.
Responder Abriendo la Cubierta
Puede configurar el teléfono para que conteste inmediatamente cuando usted lo abra. Esta función no se aplica para las llamadas de datos entrantes. Para más información, consulte “Activar Abrir para Contestar” en la página 65.

Terminar Llamadas

Oprima la tecla
Terminar
.

Activar el Marcado por Voz

1. Oprima sin soltar la tecla
2. Siga las indicaciones. Para más información, consulte “Comandos de
Voz” en la página 86.
Enviar
.

Control de Volumen

Ajustar el Volumen durante una Llamada
Oprima la tecla abajo para ajustar el volumen del auricular durante una llamada.
Usar el Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado.
• Para activar el altavoz, oprima la tecla
Altavoz
pantalla de inicio cuando el altavoz está
activado.
• Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir la tecla
Nota:
llamada entrante, contestará la llamada.
Silenciar una Llamada Entrante
• Para silenciar el teléfono sin contestar la llamada, oprima la tecla tecla
• Para silenciar el teléfono y contestar la llamada, oprima la tecla tecla luego oprima la tecla
Volumen
hacia arriba o hacia
. El icono del altavoz aparece en la
Altavoz
.
Si oprime la tecla
Volumen
Volumen
Altavoz
durante una
Volver
hacia arriba o hacia abajo.
Volver
hacia arriba o hacia abajo, y
Enviar
.
u oprima la
u oprima la
Guía del Usuario 17
Page 18

Usar Marcado Rápido

El marcado rápido le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de poder usar el marcado rápido, debe guardar un número telefónico como contacto y asignarle una ubicación de marcado rápido. Consulte “Asignar Marcados Rápidos a los Contactos” en la página 27.
Para llamar a un contacto que tiene una ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla
Enviar
.

Servicios de Emergencia

Llamar de los Servicios de Emergencia
Puede llamar a un código de emergencia, aún cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta esté restringida. Cuando llame, el teléfono ingresará al modo emergencia. Esto permite acceso exclusivo del servicio de emergencia a su teléfono para que le regresen la llamada, de ser necesario. Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergencia. Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de 3 dígitos.
2. Oprima la tecla
Nota:
Independientemente de cuál sea el código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se describe a continuación.
Salir de los Servicios de Emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Elija
Salir
2. Elija
Salir
selección.
Nota:
Para determinar quién tendrá acceso a su ubicación, consulte “Configurar Información de Ubicación” en la página 69.
Enviar
.
. otra vez para confirmar su
18 Usar Marcado Rápido
Page 19

3 Ingreso de Texto

Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en el titular.

Modos de Ingreso de Texto

La pantalla de ingreso de texto tiene las siguientes funciones:
1. Caracteres restantes que puede ingresar. El largo permitido de mensajes puede variar, dependiendo del servicio que tenga.
2. Campos de ingreso de texto.
3. Configuración de mayúsculas y minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual.
Nota:
El modo de entrada será el predeterminado según la tarea que esté efectuando. Por ejemplo, cuando ingresa un número telefónico, está en el modo
Números
. Cuando ingresa el nombre de un
contacto, está en el modo
Guía del Usuario 19
Sólo
Alfa Normal
.
Ingresar Números con el Teclado Numérico
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Sólo Números
número oprimiendo la tecla una vez. La tecla indica que está en modo de ingreso
Sólo Números May/Min
. Oprima sin soltar la tecla
para cambiar los modos de ingreso.
para ingresar un
*
Ingresar Letras con el Teclado Numérico
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Alfa Normal
Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
• Para ingresar una letra, oprima una tecla una vez para la primera letra, dos veces para la segunda letra, y así sucesivamente. Si su teléfono está configurado para español, también estarán disponibles letras acentuadas. Espere que el cursor se mueva a la derecha e ingrese el próximo carácter. Oprima
# Espacio
para ingresar letras.
para ingresar un espacio.
Page 20
• Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula para una sola letra, oprima esa tecla hasta ver el tipo de letra que desee. Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla
May/Min
• Para ingresar un número, oprima sin soltar
La tecla indica que está en modo de ingreso
Alfa Normal May/Min
.
una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla.
. Oprima sin soltar la tecla
para cambiar los modos de ingreso.
*
*
Ingreso Rápido con el Teclado Numérico
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Entrada Rápida
palabras que está tratando de deletrear en un diccionario de palabras comunes. Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
• Para ingresar palabras, oprima una tecla una vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra “Wyoming”, oprima las teclas 9 > 9 > 6. Si la palabra no coincide con lo que usted desea, oprima la tecla otras palabras que coincidan. Cuando vea la palabra que desea, desplácese hacia la derecha.
para buscar las
0 Next
para ver
• Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla
May/Min
• Para ingresar un número, oprima sin soltar una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla.
La tecla indica que está en modo de ingreso
Entrada Rápida May/Min
.
. Oprima sin soltar la tecla
para cambiar los modos de ingreso.
*
*
Ingresar Símbolos con el Teclado Numérico
Al ingresar texto en modo ingresar símbolos al oprimir la tecla el símbolo que desea. Al utilizar este método tendrá acceso a los siguientes símbolos:
. @ ? ! - , & : ‘ ]
Para acceder a la totalidad de los símbolos:
1. En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones
>
Agregar Símbolo
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver la lista de símbolos.
3. Oprima la tecla de números correspondiente a los símbolos para ingresarlo.
Alfa Normal
1
.
, puede
hasta ver
20 Modos de Ingreso de Texto
Page 21

Referencia Rápida de Ingreso de Texto

Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para hacer esto... Siga este paso... Ingresar una letra
Ingresar un número Ingresar un símbolo
Agregar un espacio Borrar un carácter Borrar todos los caracteres Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo Cambiar el modo de ingreso Cambiar el modo de mayúscula/minúscula Cambiar a mayúscula una letra
Cambiar a minúscula una letra
Mayúscula inicial
Elija las opciones de la parte inferior de la pantalla
Utilice el modo hasta ver la letra deseada.
Utilice el modo Utilice el modo
hasta ver el símbolo que desea. Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima sin soltar la tecla Desplácese hacia la derecha o la izquierda. Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Oprima sin soltar la tecla Oprima la tecla En modo
Elija letra mayúscula. En modo
Elija letra minúscula. En modo
Elija mayúscula o minúscula para oración. Oprima la tecla programable izquierda o derecha
correspondiente.
Alfa Normal
Sólo Números Alfa Normal
# Espacio Volver
* May/Min
Alfa Normal
Alfa Normal
Alfa Normal
y oprima una tecla
y oprima una tecla.
y oprima la tecla 1
.
.
Volver
.
* May/Min
.
, oprima la tecla
, oprima la tecla
, oprima la tecla
.
* May/Min
* May/Min
* May/Min
.
.
.
Guía del Usuario 21
Page 22

4 Navegador

Podrá utilizar su teléfono para navegar por Internet si su proveedor ofrece conexión a dicho servicio y siempre que en su localidad esté disponible el acceso a Internet por transmisión aérea.

Iniciar Navegador

Elija
Navegador
Aparece una alerta que notifica las tarifas, si activó las alertas de Web. Elija continuar.
Si ésta es la primera vez que se conecta a Internet, aparecerá un mensaje informándole que la función de seguridad no se ha activado aún en el navegador. Elija seguridad.
para iniciar el navegador.
OK
para
para habilitar la

Navegar la Web

Aparece una página principal del explorador con una lista de separadores y algunas opciones de menú del explorador cuando está conectado a la Web. Un icono de candado aparece en una sesión segura. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
• Para elegir un sitio, desplácese por el enlace y oprima la tecla
• Una flecha y una marca de subrayado indican que hay más texto relacionado. Desplácese para ver el resto del texto.
• Oprima la tecla pantalla anterior.
• Oprima la tecla
• Elija
Opciones
funciones del navegador.
OK
.
Volver
para volver a la
Terminar
para acceder a más
para salir.

Agregar un Separador

1. Navegue hasta la página Web que desea separar y elija
Favoritos
2. Edite los detalles del separador, de ser necesario.
3. Elija separador.
Para acceder a sus separadores guardados, elija
Opciones > Favoritos
Web.
22 Iniciar Navegador
Opciones > Agregar a
.
Opciones > Guardar
de cualquier página
para guardar el
Page 23

5Contactos

Utilice
Contactos

Menú de Contactos

Elija
Contactos
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Contactos Ver Todos
para almacenar información sobre una persona o empresa.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a su lista de contactos existente.
Agregar Nuevo Grupos Lista Marcado Rápido Lista Marcado por Voz Borrar Contactos
Contador de Contactos
Agregar una nueva entrada a su lista de contactos. Ver sus grupos de contactos. Ver sus contactos asignados con marcados rápidos. Ver sus contactos asignados con marcado por voz. Acceder a estas opciones:
Borrar Todos
Verificar cuánto espacio para contactos ha utilizado.
.
Sólo Contactos, Sólo Grupos
y
Guía del Usuario 23
Page 24

Acceder a Contactos

Acceder a la Lista de Contactos
1. En
Ver Todos
contacto deseado y desplácese por la lista para resaltarlo.
2. Seleccione una de las siguientes opciones: – Oprima la tecla
contacto.
– Oprima la tecla
del contacto.
– Elija
contacto.
– Elija
funciones.
Ver Detalles de Contactos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número, dirección o nota.
3. Elija el detalle que desea ver. Por ejemplo, para ver un número de teléfono, elija
Número
Usar la Lista Frecuente
Con
Lista Frecuente
de los contactos a los que llama con más frecuencia. Consulte “Activar la Lista Frecuente” en la página 64.
, ingrese la primera letra del
Enviar
para llamar al
OK
para ver los detalles
Nuevo
para crear un nuevo
Opciones
para acceder a más
, elija un contacto.
.
habilitada, puede ver 15
V er
Utilice Búsqueda Rápida
Con
Búsqueda Rápida
dos teclas para ver contactos que se aproximen al contacto que está buscando. Consulte “Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida” en la página 64.
activada, oprima una o

Agregar Contactos

Agregar Contacto en la Pantalla de Inicio
1. En la pantalla de inicio, ingrese el número de teléfono que desea guardar, incluido el código de área.
2. Elija
Guardar > Guardar Contacto
Nuevo
.
3. Ingrese el nombre del contacto
4. Ingrese números de teléfono, direcciones de correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
5. Cuando haya terminado, elija
Guardar
.
24 Acceder a Contactos
Page 25
Agregar Contactos del Menú Contactos
1. En
Agregar Nuevo
para el contacto. Desplácese al siguiente campo una vez terminado.
2. Ingrese un número primario para el contacto.
3. Ingrese números de teléfono, direcciones de correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija
, ingrese un nombre
Guardar
.
Agregar Código o Extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un servicio automatizado, puede incluir una pausa para marcar una extensión.
1. En la pantalla de inicio, ingrese un número de teléfono.
2. Elija
Opciones
Pausa de Tiempo
deje de marcar por dos segundos.
Pausa Forzada
espere hasta que usted elija al hacer la llamada.
3. Ingrese los números restantes y elija
Guardar > Guardar Contacto Nuevo
4. Complete la información de contacto y elija
Guardar
y un tipo de pausa:
hace que el teléfono
hace que el teléfono
Continuar
.
.

Usar Contactos

Llamar a Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número.
3. Elija
Enviar un Mensaje de Texto a los Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija
4. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
Enviar un Mensaje Multimedia a los Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija
4. Complete su mensaje multimedia y elija
Enviar
, elija un contacto.
Llamar
.
, elija un contacto.
Enviar Mensaje Texto
.
, elija un contacto.
Enviar Foto Mensaje
.
.
.
Guía del Usuario 25
Page 26
Enviar una vCard de Contacto
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el nombre de contacto.
3. Elija (para adjuntar un mensaje multimedia),
Bluetooth
habilitado para Bluetooth), o (para imprimir en un dispositivo habilitado para Bluetooth).
4. Complete la tarea apropiada para enviar la información de contacto.
Nota:
Si su teléfono no tiene la función Bluetooth, sólo puede enviar la información de contacto con un mensaje.
, elija un contacto.
Enviar como vCard > vía MMS
(para enviar a un dispositivo
A Impresora
vía

Personalizar Contactos

Editar Detalles de Contactos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
Editar
3. Ingrese números de teléfono, direcciones
de correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija
, elija un contacto.
.
Guardar
.
Asignar Tipos de Número
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
Editar
3. Oprima hacia abajo dos veces para desplazarse al tipo de número y oprima la tecla
4. Elija un tipo de número. Aparecerá el icono correspondiente junto al número en su lista de contactos.
5. Elija
.
OK
.
Guardar
, elija un contacto.
.
Asignar Timbres a los Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el nombre de contacto.
3. Elija timbre en la lista. (Desplácese para reproducir los timbres).
, elija un contacto.
Timbre > Asignar Timbre
y un
Asignar Tonos de Mensaje a los Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el nombre de contacto.
3. Elija
Mensaje
(Desplácese para reproducir los timbres).
, elija un contacto.
Tono Mensaje > Asignar Tono de
y un timbre en la lista.
26 Personalizar Contactos
Page 27
Asignar Fotos a los Contactos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el nombre de contacto.
3. Elija asignar una foto.
, elija un contacto.
Imagen > Asignar Imagen
para
Agregar un Prefijo a los Números de Teléfono
Utilice
Anteponer
como un código de área, a un número de teléfono:
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número.
3. Elija inicio del número.
4. Elija
para agregar un prefijo, tal
, elija un contacto.
Anteponer
Guardar
para ingresar el prefijo al
.
Asignar Marcados Rápidos a los Contactos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número.
3. Elija
4. Elija una ubicación de la lista para asignar el número de marcado rápido.
, elija un contacto.
Agregar Marcado Rápido
.
Cambiar Números Primarios
Cuando un contacto tiene más de un número, el primer número se convierte en el número principal de manera predeterminada. Para cambiar el número primario del contacto:
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número.
3. Elija
, elija un contacto.
Número Principal > Sí
.
Agregar Contactos a Grupos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija
4. Elija los grupos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar una marca de verificación.
5. Cuando termine, elija
, elija un contacto.
Agregar a Grupo
.
T erminó
.
Visitar Direcciones de Web
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija una dirección de Web.
3. Elija
, elija un contacto.
Iniciar Web
.
Guía del Usuario 27
Page 28

Borrar Contactos

Borrar Detalles de Contactos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número, dirección o nota.
3. Elija su opción de borrado deseada y elija
. Por ejemplo, para borrar una dirección
de correo electrónico, elija
Dirección > Sí
Borrar Todo el Contacto
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, elija el nombre de contacto.
3. Elija todo el contacto.
Borrar Todos los Contactos
En
Borrar Contactos
Sí > Sí
para borrar todos sus contactos.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
Borrar Todos los Contactos y Grupos
En
Borrar Contactos
> Sí
para borrar todos sus contactos y grupos.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija un contacto.
.
, elija un contacto.
Borrar Contacto > Sí
, elija
Sólo Contactos >
, elija
Borrar T odos > Sí
Borrar
para borrar

Grupos de Contactos

Puede asignar sus contactos a grupos. El teléfono se incluye con grupos predeterminados. También puede crear sus propios grupos.
Ver Grupos
1. Elija
Grupos
precargados, seguidos de los grupos personalizados que ha creado.
2. Resalte un grupo y haga una de las siguientes cosas: – Oprima la tecla
del grupo. – Elija – Elija
funciones.
Crear un Nuevo Grupo
1. En
Grupos
2. Ingrese un nombre para el grupo y elija
Siguiente
3. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar las marcas de verificación.
4. Cuando termine, elija
Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que vea su lista de grupos.
para ver sus grupos
OK
para ver los detalles
Nuevo
para crear un nuevo grupo.
Opciones
para acceder a más
, elija
Nuevo
.
.
T erminó
.
28 Borrar Contactos
Page 29
Enviar Mensajes de Texto a los Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
3. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
.
Enviar Mensajes Multimedia a los Grupos
1. En la lista
2. Elija
3. Complete su mensaje multimedia y elija
Enviar
Grupos
, resalte un grupo.
Opciones > Enviar Foto Mensaje
.
.
Agregar o Eliminar Contactos de Grupos
1. En
Grupos
2. Elija
3. Si está modificando un grupo que creó, elija siguiente paso.
4. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada contacto del grupo. Oprima la tecla eliminar marcas de verificación.
5. Cuando termine, elija
, resalte un grupo.
Opciones > Editar
Siguiente
. De lo contrario, vaya al
.
OK
para agregar o
T erm inó
.
Asignar Timbres a Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo, elija al
.
nombre de grupo.
3. Elija
Opciones > Timbre > Asignar
Timbre
y un timbre en la lista. (Desplácese
para reproducir los timbres).
Asignar Tonos de Mensaje a los Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo, elija al nombre de grupo.
3. Elija
Opciones > T ono Mensaje >
Asignar Tono de M ensaje
la lista. (Desplácese para reproducir los timbres).
y un timbre en
Asignar Fotos a Grupos
1. En
Grupos
creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo, desplácese al nombre de grupo.
3. Elija
Imagen
, elija un grupo que haya
Opciones > Imagen > Asignar
para asignar una foto.
Enviar una vCard de Grupo
1. En la lista
2. Elija
3. Complete la tarea apropiada para enviar la información del grupo.
Grupos
, resalte un grupo.
Opciones > Enviar > vía Bluetooth
.
Guía del Usuario 29
Page 30
Crear un Grupo de Mensajes
Puede crear un grupo específicamente para enviar mensajes, basándose en un grupo de contactos.
1. En
Grupos
2. Elija
Mensaje
3. Modifique el nombre para el grupo y elija
Siguiente
4. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada contacto del grupo. Oprima la tecla eliminar marcas de verificación.
5. Cuando termine, elija
Su nuevo grupo de mensajes aparecerá la próxima vez que vea su lista de grupos de mensajes.
, resalte un grupo.
Opciones > Crear Grupo de
.
.
OK
para agregar o
T erm inó
.
Borrar un Grupo
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
.
Borrar Todos los Grupos
En
Borrar Contactos
> Sí
para borrar todos sus grupos.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada ni borrar grupos precargados.
, elija
Sólo Grupos > Sí

Lista Marcado Rápido

Asignar Números de Marcado Rápido
1. En
Lista Marcado Rápido
número no asignado (marcado como vacío).
2. Elija
Asignar
.
3. En la lista de contactos, elija un contacto.
4. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número de teléfono.
Eliminar Números de Marcado Rápido
1. En
Lista Marcado Rápido
número asignado.
2. Elija
Borrar > Sí
, resalte un
, resalte un
.
30 Lista Marcado Rápido
Page 31

Lista Marcado por Voz

Activar Etiquetas de Marcado por Voz
El teléfono crea una etiqueta de marcado por voz para cada contacto que tiene un campo de nombre que no está en blanco o para un nombre que tiene más de cinco sílabas. Puede activar o desactivar las etiquetas de marcado por voz asociadas con sus contactos.
1. En
Lista Marcado por Voz
tecla
OK
para agregar o eliminar marcas de verificación. Aparece una marca de verificación junto a cada marcado por voz activado. (Desplácese por la lista para reproducir las etiquetas de marcado por voz).
2. Cuando haya terminado, elija
, oprima la
Guardar
.
Buscar Contacto con Comandos de Voz
Puede utilizar comandos de voz para encontrar un contacto en la lista de marcado por voz. Para más información, consulte “Encontrar un Contacto” en la página 87.

Verificar Contactos

Elija
Contador de Contactos
cuántos contactos ha almacenado.
para verificar
Guía del Usuario 31
Page 32

6 Cámara

Sugerencias para la Cámara

El teléfono tiene cámara. Antes de usar la cámara del teléfono, le damos algunas sugerencias:
• No puede activar la cámara mientras esté realizando una llamada o explorando archivos en la Galería Multimedia.
• Una vez que la cámara esté activa, la pantalla de inicio actúa como el visor.
• Si aparece el error “Memoria insuficiente”, verifique la configuración de la resolución y compresión de calidad.
• Si no hay actividad en aproximadamente 45 segundos después de que haya activado la cámara, ésta se desactivará y regresará al punto de inicio anterior.
• Solamente puede acceder a los ajustes y opciones de menú cuando la cámara está activa.
• Los números en la esquina superior derecha indican el número de instantáneas restantes antes de que se agote la memoria del teléfono.
32 Sugerencias para la Cámara

Tomar una Foto

1. Para activar la función de cámara, oprima sin soltar la tecla elegir
Cámara
2. Enfoque la imagen utilizando la pantalla del teléfono como un visor.
3. Para tomar una foto, oprima la tecla La foto se guarda en
4. Elija
Enviar > vía EMS
mensaje mejorado), adjuntar un mensaje multimedia),
Bluetooth
habilitado para Bluetooth), o (para imprimir en un dispositivo habilitado para Bluetooth).
Elija
Borrar
teléfono.
5. Oprima la tecla modo cámara.
Nota:
Si su teléfono no tiene la función Bluetooth, sólo puede enviar el archivo con un mensaje.
Cámara
en el menú principal.
(para enviar a un dispositivo
para eliminar la foto del
Terminar
. También puede
Fotos de Cámara
(para adjuntar un
vía MMS
(para
vía
A Impresora
para salir del
OK
.
.
Page 33

Otras Opciones de Cámara

Opciones de Configuración de Cámara
Ajustar la Resolución
En modo cámara, elija
Configuración > Resolución
para sus fotos. Los números en la esquina inferior izquierda
indican la configuración de resolución actual.
Configurar Auto Contador
En modo cámara, elija
Configuración > Reloj Personal
El icono indica que el contador está activado. Cuando toma una foto, se escucha un bip durante tres segundos desde el momento en que el obturador toma la fotografía.
Activar Sello de Fecha/Hora
En modo cámara, elija
Configuración > Fecha/Hora > Activar
incluir un sello de fecha/hora en cada foto que toma.
El icono indica cuándo el sello de fecha/hora está activado.
Activar Modo Multifoto
En modo cámara, elija
Configuración > Fotos Múltiples > Activar
para tomar varias fotos.
Opciones >
y un tamaño
Opciones >
y una hora.
Opciones >
para
Opciones >
El icono indica que el modo multifoto está activado. Cuando tome una foto, oprima sin soltar la tecla fotografías. Se escucha un tono cada vez que se toma una foto. Su cámara se configura con una resolución inferior cuando está en modo multifoto. La configuración de la resolución vuelve a la configuración anterior una vez que finaliza.
OK
para tomar varias
Configurar el Sonido de Obturador
1. En modo cámara, elija
Configuración > Sonido Obturador
2. Elija el sonido que desea reproducir cuando el obturador toma una foto.
Opciones >
Configurar el Balance de Blancos
1. En modo cámara, elija
Configuración > Balance Blanco
2. Desplácese hacia la izquierda o derecha para elegir la configuración de balance de blancos. Mire la pantalla para observar la apariencia de cada configuración.
Opciones >
Configurar la Tonalidad
1. En modo cámara, elija
Configuración > Tono Color
2. Desplácese hacia la izquierda o derecha para elegir una tonalidad. Mire el visor para observar la apariencia de cada configuración.
Opciones >
.
.
.
Guía del Usuario 33
Page 34
Configurar la Calidad de la Foto
En modo cámara, elija
Configuración > Calidad de Foto
de calidad para la foto. Cuando selecciona un nivel de calidad
superior, el tamaño del archivo es mayor.
Opciones >
y un nivel
Configurar el Nivel de Brillo
1. En modo cámara, elija
2. Desplácese hasta la izquierda o derecha para cambiar el nivel de brillo. Oprima la tecla
OK
para configurar el brillo.
Opciones > Brillo
Visite Fotos de Cámara
En modo cámara, elija
Cámara
para ver todas las fotos que ha
tomado. Éstas se almacenan en
Cámara
.
Opciones > Fotos de
Fotos de
Tomar una Foto con un Marco
1. En modo cámara, elija
Marcos
2. Desplácese a la izquierda o derecha para
3. Elija
4. Tome una foto con el marco. El marco es
.
ver los marcos disponibles.
OK
para seleccionar un marco.
parte de la imagen y no puede eliminarse.
Opciones >
.
34 Otras Opciones de Cámara
Page 35

7Llamadas

Menú de Llamadas

Elija
Llamadas
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Llamadas Todas
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Ver una lista de todas las llamadas de voz.
Entrantes Salientes Perdidas Borrar Lista
Contadores
Contador KB
Ver una lista de todas las llamadas de voz que recibió. Ver una lista de todas las llamadas de voz que realizó. Ver una lista de todas las llamadas de voz perdidas. Acceder a estas opciones:
Perdidas
Acceder a estas opciones:
Llamadas, Llamadas Locales, Llamadas Roaming Entrantes
Ver cuántos datos envió y recibió.
.
y
Salientes
Todas, Entrantes, Salientes
Contador de Acumulados
.
y
,
,

Trabajar con Listas de Llamadas

Devolver Llamadas
1. En
Todas
, resalte un número.
2. Oprima la tecla número o elija
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Devolver una Llamada Recibida
1. En
Entrantes
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas recibidas.
, resalte un número.
Enviar
para llamar al
Opciones
para acceder a
más funciones.
La lista contiene todas las llamadas realizadas y recibidas.
Guía del Usuario 35
Page 36
Devolver una Llamada Saliente
1. En
Salientes
, resalte un número.
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que realizó.
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Devolver una Llamada Perdida
1. En
Perdidas
, resalte un número.
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que recibió, pero no respondió.
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Se Encarga de una Llamada Perdida
Cuando tiene una llamada perdida, “Perdida” aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
• Para borrar la pantalla, elija
• Para ver los detalles de llamadas, elija
Llamadas
• Para devolver la llamada, elija oprima la tecla
y oprima la tecla OK.
Enviar
.
OK
.
Llamadas
Opciones de Listas de Llamadas
Guardar un Número de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un número.
2. Elija
Opciones > Guardar
3. Elija
Guardar Contacto Nuevo
un nuevo contacto o para agregar una número a un contacto existente.
Ver un Contacto de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > V er
de detalles de contactos.
Enviar un Mensaje de Texto desde la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
3. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
y
Enviar un Mensaje Multimedia desde la
.
Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > Enviar Foto Mensaje
3. Complete su mensaje multimedia y elija
Enviar
.
.
Agregar a Existente
para ver la pantalla
para crear
.
.
36 Trabajar con Listas de Llamadas
Page 37

Borrar Registros de Listas de Llamadas

Borrar un Solo Registro
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > Borrar Registro > Sí
Borrar una Lista de Llamadas
En
Borrar Lista
la cual borrar registros. Por ejemplo, para borrar todos los registros de la lista de llamadas entrantes, elija
, elija una lista de llamadas de
Entrantes > Sí
.
Borrar Todas las Listas de Llamadas
En
Borrar Lista
todos los registros de todas las listas de llamadas.
, elija
Todas > Sí
para borrar

Trabajar con Contadores de Llamadas

Ver Contador de Todas las Llamadas
Elija
Contador de Acumulados
cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija Este contador rastrea todas las llamadas realizadas y recibidas durante la vida útil del teléfono y no puede volverse a cero.
Guía del Usuario 37
Terminó
para ver la
cuando termine.
Ver Contador de Llamadas Recientes
Elija
Llamadas
llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
T erm inó
Este contador rastrea todas las llamadas que se han realizado y recibido desde que volvió a cero el contador por última vez. Para volver el
.
contador a cero, elija
para ver la cantidad de
cuando termine.
Restaurar > Sí
Ver Contador de Llamadas Domésticas
Elija
Llamadas Locales
de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
T erm inó
Este contador rastrea todas las llamadas que se han realizado o recibido en la red doméstica desde que se puso a cero el contador por última vez. Para volver el contador a cero, elija
Restaurar > Sí
cuando termine.
para ver la cantidad
.
Ver Contador de Llamadas de Roaming
Elija
Llamadas Roaming
de llamadas y el tiempo total de las llamadas.
T erm inó
Elija Este contador rastrea todas las llamadas de
roaming que se han realizado y recibido desde que volvió a cero el contador por última vez. Para volver este contador a cero, elija
Restaurar > Sí
Su teléfono puede avisarle con un breve pitido de diez segundos antes de que pase cada minuto durante una llamada. Para más información, consulte “Activar Alerta de Minuto” en la página 64.
cuando termine.
.
para ver la cantidad
.
Page 38
Ver Contador de Llamadas Entrantes
Elija
Entrantes
llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
Terminó
Este contador rastrea todas las llamadas recibidas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija
Restaurar > Sí
para ver la cantidad de
cuando termine.
.
Ver Contador de Llamadas Salientes
Elija
Salientes
y el tiempo total de las llamadas. Elija
Terminó
Este contador rastrea todas las llamadas realizadas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija
para ver la cantidad de llamadas
cuando termine.
Restaurar > Sí
.

Ver Contador de Datos

Elija
Contador KB
kilobytes enviados durante las llamadas de datos. Elija
Este contador rastrea los kilobytes enviados durante las llamadas de datos realizadas, las llamadas de datos recibidas y durante la vida útil del teléfono. Para volver el contador de datos a cero, elija
para ver la cantidad de
T erm inó
cuando termine.
Opciones > Restaurar > Sí
.
38 Ver Contador de Datos
Page 39

8 Mensajes

Utilice
Mensajes

Menú de Mensajes

Elija
Mensajes
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Mensajes Nuevo Mensaje Texto
Nota:
Los elementos del menú en el teléfono pueden cambiar, dependiendo de los opciones proporcionados por
el proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Guía del Usuario 39
para enviar, recibir y borrar mensajes de su teléfono.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Redactar un mensaje de texto.
Nuevo Foto Mensaje Correo de Voz Bandeja de Entrada Alertas de
Navegador Enviados Bandeja de Salida
Guardados Borradores
Configuración
Grupos de Mensaje Borrar Mensajes
Contador de Mensajes
Redactar un mensaje multimedia. Muestra cuántos correos de voz están en espera. Muestra una lista de mensajes de texto y multimedia recibidos. Muestras cuántas alertas están en espera.
Muestra una lista de los mensajes que envió con éxito. Muestra una lista de los mensajes que envió, pero están pendientes o no
se lograron enviar. Muestra una lista de los mensajes que guardó. Muestra una lista de mensajes que se iniciaron, pero se guardaron para
finalizar más tarde. Acceder a estas opciones:
Auto Descargar, CC y CCO, Número de Respuesta, Guardar en Enviados
,
Auto Borrar, Modo de Edición, Mensaje de Texto Recibido
Foto Mensaje Recibido, Número Correo de Voz
Ver una lista de sus grupos de mensajes. Acceder a estas opciones:
Enviados, Guardados, Borradores
Ver cuánto espacio para mensajes ha utilizado.
Alertas, Vista de Mensajes, Firma, Plantilla
Bandeja de Entrada, Bandeja de Salida
y
Todos
y
Borrar Recientes
.
.
,
,
,
Page 40

Enviar Mensajes

Crear un Mensaje de Texto
Sólo puede enviar mensajes de texto a números de teléfono que tengan la capacidad de recibirlos o a direcciones de correo electrónico, si se admiten.
1. En
Nuevo Mensaje Texto
número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones
para acceder a los contactos, grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado).
Puede enviar mensajes a diez destinatarios a la vez. Use una coma o espacios para separar las direcciones.
2. Introducir el mensaje. (Elija acceder a más funciones).
3. Cuando haya terminado, elija
, ingrese el
Opciones
Enviar
para
.
Crear un Mensaje Multimedia
Los mensajes multimedia sólo se pueden enviar a números de teléfono que tengan la capacidad de recibirlos, o a direcciones de correo electrónico. Cuando llegue al límite de caracteres y tamaño del archivo para un solo mensaje multimedia, deberá editar el mensaje para cumplir con la limitación de tamaño.
Nota:
Los mensajes multimedia no están disponibles en todos los teléfonos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
1. En
Nuevo Foto Mensaje
número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones
para acceder a los contactos, grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado). Puede enviar mensajes a diez destinatarios a la vez. Use una coma o espacios para separar las direcciones.
2. Repita el primer paso para CC y BCC, de ser necesario.
3. Introducir un tema.
4. Introducir un mensaje.
5. Adjuntar un archivo de imagen. (Elija
Opciones
para acceder a más funciones).
6. Adjuntar un archivo de sonido. (Elija
Opciones
7. Cuando haya terminado, elija
para acceder a más funciones).
, ingrese el
Enviar
.
40 Enviar Mensajes
Page 41
Recibir Llamadas mientras Se Crean Mensajes
Si recibe una llamada mientras crea un mensaje, aparecerá un aviso. Haga una de las siguientes acciones:
• Elija
Ignorar
volver a la pantalla de mensajes.
• Oprima la tecla llamada y el teléfono guarda automáticamente el mensaje en
Borradores
para ignorar la llamada y
Enviar
para responder la
.
Ingresar Destinatarios de Mensajes
La siguiente sección describe cómo agregar destinatarios a sus mensajes, dependiendo de los servicios proporcionados. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.
Agregar Destinatarios de los Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Contactos
número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un contacto de la lista de contactos.
3. Elija un número o dirección.
4. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de la Lista Reciente
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Lista Reciente
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
cuando ingrese un
cuando ingrese
2. Elija un número o dirección.
3. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de Llamadas Recientes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Llamadas Recientes
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un número.
3. Complete su mensaje.
cuando
Enviar a Grupos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grupo de Mensaje
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un grupo.
3. Complete su mensaje.
cuando
Guardar Destinatarios como Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar Dirección
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Elija
Opciones > Guardar Contacto
Nuevo
(para crear un nuevo contacto) o
Opciones > Agregar to Contacto
agregar el número o la dirección a un contacto existente).
cuando
(para
Guía del Usuario 41
Page 42
Agregar Destinatarios del Texto del Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Agregar Dirección
ingrese el texto para agregar más destinatarios.
2. Ingrese un número o dirección para agregar.
3. Complete su mensaje.
cuando
Enviar Mensajes a una Ubicación En Línea
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Álbum en Línea
ingrese un número de teléfono o una dirección de correo electrónico para cargar el mensaje en su álbum de fotos en línea.
2. Complete su mensaje.
cuando
Guardar Mensajes en Borradores
En la pantalla redactar mensaje, elija
> Guardar Mensaje
Su teléfono guarda el mensaje en para que lo complete más tarde.
cuando ingrese el texto.
Opciones
Borradores
Completar Mensajes en Borradores
•En
Borradores
• Elija
Editar
• Complete su mensaje.
, resalte el mensaje deseado.
o
Opciones > Editar
.
Usar Texto Preestablecido
Agregar Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Plantilla
ingrese el texto.
2. Elija un ingreso de texto preestablecido.
3. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes como Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar Plantilla
ingrese el texto para utilizarlo más tarde como texto preestablecido.
2. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes Recibidos como Texto Preestablecido
Al ver un mensaje recibido, elija
Guardar Plantilla
como texto preestablecido.
Adjuntar Archivos a los Mensajes
La siguiente sección describe cómo elegir
Opciones
mensajes cuando ingrese el texto, dependiendo de los servicios proporcionados. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.
para utilizarlo más tarde
para agregar varios archivos a sus
cuando
Opciones >
cuando
42 Enviar Mensajes
Page 43
Agregar Notas a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Nota
el texto.
2. Elija una nota.
3. Complete su mensaje.
cuando ingrese
Agregar Fotos a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Foto
el texto.
2. Elija un archivo.
3. Complete su mensaje.
cuando ingrese
Agregar Sonidos a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Sonido
ingrese el texto.
2. Elija un archivo.
3. Complete su mensaje.
cuando
Agregar Contactos a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Contactos
ingrese el texto.
2. Elija un contacto de su lista de contactos.
3. Complete su mensaje.
cuando
Agregar Diapositivas a los Mensajes
Utilice diapositivas en un mensaje multimedia para enviar múltiples archivos del mismo tipo, tales como fotos o notas de voz. Un mensaje multimedia puede tener hasta diez diapositivas.
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Agregar Nueva Diapositiva
cuando ingrese el texto.
2. Elija una diapositiva y agregue más archivos o texto si es necesario. Para navegar por las diapositivas, elija
Opciones > Diapositiva Siguiente Diapositiva Anterior
diapositiva actual, elija
Diapositiva
3. Complete su mensaje.
Puede adjuntar una cantidad limitada de archivos solamente.
. Para borrar la
Opciones > Borrar
.
o
Agregar Archivos de Medios a los Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Multimedia
un archivo de medios.
2. Elija un archivo para agregarlo a su mensaje. Para eliminar un archivo de medios, elija la opción aplicable. Por ejemplo, para eliminar un sonido, elija
Remover Sonido
3. Complete su mensaje.
cuando agregue
Opciones >
.
Guía del Usuario 43
Page 44
Tomar Fotos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Tomar Foto
una imagen.
2. Tomar una foto.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
cuando agregue
Grabar Sonidos para Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grabar Sonido
agregue un sonido.
2. Grabe un sonido.
3. Selecciónelo para agregarlo a su mensaje.
4. Complete su mensaje.
cuando
Vista Previa de Mensajes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Most ra r M e n s aje
ingrese el mensaje o archivo de medios.
2. Seleccione una de las siguientes opciones: – Si el mensaje tiene más de una
diapositiva, elija siguiente diapositiva.
– Si el mensaje tiene solo una diapositiva,
elija
Enviar
– Elija
Opciones
funciones.
Siguiente
para enviar el mensaje.
para acceder a más
cuando
para ver la
Establecer Configuraciones de Mensajes Individuales
La siguiente sección describe cómo establecer configuraciones de mensaje para mensajes individuales.
Nota:
Su elección de cada una de las siguientes configuraciones de mensajes anula la elegida para todos los mensajes en
Solicitar un Recibo de Mensaje
1. Cuando ingrese un mensaje, elija
> Configuración > Mensaje Recibido > Nolicitar
para solicitar un aviso de entrega
del mensaje.
2. Complete su mensaje.
Establecer Prioridad del Mensaje
1. Cuando ingrese un mensaje, elija
> Configuración > Configurar Prioridad
para establecer el nivel de prioridad.
2. Complete su mensaje.
Cambiar el Número de Respuesta
1. Cuando ingrese el mensaje, elija
> Configuración > Número de Respuesta
2. Ingrese su número de respuesta y elija
3. Complete su mensaje.
.
Configuración
Opciones
Opciones
Opciones
.
OK
.
44 Enviar Mensajes
Page 45
Enviar Mensajes Más Tarde
1. Cuando ingrese un mensaje, elija
> Configuración > Enviar Después
2. Elija
Inmediato
establecer una hora específica para enviar el mensaje.
3. Oprima la tecla – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Elija
Siguiente
5. Oprima la tecla – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
6. Elija
Terminó
7. Complete su mensaje. Su teléfono guarda el mensaje y enviarlo más tarde..
o
Configurar Hora
OK
para cambiar la hora.
.
OK
para cambiar la fecha.
.
Opciones
.
para
Configurar el Período de Validez
1. Cuando ingrese un mensaje, elija
> Configuración > Período de Validez
2. Elija
Configurar Hora
cuánto tiempo mantener la validez de su mensaje antes de eliminarlo del teléfono si no se envió.
Opciones
.
para establecer
3. Oprima la tecla – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Elija
Siguiente
5. Oprima la tecla – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
6. Elija
T erm inó
7. Complete su mensaje.
OK
para cambiar la hora.
.
OK
para cambiar la fecha.
.
Establecer el Intervalo de Diapositivas
1. Cuando ingrese el mensaje, elija
> Configuración > Intervalo de Diapositiva
2. Elija un intervalo de tiempo para las diapositivas.
3. Complete su mensaje.
.
Opciones
Configurar los Campos CC y CCO
1. Cuando ingrese el mensaje, elija
> Configuración > CC y CCO
activar o desactivar los campos CC y CCO.
2. Complete su mensaje.
Opciones
para
Guía del Usuario 45
Page 46

Usar Mensajes Recibidos

Responder Mensajes de Texto
Al recibir un mensaje, el teléfono muestra un aviso y aparece el icono de mensajes en la parte superior de la pantalla. El icono del mensaje parpadea con una alerta de mensaje urgente si el mensaje es urgente.
1. Cuando aparece un aviso de mensaje, elija
Bandeja de Entrada
o
Ignorar
(para borrar el aviso).
Aparece un icono en la parte superior de su pantalla cuando tiene un mensaje no leído.
2. En
Bandeja de Entrada
mensaje y elija redactar su mensaje) o acceder a más funciones).
3. Complete su mensaje y elija
Responder Mensajes Multimedia (con Auto Recuperar)
Cuando reciba un mensaje en modo auto recuperar, su teléfono lo descargará automáticamente con un aviso.
Nota:
Si recibe un mensaje durante una llamada, el teléfono descarga el mensaje después de la llamada.
1. En un aviso de mensaje, elija
el mensaje) o más tarde).
(para ver el mensaje)
, resalte un
Ver > Responder
Opciones
Más Tarde
(para verificarlo
(para
(para
Enviar
Ver
(para ver
.
2. Después de ver el mensaje, elija
Responder
mensaje tiene más de una diapositiva. Elija funciones.
3. Complete su mensaje y elija
o
Opciones > Responder
Opciones
para acceder a más
Enviar
si el
.
Responder Mensajes Multimedia (con Preguntar)
Cuando reciba un mensaje en modo preguntar, su teléfono mostrará un aviso que indica que hay un nuevo mensaje para descargar.
1. En un aviso de descarga, elija descargar el mensaje) o recuperarlo más tarde o borrarlo sin descargar).
2. En el aviso de mensaje, elija el mensaje) o más tarde).
3. Elija si el mensaje tiene más de una diapositiva. Elija funciones.
4. Complete su mensaje y elija
Elija
Opciones
Más Tarde
Responder
Opciones
o
Opciones > Responder
para acceder a más
para acceder a más funciones.
(para
Opciones
(para
Ver
(para ver
(para verificarlo
Enviar
.
Reenviar Mensajes
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Transferir
2. Ingrese un número o dirección.
3. Complete su mensaje y elija
.
Opciones
Enviar
.
46 Usar Mensajes Recibidos
Page 47
Responder a Todos los Destinatarios
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Responder a Todos
respuesta a todos los destinatarios del mensaje.
2. Complete el mensaje y elija
para enviar su
Enviar
Opciones
.
Responder con una Copia del Mensaje
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Responder con Copia
El mensaje original aparece en su mensaje de respuesta.
2. Complete su mensaje y elija
.
Opciones
Enviar
.
Llamar al Remitente
Al ver un mensaje recibido, elija
Llamar
para llamar al remitente.
Opciones >
Guardar Mensajes Recibidos
Al ver un mensaje recibido, elija
Guardar Mensaje Guardados
para guardarlo en
.
Opciones >
Ver Destinatarios
Al ver un mensaje recibido, elija
Destinatarios
destinatarios del mensaje.
para verificar todos los
Opciones >
Bloquear Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Bloquear
para evitar que se borre accidentalmente. Para desbloquear el mensaje, elija
Opciones > Desbloquear
Opciones >
.
Clasificar Mensajes en Bandeja de Entrada
1. En
Bandeja de Entrada
Ordenar
2. Elija una opción de clasificación.
.
, elija
Opciones >
Ir a Direcciones Web de los Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Iniciar Navegador
incluida en el mensaje.
para ir a una dirección web
Opciones >
Usar Archivos Adjuntos
Reproducir Archivos Adjuntos
Al ver un mensaje recibido con archivos adjuntos, elija reproducir un archivo adjunto), detener la reproducción), o apagar el sonido).
Opciones > Reproducir
Terminó
Silenciar
(para
(para
(para
Ver Información del Remitente
Al ver un mensaje recibido, elija
Remitente
agregar a un contacto existente o crear un nuevo contacto según el remitente.
Guía del Usuario 47
para ver un contacto existente,
Opciones >
Page 48
Guardar Archivos Adjuntos
Al ver un mensaje recibido con archivos adjuntos, elija la opción guardar correspondiente para guardar los archivos adjuntos, incluidos los gráficos, sonidos, contactos (vCard) o eventos (vCal). Por ejemplo, para guardar un contacto, elija
Opciones > Guardar Contacto
.
Ver Mensajes con Múltiples Diapositivas
Al ver un mensaje recibido que contiene múltiples diapositivas, utilice las siguientes opciones para navegar por las diapositivas.
Siguiente
para ver la siguiente diapositiva.
Opciones > Reproducir
mensaje desde la diapositiva inicial.
Opciones > Pausa
diapositiva actual.
Opciones > Continuar
reproducción de las diapositivas.
Opciones > Terminó
mensaje.
para reiniciar el
para pausar en la
para reanudar la
para salir del
Ver Información del Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija
Información Mensaje
del mensaje, la hora de envío, el tamaño, etc.
para ver la priorid ad
Opciones >
Repetir Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Reproducir
(incluyendo una diapositiva o sonido si están incluidos) desde el comienzo.
48 Usar el Correo de Voz
para reiniciar el mensaje
Opciones >

Usar el Correo de Voz

Configurar su Correo de Voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes de correo de voz, debe configurar una contraseña y grabar un saludo personal con el proveedor de servicios.
Cuando haya configurado el correo de voz, todas las llamadas no contestadas se transferirán automáticamente al correo de voz, incluso si el teléfono está utilizándose en ese momento o si está apagado.
1. Oprima sin soltar la tecla 1.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear una contraseña y grabar un saludo.
Verificar Correo por Voz
Cuando recibe un mensaje de voz, aparece un aviso con un icono de mensaje de correo de voz en la parte superior de la pantalla.
• En el aviso de correo de voz, elija para llamar a su número de correo de voz y siga las indicaciones del sistema para recuperar el mensaje.
Ignorar
Elija verificar los mensajes. El icono del aviso permanece en la parte superior de la pantalla hasta que escucha el mensaje.
• Cuando aparece sólo el icono del mensaje de correo de voz en la parte superior de la pantalla, elija indicaciones del sistema para recuperar el mensaje.
para borrar el aviso sin
Correo de Voz
Llamar
y siga las
Page 49

Usar Mensajes Enviados

Verificar el Estado del Mensaje en la Carpeta Enviados
Utilice los siguientes símbolos para verificar la carpeta Enviados para ver el estado de los mensajes enviados con éxito.
El mensaje programado se enviará a la hora programada. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Se envió el mensaje. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Ya se recibió el mensaje. El mensaje se envió a más de un
destinatario.
Verificar el Estado del Mensaje en Bandeja de Salida
Utilice los siguientes símbolos para verificar en
Bandeja de Salida
mensajes enviados, pero aún en proceso.
El mensaje está pendiente y se enviará en cuanto sea posible. Puede cancelar la entrega del mensaje.
El mensaje no se puede enviar porque el servicio no está disponible. Aparece una alerta en su teléfono si el mensaje no puede enviarse.
el estado de los
Imposible Enviar Mensajes
Es posible que no pueda enviar ni recibir mensajes si la memoria del teléfono está casi llena o si el servicio digital no está disponible en ese momento. Para hacer espacio en la memoria, borre los mensajes viejos. Consulte “Borrar Mensajes” en la página 54.
Mensajes adjuntos
Si excede el límite de caracteres de un mensaje individual, el teléfono puede adjuntar automáticamente un segmento vacío al mensaje para hacer espacio.
Advertencia:
puede cobrar por cada segmento del mensaje. Cuando empieza a escribir un mensaje, el límite de caracteres máximo permitido se indica debajo del campo de ingreso de texto. Este número desciende a medida que se ingresan los caracteres, hasta llegar a 0. Si sigue escribiendo caracteres después de que el contador alcance el valor 0, es posible que se adjunte un segmento de mensaje. Cuando alcance el límite de tamaño del mensaje se le pedirá que edite el mensaje o se le avisará que el mensaje se adjuntará.
Nota:
estén disponibles en todos los teléfonos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
El proveedor de servicios le
Es posible que los mensajes adjuntos no
Guía del Usuario 49
Page 50

Usar Alertas de Navegador

1. En
Alertas de Navegador
2. Elija
Conectar
para iniciar el navegador.
, elija una alerta.

Configuración de Mensajes

La siguiente configuración de mensajes afecta a todos los mensajes a menos que la modifique para mensajes individuales.
Configurar Alertas de Mensajes
1. En
Alertas
, elija
Mensaje
.
2. Elija una alerta para los mensajes. Si elige una alerta con Recordatorio, el teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener una alerta con recordatorio, elija
Configurar Alertas de Páginas
1. En
Alertas
2. Elija una alerta para las páginas. Si elige una alerta con Recordatorio, el teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener un aviso recordatorio, elija
, elija
Ignorar
Ignorar
.
Radiomensaje
.
.
Configurar Alertas de Correo de Voz
1. En
Alertas
, elija
Correo de Voz
2. Elija una alerta para los correos de voz.
Si elige una alerta con Recordatorio, el teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener un aviso recordatorio, elija
Ignorar
.
.
Configurar Vista de Lista de Mensajes
En
Vista de Mensajes
siguientes opciones para configurar su pantalla de lista de mensajes:
Remitente y Muestra
y la primera parte de los mensajes.
Remitente y Fecha-Hora
remitente y la hora de envío de los mensajes.
, elija una de las
muestra el remitente
muestra el
Configurar su Firma
Puede crear una firma para que aparezca al final de todos los mensajes salientes.
1. En
Firma
2. Elija
Nota:
de caracteres de los mensajes.
, ingrese su firma.
OK
para guardar la firma.
La firma se tiene en cuenta para el límite
50 Usar Alertas de Navegador
Page 51
Editar Mensajes Preestablecidos
El teléfono se entrega con mensajes preestablecidos, tales como “Llámame por favor”, que el usuario puede insertar en el cuerpo de un mensaje de texto. Puede editar o crear hasta 40 mensajes preestablecidos.
1. En
Plantilla
opciones: – Desplácese a un mensaje preestablecido
– Elija
2. Ingresar o editar el texto.
3. Elija
Nota:
ha escrito o recibido como mensaje preestablecido.
, elija una de las siguientes
y elija
Editar
.
Nuevo
mensaje preestablecido
Guardar
También puede guardar un mensaje que
para crear un nuevo
.
Activar Auto Descargar
En
Auto Descargar
opciones:
Desactivar
pregunta antes de descargar cualquier mensaje multimedia.
Activar
descargar automáticamente mensajes multimedia.
, elija una de las siguientes
desactiva auto recuperar y le
activa auto recuperar para
Activar Campos CC/BCC
En
CC y CCO
los campos CC y BCC) o mostrarlos).
, elija
Desactivar
Activar
(para ocultar
(para
Configurar Número de Respuesta
1. En
Número de Respuesta
nuevo número para cambiar su número de respuesta preestablecido.
2. Elija
OK
para guardar el número.
, ingrese un
Activar Guardar Enviado
En
Guardar en Enviados
guardar automáticamente mensajes salientes en la carpeta
Enviados
, elija
Activar
para
.
Activar Auto Borrar
Utilice
Auto Borrar
teléfono para borrar mensajes automáticamente cuando necesite memoria para los mensajes entrantes.
En
Auto Borrar
opciones:
Desactivar
Mensajes Bandeja de Entrada
mensajes viejos en cuando se necesita memoria.
Mensajes Enviados
en
Enviados
Ambos de Entrada
memoria.
para configurar su
, elija una de las siguientes
no borra ningún mensaje.
Bandeja de Entrada
borra mensajes viejos
cuando se necesita memoria.
borra mensajes viejos en
y
Enviados
cuando se necesita
borra
Bandeja
Guía del Usuario 51
Page 52
Configurar Texto Predeterminado
Puede cambiar el modo de ingreso de texto preestablecido al crear un mensaje de texto. Esta configuración solo se aplica al campo Mensaje, no al campo Enviar a.
En
Modo de Edición
ingresar texto letra por letra) o (para ingresar texto con reconocimiento de palabras).
, elija
Alfa Normal
Modo Rápido
Solicitar Recibos de Mensajes de Texto
En
Mensaje de Texto Recibido
Notificar
para solicitar un aviso cuando un
destinatario haya recibido su mensaje de texto.
, elija
Solicitar Recibos de Mensajes Multimedia
En
Foto Mensaje Recibido
para solicitar un aviso cuando un destinatario haya recibido su mensaje multimedia.
, elija
Notificar
Configurar su Número de Correo de Voz
Su proveedor de servicios a menudo programa el número del correo de voz automáticamente (el número al que su teléfono llama para recuperar correos de voz). Para cambiarlo:
1. En
Número Correo de Voz
2. Ingrese su número de correo de voz. (Utilice
Opciones > Pausa de Tiempo
Pausa Forzada
3. Elija
Guardar
52 Grupos de Mensaje
para ingresar pausas).
.
, elija
Editar
Borrar Recientes
En
Borrar Recientes
lista de destinatarios a los que le ha enviado mensajes recientemente.
(para

Grupos de Mensaje

Puede crear grupos para mensajes.
, elija Sí para borrar la
Ver Lista de Grupos de Mensajes
1. En
Grupos de Mensaje
precargados, seguidos de los grupos personalizados que ha creado.
2. Resalte un grupo y haga una de las siguientes cosas: – Oprima la tecla
de los grupos. – Elija – Elija
funciones.
Nuevo Opciones
OK
para crear un nuevo grupo.
para acceder a más
Crear un Nuevo Grupo de Mensajes
1. En
Grupos de Mensaje
2. Ingrese un nombre para el grupo y elija
Siguiente
.
3. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de
.
verificación junto a cada selección.
o
También puede eliminar las marcas de verificación.
4. Cuando termine, elija
Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que vea su lista de grupos.
, vea sus grupos
para ver los detalles
, elija
Nuevo
.
T erminó
.
Page 53
Enviar Mensajes de Texto a Grupos de Mensajes
1. En
Grupos de Mensaje
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
3. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
.
, resalte un grupo.
Enviar Mensajes Multimedia a Grupos de Mensajes
1. En
Grupos de Mensaje
2. Elija
Opciones > Enviar Foto Mensaje
3. Complete su mensaje multimedia y elija
Enviar
.
, resalte un grupo.
Agregar Contactos a Grupos de Mensajes
1. En
Grupos de Mensaje
2. Elija
Opciones > Editar
3. Si está modificando un grupo que creó, elija
Siguiente
siguiente paso.
4. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada contacto del grupo. Oprima la tecla eliminar marcas de verificación.
5. Cuando termine, elija
, resalte un grupo.
.
. De lo contrario, vaya al
OK
para agregar o
T erm inó
.
Asignar Tono de Mensaje a Grupos de Mensajes
1. En
Grupos de Mensaje
2. En la pantalla de detalles de grupos, elija al
.
nombre del grupo.
3. Elija
Opciones > T ono Mensaje >
Asignar Tono de M ensaje
la lista. Desplácese para reproducir los timbres.
Enviar una vCard de Grupo
.
de Mensajes
1. En
Grupos de Mensaje
2. Elija
Opciones > Enviar > vía Bluetooth
3. Complete la tarea apropiada para enviar la información de contacto.
, resalte un grupo.
y un timbre en
, resalte un grupo.
Borrar un Grupo de Mensajes
1. En
Grupos de Mensaje
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
, resalte un grupo.
.
.
Guía del Usuario 53
Page 54

Borrar Mensajes

Borrar mensajes viejos vacía la memoria de su teléfono. Puede borrar mensajes a medida que los envía o los lee, borrándolos de uno por vez o borrándolos todos a la vez.
Borrar un Solo Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija
Borrar > Sí Nota:
pero no puede cancelar su entrega.
.
Puede borrar un mensaje programado,
Opciones >
Borrar Mensajes de una Carpeta
En
Borrar Mensajes
cual borrar mensajes. Por ejemplo, para borrar mensajes recibidos, elija
> Sí
.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija una carpeta de la
Bandeja de Entrada
Borrar Todos los Mensajes
En
Borrar Mensajes
borrar todos los mensajes de todas las carpetas, excepto los mensajes del correo de voz.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Todos > Sí
para

Verificar el Recuento de Mensajes

En la pantalla verifique cuántos mensajes tiene almacenados.
Contador de Mensajes
,
54 Borrar Mensajes
Page 55

9 Configuración

Menú de Configuración

Elija
Configuración
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Configuración Bluetooth
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a estas opciones:
Configuración
Sonidos
Pantalla
Funciones Útiles
Funciones de Voz
Accesorios
Red
Seguridad
Info T eléfo no
Acceder a estas opciones:
Sonidos de Cubierta, Encendido/Apagado
Acceder a estas opciones:
Papeles Ta piz, Configurar Protector de Pantalla, Temas, Vista Menú Principal Formato Hora/Fecha
Acceder a estas opciones: activado),
Marcado con 1 Tecla, Llamada en Espera, Búsqueda Rápida Lista Frecuente, Alerta Minuto, Alerta Llamada Perdida, Abrir para Contestar
y
Personalizer Teclas
Acceder a estas opciones:
Resultados
Acceder a estas opciones:
Velocidad Puerto, Dispositivo TTY
Acceder a estas opciones:
Alerta Roam/Servicio, Opción Roaming, Configurar Línea Telefónica, Ubicación, Aviso Web
Acceder a estas opciones:
Borrar Contactos
Acceder a estas opciones:
Usuario
Activar/Desactivar, Mis Dispositivos
.
Timbres, Modo de Timbre, Volume n
Configurar Papel Tapiz, Aleatorio
,
Mi Titular, Luz de Fondo, Brillo, Idioma
.
Modo Avión, Auto Bloquear Teclas, Auto Guión
,
Longitud de Dígitos, Contestar por Voz
.
Configurar Fecha/Hora
,
Cerrar para Finalizar, Cualquier Tecla Contesta
.
Auto Agregar, Modo Experto, Mostrar
Sonidos Auricular, Auto Contestar
Alerta Privacidad, Privacidad de Voz
Bloquear Teléfono, Limitar Llamadas
y
Nuevo Código Bloqueo
Versió n de SW, Guía de Íconos
y
Teclado
(con
y
y
Prótesis Oído T-coil
y
Alerta Llamada Roaming
.
y
,
.
y
Modo Avión
,
,
Entrenar Voz
,
.
.
y
Guía del
.
,
,
Guía del Usuario 55
Page 56

Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetooth® (no disponible en todos los teléfonos) permite la conectividad celular con accesorios, tales como equipos de manos libres para automóvil fijos o portátiles, auriculares, teléfonos, computadoras, etc. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Para utilizar un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica, debe usar un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth (compatible con tecnología inalámbrica Bluetooth Clase 2, versión 1.2). Los accesorios Bluetooth muestran un símbolo en el teléfono.
Activar Bluetooth
Antes de conectar su teléfono con un dispositivo Bluetooth, debe activar la función de Bluetooth de su teléfono.
En
Configuración
Activar
.
, elija
Activar/Desactivar >
Sincronizar con un Dispositivo
Para permitir que su teléfono se comunique con un dispositivo Bluetooth, debe “sincronizar” el dispositivo con su teléfono. Las siguientes instrucciones describen el proceso. Es posible que deba consultar la guía del usuario provista con el dispositivo Bluetooth.
1. Prepare el dispositivo (o accesorio) Bluetooth para la sincronización según se describe en la guía del usuario del otro dispositivo.
2. En
Mis Dispositivos
Nuevo
. El teléfono busca y detecta cualquier dispositivo Bluetooth que haya en las cercanías. Debe activar la función de Bluetooth de su teléfono.
3. En la lista de dispositivos, resalte un dispositivo y elija
Acepte la sincronización, si se le indica.
4. Si es necesario, ingrese la contraseña provista para el dispositivo Bluetooth y elija
OK
.
Una vez que se ha aceptado la contraseña, el dispositivo aparece en su lista de dispositivos.
, elija
Agregar
Encontrar
.
56 Bluetooth
Page 57
Usar Dispositivos Bluetooth
Conectar a un Dispositivo
Antes de poder utilizar el Bluetooth, debe preparar su teléfono para que se comunique con un dispositivo, es decir, “conectarse”.
Para conectar su teléfono con un dispositivo Bluetooth, en dispositivo y elija
Aparece un aviso confirmando la conexión. Ahora podrá usar el dispositivo con su teléfono.
Desconectar de un Dispositivo
En
Mis Dispositivos
conectado y elija
Cambiar el Nombre de un Dispositivo
1. En dispositivo.
2. Elija
3. Ingrese un nuevo nombre y elija
Eliminar un Dispositivo
Puede eliminar un dispositivo Bluetooth con el que ha sincronizado su teléfono.
1. En dispositivo.
2. Elija
Mis Dispositivos
Conectar
, resalte un dispositivo
Desconectar
Mis Dispositivos
Opciones > Renombrar
Mis Dispositivos
Opciones > Borrar > Sí
, resalte un
, resalte un
, resalte un
.
.
.
Guardar
.
Ver Servicios del Di spositivo
Un dispositivo Bluetooth que está sincronizado con su teléfono puede tener más de un perfil de servicio (como Auricular, equipo de manos libres, etc.). Haga lo siguiente para verificar los servicios disponibles:
1. En
Mis Dispositivos
dispositivo.
2. Elija
Opciones > Servicios
3. En la lista de servicios, resalte un perfil y elija
Conectar
activo.
, resalte un
.
para cambiar el perfil
Cambiar Configuraciones de Bluetooth
De
Configuración
siguientes funciones de
Cambiar Nombre del Teléfono
Puede cambiar el nombre que le aparece a otros dispositivos Bluetooth que buscan su teléfono.
.
En
Mi Nombre
elija
Guardar
, puede modificar las
Bluetooth
, ingrese un nuevo nombre y
.
.
Guía del Usuario 57
Page 58
Limitar la Visibilidad
De manera predeterminada, el teléfono siempre está visible, cuando se configura en modo visible. Es posible limitar el tiempo en que su teléfono está visible para otros dispositivos Bluetooth.
En
Duración Visible
configurar el teléfono como visible durante el tiempo que ha seleccionado antes de cambiar al modo invisible.
, elija una opción para
Ver Servicios Compatibles
Elija
Servicios
servicios Bluetooth compatibles con su teléfono.
para ver una lista de perfiles de
Activar Autenticación OBEX
En
Autenticación OBEX
Cuando la autenticación de intercambio de objetos (OBEX) está activada, necesita un nombre y una contraseña para transferir archivos por Bluetooth.
, elija
Activar
.

Sonidos

Su teléfono tiene distintas configuraciones que controlan el sonido. Puede elegir entre una variedad de timbres y ajustar el volumen.
Timbres
De
Timbres
ajustes.
Configurar Timbres
En (Desplácese por la lista para reproducir los timbres).
Activar Timbre de Roaming
En activar un timbre específico para llamadas de roaming.
Aleatorio Timbres
– Activar Timbre Aleatorio
En activar el timbre aleatorio.
– Editar Timbre Aleatorio
1. En
2. Elija
3. Cuando termine, elija
– Ver Timbre Aleatorio
1. En
2. Elija
, puede modificar los siguientes
Tipo de Timbre
Timbre Roaming
Aleatorio Timbres
Aleatorio Timbres
Agregar
grupo aleatorio) o eliminarlo del grupo aleatorio).
T erm inó
Aleatorio Timbres
aparecen los archivos que se utilizan en el grupo aleatorio.
Editar
aleatoria u oprima la tecla
, elija un timbre.
, elija
Activar
, elija
Activar
, elija
Editar
(para incluir el archivo en el
Eliminar
(para
.
para modificar la lista
Opciones >
, elija
Ver
Volver
para
para
.
. Sólo
para salir.
58 Sonidos
Page 59
Configurar el Modo Timbre
Su teléfono está configurado para emitir sonidos cuando recibe llamadas, oprime teclas, navega por los menús y recibe alertas (como en el caso de nuevos mensajes). Es posible silenciar todos los sonidos y configurar el teléfono para que vibre o se ilumine al recibir llamadas o alertas.
En
Modo de Timbre
siguientes opciones:
Sonidos Normales
llamada entrante o alerta (de hecho, vuelve el teléfono a un modo no silencioso).
Sólo Vibrar
entrante u otras alertas.
Vibrar y Después Timbrar
los primeros diez segundos y luego se escucha el timbre durante el resto de la alerta de llamada entrante.
Sólo Luces
llamada entrante u otras alertas.
También puede oprimir sin soltar la tecla
Espacio
para alternar entre el modo
Vibrar
y el modo
Nota:
El teléfono suena cuando está conectado a una fuente de alimentación externa (por ejemplo, un cargador), incluso cuando se hayan silenciado todos los sonidos.
Guía del Usuario 59
, elija una de las
emite un timbre para la
vibra mientras dura la llamada
vibra durante
se ilumina mientras dura la
Sonidos Normales
Sólo
.
Volumen
De
Volumen
ajustes.
, puede modificar los siguientes
Configurar Volumen de Timbres
1. En
Volumen Timbre
derecha o izquierda para configurar el volumen del timbre.
2. Oprima la tecla
OK
para guardar.
Configurar Volumen de Altavoz
1. En
V olum en Altavoz
derecha o izquierda para configurar el volumen del altavoz.
2. Oprima la tecla
OK
para guardar.
Configurar Volumen del Auricular
1. En
V o lumen Auricular
la derecha o izquierda para configurar el volumen del auricular.
2. Oprima la tecla
#
Configurar Volumen del Teclado
1. En
V olum en Tecla
derecha o izquierda para configurar el volumen del teclado.
2. Oprima la tecla
OK
para guardar.
, desplácese hacia la
OK
para guardar.
Configurar Sonidos de Diapositivas
1. En
Sonidos de Cubierta
Cubierta
o
Cubierta Cerrada
2. Elija un sonido. (Desplácese por la lista para reproducir los sonidos).
, desplácese hacia la
, desplácese hacia la
, desplácese hacia
, elija
Abrir
.
Page 60
Configurar Encender/Apagar Sonidos
1. En
Encendido/Apagado
Encendido
2. Elija un sonido para reproducir cuando su teléfono se enciende o apaga. (Desplácese por la lista para reproducir los sonidos).
o
Sonido de Apagado
, elija
Sonido de
.
Teclado
De
Teclado
ajustes.
, puede modificar los siguientes
Configurar Sonidos de Tecla
En
Sonidos de Tecla
Desactivar
presione el teclado.
, elija
para configurar los sonidos cuando
Tono, Clics
o
Configurar Longitud de Tono de Tecla
En
Longitud Tecla
para configurar la longitud del tono del teclado.
, elija
Normal
o
Larga

Pantalla

Configurar Papel Tapiz
Puede seleccionar un papel tapiz para la pantalla de inicio del teléfono.
1. En
Configurar Papel Tapiz
Cámara
,
Imágenes Guardadas
Tapiz
.
Para desactivar el papel tapiz, elija
Ninguno
.
, elija
Fotos de
o
Papeles
2. Elija un archivo. Es posible que necesite modificar el tamaño o recortar el archivo.
3. Elija
T erm inó
.
Aleatorio Papeles Tapiz
Activar Papel Tapiz Aleatorio
En
Aleatorio Papeles Tapiz
para activar el papel tapiz aleatorio.
Editar Papel Tapiz Aleatorio
1. En
Aleatorio Papeles Tapiz
2. Elija
Agregar
grupo aleatorio) o un archivo del grupo aleatorio).
3. Cuando termine, elija
T erm inó
(para incluir un archivo en el
.
Ver Papel Tapiz Aleatorio
1. En
Aleatorio Papeles Tapiz
Aparecen los archivos del grupo aleatorio.
2. Elija
Editar
aleatoria u oprima la tecla
para modificar la lista
Configurar el Intervalo de Papel Tapiz Aleatorio
1. En
Aleatorio Papeles Tapiz
Configurar Tiempo Aleatorio
2. Seleccione un intervalo de tiempo de la lista. El papel tapiz cambiar a otro del grupo aleatorio en el intervalo de tiempo seleccionado.
, elija
Eliminar
Opciones >
Activar
, elija
Editar
(para eliminar
, elija
Ver
Volver
para salir.
, elija
.
.
.
60 Pantalla
Page 61
Configurar Protector de Pantalla
Los protectores de pantalla aparecen en la pantalla de inicio, activados diez segundos después de oprimir la última tecla. Las llamadas y avisos recibidos desactivan los protectores de pantalla.
1. En
Configurar Protector de Pantalla
elija
Fotos de Cámara, Imágenes
Guardadas
Para desactivar el protector de pantalla , elija
2. Elija un archivo. Es posible que necesite modificar el tamaño o recortar el archivo.
3. Elija
o
Protectores de Pantalla
Ninguno
.
Terminó
.
Configurar Tonalidades
En
Temas
la pantalla.
, elija una tonalidad para el fondo de
Configurar Vista de Menú Principal
En
Vista Menú Principal
siguientes opciones:
Matriz
muestra los iconos de cada elemento del menú, con su nombre en la parte superior de la pantalla.
Lista
muestra una lista de todos los
elementos de menú.
La próxima vez que vea el estilo de menú seleccionado.
Guía del Usuario 61
, elija una de las
Menú
, aparecerá su
Configurar Saludos
El titular es la etiqueta personal para su teléfono que aparece en la pantalla principal arriba de fecha y hora.
1. En
Mi Titular
2. Oprima la tecla
,
.
actual.
3. Ingrese su nuevo texto (hasta 14 caracteres) u oprima la tecla titular en blanco.
4. Elija
Guardar
, elija
Editar
Volver
para borrar el titular
# Espacio
.
Configurar Duración de Luz de Fondo
Utilice
Luz de Fondo
tiempo de iluminación y maximizar la vida útil de la batería. En
Luz de Fondo
opciones:
Siempre Tenue
fondo permanezca tenue hasta apagarse.
7 segundos, 10 segundos, 15 segundos 30 segundos
durante el tiempo establecido después de la última opresión de teclas.
Siempre Brillante
fondo permanezca encendida hasta apagarse.
para minimizar el
, elija una de las siguientes
obliga a que la luz de
enciende la luz de fondo
obliga a que la luz de
Configurar Brillo
1. En
Brillo
, desplácese para cambiar el nivel
de brillo.
2. Elija
Guardar
.
.
para ver un
o
Page 62
Configurar Idioma
En
Idioma
, elija un idioma.
Configurar Formato de Fecha y Hora
En
Formato Hora/Fecha
fecha y hora.
, elija un formato de

Funciones Útiles

Utilice estas configuraciones para facilitar el uso de su teléfono.
Configurar Fecha y Hora
En modo Avión, puede configurar la fecha y hora en forma manual.
Nota:
Sólo puede acceder a
Fecha/Hora
1. En
2. Oprima la tecla
3. Haga lo siguiente para cambiar la hora:
4. Oprima la tecla
5. Elija
62 Funciones Útiles
con
Modo Avión
Configurar Fecha/Hora
siguiente para cambiar la fecha: – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Terminó
.
Configurar
activado.
, haga lo
OK
para guardar la fecha.
OK
para cambiar la hora.
Activar Modo Avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que apagar los teléfonos móviles porque emiten señales de radiofrecuencia que interfieren con el control del tráfico aéreo. Sin embargo, cuando el teléfono se encuentre en modo avión no emitirá señales de radiofrecuencia. No puede hacer ni recibir llamadas, enviar mensajes de texto, usar el navegador ni Bluetooth, pero puede utilizar los juegos, la Agenda, configurar el reloj y hacer llamadas de emergencia a números de emergencia designados. Consulte al personal uniformado antes de utilizar su teléfono en modo Avión.
En
Modo Avión
activar el modo avión. Con el modo avión activado, también puede
configurar la fecha y la hora manualmente.
, elija
Activar > OK
para
Auto Bloquear Teclas
Activar Auto Bloqueo de Teclas
Utilice
Auto Bloquear Teclas
automáticamente el teclado después de 30 segundos de inactividad para evitar que se opriman las teclas en forma accidental.
En
Auto Bloquear Teclas
la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Volver
.
para bloquear
, elija
Activar
o en
Page 63
Desbloquear Bloqueo de Teclas
En la pantalla de inicio, elija la tecla
OK
para desbloquear el teclado.
Desbloq
y oprima
Activar Auto Guión
Cuando está activada la función de auto guión, el teléfono automáticamente inserta guiones en sus números telefónicos para que concuerden con el plan de marcado estadounidense (o el Plan de Numeración de Norteamérica).
En
Auto Guión
auto guión.
, elija
Activar
para activar el
Usar el Marcado con 1 Tecla
La función Marcado con 1 tecla es la manera más rápida de llamar a una ubicación de macado rápido. Para llamar a un contacto con marcado rápido, oprima sin soltar la ubicación de marcado rápido.
Si es una ubicación de dos dígitos, oprima el primer dígito brevemente y luego oprima sin soltar el segundo dígito.
Nota:
Para utilizar el marcado con 1 tecla, debe habilitar el marcado con 1 tecla en su teléfono y tener una ubicación de marcado rápido asignada a un contacto. En
Marcado con 1 Tecla
activar el marcado con 1 tecla.
, elija
Activar
para
Llamada en Espera
Activar Llamada en Espera
Utilice
Llamada en Espera
llamadas entrantes hasta que esté listo para contestarlas.
Nota:
La función funcionará si la función está activada. Consulte “Activar Abrir para Contestar” en la página 65.
1. En
Llamada en Espera
Si no ha grabado el mensaje de espera aún, se le pedirá que grabe uno, como por ejemplo “Espere por favor. Lo atenderé en un minuto.”
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo
indique el teléfono.
3. Elija
siguientes: –
Reproducir
mensaje.
Regrabar
mensaje.
Salir
La próxima vez que reciba una llamada, puede retenerla.
Llamada en Espera
Guardar
o
para volver a grabar su
para salir.
para retener las
Abrir para Contestar
, elija
Opciones
para volver a escuchar su
no
Activar
y uno de los
.
Guía del Usuario 63
Page 64
Poner una Llamada en Espera
Puede poner una llamada en espera con
Llamada en Espera Nota:
Si está en medio de un a llamad a y reci be otra llamada, no puede poner en espera la llamada entrante. Si la llamada en espera no está activada, la llamada ingresa a
Voz
.
Cuando ingrese una llamada, haga lo siguiente:
1. Seleccione
Espera
en espera con su mensaje de espera grabado.
2. Elija
Contestar
que llama que está en espera o
Llamada
activada.
Correo de
Opciones > Llamada en
para poner a la persona que llama
para hablar con la persona
Terminar
para colgar sin hablar.
Cambiar Mensaje de Llamada en Espera
1. En
Llamada en Espera
Mensaje
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo
3. Elija
.
indique el teléfono.
Guardar
Opciones
y uno de los siguientes:
Reproducir
mensaje.
Regrabar
mensaje.
Salir
para volver a grabar su
para salir.
, elija
Regrabar
para guardar el mensaje o
para volver a escuchar su
Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida
1. En
Búsqueda Rápida
activar la búsqueda rápida.
2. En la pantalla de inicio, oprima las teclas correspondientes a las letras del nombre que desea encontrar. Aparecerá un contacto o una entrada de marcado rápido que coincida.
3. Desplácese al contacto deseado y oprima la tecla
Enviar
, elija
Activar
para llamar al número.
para
Activar la Lista Frecuente
En
Lista Frecuente
Frecuente
contactos a los que llama con más frecuencia aparecen al inicio de su lista de contactos. Desplácese más allá de la línea doble para ver toda la lista de contactos.
, elija
Activar
activada, los últimos 15 de los
. Con
Lista
Activar Alerta de Minuto
En
Alerta Minuto
le avisa con un breve pitido de diez segundos antes de que pase cada minuto durante una llamada.
, elija
Activar
. Su teléfono
64 Funciones Útiles
Page 65
Configurar la Alerta de Llamada Perdida
En
Alerta Llamada Perdida
alerta para llamadas perdidas. Si elige una alerta con un Recordatorio, el
teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener un aviso recordatorio, elija
Ignorar
, elija un tipo de
.
Activar Abrir para Contestar
En
Abrir para Contestar
responder llamadas abriendo el teléfono.
, elija
Activar
para
Activar Cerrar para Finalizar
En
Cerrar para Finalizar
finalizar llamadas cerrando el teléfono.
, elija
Activar
para
Activar Contestar con Cualquier Tecla
En
Cualquier T ecla Contesta
para responder llamadas cuando oprima cualquier tecla del teclado.
, elija
Activar
Personalizar Teclas
Puede modificar la configuración de la tecla
Navegación
para establecer su atajo deseado.
1. En
2. Elija la opción de menú que desee para el
y la tecla programable
Personalizer Teclas
Arriba
,
Tecla Izquierda, Tecla Derecha
Tecla Abajo
atajo de tecla específico.
o
Tecla Progammable Izq
, elija
Izquierda
Tecla
.
Crear un Menú Personalizado
1. En la pantalla principal, desplácese sin soltar.
2. Elija
Editar
3. Elija las funciones en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar las marcas de verificación.
4. Elija todas sus opciones.
Las nuevas selecciones aparecerán la próxima vez que elija el menú personalizado.
.
Guardar
después de seleccionar

Funciones de Voz

Utilice las siguientes funciones para personalizar los comandos de voz.
Activar Auto Agregar
En
Auto Agregar
automáticamente un contacto y su lista de marcado por voz al crear un contacto nuevo.
,
, elija
Activar
para agregar
Guía del Usuario 65
Page 66
Configurar Modo Experto
Utilice
Modo Experto
después de escuchar un tono en lugar de seguir las indicaciones iniciales de voz.
En
Modo Experto
opciones:
Normal
configura el teléfono para
indicaciones de voz predeterminadas.
Experto
configura el teléfono para los tonos de sonido, en vez de las indicaciones de voz.
para dar un comando
, elija una de las siguientes
Configurar Resultados de Pantalla
Puede configurar el teléfono para mostrar hasta tres contactos de reconocimiento al llamar o al buscar un contacto con comandos de voz. En
Mostrar Resultados
Mejores
.
, elija
El Mejor
o
Tres
Configurar Número de Dígitos
Podrá establecer el número de dígitos utilizados para un número de teléfono en su lista de marcado de voz.
En
Longitud de Dígitos
siguientes opciones:
Norteamericanos
10 y 1 + 10 dígitos en un número telefónico.
Permitir Todos
un número telefónico.
, elija una de las
reconoce solamente 7,
permite 4 a 14 dígitos en
Contestar por Voz
Activar Contestar por Voz
Puede configurar el teléfono para contestar una llamada con la voz cuando utiliza un accesorio de manos libres.
1. En,
Auto Contestar
2. En
Modo de Timbre
Normales
3. En
4. En
Accesorio
.
Sonidos Auricular Contestar por Voz
.
Responder Usando Contestar por Voz
Cuando recibe una llamada entrante, el teléfono le pregunta, “Llamada entrante, ¿contestar?”. Si el teléfono reconoce a la persona que llama como uno de sus contactos, indica “Llamada entrante de (nombre), ¿contestar?” Haga una de las siguientes acciones:
• Diga “Sí” u oprima cualquier tecla, excepto la tecla
T erminar
llamada.
• Diga “No” u oprima la tecla ignorar la llamada.
• Permanezca en silencio. El aviso de voz se repetirá dos veces y el teléfono sonará una vez antes de volver a la pantalla principal.
elija
Desactivar
, elija
Sonidos
, elija
De auricular
, elija
Con
para contestar la
T erm inar
.
para
.
66 Funciones de Voz
Page 67
Usar Entrenamiento de Voz
Si el teléfono tiene problemas para reconocer su voz, puede entrenar el teléfono para reconocer su voz para números específicamente.
1. En
Entrenar Voz
OK > Entrenar Números > OK
2. Siga las indicaciones para cada palabra hasta completar el entrenamiento.
Nota:
Debe leer los números dígito por dígito
para que el entrenamiento por voz funcione.
, lea el mensaje y elija
.

Accesorios

Configurar Sonidos de Auricular
Con un auricular integrado al teléfono, el timbre se puede escuchar a través del auricular o del altavoz.
En
Sonidos Auricular
que suene desde el altavoz del teléfono) o
auricular
(para que suene desde el auricular).
Activar Auto Contestar
En
Auto Contestar
segundos
. El teléfono contesta automáticamente después de cinco segundos con un auricular integrado.
, elija
, elija
De teléfono
Después de 5
(para
De
Configurar Velocidad de Puerto Com
En
Velocidad Puerto
datos a la que su teléfono se conecta a una laptop o PC.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
, elija la velocidad de
Conectar a un Dispositivo TTY
Puede conectar el teléfono a un dispositivo TTY compatible para las personas con problemas auditivos. (El dispositivo TTY se vende por separado).
Nota:
Active la función TTY sólo cuando use
el teléfono con un dispositivo TTY.
1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono.
2. En
Dispositivo TTY
la notificación.
3. Seleccione una de las siguientes opciones: –
TTY Desactivado
TTY Activado
TTY Activado + Hablar
dispositivos TTY y hablar a través.
TTY Activado + Oir
dispositivos TTY y escuchar a través.
Nota:
También puede ingresar
teclado y seleccionar
, elija OK para borrar
desactiva TTY.
activa dispositivos TTY .
TTY
activa
activa
##889
para activar TTY.
con su
Guía del Usuario 67
Page 68
Conectar a un Dispositivo de Prótesis de Oído
Con un dispositivo T-coil de prótesis de oído (se vende por separado) conectado, puede activar la función de prótesis de oído.
1. Conecte el dispositivo T-coil de Prótesis de Oído para el teléfono.
2. En
Prótesis Oído T-coil
Activar
.
, elija
OK >
Red
Activar Alerta de Privacidad
En
Alerta Privacidad
configurar su teléfono para avisarle cuando se pierde o recupera la privacidad CDMA digital mejorada.
Activar Privacidad de Voz
En
Privacidad de Voz
la privacidad CDMA digital mejorada.
Activar Aviso de Servicio de Roaming
Puede usar este ajuste para que el teléfono pueda avisarle cuando se encuentre fuera del área de servicio local. En
Alerta Roam/Servicio
siguientes opciones:
Desactivar
roaming.
, elija
Activar
para
, elija
Activar
para usar
, elija una de las
apaga la alerta de servicio
Cuando sin servicio
que disminuyen en intensidad cuando se pierde el servicio y con tres tonos que aumentan en intensidad cuando se vuelve a recuperar el servicio.
En cambio roaming
que disminuyen en intensidad cuando se adquiere el servicio y con tres tonos que aumentan en intensidad cuando se vuelve a recuperar el servicio.
En cualquier cambio
cambiado el servicio de roaming o si se ha perdido el servicio, mediante tres tonos que aumentan o disminuyen en intensidad, respectivamente.
le avisa con tres tonos
le avisa con dos tonos
le avisa si ha
Configurar Restricciones de Roaming
Puede restringir el teléfono para que no haga una llamada cuando esté en roaming. En
Opción Roaming
permitir el roaming) o permitir el roaming).
, elija
Automático
Sin roaming
(para
(para no
Configurar Línea de Teléfono
El teléfono puede tener asociadas dos cuentas de servicio, o líneas de teléfono. Cada línea de teléfono tiene su propio número.
Nota:
Debe primero adquirir una segunda línea telefónica con su proveedor de servicios. Una vez establecida, habrá un segundo número de teléfono disponible en el menú para elegirlo.
68 Red
Page 69
En
Configurar Línea Telefónica
elija
OK
y una de las líneas de teléfono. Cuando se utiliza una línea no se pueden recibir llamadas por la otra. Es como si el teléfono estuviera “apagado” para ese número. Su correo por voz, sin embargo, sigue aceptando mensajes. Las dos líneas comparten todos los contactos y configuraciones.
, lea la nota y
Configurar Información de Ubicación
Utilice
Ubicación
información de ubicación con los servicios de red que no sean servicios de emergencia (por ejemplo, 911, 111, 999 y 000) en áreas en las que se presta servicio. Esta opción funciona únicamente cuando su teléfono está en el modo digital. Tiene la opción de desactivar el localizador para los servicios de emergencia.
En
Ubicación
opciones:
Sólo Emergencias
comparte la información de su ubicación solamente con los servicios de emergencia cuando llame a su código de emergencia de tres dígitos.
Ubicación Activada
información de posición, además de los servicios de emergencia.
para compartir su
, elija una de las siguientes
(valor predeterminado)
comparte su
Configurar Alertas de Web
Puede configurar un aviso para confirmar el inicio y el final de una sesión del navegador.
En
Aviso Web
opciones:
Al Inicio
sesión.
Al Final
sesión.
Ambos
cuándo finalizar una sesión.
Sin Avisos
indicación.
, elija una de las siguientes
le indica cuándo iniciar una
le indica cuándo finalizar una
le indica cuándo comenzar y
no configura ninguna
Activar Aviso de Llamada de Roaming
Puede configurar el teléfono para que le avise antes de realizar o contestar una llamada mientras esté fuera de su área de servicio local (roaming).
Nota:
El aviso de llamada se desactiva cuando
el teléfono está en modo de emergencia. En
Alerta Llamada Roaming
El teléfono emitirá ahora un timbre distintivo de roaming para indicar cuando esté en roaming durante las llamadas. Para aceptar o realizar una llamada mientras esté en roaming, debe oprimir
1
.
, elija
Activar
.
Guía del Usuario 69
Page 70

Seguridad

Esta sección describe todas las funciones que permiten preservar la seguridad de su teléfono y evitan que se acceda a su información personal. Todas las funciones de seguridad están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos (por lo general 0000 o los últimos 4 dígitos de su número de teléfono).
Bloquear Teléfono
Configurar Bloquear Teléfono
Con su teléfono bloqueado, puede llamar sólo a los números de emergencia o al número de servicio al cliente de su proveedor. Sin embargo, puede recibir llamadas entrantes.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija los siguientes: –
Al encender
vez que lo enciende.
Ahora
inmediato.
Desbloquear el Teléfono
1. En la pantalla de inicio, elija
2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos.
, ingrese su código de
Bloquear Teléfono > OK
bloquea el teléfono cada
bloquea el teléfono de
Desbloq
y uno de
.
Configurar Límite de Llamadas
Puede limitar las llamadas que pueden realizarse desde su teléfono a los números de emergencia, sus contactos y a los números de su proveedor de servicio.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija siguientes: –
Sin Límite
Limitar Salientes
salientes mientras las llamadas entrantes todavía están activadas.
Limitar Todas
entrantes como las salientes.
, ingrese su código de
Limitar Llamadas
no limita las llamadas.
limita las llamadas
limita tanto las llamadas
y uno de los
Borrar Todos los Contactos
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija borrar todos los ingresos de su lista de contactos.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, ingrese su código de
Borrar Contactos > Sí > Sí
para
70 Seguridad
Page 71
Cambiar Código de Bloqueo
Cambiar su código de bloqueo de la predeterminada.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
3. Introduzca un nuevo código de cuatro dígitos.
4. Ingrese su nuevo código de bloqueo nuevamente.
, ingrese su código de
Nuevo Código Bloqueo > Sí
.

Info Teléfono

Ver Información de la Versión
Elija
Versión de SW
información del software y hardware de su teléfono.
Ver Iconos del Teléfono
Elija
Guía de Íconos
utilizados en su teléfono.
Acceder a la Guía del Usuario
En
Guía del Usuario
usuario para su teléfono.
para verificar la
para ver los iconos
, acceda a la guía del
Guía del Usuario 71
Page 72

10 Herram y Juegos

Herram y Juegos Menú

Elija
Herram y Juegos
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Herram y Juegos Brick Attack
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Juega Brick Attack.
Nota de Voz
Agenda
Despertador Calculadora Propinas Calculadora Cuenta Regresiva Cronómetro Notas Reloj Mundial
Acceder a estas opciones:
Grabadas
Acceder a estas opciones:
Mes, Ver Día, Ir a Fecha, Ver Todos los Eventos Configuración
Configurar una alarma. Calcular la propina. Realizar cálculos básicos. Configurar un contador regresivo. Usar un cronómetro. Acceder a estas opciones: Ver horas de destinas zonas horarias.
Grabar Nueva
Agregar Nuevo Evento, Ver
Nota Nueva
y
y
Ver Notas
Notas
y
72 Herram y Juegos Menú
Page 73

Jugar Brick Attack

El objetivo del juego es eliminar los ladrillos dispuestos en niveles. Debe enviar una pelota hacia arriba utilizando una paleta situada en la parte inferior de la pantalla.
1. Elija
Brick Attack
2. Es posible que vea un aviso, elija
3. Elija
Nuevo
siguientes opciones: – Utilice la tecla
la paleta.
– Oprima la tecla
juego. – Elija – Elija
Opciones
juego.
.
para iniciar el juego. Tiene las
Navegación
Volver
Continuar
para reiniciar el juego.
>
Salir
o No.
para mover
para pausar el
para salir del

Nota de Voz

Utilice
Nota de Voz
notas de audio.
Grabar Notas de Voz
1. En
Nota de Voz
2. Grabe su nota de voz y elija cuando haya terminado.
3. Elija
Guardar
Si recibe una llamada mientras graba una nota de voz, ésta se guardará y aparecerá en la pantalla de llamadas entrantes.
para grabar y reproducir
, elija
Grabar Nueva
T erminó
.
.
Reproducir Notas de Voz
1. En
Notas Grabadas
2. Elija
Opciones
Reproducir
para acceder a más funciones.
, resalte una nota.
para reproducir la nota o

Agenda

Utilice
Agenda
configurar avisos recordatorios.
Crear un Evento
1. En nombre. Desplácese hacia abajo para pasar al siguiente campo cuando haya terminado.
2. Oprima la tecla evento de la lista.
3. Oprima la tecla de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
Oprima la tecla siguiente campo.
para programar eventos y
Agregar Nuevo Evento
OK
OK
para moverse entre los campos de mes, día y año.
para cambiar el mes, día y año.
OK
, ingrese un
para elegir un tipo de
para cambiar la fecha,
para guardar y pasar al
Guía del Usuario 73
Page 74
4. Oprima la tecla OK para cambiar la hora, de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM. Oprima la tecla siguiente campo.
5. Oprima la tecla duración, de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora y minutos.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora y minutos.
Oprima la tecla siguiente campo.
6. Oprima la tecla prioridad de la lista.
7. Oprima la tecla recordatorio de la lista.
8. Oprima la tecla recordatorio de la lista.
9. Oprima la tecla
Evento Desactivar
normales.
10.Oprima le tecla recurrente de la lista, de ser necesario.
11.Elija
Guardar
OK
para guardar y pasar al
OK
para cambiar la
OK
para guardar y pasar al
OK
para elegir una
OK
para elegir un
OK
para elegir un sonido
OK
para activar el modo silencioso o
para elegir
para escuchar los sonidos
OK
para elegir un evento
.
Durante
Ver Eventos
Ver Eventos por Mes
1. En
V er Mes
mes. (Los días con eventos se resaltan).
2. Oprima la tecla fecha.
3. Seleccione una de las siguientes opciones: – Desplácese hacia la izquierda o derecha
– Seleccione un evento. – Desplácese a una hora y elija
– Elija
Ver Eventos por Fecha
En
V er Día
opciones:
• Desplácese hacia la izquierda o derecha para pasar a otra fecha.
• Seleccione un evento.
• Desplácese a una hora y elija crear un nuevo evento.
• Elija funciones.
, desplácese por la vista del
OK
para seleccionar una
para pasar a otra fecha.
para crear un nuevo evento.
Opciones
funciones.
, elija una de las siguientes
Opciones
para acceder a más
para acceder a más
Nuevo
Nuevo
para
74 Agenda
Page 75
Ir a una Fecha Específica
1. En
Ir a Fecha
izquierda o derecha para moverse entre los campos mes, día y año. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar el mes, día o año.
2. Oprima la tecla fecha.
, desplácese hacia la
OK
para seleccionar una
Ver Eventos por Lista
En
Ver Todos los Eventos
la lista o
Opciones
funciones.
, elija un evento de
para acceder a más
Volver a la Fecha Actual
En
V er Día
, elija
para volver a la fecha actual.
Opciones > Ir al Día de Hoy
Clasificar Eventos por Hora
En
Ver Todos los Eventos
Ordenar por Tiempo
eventos por hora.
, elija
para clasificar los
Opciones >
Clasificar Eventos por Tipo
En
Ver Todos los Eventos
Ordenar por Tipo
por su tipo asignado.
, elija
para clasificar los eventos
Opciones >
Clasificar Eventos por Prioridad
En
Ver Todos los Eventos
Ordenar por Prioridad
eventos por su prioridad asignada.
, elija
Opciones >
para clasificar los
Modificar Eventos
Editar un Evento
1. En
V er Día
, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Editar
3. Modifique el evento y elija
Enviar un Evento
1. En
V er Día
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Enviar > vía MMS
adjuntar el archivo a un mensaje multimedia), archivo a un dispositivo habilitado para Bluetooth), o y imprimir el archivo en un dispositivo habilitado para Bluetooth).
3. Complete la tarea apropiada.
Nota:
Si su teléfono no tiene la función Bluetooth, sólo puede enviar el archivo con un mensaje.
Copiar un Evento
1. En
V er Día
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Copiar
3. Ingrese un nuevo nombre para el evento.
4. Complete el evento y elija
.
, elija un evento.
vía Bluetooth
A Impresora
, elija un evento.
.
Guardar
(para
(para enviar el
(para
Guardar
.
.
Guía del Usuario 75
Page 76
Borrar Eventos
Borrar un Evento
1. En
Ver Día
, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Borrar > Sí
.
Borrar los Eventos del Día Actual
En
Ver Día
, elija
de Hoy > Sí
ese día.
Opciones > Borrar Eventos
para borrar todos los eventos de
Borrar Todos los Eventos
En
Ver Todos los Eventos
Borrar Todos los Eventos > Sí
todos los eventos del teléfono.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Opciones >
para borrar
Borrar Todos los Eventos Pasados
En
Ver Todos los Eventos
Borrar Todos los Eventos Anteriores > Sí
para borrar todos los eventos pasados del teléfono.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Opciones >
Cambiar Configuraciones de Agenda
De
Configuración
siguientes ajustes.
, puede modificar los
Configurar Horarios de Agenda
1. En
Horarios de Agenda
horas de inicio y de finalización. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
2. Elija
Guardar
cuando haya terminado.
, modifique las
Borrar Eventos Automáticamente
En
Auto Borrar
para configurar cuándo borrar automáticamente sus eventos pasados.
, elija una opción de la lista
Configurar Prioridad del Evento
En
Prioridad
cada evento que crea con este tipo de prioridad.
, elija una opción para configurar
Configurar Recordatorio de Evento
En
Recordatorio
configurar cada evento que cree con esta configuración de recordatorio.
, elija una opción para
Configurar Alerta de Recordatorio de Evento
En
Sonido Recordatorio
para configurar cada evento que cree con esta alerta de recordatorio. (Desplácese para escuchar los sonidos.)
, elija una opción
76 Agenda
Page 77
Configurar Modo Silencioso de Evento
En
Modo Silencioso
configurar cada evento que cree con este modo silencioso.
, elija una opción para

Despertador

Puede configurar hasta cuatro avisos con las tres alarmas y la alarma rápida de su teléfono.
Nota:
El aviso sólo se activa si el teléfono está
encendido.
Configurar una Alarma
1. En
Despertador
alarmas y elija
2. Oprima la tecla de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla pasar al siguiente campo.
3. Oprima la tecla de la lista.
4. Oprima le tecla recurrente de la lista, de ser necesario.
, desplácese a una de las
Config
.
OK
para cambiar la hora,
OK
para guardar la hora y
OK
para elegir un sonido
OK
para elegir una alarma
5. Oprima la tecla
6. Elija
Guardar
Cuando suene la alarma, elija apagarla o dentro de diez minutos.
OK
para ingresar una nota.
.
Silenciar
para que vuelva a sonar
Detener
para
Configurar la Alarma Rápida
1. En
Despertador
rápida y elija
2. Elija una hora. (Un aviso muestra que la alarma rápida está activada).
Cuando suene la alarma rápida, elija para apagar la alarma o a configurar la alarma rápida otra vez.
, desplácese a la alarma
Config
.
Restaurar
para volver
Desactiv

Utilizar la Calculadora de Propinas

1. En
Calculadora Propinas
monto de la factura.
2. Desplácese hacia abajo para seleccionar el porcentaje que desea dejar de propina.
Se muestra el monto total de la factura con la propina. Si ha terminado, elija De lo contrario, vaya al siguiente paso.
3. Desplácese hacia abajo para ingresar la cantidad de personas que compartirán la factura (o ingrese 1 si pagará toda la factura).
4. Elija
Siguiente
para ver la factura final.
5. Elija
T erm inó
cuando termine.
, ingrese el
T erm inó
.
Guía del Usuario 77
Page 78

Usar la Calculadora

1. En
Calculadora
2. Elija una operación matemática: – Desplácese a la izquier da para
multiplicar – Desplácese a la derecha para dividir – Desplácese hacia arr i ba para sumar – Desplácese hacia abajo para restar
Su elección aparecerá resaltada.
3. Ingrese el segundo número y oprima la tecla
OK
4. Elija
Salir
y una de las siguientes opciones: –
MS
actualmente en la memoria con el resultado mostrado en la pantalla.
M+
aparece el valor actualmente guardado en la memoria.
MR
actualmente guardado en la memoria.
MC
guardado en la memoria.
, ingrese el primer número.
para ver el resultado.
para volver al menú o
reemplaza el valor almacenado
suma el resultado en la pantalla que
muestra en pantalla el valor
borra el valor actualmente
Opciones

Utilizar Contador

El contador cuenta de manera regresiva por el tiempo especificado. Emite un sonido cuando ha transcurrido el tiempo especificado.
1. En
Cuenta Regresiva
2. Introduzca la duración de tiempo. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de horas, minutos o segundos.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar las horas, minutos o segundos.
3. Elija
Sonido
lista para modificar el sonido.
4. Para utilizar el contador, elija de las siguientes opciones: –
Iniciar
– –
Cuando la cuenta regresiva finalice, seleccione
Desactiv
comienza la cuenta regresiva.
Detener
pausa la cuenta regresiva.
Restaurar
contador.
para silenciar la alarma.
, elija
Config
, y seleccione una opción de la
borra la cuenta regresiva del

Utilizar el Cronómetro

En
Cronómetro
opciones:
Iniciar
Detener
Restaurar
Oprima la tecla
, elija de las siguientes
comienza el conteo.
pausa el conteo.
borra el conteo del cronómetro.
Volver
para salir.
.
78 Usar la Calculadora
Page 79
2. Elija

Notas

Escribir una Nota
1. En
Nota Nueva
2. Elija
Guardar
Ver una nota
En
Ver Notas
Opciones
Editar una Nota
1. En
Ver Notas
2. Elija
Opciones > Editar
3. Edite la nota y seleccione
Enviar una Nota
1. En
Ver Notas
2. Elija
Opciones > Enviar como SMS
3. Complete el mensaje y elija
Llamar a un Número en una Nota
Si tiene un número de teléfono en una nota, puede llamar a ese número.
1. En
Ver Notas
2. Elija
Opciones > Usar Número
3. Elija un número y oprima la tecla
Bloquear una Nota
Puede bloquear una nota para impedir que se edite o borre.
1. En
Ver Notas
Guía del Usuario 79
, ingrese la nota.
.
, elija
Ver
para acceder a más funciones.
para abrir una nota o
, resalte una nota.
.
Guardar
, resalte una nota.
Enviar
, resalte una nota.
.
Enviar
, resalte una nota.
.
.
.
.
Opciones > Bloquear Nota
Para desbloquear una nota, elija
Nota
.
Borrar una Nota
1. En
V er Notas
2. Elija
, resalte una nota.
Opciones > Borrar > Sí
Borrar Todas las Notas
En
V er No tas > Sí Nota:
notas desbloqueadas.
.
Elegir
, elija
Opciones > Borrar T odas
Borrar Todas

Reloj Mundial

Utilice
Reloj Mundial
diversas ciudades del mundo en relación con su hora local.
Configurar Reloj Mundial
1. En
Reloj Mundial
hacia la izquierda o la derecha para elegir una zona horaria.
2. Verifique la hora y fecha local en la primera
línea, seguida de la ciudad que ha elegido y su hora y fecha.
Buscar Reloj Mundial
1. En
Reloj Mundial
Buscar Ciudad
2. Ingrese la primera(s) letra(s) de su ciudad o
país designado.
3. Elija una ciudad o país de la lista.
para conocer la hora en
, primero desplácese
, elija
o
Buscar País
.
Desbloquear
.
sólo borra las
Opciones >
.
Page 80

11 BREW

¿Cómo Funciona BREW?

El teléfono Kyocera tiene la capacidad adicional de descargar y administrar programas mediante el uso de BREW. BREW le ofrece toda una gama de programas y servicios que usted espera recibir por Internet: Correo electrónico y mensajería instantánea, servicios de navegación en tiempo real, chateo de grupo, juegos, noticias de último momento y mucho más. Se conecta al servidor, descarga programas y luego los administra como usted desea. Cuando elige una aplicación, tiene la opción de elegir una demostración, diversas opciones de uso limitadas o la versión completa, todas varían en cuanto a su precio. Si elige una demostración, las aplicaciones BREW le indican cuándo vence. Si elige una versión con precio, el monto se agrega a su cuenta telefónica. BREW también le permite saber si se está quedando sin memoria. En ese momento, puede desactivar un programa o eliminarlo por completo. Una vez que se cargaron los programas, puede actualizarlos a versiones más nuevas a medida que están disponibles. Para más información sobre las capacidades de BREW y el precio de los programas, comuníquese con el proveedor de servicios.
80 ¿Cómo Funciona BREW?

Descargar un Programa

1. En
BREW
, elija Cuando se realiza una conexión, aparece una lista de tipos de programas.
2. Elija un tipo de programa. Aparece una lista de programas. Los títulos largos se desplazan hacia la izquierda a medida que usted los resalta.
3. Elija un programa. Elija un programa. Puede haber más de un uso disponible. Los precios se especifican para cada uso.
4. Elija un uso para el programa. Se le pide que confirme su compra.
5. Elija
para confirmar. El programa se descarga a su teléfono. Los tiempos de descarga pueden variar.
Para abrir el programa ahora, elija
No
, vuelve a
el nuevo programa.
Nota:
Su conexión al servidor de programas finaliza automáticamente 30 segundos después, a menos que usted se conecte nuevamente para descargar más programas. Si desea finalizar la conexión en forma manual, oprima la tecla
T erm inar
en el teléfono.
Descargas > Catálogo
BREW
, donde verá un enlace con
. Si elige
.

Acceder a la Ayuda para BREW

En
BREW
, elija
Ayuda
instrucciones sobre cómo ejecutar y administrar sus programas de descarga.
para recibir
Page 81

12 Multimedia

Utilice
Multimedia

Menú de Multimedia

Elija
Multimedia
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Multimedia Imágenes
para recuperar y reproducir archivos de medios y otras descargas.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a estas opciones:
Guardadas Protectores de Pantalla
Sonidos
Borrar Todo
Acceder a estas opciones:
Aleatorio Timbres
Acceder a estas opciones:
Imágenes, Sólo Sonidos
,
Papeles Tapiz, Aleatorio Papeles Tapiz
Fotos de Cámara, Imágenes
y
IDs de Llamada
Sonidos Guardados, Timbres
y
Notas de Voz
.
Sólo Fotos de Cámara, Sólo
y
Borrar Todo
.
.
,
,

Imágenes

Enviar una Foto
1. En
Fotos de Cámara
2. Elija
Enviar > vía EMS
mensaje mejorado), adjuntar un mensaje multimedia),
Bluetooth
(para enviar a un dispositivo
habilitado para Bluetooth), o
, elija una imagen.
(para adjuntar un
vía MMS
(para
vía
A Impresora
3. Complete la tarea apropiada.
Nota:
Si su teléfono no tiene la función Bluetooth, sólo puede enviar el archivo con un mensaje.
(para imprimir en un dispositivo habilitado para Bluetooth).
Guía del Usuario 81
Page 82
Enviar una Imagen
1. En
Imágenes Guardadas
imagen.
2. Elija
Enviar > vía EMS
mensaje mejorado), adjuntar un mensaje multimedia),
Bluetooth
habilitado para Bluetooth), o (para imprimir en un dispositivo habilitado para Bluetooth).
3. Complete la tarea apropiada.
Nota:
Bluetooth, sólo puede enviar el archivo con un mensaje.
(para enviar a un dispositivo
Si su teléfono no tiene la función
, elija una
(para adjuntar un
vía MMS
(para
A Impresora
vía
Cambiar el Papel Tapiz Preestablecido
1. En
2. Elija
Papeles Tapiz
Instalar
, elija un papel tapiz.
.
Editar Papel Tapiz Aleatorio
1. En
Aleatorio Papeles Tapiz
Si no se guardaron papeles tapiz, debe agregar archivos.
2. Elija
Agregar
grupo aleatorio, archivo del grupo aleatorio o para acceder a más funciones.
3. Cuando termine, elija
Terminó
para incluir un archivo en el
Eliminar
.
, elija
para eliminar un
Opciones
Opciones >
Editar
Cambiar el Protector de Pantalla Preestablecido
1. En
Protectores de Pantalla
protector de pantalla.
2. Elija
Instalar
.
, elija un
Asignar un Identificador de Llamada
1. En
IDs de Llamada
2. Elija
Asignar
3. En la lista de contactos, elija un contacto.
, elija una imagen.
.

Sonidos

Enviar un Sonido
1. En
Sonidos Guardados
2. Elija
Enviar como vCard > vía EMS
(para adjuntar un mensaje mejorado),
MMS
(para adjuntar un mensaje
multimedia) o un dispositivo habilitado para Bluetooth).
.
3. Complete la tarea apropiada.
Nota:
Si su teléfono no tiene la función Bluetooth, sólo puede enviar el archivo con un mensaje.
Asignar un Timbre
1. En
Timbres
, resalte un timb r e.
2. Elija
Asignar
asignar el timbre.
3. Complete la tarea apropiada.
y seleccione cómo desea
, resalte un sonido.
vía Bluetooth
(para enviar a
vía
82 Sonidos
Page 83
Editar Timbre Aleatorio
1. En
Aleatorio Timbres
2. Elija
Agregar
grupo aleatorio, archivo del grupo aleatorio o para acceder a más funciones.
3. Cuando termine, elija
Terminó
.
Sólo puede editar el grupo aleatorio cuando se ha agregado al menos un archivo.
, elija
Editar
.
para incluir un archivo en el
Eliminar
para eliminar un
Opciones
Opciones >
Reproducir una Nota de Voz
1. En
Notas de Voz
grabado.
2. Elija
Reproducir
Utilice la tecla herramientas de reproducción mostradas.
, resalte una nota que haya
.
Navegación
para controlar las

Opciones de Archivos Multimedia

Cambiar Nombre de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Renombrar
3. Ingrese un nuevo nombre y elija
Sólo puede cambiar el nombre de los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
.
Guardar
Enviar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Enviar > vía EMS
adjuntar un mensaje mejorado), (para adjuntar un mensaje multimedia),
Bluetooth
habilitado para Bluetooth), o (para imprimir en un dispositivo habilitado para Bluetooth). Las opciones disponibles dependen del tipo de archivo.
3. Complete la tarea apropiada.
Nota:
Bluetooth, sólo puede enviar el archivo con un mensaje.
(para enviar a un dispositivo
A Impresora
Si su teléfono no tiene la función
Enviar un Archivo a una Ubicación en Línea
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Enviar a Álbum en
Línea
.
Asignar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
.
2. Elija
Opciones > Asignar
cómo asignar el archivo.
3. Complete la tarea apropiada.
y seleccione
(para
vía MMS
vía
Guía del Usuario 83
Page 84
Bloquear un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Bloquear
se borre accidentalmente un archivo. Para desbloquear el archivo, elija
Desbloquear
.
para evitar que
Opciones >
Reproducir un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Reproducir
Utilice la tecla herramientas de reproducción mostradas.
Navegación
.
para controlar las
Agregar Archivos a un Grupo Aleatorio
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Aleatorio
archivo al grupo aleatorio correspondiente.
para agregar el
Ver Detalles de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Detalles
detalles tales como el tamaño del archivo o la fecha en que se guardó.
3. Elija
OK
para salir.
para ver los
Modificar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, elija un archivo.
2. Elija
Opciones > Modificar
3. Elija
Opciones
modificar el tamaño, etc.
4. Cuando haya terminado, elija para guardar sobre un archivo existente o como archivo nuevo.
y una opción para rotar,
.
Guardar
Usar el Zoom
1. En una lista de archivos de medios, elija un archivo.
2. Elija
Opciones > Zoom
3. Utilice la tecla función zoom para acercar o para alejar.
4. Elija
Cancelar
.
Navegación
para salir.
para usar la
Ver una Presentación
1. En
Fotos de Cámara
Presentación
presentación de los archivos contenidos en la carpeta actual.
2. Elija
Pausa
(para reanudar) o más funciones).
Si
Opciones
pausa automáticamente la presentación.
3. Cuando haya finalizado, elija
Salir
.
, elija
para reproducir la
(para detener),
Opciones
está activada, su teléfono
Opciones >
Reproducir
(para acceder a
Opciones >
84 Opciones de Archivos Multimedia
Page 85

Borrar Archivos de Medios

Borrar un Solo Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Borrar Todos los Archivos en una Carpeta
En una lista de archivos de medios, elija
Opciones > Borrar Todo > Sí Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Borrar Todas las Fotos
En
Borrar T odo
> Sí
para borrar todos los archivos de la carpeta
Fotos de Cámara Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados.
, elija
Sólo Fotos de Cámara
.
Borrar Todos los Archivos de Fotos
En
Borrar Todo
para borrar todos los archivos de la carpeta
Imágenes Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
, elija
Sólo Imágenes > Sí
.
.
.
Borrar Todos los Archivos de Sonido
En
Borrar Todo
borrar todos los archivos de la carpeta
Sonidos Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
, elija
Sólo Sonidos > Sí
.
para
Borrar Todos los Archivos de Medios
En
Borrar Todo
borrar todos los archivos de la carpeta
Multimedia Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
, elija
Borrar Todo > Sí
.
para
Guía del Usuario 85
Page 86

13 Comandos de Voz

Puede ejecutar ciertos comandos mediante el reconocimiento de voz. Para controlar la configuración asociada con los comandos de voz, consulte “Funciones de Voz” en la página 65.

Llamar un Contacto

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Enviar
comando”.
2. Diga “Contacto” y el nombre de la persona que desea llamar. El teléfono le indica, “Repita por favor” o “Diga un nombre” si no reconoce el nombre. Si el nombre coincide con un contacto de la lista de marcado por voz, el teléfono responde: “Nombre, ¿correcto?” “Nombre, ¿correcto?”Diga “Sí” para hacer la llamada, “No” para elegir un nombre similar o “Cancelar” para cancelar la llamada.
Si el teléfono encuentra distintas etiquetas de voz similares al nombre que acaba de indicar, el teléfono enumerará los nombres y se le pedirá que verifique el nombre al que desea llamar. Diga “Sí” cuando escuche el nombre correcto. Diga “No” cuando escuche un nombre incorrecto.
86 Llamar un Contacto
. El teléfono le indica “Diga un
3. Oprima la tecla llamada..
Para modificar su lista de marcado por voz, consulte “Activar Etiquetas de Marcado por Voz” en la página 31.
Terminar
para cancelar la

Llamar un Número

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Enviar
comando”.
2. Diga “Marcar número” y luego los dígitos del número al que desea llamar. Si pausa, el teléfono le indicará, “Dijo <number>” o “Diga un número”, si no reconoce el nombre. Diga “Sí” para hacer la llamada, “No” para cancelarla.
3. Oprima la tecla llamada..
. El teléfono le indica “Diga un
Terminar
para cancelar la

Usar un Atajo

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Enviar
comando”.
2. Diga el nombre del elemento del menú al que desea acceder o diga “Atajo” para ver una lista de elementos del menú. El teléfono le indica, “Diga uno de los atajos”.
3. Diga el nombre del elemento de menú que desea acceder.
. El teléfono le indica “Diga un
Page 87

Encontrar un Contacto

1. En la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
Enviar
comando”.
2. Diga “Encontrar contactos”. El teléfono le indica, “Diga un nombre”.
El teléfono le indica, “Repita por favor” o “Diga un nombre” si no reconoce el nombre. Si el nombre coincide con un contacto de la lista de marcado por voz, el teléfono responde: “Nombre, ¿correcto?” Diga “Sí” para mostrar el contacto, “No” para elegir un nombre similar o “Cancelar” para cancelar la búsqueda.
Nota:
en la lista de marcado por voz.
. El teléfono le indica “Diga un
Sólo puede buscar contactos que estén
Guía del Usuario 87
Page 88

14 Obtener Ayuda

Guía del Usuario

En
Info T eléfon o
acceder a la guía del usuario para su teléfono. También puede encontrar la guía del usuario en
www.kyocera-wireless.com/support
, elija
Guía del Usuario
.

Soporte al Cliente

Es posible acceder directamente al centro de atención al cliente de su proveedor de servicios desde su teléfono al marcar un número como por ejemplo, el *611 (comuníquese con su proveedor de servicios). El centro de atención al cliente puede responder a sus preguntas sobre el teléfono, tarifas telefónicas, área de cobertura de las llamadas y funciones específicas del aparato (como la transferencia de llamadas o correo de voz). Si tiene preguntas sobre las funciones del teléfono, consulte la documentación que se proporciona con el teléfono, o visite
www.kyocera-wireless.com
Si tiene otras preguntas, puede contactar al servicio de atención al cliente de Kyocera
88 Guía del Usuario
.
Communications Inc. a través de cualquiera de los siguientes medios:
para
• Sitio Web:
• Correo electrónico: phone-help@kyocera-wireless.com
• Teléfono: 1-800-349-4478 (EE.UU. y Canadá) o 1-858-882-1401.
• También hay números de atención al cliente en los siguientes países: – India: 1-600-121214 o 0124-284-5000 – Puerto Rico: 1-866-664-6443
Antes de solicitar asistencia, intente reproducir el problema y aislarlo. Cuando se comunique con el Centro de Atención al Cliente, deberá estar listo para proporcionar la siguiente información:
• El nombre del proveedor de servicio.
• El mensaje de error o problema específico que está experimentando.
• Los pasos que siguió para reproducir el problema.
• El identificador del equipo móvil del teléfono (MEID).
Nota: de SW
número de 11 dígitos es el número MEID. Si su teléfono utiliza un número de servicio electrónico (ESN),
www.kyocera-wir eless.com
En
Info Teléfono
. Desplácese hacia abajo a
, seleccione
ESN
reemplaza
Versión
MEID
MEID
.
. El
.
Page 89

Servicio Calificado

Si el problema de su teléfono persiste, devuelva el teléfono con todos los accesorios y la caja al distribuidor para que le brinde servicio calificado.

Accesorios para el Teléfono

Para comprar accesorios para el teléfono, visite accesorios También podrá llamarnos al 800-349-4188 (EE.UU. solamente) o al 858-882-1410.
www.kyocera-wireless.com/stor e

Conviértase en un Evaluador de Nuestros Productos

Para participar en la prueba y evaluación de los productos de Kyocera Communications Inc., incluidos los teléfonos celulares o PCS, visite
beta.kyocera-wireless.com
.
.
Guía del Usuario 89
Page 90
90 Conviértase en un Evaluador de Nuestros Productos
Page 91

Índice

A
accesorios
agenda
agenda, consulte agenda alarma rápida alertas
Guía del Usuario 91
, 89
auriculares dispositivo T-coil de prótesis de oído dispositivo TTY teléfono
, 67
, 67
, 89
, 73
alertas
, 76
auto borrar borrar eventos buscar eventos buscar fechas clasificar eventos copiar eventos crear eventos editar eventos enviar eventos horas de trabajo modo silencioso prioridad del evento recordatorios de eventos ver día ver mes
, 76
, 76
, 75
, 75
, 75
, 75
, 73
, 75
, 75
, 76
, 77
, 76
, 76
, 74
, 74
, 77
agenda
, 76
correo de voz llamadas llamadas perdidas luces solamente mensajes
, 50
, 58, 82
, 65
, 59
, 50
, 68
minuto
, 64
navegador páginas privacidad de voz roaming
vibrar altavoz archivos de medios
agregar archivos a un grupo aleatorio
asignar
bloquear
borrar
cambiar nombre
detalles
enviar
modificar
reproducir
ubicaciones en línea
zoom atajos de navegación auricular auriculares
auto contestar
contestar por voz Autenticación OBEX auto guión auto recuperar
mensajes multimedia avisos
correo de voz
mensajes ayuda
, 69
, 50
, 68
, 58, 68, 69
, 59
, 17
, 83
, 84
, 85
, 83
, 84
, 83
, 84
, 84
, 83
, 84
, 65
, 17
, 67
, 66
, 58
, 63
, 46, 51
, 48
, 46
, 88
, 84
Page 92
B
Bandeja de Entrada batería
agotamiento carga instalación pautas de seguridad recarga
bloqueo de teclas
activar desbloquear
Bluetooth
activar agregar dispositivos autenticación OBEX cambiar nombre de dispositivos conectar conectar dispositivos eliminar dispositivos sincronizar visibilidad
BREW
, 80
Brick Attack búsqueda rápida
C
calculadora calculadora de propinas cámara
, 32
auto contador balance de blancos brillo calidad de la foto multifoto resolución
92
, 46
, 10
, 9
, 9
, 10
, 9
, 62
, 63
, 56
, 56
, 57
, 56, 57, 58
, 58
, 73
, 64
, 78
, 77
, 33
, 33
, 34
, 34
, 33
, 33
, 56
, 58
, 57
, 57
, 57
sello de fecha sonido de obturador tomar fotos
tono de color carpeta borradores carpeta de mensajes enviados código de bloqueo comando de voz
encontrar contactos
hacer llamadas comandos de voz
atajos
entrenar voz
modo experto
resultados de pantalla Configuración
comandos de voz
conveniencia configuración
accesorios
agenda
Bluetooth
cámara
pantalla
red
, 68
seguridad
sonidos
teclado
timbres
volumen contactos
agregar
agregar prefijos
asignar alertas
asignar fotos
, 33
, 33
, 32
, 33
, 42 , 71
, 87
, 86
, 65, 86
, 86
, 67
, 66
, 66
, 65
, 62
, 67
, 76
, 57
, 33
, 60
, 70
, 58 , 60 , 58
, 59
, 23
, 24, 25
, 27
, 26
, 27
, 49, 51
Page 93
borrar
, 28, 70
búsqueda por voz cambiar número primario direcciones de web editar
, 26
enviar mensajes enviar vCard grupos
, 28
llamar
, 25
tipos de número ver
, 24
verificar memoria
contador
, 78
contador de datos contador regresivo contadores de llamadas
datos
, 38
domésticas entrantes recientes roaming salientes
todos convenciones, uso de esta guía correo de voz
cronómetro cuaderno de notas
Guía del Usuario 93
, 37
, 50
alertas
cambiar número
configurar
verificar
, 78
bloquear notas
borrar notas
crear notas
editar notas
, 87
, 27
, 27
, 25
, 26
, 26
, 31
, 38
, 78
, 37 , 38 , 37
, 37 , 38
, 15
, 52
, 48
, 48
, 79
, 79
, 79
, 79
, 79
enviar notas llamar números ver notas
D
descargas
ayuda despertador Dispositivo T-coil de Prótesis de Oído dispositivo teletipo
E
Elija
, 23
encender sonidos evaluación del producto
F
fotos
borrar
enviar
marcos
presentación
tomar
ver
G
galería multimedia grupos
agregar
agregar contactos
asignar alertas
asignar fotos
borrar
editar
enviar mensajes
enviar vCard
ver
, 79
, 79
, 79
, 80
, 80
, 77
, 67
, 60
, 89
, 85 , 81
, 34
, 84
, 32, 44
, 34
, 81
, 28, 30, 52
, 27
, 29, 53
, 29
, 30, 53
, 29, 53
, 29, 53
, 29, 53
, 28, 52
, 68
Page 94
grupos de contactos grupos de mensajes guía del usuario
H
herramientas
agenda calculadora calculadora de propinas contador cronómetro cuaderno de notas despertador notas de voz reloj mundial
historial de llamadas, ver listas de llamadas
I
iconos
, 13
Identificadores de llamadas idioma
, 62
imágenes
enviar información de ubicación ingreso de texto
ingreso rápido
letras
modos
números
símbolos Internet
, 22
J
juegos
Brick Attack
94
, 28
, 30, 52
, 71, 88
, 72
, 73
, 78
, 77
, 78
, 78
, 79
, 77
, 73
, 79
, 82
, 82
, 69
, 19, 21
, 20
, 19
, 19, 52
, 19
, 20
, 73
L
lista de contactos lista de grupos lista de marcado por voz
agregar automáticamente editar longitud de dígitos
lista de marcado rápido
agregar contacto editar
usar lista frecuente listas de llamadas
borrar
entrantes
enviar mensajes
guardar números
llamadas salientes
perdidas
todas
ver contactos llamadas
abrir para responder
alertas
auto contestar
comandos de voz
contestar
contestar con cualquier tecla
contestar por voz
emergencia
hacer
limitar
listas de llamadas
perdidas
poner en espera
, 24
, 28, 52
, 31
, 27
, 30
, 18
, 64
, 37
, 35
, 36
, 36
, 36
, 35
, 36
, 58
, 67
, 86
, 16
, 66
, 18
, 16
, 70
, 35
, 65
, 64
, 65
, 66
, 36
, 65
, 65
Page 95
silenciar
, 17
temporización terminar
volver a marcar llamadas de emergencia llamadas en espera
activar
cambiar mensaje llamadas entrantes llamadas salientes luz de fondo
M
Marcado con 1 tecla Marcado por voz mensajes
adjuntar contactos
adjuntar fotos
adjuntar notas
adjuntar sonidos
adjuntos
agregar archivos de medios
agregar contactos
agregar diapositivas
agregar direcciones
agregar grupos
agregar texto preestablecido
alertas
bloquear
borrar
clasificar
completar borradores
crear
direcciones web
enviar más tarde
Guía del Usuario 95
, 64
, 17
, 16
, 18
, 63
, 64
, 35
, 36
, 61
, 63
, 17
, 43
, 43, 44
, 43
, 43, 44
, 49
, 43
, 41
, 43
, 42
, 41
, 42, 51
, 50
, 47
, 51, 54
, 47
, 42
, 40
, 47
, 45
establecer prioridad firma
, 50
guardar
, 47, 51
guardar adjuntos guardar borradores guardar direcciones guardar texto preestablecido imposible enviar intervalos de diapositivas lista reciente llamadas entrantes llamadas recientes llamar números número de respuesta período de validez recibos de entrega recibos de lectura reenviar
, 46
repetir
, 48
reproducir adjuntos responder
, 46, 47
ubicaciones en línea ver destinatarios ver diapositivas ver información ver remitente verificar el estado vista de lista vista previa
mensajes de foto, consulte los mensajes
multimedia mensajes de texto mensajes multimedia
campos CC/CCO preguntar
, 46
, 44
, 48
, 42
, 41
, 42
, 49
, 45
, 41, 52
, 41 , 41
, 47
, 44, 51
, 45
, 44, 52
, 45
, 47
, 42
, 47
, 48
, 48
, 47
, 49
, 50
, 44
, 40, 46
, 40
, 51
Page 96
menús
configuración configurar vista principal contactos
, 23
galería multimedia herramientas llamadas recientes mensajes personalizados principal
modo avión
configurar fecha y hora modo silencioso modo vibrar multimedia
N
navegación navegador
alertas
iniciar
navegar
separadores notas de voz
grabar
reproducir número primario
O
obtener
, 88
P
páginas
alertas pantalla
brillo
fecha y hora
96
, 72
, 39
, 14
, 62
, 59
, 59
, 81
, 11
, 22
, 50, 69
, 22
, 22
, 22
, 73
, 73
, 73, 83
, 27
, 50
, 60
, 61
, 62
, 55
, 65
, 81
, 35
, 62
, 61
idioma papel tapiz papel tapiz aleatorio
perdidas por enviar prefijos de números presentación Privacidad CDMA programas
protectores de pantalla
R
registros de llamadas, ver listas de llamadas reloj mundial roaming
S
seguridad separadores servicios de emergencia símbolos sonidos
sonidos de auricular sonidos de diapositivas
, 62
, 60, 82
activar
, 60
editar
, 60, 82
intervalo de tiempo
ver
, 60
, 36
, 49
, 27
, 84
, 68
, 80
descargar
, 80
, 79
alertas
, 58, 68, 69
restricciones
, 68
, 70
, 22
, 20
borrar
, 85
encender
, 60
enviar
, 82
grabar
, 44
silenciar todo
, 59
, 67
, 60
, 61, 82
, 69
, 59
Page 97
soporte al cliente
T
teclado
configurar sonidos longitud de tono
teléfono
activar bloquear cambiar el código de bloqueo cambiar números códigos contestar llamadas extensiones guía del usuario hacer llamadas iconos información de la versión resumen
servicio texto preestablecido timbre aleatorio
activar
editar
ver timbres
asignar timbres, ver timbres tipos de número titular
, 61
tonalidades
V
velocidad puerto volumen
ajuste
Guía del Usuario 97
, 60
, 58
, 58
, 59
, 16
, 70
, 25
, 13, 71
, 11
, 89
, 58
, 58, 83
, 82
, 26
, 61
, 17
, 88
, 25
, 67
, 60
, 60
, 69
, 16
, 71, 88
, 16
, 42, 51
, 71
, 71
altavoz auricular teclado timbres
, 59
, 59
, 59
, 59
Page 98
98
Page 99
Guía del Usuario 99
Page 100
Kyocera Communications Inc. www.kyocera-wireless.com 82-G2280-1SP, Rev. 001
Loading...