Introduction
Merci d'avoir acheté un appareil ECOSYS P6021cdn/ECOSYS P6026cdn.
Ce manuel d'utilisation est prévu pour vous aider à utiliser la machine correctement, effectuer l'entretien de
routine et effectuer le dépannage simple si nécessaire, de sorte que vous puissiez toujours utiliser la machine
dans de bonnes conditions.
Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant de commencer à utiliser la machine et conservez-le à proximité de la
machine pour toute consultation ultérieure.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des
dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine.
L'étiquette indiquée sur la figure assure que les fournitures portent notre marque.
Table des matières
Plan menu............................................................................. iii
Informations légales et de sécurité.................................... ix
1Éléments de l'appareil
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante ............. 1-2
ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA
ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE.
Remarque sur les logiciels
LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT
PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI.
L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL.
Avis
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des
pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions
l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur
typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant
lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même,
aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel
(logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera
engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit
d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la
vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés.
La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie,
est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement
écrit préalable de KYOCERA Document Solutions Inc. Toute copie de
tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur,
doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
Marques commerciales
• PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques déposées de Kyocera
Corporation.
• KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003,
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8 et Internet Explorer sont des
marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
• Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de
Adobe Systems, Incorporated.
• Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
• NetWare est une marque déposée de Novell, Inc.
• IBM est une marque déposée de International Business Machines
Corporation.
• AppleTalk, Bonjour, Macintosh et Mac OS sont des marques d'Apple
Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Toutes les polices européennes installées sur cette machine sont
sous contrat de licence de Monotype Imaging Inc.
ix
• Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype
GmbH.
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC
ZapfDingbats sont des marques déposées de International Typeface
Corporation.
• Les polices UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. sont
installées sur cette machine.
• AirPrint et le logo AirPrint sont des marques déposées d'Apple Inc.
• iOS est une marque ou marque déposée de Cisco aux États-Unis et
dans d'autres pays, utilisée sous licence par Apple Inc.
• ThinPrint est une marque de Cortado AG en Allemagne et dans
d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou des
marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les
symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation.
Accords de licence
Avis de marque relatif aux types de caractères
Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous
licence Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de LinotypeHell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et
ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface
Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
1"Software" shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
x
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL/LGPL
Ce produit contient un logiciel GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html)
et/ou LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) composant son
micrologiciel. Vous pouvez obtenir le code source et vous êtes autorisé à
le copier, le redistribuer et le modifier aux conditions de la licence GPL/
LGPL. Plus plus de renseignements sur la disponibilité du code source,
visiter http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are adhered to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
xii
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
xiii
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
—
The changes or modifications not expressly approved by
Connecteurs d'interface
IMPORTANT Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant
de brancher ou de débrancher un câble d'interface de l'imprimante.
Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de
l'imprimante contre les décharges d'électricité statique en
provenance des connecteurs d'interface, recouvrez chaque
connecteur d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.
Remarque
Utilisez des câbles d'interface blindés.
xiv
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food
and Drug Administration implemented regulations for laser products on
August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured
after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. A label indicating compliance with the CDRH
regulations must be attached to laser products marketed in the United
States.
Canadian Department of Communications Compliance
Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
xv
Fonction d'économie d'énergie
L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la
consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est
écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode
veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode
attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum
lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini.
Mode faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation 1
minute après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai
d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode faible
consommation. Pour plus d'informations, voir Temp faible puis (Délai de temporisation du mode faible consommation) à la page 4-76.
Veille
L'appareil passe automatiquement en mode veille 15 minutes après sa
dernière utilisation. Le délai d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation
du mode veille peut être prolongé. Pour plus d'informations, voir Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 4-76.
Fonction d'impression recto-verso automatique
Cet appareil inclut l'impression recto-verso comme fonction standard. Par
exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de
papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de
papier utilisé. Pour plus d'informations, voir Mode R/V (Impression recto-verso) à la page 4-43.
L'impression recto verso réduit la consommation de papier et contribue à
préserver les ressources forestières. Le mode recto verso réduit
également la quantité de papier devant être acheté et, par conséquent,
les coûts. Il est recommandé de régler par défaut sur le mode recto verso
les machines pouvant imprimer en recto verso.
Économie des ressources - Papier
Pour préserver et utiliser de manière durable les ressources forestières,
il est recommandé d'utiliser du papier recyclé et vierge certifié selon les
initiatives de gérance environnementale ou disposant de labels
écologiques reconnus, conformes à la norme EN 12281:2002
équivalent.
Cette machine prend également en charge l'impression sur papier de
64 g/m². Ce papier contient moins de matériaux bruts et peut contribuer
à une économie supplémentaire des ressources forestières.
*1 : EN12281:2002 « Papier d'impression et de bureau - Spécifications
pour papier pour photocopie pour procédés de reproduction par toner
sec »
Votre revendeur ou votre technicien peuvent vous fournir des
informations sur les types de papiers recommandés.
*1
ou tout
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour
l'environnement
Pour réduire la consommation de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée,
cette machine est dotée d'une fonction de gestion d'alimentation qui
active automatiquement le mode d'économie d'énergie au bout d'un
certain temps d'inutilisation.
xvi
Bien que la machine mettent quelques instants à revenir en mode
READY lorsqu'elle sort du mode économie d'énergie, une réduction
considérable de la consommation d'énergie est possible. Il est
recommandé d'utiliser la machine avec le délai d'activation du mode
économie d'énergie réglé sur le paramètre par défaut.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme
International Energy Star, que cette machine soit conforme aux normes
du Programme International Energy Star.
ENERGY STAR
ayant pour but le développement et la promotion de l'utilisation des
produits ayant une grande efficience énergétique afin d'empêcher le
réchauffement global. Grâce à l'achat de produits qualifiés ENERGY
®
STAR
, les clients peuvent contribuer à la réduction des émissions de
gaz à effet de serre durant l'utilisation du produit et à réduire les coûts liés
à l'énergie.
EN ISO 7779
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
®
est un programme d'efficience énergétique volontaire
xvii
Conventions de sécurité utilisées dans ce
manuel
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil
marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés,
d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et
des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte
et sûre de l'appareil. Les symboles et leur signification figurent cidessous.
AVERTISSEMENT: le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des
blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des
blessures graves ou d'occasionner des dommages
mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des
avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur
des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des
informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations
spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Le symbole indique que la section concernée comprend des
informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdent
les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
[Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la
....
terre]
Contactez le technicien pour demander le remplacement du présent
manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont
illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (contre paiement).
xviii
Environnement
Les conditions ambiantes de fonctionnement sont les suivantes :
• Température : 10 à 32,5 °C (50 à 90,5 °F)
• Humidité : 15 à 80 %
Des conditions ambiantes difficiles peuvent cependant affecter la qualité
de l'image. Évitez les lieux suivants lors du choix de l'emplacement de la
machine.
• Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du
soleil.
• Évitez les endroits soumis aux vibrations.
• Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de
température.
• Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
• Évitez les endroits mal aérés.
Si le revêtement du sol est délicat, il peut être abimés par les roulettes
lorsque la machine est déplacée après l'installation.
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité
insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si
toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une
pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important
de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour
conserver un environnement de travail approprié aux travaux
d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Précautions pour la manipulation du toner
• Ne pas incinérer les pièces qui contiennent du toner. Des étincelles
dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
• Ne jamais ouvrir les pièces qui contiennent du toner.
• Ne respirez pas le toner.
• Si vous avez du toner sur vos mains, ne vous frottez pas les yeux et
ne vous touchez pas la bouche. Lavez-vous les mains pour éliminer le
toner.
• Pour la mise au rebut de la cartouche de toner usagée, consultez
votre technicien ou mettez le toner ou les cartouches de toner au
rebut conformément aux réglementations locales.
xix
À propos du manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Éléments de l'appareil
Description des noms des éléments.
Chapitre 2 - Opérations d'impression
Impression depuis votre poste de travail.
Chapitre 3 - Gestion du papier
Sélection, gestion et chargement du papier.
Chapitre 4 - Utilisation du panneau de commande
Configuration de l'imprimante à partir du panneau de commande.
Chapitre 5 - Maintenance
Remplacement de la cartouche de toner et entretien de l'imprimante.
Chapitre 6 - Dépannage
Traitement des problèmes pouvant survenir sur l'imprimante, tels que les
bourrages papier.
Annexe
Interfaces d'impression disponibles, produits en option et spécifications
de l'imprimante.
Conventions
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes
ConventionDescriptionExemple
Texte en italique
Gras
Gras entre crochets
Remarque
Important
Attention
Utilisé pour insister sur un mot-clé,
une expression ou une référence à
des informations supplémentaires.
Utilisé pour indiquer les touches du
logiciel.
Utilisé pour désigner les touches
du panneau de commande.
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur une
fonction.
Utilisé pour fournir des informations
importantes.
Sert à attirer l'attention sur les
dégâts mécaniques pouvant
survenir suite à une action.
Pour remplacer la cartouche de toner,
reportez-vous à la section Remplacement
de la cartouche de toner, page 5-2.
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Appuyez sur [GO] pour reprendre
l'impression.
Remarque
de l'adresse réseau avec votre
administrateur réseau.
IMPORT ANT Veillez à ce que le papier ne
soit pas plié, enroulé ou abîmé.
A TTENTION Ne retirez pas le bac lors du
transport de l'imprimante.
.
Vérifiez les paramètres
Avertissement
Sert à prévenir l'utilisateur de tout
risque de blessures corporelles.
xx
AVERTISSEMENT Présence de haute
tension dans la zone du chargeur.
1Éléments de l'appareil
Ce chapitre fournit des explications et des illustrations qui vous
aideront à identifier les éléments et leurs fonctions. Afin
d'optimiser leurs performances, familiarisez-vous avec leur
nom et leur utilisation.
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante1-2
Eléments internes1-2
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante1-3
Panneau de commande1-4
1-1
Éléments de l'appareil
3
4
5
12
7
6
8
9
10
11
12
13
Éléments présents sur la face avant de
l'imprimante
1Panneau de commande
2Capot supérieur (plateau supérieur)
3Butée du papier
4Bac multifonction
5Bac à papier
6Logement de mémoire USB
7Interrupteur d'alimentation
Eléments internes
8Couvercle du bac de récupération de toner
9Bac de récupération de toner
10 Cartouche de toner Noir (K)
11 Cartouche de toner Magenta (M)
12 Cartouche de toner Cyan (C)
13 Cartouche de toner Jaune (Y)
1-2
14
20
19
21
22
23
15
14 Unité de transfert du papier
15 Rampe pour papier
16 Unité recto-verso
Éléments de l'appareil
16
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante
25
17
18
26
26
24
12
17 Capot arrière
18 Levier du capot arrière
19 Indicateurs de réseau
20 Connecteur d'interface réseau
21 Connecteur d'interface USB
Logement de mémoire USB (ECOSYS P6026cdn)
22
23 Emplacement pour carte d'interface optionnelle
24 Connecteur du cordon d'alimentation
25 Capo
26 Poignées de transport
Modification des paramètres de l'interface réseau2-2
Impression d'une page de configuration2-4
Command Center RX2-4
Installation du pilote de l'imprimante2-13
Impression à partir d'un logiciel d'application2-20
Impression avec AirPrint2-20
Status Monitor (Moniteur d'état)2-21
Fonction économie d'énergie2-25
2-1
Opérations d'impression
Modification des paramètres de l'interface réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, TCP/IP (IPv6),
NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL et les protocoles IPSec et le
niveau de sécurité.
Le tableau ci-dessous indique les éléments nécessaires pour chacun des
paramètres.
Configurez les paramètres réseau de l'imprimante en fonction de votre
ordinateur et de votre environnement réseau.
Pour plus de détails sur la procédure, reportez-vous à la section
Utilisation du panneau de commande à la page 4-1.
Remarque
paramètres réseau et les paramètres de sécurité peuvent être
modifiés et vérifiés de façon pratique depuis votre ordinateur.
Pour plus d'informations, voir Command Center RX à la page 2-4.
Si les options IB-50 ou IB-51 sont installés, les paramètres
NetWare et AppleTalk sont disponibles. Pour plus d'informations,
se reporter à la section Réseau en option (Paramètres du réseau en option) à la page 4-60.
été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau
sous tension. Cette opération est obligatoire pour que les
réglages soient pris en compte !
Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont
2-3
Opérations d'impression
Nom connexion util.Admin
Mot passe conn.Admin
Impression d'une page de configuration
Après avoir terminé les paramètres réseau, imprimez une page d'état. La
page d'état vous permet de vérifier de nombreuses informations, y
compris les adresses réseau et les protocoles réseau.
Pour imprimer une page d'état, sélectionnez Impression page configuration dans le menu Impr. Rapport.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impr. Rapport à la page 4-11.
Command Center RX
Si la machine est connectée au réseau, il est possible de configurer
différents paramètres en utilisant Command Center RX.
Cette section explique comment accéder à Command Center RX et
comment modifier les paramètres de sécurité et le nom d'hôte.
Pour plus de détails sur Command Center RX, se reporter au document
Command Center RX User Guide.
Remarque
pages de Command Center RX, saisir le nom d'utilisateur et
le mot de passe, puis cliquer sur Connexion. La saisie du
mot de passe administrateur prédéfini permet à l'utilisateur
d'accéder à toutes les pages, y compris Boîte de document et
Paramètres dans le menu de navigation. Le paramètre
d'usine par défaut pour l'utilisateur par défaut avec des
privilèges d'administrateur est indiqué ci-dessous.
* Les majuscules et les minuscules sont distinguées
(sensible à la casse).
Les paramètres que l'administrateur et les utilisateurs génériques
peuvent configurer dans Command Center RX sont les suivants.
ParamètreDescriptionAdministrateur
Informations sur
l'appareil
État du travailAffiche toutes les informations sur l'appareil, y compris les travaux
Permet de vérifier la structure de la machine.
Configuration, Compteur, A propos de Command Center RX
d'impression et l'historique du journal des travaux.
État du travail d'impression, Journal du travail d'impression
Pour obtenir un accès complet aux fonctions des
Utilisateur
générique
Boîte de
document
Paramètres de la
machine
Paramètres de
fonction
Ajouter ou supprimer des boîtes de documents ou supprimer des
documents dans une boîte de documents.
Boîte personnalisée, Paramètres de boîte de travaux
Configurer les paramètres avancés de la machine.
Papier/alimentation/sortie, Économie d'énergie/temporisation,
Date/Heure, Système
Configurer les paramètres des fonctions avancées.
Défaut commun/travail, Imprimante, E-mail
—
—
2-4
Opérations d'impression
ParamètreDescriptionAdministrateur
Paramètres
réseau
Paramètres de
sécurité
Paramètres de
gestion
Configurer les paramètres réseau avancés.
Général, TCP/IP, Protocole
Configurer les paramètres de sécurité avancés.
Sécurité de la machine, Sécurité réseau, Certificats
Configurer les paramètres de gestion avancés.
Compta. des travaux, Authentification, Notification/Rapport,
Paramètres d'historique, SNMP, Réinitialiser
Accès à Command Center RX
1
Lancer le navigateur Web.
2
Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom
d'hôte de la machine.
Exemples : https://192.168.48.21/ (pour une adresse IP)
https://P001 (si le nom d'hôte est "P001")
Utilisateur
générique
—
—
—
La page Web affiche les informations de base sur la machine et
Command Center RX, ainsi que l'état actuel.
Remarque
certificat de sécurité de ce site Web. s'affiche, configurer le
certificat. Pour plus de détails sur les certificats, se reporter
au document Command Center RX User Guide.
Il est également possible de continuer l'opération sans
configurer le certificat.
3
Sélectionner une catégorie dans la barre de navigation à gauche de
l'écran. Lors de la connexion à la machine en tant qu'administrateur,
les options disponibles sont Paramètres de la machine,
Paramètres de fonction, Paramètres réseau, Paramètres de
sécurité, et Paramètres de gestion.
Si le message Il existe un problème avec le
2-5
Opérations d'impression
Modification des paramètres de sécurité
Cette section explique comment modifier les paramètres de sécurité.
1
Accéder à Command Center RX en consultant la section Accès à
Command Center RX à la page 2-5.
2
Dans le menu Paramètres de sécurité, sélectionner le paramètre à
configurer. Les paramètres pouvant être configurés sont Sécurité de
la machine, Sécurité réseau et Certificats.
Remarque
Sécurité de la machine et Sécurité réseau peuvent aussi
être configurés à partir du menu système de la machine. Pour
plus d'informations, se reporter à la section Utilisation du pan-
neau de commande à la page 4-1.
Pour plus de détails sur les paramètres concernant les
certificats, se reporter au document Command Center RX User Guide.
Les paramètres pouvant être configurés dans
2-6
Opérations d'impression
Modification des informations de la machine
Modifier les informations de la machine.
1
Accéder à Command Center RX en consultant la section Accès à
Command Center RX à la page 2-5.
2
Dans le menu Paramètres de la machine, sélectionner Système.
3
Saisir les informations de la machine, puis cliquer sur Soumettre.
IMPORTANT Après la modification des paramètres, redémarrer le
réseau ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous
tension.
Pour redémarrer la carte d'interface réseau, cliquer sur
dans le menu
du réseau
dans Redémarrer.
Paramètres de gestion
, puis cliquer sur
Réinitialiser
Redémarrage
2-7
Opérations d'impression
Paramètres e-mail
En configurant les paramètres SMTP, il est possible d'envoyer des
notifications par courrier électronique lorsque les travaux sont terminés.
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, la machine doit être connectée à un
serveur de messagerie via le protocole SMTP.
Vérifier également les points suivants.
• Environnement réseau utilisé pour connecter la machine au serveur
de messagerie
Une connexion permanente via un réseau local est recommandée.
• Paramètres SMTP
Utiliser Command Center RX pour enregistrer l'adresse IP ou le nom
d'hôte du serveur SMTP.
• Si la taille des messages e-mail a été limitée, il peut être impossible
d'envoyer des messages volumineux.
La méthode permettant de définir les réglages SMTP est décrite ci-après.
1
Accéder à Command Center RX en consultant la section Accès à
Command Center RX à la page 2-5.
2
Dans le menu Paramètres de fonction, appuyer sur E-mail.
2-8
Opérations d'impression
3
Saisir les valeurs appropriées dans chaque champ.
ParamètreDescription
SMTPConfigurer pour envoyer un courrier électronique à partir de la
machine.
Protocole SMTPConfigurer le protocole SMTP. Configurer le paramètre SMTP
(transmis. e-mail) sur Activé sur la page Paramètres de
protocole.
Nom de serveur
SMTP
Numéro de port
SMTP
Exp. délai
serveur SMTP
Protocole
d'authentification
Sécurité SMTPConfigurer la sécurité SMTP.
POP avant
expiration du
délai SMTP
Test de
connexion
Restriction
domaine
Saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur SMTP.
Spécifier le numéro de port à utiliser pour SMTP. Utiliser le port
SMTP par défaut 25.
Régler le délai d'attente en secondes avant l'expiration.
Définir si l'authentification SMTP est utilisée. Pour utiliser
l'authentification, saisir les informations de l'utilisateur pour
l'authentification.
Activer Sécurité SMTP dans SMTP (transmis. e-mail) sur la
page Paramètres de protocole.
Spécifier le délai en secondes avant l'expiration de la
connexion au serveur POP. Ce paramètre peut être configuré
lorsque POP avant SMTP est sélectionné dans Protocole d'authentification.
Effectuer un test pour vérifier que les paramètres sont
corrects.
Définir si les domaines sont restreints ou non. Cliquer sur
Liste de domaines et saisir les noms de domaines des
adresses à autoriser ou rejeter. La restriction peut aussi être
spécifiée par adresse e-mail.
POP3Configurer pour recevoir un courrier électronique sur la
machine.
Protocole POP3Configurer le protocole POP3. Configurer le paramètre POP3
(réception e-mail) sur Activé sur la page Paramètres de
protocole.
Intervalle de
vérification
Exécuter une fois
maintenant
Restriction
domaine
Paramètres
utilisateur POP3
Spécifier l'intervalle de contrôle des e-mails entrants en
minutes.
Cliquer sur Recevoir pour se connecter immédiatement au
serveur POP3 et vérifier les e-mails entrants.
Définir si les domaines sont restreints ou non. Cliquer sur
Liste de domaines et saisir les noms de domaines des
adresses à autoriser ou rejeter. La restriction peut aussi être
spécifiée par adresse e-mail.
Configurer les paramètres pour les comptes utilisateur POP3
et le serveur POP3. Jusqu'à trois utilisateurs peuvent être
configurés.
2-9
ParamètreDescription
Opérations d'impression
Paramètres
d'envoi
d'e-mail
Lim. taille e-mailSaisir la taille maximale autorisée pour les e-mails en kilo-
octets. Lorsque la taille de l'e-mail est supérieure à cette
valeur, un message d'erreur s'affiche et l'envoi de l'e-mail est
annulé. Utiliser ce paramètre si Lim. taille e-mail a été défini
pour le serveur SMTP. Dans le cas contraire, saisir une valeur
nulle (0) pour activer l'envoi d'e-mail quelle que soit la limite de
taille.
Adresse de
l'expéditeur
SignatureSaisir la signature. Il s'agit d'un texte libre qui s'affichera à la
Fonctions par
défaut
4
Saisir l'adresse e-mail de la personne responsable de la
machine, par exemple l'administrateur de la machine, afin que
les réponses ou les rapports de non remise soient envoyés à
cette personne et non à la machine. L'adresse de l'expéditeur
doit être correctement saisie pour l'authentification SMTP. La
longueur maximale de l'adresse de l'expéditeur est de 128
caractères.
fin du corps de l'e-mail. Cette option est souvent utilisée pour
une identification supplémentaire de la machine. La longueur
maximale de la signature est de 512 caractères.
Modifier les paramètres des fonctions par défaut sur la page
Paramètres communs/travail par défaut.
Cliquer sur Soumettre.
2-10
Opérations d'impression
Enregistrement d’une Boîte personnalisée
Il est possible d'enregistrer une boîte personnalisée depuis Command
Center RX.
1
Accéder à Command Center RX en consultant la section Accès à
Command Center RX à la page 2-5.
2
Dans le menu Boîte de document, cliquer sur Boîte personnalisée.
3
Cliquer sur Ajouter.
4
Saisir les détails de la boîte.
Saisir les informations pour la boîte personnalisée à enregistrer. Les
champs à renseigner sont les mêmes que pour l'enregistrement sur
la machine. Pour plus d'informations, se reporter à la section Boîte
personnalisée (Utilisation d'une Boîte personnalisée) à la page 4-20.
5
Cliquer sur Soumettre.
2-11
Opérations d'impression
Impression d'un document stocké dans une boîte personnalisée
Un document stocké dans une boîte personnalisée peut être imprimé à
partir de Command Center RX.
1
Accéder à Command Center RX en consultant la section Accès à
Command Center RX à la page 2-5.
2
Dans le menu Boîte de document, cliquer sur Boîte personnalisée.
3
Cliquer sur le numéro ou le nom de la boîte personnalisée dans
laquelle le document est stocké.
4
Sélectionner le document à imprimer.
Cocher la case du document à imprimer.
5
Cliquer sur Imprimer.
6
Pour connaître les paramètres qui peuvent être configurés, consultez
le document Command Center RX User Guide.
2-12
Opérations d'impression
Installation du pilote de l'imprimante
Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le DVD-ROM, assurezvous que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur. Le pilote
d'imprimante est nécessaire pour imprimer les données créées dans une
application.
Pour plus d'informations sur le pilote de l'imprimante, se reporter au
document Printer Driver User Guide sur le DVD-ROM.
Remarque
un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
En cas de connexion par câble USB, la fonction Plug and Play
est désactivée sur cette machine lorsqu'elle est en mode
veille. Pour continuer l'installation, appuyer sur la touche GO
pour faire sortir l'appareil du mode faible consommation ou du
mode veille avant de continuer.
KX XPS DRIVER ne peut pas être installé sous Windows XP.
L'installation sur Windows doit être effectuée par
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Installation rapide
La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous
Windows 7 en utilisant Installation rapide.
Pour plus de détails, se reporter à Installation personnalisée à la section
Installation personnalisée à la page 2-15.
1
Insérer le DVD-ROM.
Remarque
un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, sélectionner Annuler.
Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur
Exécuter setup.exe.
Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer
sur Oui (Autoriser).
L'installation sur Windows doit être effectuée par
2
Cliquer sur Afficher le contrat de licence et lire le contrat de licence.
Cliquer sur Accepter.
3
Sélectionner l'onglet Installation rapide.
Remarque
d'installer Microsoft .NET Framework 4.0 au préalable.
Pour installer Status Monitor, il est nécessaire
2-13
Opérations d'impression
4
Sélectionner la machine à installer.
Utiliser le nom d'hôte comme nom de port peut aussi être
sélectionné et configuré pour utiliser le nom d'hôte du port TCP/IP
standard. (Une connexion USB ne peut pas être utilisée.)
Remarque
n'est pas sous tension. Si l'ordinateur ne détecte pas la
machine, vérifier qu'elle est connectée à l'ordinateur à l'aide
du réseau ou d'un câble USB et qu'elle est sous tension, puis
cliquer sur (Rafraîchir).
5
Sélectionner le package à installer.
Les packages comprennent le logiciel suivant :
• Package de pilotes
KX DRIVER, Status Monitor, Fonts
6
Cliquer sur Installer.
La machine ne peut pas être détectée si elle
7
Terminer l'installation.
Lorsque Votre logiciel est prêt à l'emploi s'affiche, le logiciel peut
être utilisé. Pour imprimer une page de test, cliquer sur la case
Imprimer une page test et sélectionner la machine.
Cliquer sur Terminer pour quitter l'assistant.
Remarque
sélectionné dans Windows XP, la boîte de dialogue pour la
configuration du périphérique s'affichera après avoir cliqué
sur Terminer. Configurer les paramètres pour les options
installées sur la machine. Les paramètres du périphérique
peuvent être configurés à la fin de l'installation. Pour plus de
détails, se reporter aux paramètres de la machine dans
Printer Driver User Guide sur le DVD-ROM.
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer
l'ordinateur en suivant les indications à l'écran. Cela termine la
procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Si Paramètres du périphérique a été
2-14
Opérations d'impression
Installation personnalisée
La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous
Windows 7 en utilisant Installation personnalisée.
1
Insérer le DVD-ROM.
Remarque
un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, sélectionner Annuler.
Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur
Exécuter setup.exe.
Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer
sur Oui (Autoriser).
2
Cliquer sur Afficher le contrat de licence et lire le contrat de licence.
Cliquer sur Accepter.
L'installation sur Windows doit être effectuée par
3
Sélectionner l'onglet Installation personnalisée.
4
Sélectionner la machine à installer et cliquer sur la flèche pour la
déplacer dans la liste Produits à installer.
Les boutons suivants sont disponibles.
Ce bouton est utilisé pour basculer l'affichage entre l'icône
:
et le texte.
:
Ce bouton est utilisé pour sélectionner plusieurs éléments.
: Si la machine cible ne s'affiche pas, appuyer sur ce
bouton pour sélectionner directement la machine à
utiliser.
2-15
Opérations d'impression
5
Sélectionner la machine et le pilote à installer, puis cliquer sur la
flèche pour les déplacer dans la liste Produits à installer.
6
Sélectionner l'utilitaire à installer et cliquer sur la flèche pour le
déplacer dans la liste Produits à installer.
7
Cliquer sur Installer.
Remarque
d'installer Microsoft .NET Framework 4.0 au préalable.
8
Terminer l'installation.
Lorsque Votre logiciel est prêt à l'emploi s'affiche, le logiciel peut
être utilisé. Pour imprimer une page de test, cliquer sur la case
Imprimer une page test et sélectionner la machine.
Cliquer sur Terminer pour quitter l'assistant.
Remarque
sélectionné dans Windows XP, la boîte de dialogue pour la
configuration du périphérique s'affichera après avoir cliqué
sur Terminer. Configurer les paramètres pour les options
installées sur la machine. Les paramètres du périphérique
peuvent être configurés à la fin de l'installation. Pour plus de
détails, se reporter aux paramètres de la machine dans
Printer Driver User Guide sur le DVD-ROM.
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer
l'ordinateur en suivant les indications à l'écran. Cela termine la
procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Pour installer Status Monitor, il est nécessaire
Si Paramètres du périphérique a été
2-16
Opérations d'impression
Désinstallation du logiciel
Exécuter la procédure suivante pour supprimer le logiciel de votre
ordinateur.
Remarque
effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges
d'administrateur.
1
Cliquer sur le bouton Démarrer de Windows et sélectionner Tous les
programmes, Kyocera et Désinstaller Kyocera Product Library
pour afficher l'assistant de désinstallation.
2
Cocher la case du logiciel à supprimer.
Cliquez sur Désinstaller.
3
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer
l'ordinateur en suivant les indications à l'écran. Cela termine la
procédure des désinstallation du logiciel.
Remarque
Product Library.
Dans l'écran d'installation de Product Library, cliquer sur
Désinstaller et suivre les instructions sur l'écran pour
désinstaller le logiciel.
La désinstallation sous Windows doit être
Le logiciel peut aussi être désinstallé à l'aide de
Installation du pilote d'imprimante sous Macintosh
La fonctionnalité d'imprimante de la machine peut être utilisée par un
ordinateur Macintosh.
L'explication suivante concerne l'installation sous MAC OSX 10.7.
Remarque
par un utilisateur connecté avec des privilèges
d'administrateur.
Lors de l'impression depuis un ordinateur Macintosh, régler
l'émulation de la machine sur KPDL ou KPDL(Auto). Pour
plus d'informations, se reporter à la section Emulation (Défini-
tion de l'émulation) à la page 4-45.
En cas de connexion avec Bonjour, activer Bonjour dans les
paramètres réseau de la machine. Pour plus d'informations,
se reporter à la section Bonjour (Paramètres Bonjour) à la
page 4-54.
Dans l'écran Authentification, saisissez le nom et le mot de
passe utilisés pour vous connecter au système d'exploitation.
L'installation sous MAC OS doit être effectuée
2-17
1
Insérer le DVD-ROM.
2
Effectuer un double-clic sur l'icône Kyocera.
3
Effectuer un double-clic sur OS X 10.5 or higher.
4
Effectuer un double-clic sur Kyocera OS X 10.5+.
Opérations d'impression
5
Le programme d'installation du pilote de l'imprimante démarre.
6
Installer le pilote d'imprimante en suivant les instructions du logiciel
d'installation.
Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante.
Si une connexion USB est utilisée, la machine est automatiquement
reconnue et connectée.
Si une connexion IP est utilisée, les paramètres ci-dessous sont
nécessaires.
7
Ouvrir Préférences système et cliquer sur
Imprimantes et sc anners
.
2-18
Opérations d'impression
8
Cliquez sur le symbole (+) pour ajouter le pilote de l'imprimante
installée.
9
Cliquer sur l'icône IP pour une connexion IP, puis entrer l'adresse IP
et le nom de l'imprimante.
Le numéro saisi dans Adresse s'affichera automatiquement dans
Nom. Le modifier si nécessaire.
Remarque
sélectionner Défaut et cliquer sur l'élément qui s'affiche dans
Nom de l'imprimante. Le pilote avec le même nom que la
machine s'affiche automatiquement dans Pilote.
Lors de l'utilisation d'une connexion Bonjour,
10
Sélectionner les options disponibles pour la machine et cliquer sur
OK.
11
L'imprimante sélectionnée est ajoutée.
2-19
Opérations d'impression
Impression à partir d'un logiciel d'application
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans
une application.
1
Chargez le papier souhaité dans la cassette.
2
Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3
Sélectionnez l'imprimante à utiliser dans la liste des imprimantes.
4
Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone Nombre de
copies.
5
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Remarque
pilote de l'imprimante, reportez-vous au document Printer Driver
User Guide.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel du
Impression avec AirPrint
AirPrint est une fonction d'impression incluse dans iOS 4.2 et les produits
plus récents, ainsi que sur Mac OS X 10.7 et les produits plus récents.
Cette fonction permet de se connecter à une machine compatible AirPrint
et d'imprimer sans installer de pilote d'imprimante.
Pour permettre la détection de la machine lors de l'impression avec
AirPrint, il faut définir les informations d'emplacement de la machine dans
Command Center RX.
Pour plus de détails, se reporter au document Command Center RX User
Guide.
2-20
Opérations d'impression
Bouton Développer
Onglet alerte
Onglet État du toner
Onglet État du plateau de papier
Onglet Progression de l'impression
Icône des paramètres
Status Monitor (Moniteur d'état)
Status Monitor surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de
création de rapport continue.
Remarque
ci-dessous.
• KX Driver est installé.
• Le paramètre Enhanced WSD ou EnhancedWSD(SSL) est
réglé sur Activé dans Sécurité à la page 4-84.
Lors de l'activation de Status Monitor, vérifier l'état
Accès à Status Monitor
Status Monitor démarre également lorsque l'impression est lancée.
Quitter Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status
Monitor.
• Quitter manuellement :
Cliquer sur l'icône des paramètres et sélectionner Quitter dans le
menu pour quitter Status Monitor.
• Quitter automatiquement :
Status Monitor se ferme automatiquement au bout de 7 minutes
d'inactivité.
Affichage de Status Monitor
L'affichage de Status Monitor est le suivant.
Aperçu rapide de l'état
L'état de l'imprimante est affiché à l'aide d'icônes. Cliquer sur le bouton
Développer pour afficher les informations détaillées.
Les informations détaillées sont affichées en cliquant sur chaque onglet
d'icône.
2-21
Opérations d'impression
Icône d'état
Liste des travaux
Onglet Progression de l'impression
Affiche l'état des travaux d'impression.
Sélectionner un travail dans la liste des travaux pour l'annuler en utilisant
le menu affiché avec un clic droit.
Onglet État du plateau de papier
Affiche les informations sur le papier dans l'imprimante et sur la quantité
de papier restant.
Onglet État du toner
Affiche la quantité de toner restant.
2-22
Opérations d'impression
Icône des paramètres
Onglet alerte
Si une erreur se produit, un avis est affiché à l'aide d'une image en 3D et
d'un message.
Menu contextuel de Status Monitor
Cliquer sur l'icône des paramètres pour afficher le menu suivant.
• Command Center RX
Si l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP et possède sa
propre adresse IP, utilisez un navigateur Web pour accéder à
Command Center RX et modifier ou vérifier les paramètres du
réseau. Pour plus d'informations, consultez le document Command Center RX User Guide.
Ce menu ne s'affiche pas lorsqu'une connexion USB est utilisée.
• Notification…
Définit l'affichage de Status Monitor. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Paramètres de notification de Status Monitor à la page 2-24.
• www.kyoceradocumentsolutions.com
Ouvre notre site Internet.
• Quitter
Quitter Status Monitor.
2-23
Opérations d'impression
Paramètres de notification de Status Monitor
Affiche les paramètres et les détails de la liste des évènements de Status
Monitor.
Sélectionner si la notification est effectuée lorsqu'une erreur se produit
dans la liste des évènements.
1
Sélectionner Active la notification d'événement.
Si ce paramètre est réglé sur Désactivé, Status Monitor ne démarrera
pas même si une impression est exécutée.
2
Sélectionnez un événement à utiliser avec la fonction de synthèse
vocale dans les Evénements disponibles.
3
Cliquer sur la colonne Fichier son / Synthèse vocale.
Cliquez sur le bouton parcourir (...) pour obtenir une notification avec
un fichier son.
Remarque
Lors de la personnalisation des textes du message à lire sur l'écran
en synthèse vocale, saisir les textes dans le champ de texte.
Le format de fichier disponible est WAV.
2-24
Opérations d'impression
Fonction économie d'énergie
Mode faible consommation
Lorsque la durée définie (le paramètre d'usine est 1 minute) s'est écoulée
après la dernière utilisation de l'imprimante, cette dernière passe
automatiquement en mode faible consommation. Le rétro-éclairage de
l'écran et les voyants s'éteignent et la consommation d'énergie est
réduite. La machine est en mode faible consommation.
Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine
passe en mode faible consommation. Pour plus d'informations, voir Temp
faible puis (Délai de temporisation du mode faible consommation) à la
page 4-76.
Si des données d'impression sont reçues alors que le mode faible
consommation est activé, l'écran s'allume et l'impression démarre.
Pour reprendre, appuyer sur [GO]. L'imprimante est prête à fonctionner
au bout de 11 secondes.
Veuillez noter que les conditions environnementales ambiantes (par ex.
ventilation) peuvent ralentir le temps de réponse de la machine.
Veille
Pour l'Europe
Lorsque la durée définie (le paramètre d'usine est 15 minute) s'est
écoulée après la dernière utilisation de l'imprimante, cette dernière passe
automatiquement en mode veille. Le rétro-éclairage de l'écran et les
voyants s'éteignent pour réduire la consommation d'énergie. La machine
est en mode Veille.
Pour utiliser l'imprimante, appuyer sur [GO]. L'imprimante est prête à
fonctionner au bout de 17 secondes.
Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres, se reporter
à la section Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 4-76.
Sauf pour l'Europe
Lorsque la durée définie (le paramètre d'usine est 15 minute) s'est
écoulée après la dernière utilisation de l'imprimante, cette dernière passe
automatiquement en mode veille. Le rétro-éclairage de l'écran et les
voyants s'éteignent pour réduire la consommation d'énergie. La machine
est en mode Veille.
Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres, se reporter
à la section Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 4-76.
Il existe deux modes veille : Reprise rapide et Économie d'énergie. Le
paramètre par défaut est le mode Économie d'énergie.
Mode Reprise rapide
La reprise à partir du mode veille est plus rapide que lors de l'utilisation
du mode Économie d'énergie.
L'écran s'éteint lors du passage en mode veille et le voyant Ready
clignote.
2-25
Opérations d'impression
La machine quitte ce mode rapidement lors de l'appui sur [GO]. La
machine quitte ce mode et imprime automatiquement lorsqu'un travail est
détecté.
En cas de réception de données d’impression en mode Veille,
l’impression est effectuée mais l’écran reste éteint.
Pour utiliser l'imprimante, appuyer sur [GO].
Veuillez noter que les conditions environnementales ambiantes (par ex.
ventilation) peuvent ralentir le temps de réponse de la machine.
Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres, se reporter
à la section Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 4-76.
Mode Économie d'énergie
Ce mode réduit la consommation d'énergie encore plus que le mode
reprise rapide et permet de définir le mode veille séparément pour
chaque fonction.
Pour utiliser l'imprimante, appuyer sur [GO]. L'imprimante est prête à
fonctionner au bout de 17 secondes.
Pour plus d'informations sur les paramètres d'économie d'énergie, se
reporter à la section Param niv veille (Paramètre du niveau de veille) à la page 4-78.
Remarque
temporisation de veille, le mode veille a la priorité.
Si la temporisation de faible consommation est égale à la
2-26
3Gestion du papier
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Recommandations générales3-2
Sélection du papier approprié3-4
Type de papier3-14
Chargement du papier3-15
3-1
Handling Paper
Recommandations générales
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal
(utilisé en général sur les copieurs à encre sèche standard), mais accepte
également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ciaprès.
Remarque
problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant
pas à ces spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier
inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise
qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas
extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ciaprès permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression
efficace et en limitant l'usure de la machine.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre
de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et
prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à
circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au
lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été
coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages
papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression
est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de la machine. Une
imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un
mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de
grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard
sont compris entre 60 et 120 g/m² (16 à 32 lb).
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées dans les pages suivantes.
ÉlémentSpécification
PoidsBac, PF-520 (en option) : 60 à 163 g/m² (16
à 43 lb/rame)
Bac MF, PF-530 (en option) : 60 à 220 g/m²
(16 à 59 lb/rame)
Épaisseur0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
DimensionsSe reporter à la section Formats de papier à
la page 3-4
Précision±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles90° ±0,2°
Degré d'humidité4 % à 6 %
3-2
Handling Paper
105 mm
4-1/8 pouces
148 mm 5-13/16
216 mm
8-1/2 pouces
356 mm
14 pouces
Format de
papier
minimal
Format de
papier maximal
Bac à papier
70 mm
2-3/4 pouces
148 mm
5-13/16 pouces
Format de
papier
minimal
Format de papier
maximal
Bac multifonction
216 mm
8-1/2 pouces
356 mm
14 pouces
ÉlémentSpécification
Direction du grainGrain long
Teneur en pâte80 % minimum
Formats de papier minimal et maximal
Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le
cas de papier non standard (par exemple, transparent, étiquettes, vélin,
carte, enveloppe et papier couché), il convient d'utiliser le bac MF
(multifonction).
Papier recommandé
L'utilisation des produits suivants est recommandée avec l'imprimante
pour obtenir des performances optimales.
TailleProduit Poids
Letter, LegalInternational Paper Hammermill
Tidal MP
75 g/m² (20 lb)
A4Nautilus ReFresh TRIOTEC80 g/m²
3-3
Handling Paper
Sélection du papier approprié
Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner
du papier.
Condition
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des
bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou
des petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et
des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est
en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout
autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et
régulière que possible.
Composition
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été
traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes
températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des
fumées toxiques.
Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La
teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Formats de papier
Les bacs et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier répertoriés
dans le tableau ci-après. Pour plus de détails, ainsi que pour les formats
de papier pour le chargeur de papier (chargeur de papier optionnel PF520, PF-530), reportez-vous à la section Format du bac (1 à 4) (Définition du format du papier du bac) à la page 4-35.
Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm (±0,0276 pouces) pour la
longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°.
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est
rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse, quant à lui, peut provoquer des
problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
Grammage
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré
(g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner
des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de
la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier
inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes
de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise
fixation du toner.
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par
mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard.
Grammage du papier (système
impérial - lb)
1660
1764
2075
21
2281
2490
27
28105
32120
34128
36135
Grammage du papier (système
métrique - g/m²)
80
100
3-5
39148
42157
Handling Paper
Grammage du papier (système
impérial - lb)
43163
47176
53199
Grammage du papier (système
métrique - g/m²)
Épaisseur
Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des
problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et d'impression
pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de
bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop
épais.
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa
capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la
fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si
l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les
bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible
et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et
se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages
papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit
se situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le
papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques
recommandations pour le contrôle de l'humidité :
• Stockez le papier dans un endroit frais et sec.
• Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que
possible. Replacez le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé.
• Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en
hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
• Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, laissezle dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant de
l'utiliser.
• Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou
humide.
Remarque
les feuilles se colleront entre elles dans un lieu très humide.
Lorsque vous utilisez du papier couché, sachez que
Grain du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les
papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation
dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans
la machine.
3-6
Handling Paper
Autres propriétés
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des
bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans
un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage.
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le
papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir
se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent
pas les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du
papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus
brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Conditionnement : le papier doit être emballé dans un carton solide afin
de le protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de
qualité provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général
emballé correctement.
Remarque
vapeur dans la zone autour du plateau supérieur si vous utilisez
du papier humide. Vous pouvez cependant imprimer en toute
sécurité.
Vous pouvez noter que l'imprimante émet de la
3-7
Handling Paper
Papier spécial
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Type de papier à utiliser
Papier fin (60 à 64 g/m²)VÉLIN
Papier épais(90 à 220 g/m²)EPAIS
Papier couleurCOULEUR
Papier recycléRECYCLÉ
Transparents de rétroprojecteursTRANSPARENT
Cartes postalesCARTE
EnveloppesENVELOPPE
ÉtiquettesÉTIQUETTES
Papier couchéCOUCHÉ
Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec
fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des
étiquettes, du papier fin, des enveloppes, des cartes postales ou du
papier épais, chargez le support dans le bac MF. Pour plus
d'informations, se reporter à la section Alimentation (sélection de la source d'alimentation du papier) à la page 4-41.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient
considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de
provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard.
Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se
dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
Type de papier à
sélectionner
Remarque
recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier
si la qualité d'impression est satisfaisante.
Avant d'acheter un papier spécial, il est
Transparent
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des
transparents de type 3M CG3700 (Letter, A4).
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour le
transparent :
ÉlémentSpécification
Tolérance de chaleurDoit tolérer au moins 190 °C (374 °F)
Épaisseur0,100 à 0,110 mm (3,9 à 4,3 mils)
MatériauPolyester
Précision±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles90° ±0,2°
3-8
Handling Paper
Feuille supérieure
(papier blanc)
Adhésif
Feuille de support
Feuille
supérieure
InacceptableAcceptable
Feuille de
support
Afin d'éviter tout problème d'impression, chargez les transparents dans
l'imprimante un à la fois à l'aide du bac MF. Chargez toujours les
transparents verticalement (avec le bord long vers l'imprimante).
Si les transparents possèdent des bords rugueux sur le dos, cela peut
causer un bourrage papier. Retirez les bords rugueux, inversez les côtés
ou chargez la feuille du bord opposé.
Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer
un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter
d'y laisser des traces de doigts.
Étiquettes
Les étiquettes doivent être chargées à partir du bac MF ou du chargeur
de papier en option PF-530.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que
la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque
de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la
machine sera endommagée.
Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées dans
la figure ci-contre. L'impression s'effectue sur la feuille supérieure. La
couche adhésive est constituée d'adhésifs autocollants. La feuille de
support (également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur
utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier
d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes
d'impression.
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de
bourrage.
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une
marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que
l'impression n'est pas terminée.
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes.
ÉlémentSpécification
Grammage de la feuille
44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)
supérieure
3-9
Handling Paper
Rugueux
Bord
Rugueux
Bord
ÉlémentSpécification
Grammage du composite104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame)
Épaisseur de la feuille
0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
supérieure
Épaisseur du composite0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
Degré d'humidité4 à 6 % (composite)
Cartes postales
Aérez la pile de cartes et alignez les bords avant de les placer dans le bac
Multi. Assurez-vous qu'elles ne sont pas tuilées, afin d'éviter les
bourrages papier.
Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso
(causés par la découpe). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface
plane et aplanissez les bords avec, par exemple, une règle.
Enveloppes
Les enveloppes doivent toujours être chargées à partir du bac MF, avec
la face à imprimer vers le haut. Les enveloppes doivent être chargées à
partir du bac MF ou du chargeur de papier en option PF-530.
La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un
papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression
homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe.
Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale.
Se reporter à la section Grain du papier à la page 3-6. Or, cette direction
peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du passage des
enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en
grande quantité, il est recommandé de tester un échantillon sur la
machine et de vérifier que l'imprimante prend en charge ce type
d'enveloppe.
• N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
• Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules
enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut
entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
• En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac Multi.
• Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est
recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées
dans le plateau supérieur.
3-10
Handling Paper
Ouvrez le rabat.
Paysage
format
enveloppes
Fermez le rabat.
Portrait
format
enveloppes
Carte
(Hagaki)
Carte réponse
(Oufuku Hagaki)
Lorsque vous chargez des enveloppes ou des cartes dans le bac MF
Chargez l'enveloppe avec la face à imprimer vers le haut.
Remarque
Hagaki).
Papier épais
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les charger. Certains
papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés par la
découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et
aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle.
L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des
bourrages papier.
Remarque
été lissé de cette façon, placez le papier dans le bac MF avec le
bord d'attaque relevé de quelques millimètres, comme illustré cicontre.
Si vous utilisez souvent du papier épais, nous recommandons
l'utilisation du chargeur de papier en option PF-530.
Utilisez des cartes réponse dépliées (Oufuku
Si des bourrages surviennent alors que le papier a
3-11
Handling Paper
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux même conditions que le papier blanc
de qualité supérieure, se reporter à Spécifications du papier à la page 3-
2. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux
hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200 °C
ou 392 °F).
Remarque
recommandons l'utilisation du chargeur de papier en option PF-
530.
Si vous utilisez souvent du papier couleur, nous
Papier pré-imprimé
Le papier pré-imprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le
papier blanc de qualité supérieure, se reporter à Spécifications du papier à la page 3-2. L'encre pré-imprimée doit résister aux hautes températures
de la fixation pendant le processus d'impression et doit être compatible
avec l'huile de silicone. N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel
que le type de papier couramment utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que
le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur, se
reporter à Spécifications du papier à la page 3-2.
Remarque
recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier
si la qualité d'impression est satisfaisante.
Avant d'acheter un papier recyclé, il est
Papier couché
Le papier couché est créé en traitant la surface du papier de base avec
un revêtement qui permet une meilleure qualité d'impression que le
papier normal. Le papier couché est utilisé pour une qualité d'impression
particulièrement élevée.
La surface du papier de haute qualité ou de qualité moyenne est revêtue
d'agents spéciaux qui améliorent la couverture de l'encre en rendant la
surface du papier plus lisse. Ces agents sont utilisés pour revêtir les deux
côtés ou un seul côté du papier. Le côté revêtu a un aspect légèrement
brillant.
IMPORTANT Lorsque vous imprimez sur du papier couché dans un
lieu très humide, assurez-vous que le papier soit conservé au sec, car
l'humidité peut faire coller les feuilles entre elles lorsqu'elles sont
chargées dans l'imprimante.
3-12
Handling Paper
Indicateurs de type de papier (chargeur de papier
optionnel PF-530)
Si vous devez charger du papier non standard dans le chargeur de papier
optionnel PF-530, pliez la feuille de l'indicateur de type de papier fournie
en trois afin que le symbole du type de papier approprié soit tourné vers
l'extérieur et introduisez-la dans le présentoir du bac.
• Enveloppes
• Papier épais
• Étiquettes
• Papier couché
La feuille blanche peut être utilisée pour inscrire d'autres noms ou
symboles. Lors de l'inscription d'un nom ou d'un symbole sur la
partie inférieure de la feuille, inversez-le par rapport à la partie
supérieure.
3-13
Source du papier
Handling Paper
Type de papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type
de papier utilisé.
Lorsque vous associez un type de papier à une source de papier à partir
du panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne
automatiquement la source de papier appropriée et imprime dans le
mode le mieux adapté au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour
chaque source de papier, y compris pour le bac Multi. Outre les types de
papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des
types de papier personnalisés. Se reporter à la section Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la page 4-39. Les types de
papier suivants peuvent être utilisés.
Type de papier
NORMALOuiOuiNormal 2OuiOui
TRANSPARENTOuiNonTrès lourdNonNon
PRÉIMPRIMÉOuiOuiNormal 2OuiOui
ÉTIQUETTESOuiNonLourd 1NonOui
COUCHÉOuiOuiNormal 3OuiOui
RECYCLÉOuiOuiNormal 2OuiOui
VÉLINOuiNonLégerNonNon
RUGUEUXOuiOuiNormal 3OuiOui
EN-TÊTEOuiOuiNormal 2OuiOui
COULEUROuiOuiNormal 2OuiOui
PERFORÉOuiOuiNormal 2OuiOui
ENVELOPPEOuiNonLourd 2NonOui
CARTEOuiNonLourd 1NonOui
Bac
multifonction
Bac à papier/
Chargeur de
papier en option
PF-520
Grammage du
papier
Chemin rectoverso
Chargeur de
papier en option
PF-530
COUCHÉOuiNonLourd 1OuiOui
EPAISOuiOuiLourd 2OuiOui
HAUTE QUALITÉOuiOuiNormal 3OuiOui
PERSO 1 (à 8)
Oui : Peut être stocké Non : Ne peut pas être stocké
†. Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres utilisateur.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Réglage papier (Création d'un type de papier personnalisé) à la page 4-39.
†
OuiOuiNormal 2OuiOui
3-14
Handling Paper
Bac à papier
A4
Molette de
format de papier
Fenêtre de format de papier
Levier
d'ouverture
Guides
papier
Chargement du papier
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans le
bac et le bac Multi.
Chargement de papier dans le bac
1
Aérez le support (papier), puis égalisez la pile sur une surface plane
pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
2
Retirez la cassette de l'imprimante.
3
Tournez la molette de format papier jusqu'à ce que le format que vous
comptez utiliser apparaisse dans la fenêtre correspondante.
Remarque
Lorsque la molette de format de papier indique
Other, le format doit être configuré depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Se reporter à la section Format
du bac (1 à 4) (Définition du format du papier du bac) à la
page 4-35.
4
Appuyez sur le levier d'ouverture et faites glisser les guides de papier
gauche et droit jusqu'au format de papier souhaité.
3-15
Handling Paper
Levier
d'ouverture
Butée du papier
Limite de chargement
Limite de
chargement
Indicateur de
niveau de
papier
5
Appuyez sur le levier d'ouverture et faites glisser la butée du papier
jusqu'au format de papier souhaité.
Les formats papier standard sont indiqués à l'intérieur du bac.
6
Chargez le papier souhaité dans le bac.
Remarque
Ne placez pas de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués sur les guides papier.
Le bac à papier contient environ 500 feuilles de papier de
80 g/m² (21 lb.) d'une épaisseur de 0,11 mm (le modèle
ECOSYS P6021cdn contient environ 250 feuilles de papier
d'une épaisseur de 0,11 mm/feuille. )
7
Réinsérez la cassette dans l'imprimante et enfoncez-la
complètement.
L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui
permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier
est épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide).
3-16
Handling Paper
Bac MF
Sous-bac
Chargement de papier dans le bac MF (multifonction)
1
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
2
Appuyez au centre du bac MF et tirez-le vers vous jusqu'à ce qu'il
s'arrête.
3
Tirez le sous-bac vers vous jusqu'à ce qu'il s'arrête et vérifiez qu'il n'y
a pas d'espace.
4
Réglez la position des guides papier sur le bac MF. Les formats de
papier standard sont marqués. Pour les formats standard, faitesglisser les guides jusqu'à la position correspondante.
3-17
Handling Paper
Chargement
limitation
Chargement
limitation
5
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin
possible.
Correct
Incorrect
Remarque
chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac Multi.
Lorsque vous imprimez sur des transparents, chargez une
feuille à la fois dans l'imprimante.
Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le
papier est déjà imprimé sur une face, essayez de l'enrouler
dans le sens opposé afin de compenser la tuile. À leur sortie,
les feuilles imprimées seront plates.
Ne placez pas de papier au-delà des repères de
6
Configurez le format de papier du bac Multi depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Se reporter à la section Format Bac MF (Définition du format du papier du bac MF) à la page 4-33.
Butée du papier
Pour utiliser la butée d'éjection de feuille, ouvrez-la comme illustré cidessous (exemple : Legal)
3-18
4Utilisation du panneau de
commande
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales4-2
Description du panneau de commande4-3
Touches4-6
Utilisation du système de sélection de menus4-8
Réglage d'un menu de sélection de mode4-10
Impr. Rapport4-11
Mémoire USB (sélection mémoire USB)4-17
Boîte personnalisée (Utilisation d'une Boîte
personnalisée)4-20
Boîte travail4-25
Compteur (Affichage de la valeur du compteur)4-32
Param papier4-33
Paramètres impr.4-41
Réseau (Paramètres réseau)4-51
Réseau en option (Paramètres du réseau en option)4-60
Périphérique commun (Sélection/Réglage des
périphériques communs)4-65
Sécurité4-84
Compta. trav. (Sélection/réglage de la comptabilité des
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de
l'imprimante couleur Ecosys. Le panneau de commande ne sert
généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous
pouvez modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote
d'imprimante accessible depuis le logiciel de votre application.
Remarque
l'imprimante depuis une application prévalent sur celles
effectuées depuis le panneau de commande.
Vous pouvez également accéder aux différents paramètres de
l'imprimante à distance en utilisant le panneau de commande, le pilote de
l'imprimante ou d'autres utilitaires comme Status Monitor. Les autres
utilitaires de l'imprimante peuvent être installés à l'aide du DVD-ROM livré
avec l'imprimante.
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau de
commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification des
différents paramètres d'imprimante.
Les modifications apportées aux paramètres de
4-2
Utilisation du panneau de commande
Description du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se
compose d'un écran à cristaux liquides de deux lignes de 21 caractères,
ainsi que de huit touches et trois voyants.
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des
différents voyants et touches sont décrits ci-après.
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
• des informations sur l'état de l'imprimante : les dix messages
répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de
l'impression.
• Pour plus d'informations sur le code d'erreur et les erreurs de
l'imprimante nécessitant l'attention de l'utilisateur, reportez-vous à la
section Dépannage à la page 6-1.
4-3
Utilisation du panneau de commande
Informations d'état
MessageSignification
Self testL'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous tension.
Attendre SVPL'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête.
À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché quelques
minutes.
Attendre SVP
(Chargement du papier)
Attendre SVP
(Ajout de toner)
Attendre SVP
(Calibrage)
Attendre SVP
(Nettoyage)
Attendre SVP
(Refroidissement)
PrêtLa machine est prête à imprimer.
En traitementLa machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également lorsque
Faible consommation.L'imprimante est en mode faible consommation. Ce mode est désactivé lorsque
Ce message s'affiche lorsque l'imprimante se prépare à imprimer sur du papier couché
(COUCHÉ) provenant du chargeur de papier en option PF-530.
Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors de
l'impression en continu d'un grand nombre de pages nécessitant une quantité importante
de toner, telles que des photographies, etc.
La fonction de calibrage couleur s'effectue automatiquement lors de la mise sous tension
de l'imprimante. Il est aussi possible d'exécuter cette fonction manuellement depuis le
panneau de commande.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Calibrage couleur à la page 4-105.
Affiché durant le mode de nettoyage du LSU.
L'imprimante est en cours de refroidissement et n'est pas prête.
l'imprimante lit une mémoire USB, un SSD ou un disque RAM.
l'imprimante reçoit un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante
passe en ligne.
Pour plus d'informations sur le mode faible consommation, se reporter à la section Temp faible puis (Délai de temporisation du mode faible consommation) à la page 4-76.
En veilleL'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé lorsque
l'imprimante reçoit un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante
passe en ligne.
Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la section Mise en veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 4-76.
Supprimer dataLes travaux reçus par l'imprimante sont en cours d'annulation. Pour annuler un travail,
reportez-vous à la section Annulation d'un travail d'impression à la page 4-6.
Codes d'erreur
Se reporter à Dépannage à la page 6-1.
4-4
Voyants de l'écran
Prêt
Voyants Ready, Data et Attention
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de
l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec
une signification propre.
VoyantDescription
Clignotant. Erreur que vous pouvez résoudre. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Dépannage à la
page 6-1.
Allumé. Imprimante prête et en ligne. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint. Indique que l'imprimante est hors ligne, car
l'impression a été interrompue manuellement ou
automatiquement en raison d'une condition d'erreur. Les
données peuvent être reçues, mais ne seront pas
imprimées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Messages d'erreur à la page 6-8 si l'impression a
été interrompue automatiquement lorsqu'une condition
d'erreur s'est produite.
Utilisation du panneau de commande
Clignotant. Données en cours de réception.
Allumé. Traitement des données reçues avant le début de
l'impression ou accès en cours au SSD, à la mémoire USB
ou au disque RAM.
Clignotant. Si Attendre SVP est affiché, l'imprimante est
en préchauffage.
Ou, l'imprimante ne peut pas imprimer pour une raison
quelconque (par ex. absence de papier dans le bac).
Vérifiez l'écran et effectuez l'action requise. Pour plus
d'informations, se reporter à la section Messages d'erreur à la page 6-8.
Allumé. L'imprimante ne peut pas imprimer en raison
d'une erreur. Vérifiez l'écran et effectuez l'action requise.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Messages
d'erreur à la page 6-8.
4-5
Utilisation du panneau de commande
Touches
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre-elles disposent d'une
fonction secondaire.
Touche GO
Utilisez-la pour effectuer les opérations suivantes :
• Reprendre l'impression après certaines erreurs.
• Quitter le mode de veille automatique.
Touche Cancel
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Annuler un travail d'impression.
• Arrêter la sonnerie d'une alarme.
• Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de
configuration à partir du système de menus.
Annulation d'un travail d'impression
1
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyez sur
[Cancel].
Annulation Impression ? s'affiche à l'écran suivi du nom de
travail en cours.
2
Appuyez sur ou pour afficher le travail souhaité, puis appuyez
sur [OK].
Le message Supprimer data apparaît à l'écran et l'impression est
interrompue après la page en cours.
Touche MENU
• La touche [MENU] vous permet d'accéder au système de menus afin
de modifier la configuration et l'environnement d'impression de
l'imprimante.
Touches fléchées
• Les quatre touches fléchées servent, dans le cadre du système de
menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
Utilisez et pour changer de menu, et et pour accéder au
sous-menu.
4-6
Utilisation du panneau de commande
• La touche fléchée comportant un point d'interrogation () peut être
actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché à l'écran.
Un message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du
bourrage à l'emplacement approprié.
• Lorsque Sélection Bac ? s'affiche à l'écran, utilisez les touches
et pour sélectionner une autre source de papier.
Touche OK
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres
sélections.
• Définir la source de papier lorsque le message Sélection Bac ?
apparaît à l'écran.
4-7
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du système de sélection de menus
Système de sélection de menus
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus.
La touche [MENU] du panneau de commande vous permet d'accéder au
menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins.
Les réglages peuvent être effectués dès lors que l'état Prêt, En traitement ou un message similaire est affiché sur l'écran de
l'imprimante.
Remarque
l'application et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux
effectuées depuis le panneau de commande.
Les réglages effectués à partir du logiciel de
Accès au menu de sélection de mode
Appuyez sur [MENU] lorsque l'état Prêt apparaît à l'écran de
l'imprimante.
Le menu de sélection de mode s'affiche.
4-8
Utilisation du panneau de commande
Paramètres papier>
Indique qu'il existe un sous-menu.
>Réglage papier>
PERSO 1
Indique qu'il y a
un autre sous-menu
Indique qu'il s'agit
du sous-menu
>>Poids papier
Normal 1
Indique qu'il s'agit d'un deuxième sous-menu.
Sélection d'un menu
Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur
ou pour afficher le menu souhaité.
Si le menu sélectionné dispose d'un sous-menu, le symbole > suit le nom
du menu.
Appuyez sur pour accéder au sous-menu ou sur pour revenir en
arrière.
Le symbole > précède le nom du sous-menu.
Appuyez sur pour accéder à un autre sous-menu ou sur pour revenir
en arrière.
Le symbole >> précède le nom du deuxième sous-menu.
Réglage d'un menu
Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur [OK] pour confirmer ou
modifier la configuration.
Appuyez sur ou pour afficher l'élément souhaité, puis sur [OK] pour
valider la valeur ou l'ensemble des sélections.
Annulation d'une sélection de menu
Si vous appuyez sur [MENU] à l'intérieur d'un menu, l'état Prêt apparaît
de nouveau à l'écran.
4-9
Utilisation du panneau de commande
Imprimer rapport>
Réglage d'un menu de sélection de mode
Cette section décrit les procédures utilisées pour chaque élément de
menu dans le menu de sélection de mode.
1
Lorsque l'imprimante affiche Prêt, Attendre SVP, En veille et
En traitement, appuyez sur [MENU]. Le menu de sélection de
mode s'affiche. (Par exemple : Imprimer rapport)
2
La sélection change à chaque fois que vous appuyez sur ou .
• Imprimer rapport
• Mémoire USB
• Boîte personnalisée
• Boîte travail
• Compteur
• Paramètres papier
• Paramètres impr.
• Réseau
• Réseau en option
• Périph commun
• Sécurité
• Compta. travaux
• Administrateur
• Ajuster/Maintenance
• Fonction opt.
IMPORTANT L'option
Boîte personnalisée
s'affiche dans le
menu de sélection du mode lorsque le SSD est installé. L'option
Boîte travail
s'affiche lorsque le SSD est installé ou lorsque le
disque RAM a été configuré.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Boîte personna-
lisée (Utilisation d'une Boîte personnalisée) à la page 4-20, Boîte
travail à la page 4-25 ou Mode RAM Disk (Utilisation du disque
RAM) à la page 4-70.
L'option
Réseau en option
s'affiche lorsque le kit d'interface réseau
est installé.
Remarque
l'imprimante est sous tension, Imprimer rapport s'affiche. À
partir de la deuxième fois, la dernière option de menu
sélectionnée la fois précédente sera affichée.
Si vous utilisez le premier mode sélectionné lorsque
4-10
Utilisation du panneau de commande
Imprimer rapport>
>Imprimer Structure
Menus ?
Impr. Rapport
L'imprimante imprime le rapport. L'impression du rapport comprend les
éléments suivants :
• Imprimer Structure Menus
• Impression Page configuration
• Imprimer liste polices
• Imprimer liste Disque RAM
• Imprimer liste fichiers SSD
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que Imprimer rapport >
apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Imprimer Structure Menus
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus, c'est-à-dire la carte de menus.
1
Appuyez sur lorsque Imprimer rapport > est affiché.
2
>Imprimer Structure Menus s'affiche. Dans les autres écrans,
appuyez sur ou jusqu'à ce que la structure apparaisse.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyer sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
l'imprimante imprime une structure des menus.
4-11
Exemple de structure de menu
Menu Map
Printer
Menu Map
Printer
FS-C5250DN
Utilisation du panneau de commande
4-12
1
2
Utilisation du panneau de commande
>Impression Page
configuration ?
Impression Page configuration
L'impression d'une page de configuration vous permet de vérifier l'état en
cours de l'imprimante, y compris l'espace mémoire disponible et les
paramètres machine.
1
Appuyez sur lorsque Imprimer rapport > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que Impression Page
configuration apparaisse.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une page de configuration.
Pour obtenir un exemple de page de configuration accompagné de sa
description, reportez-vous à la section suivante Description de la page de
configuration.
4-13
Utilisation du panneau de commande
2
3
4
6
1
7
8
9
5
Description de la page de configuration
Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux
éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs
affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante.
Status Page
Printer
Firmware version
Group Settings
EcoPrint
Print Settings
Device Common Settings
Option Status
Network
Interface BlockPaper Settings
Memory
Emulation
Counters
Toner Gauges
1Version de micrologiciel
Cet élément indique la version et la date de révision du
micrologiciel (firmware) de l'imprimante.
2Information sur les paramètres de l'imprimante
Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les
composants matériels :
-Paramètres papier
-Paramètres de groupe
-Paramètres impr.
-EcoPrint
-Paramètres communs de la machine
4-14
Utilisation du panneau de commande
3Options Installées
Cet élément présente les options installées dans l'imprimante :
-Chargeur de papier
-SSD
4État du réseau
Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte
d'interface réseau figurant dans l'imprimante.
5Informations Interface
Ces informations affiche l'état de blocage pour les éléments
incluant le logement mémoire USB, l'interface USB et l'interface
en option.
6Mémoire
Cet élément fournit les informations suivantes :
-Mémoire standard dans l'imprimante
-État du logement de mémoire optionnel (en Mo)
-Mémoire totale dans l'imprimante
-État en cours du disque RAM
7Émulation
Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante
disponibles. Le réglage par défaut pour l'Amérique du Nord est
émulation KPDL (AUTO). Le réglage par défaut pour toutes les
autres régions est émulation PCL 6. Les émulations sont les
suivantes :
-PCL 6
-KPDL (AUTO)
-KPDL
8Information Page
Affiche les informations du compteur. Le nombre total de pages
imprimées et le nombre total de page sont affichés pour chaque
format de papier et sont classés par couleur/noir et blanc/total
pour chaque compteur.
9Etats des consommables
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si
la valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau
est proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible.
4-15
Utilisation du panneau de commande
>Imprimer liste
polices ?
>Imprimer liste
Disque RAM ?
>Imprimer liste
fichiers SSD ?
Imprimer liste polices
Pour vous aider à choisir une police, vous pouvez imprimer des listes de
polices internes ou de polices optionnelles.
1
Appuyez sur lorsque Imprimer rapport > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >Imprimer liste polices
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
apparaît et l'imprimante imprime une liste de polices avec un exemple
et le numéro de chacune d'elles.
Imprimer liste Disque RAM
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque RAM.
IMPORTANT S'affiche lorsque le mode disque RAM est activé.
1
Appuyez sur lorsque Imprimer rapport > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >Imprimer liste Disque
RAM apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur le
disque RAM.
Imprimer liste fichiers SSD
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du SSD.
IMPORTANT Il est uniquement affiché lorsque l'imprimante possède
un SSD installé et correctement formaté.
1
Appuyez sur lorsque Imprimer rapport > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >Imprimer liste fichier
SSD apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur un
SSD.
4-16
Utilisation du panneau de commande
Mémoire USB>
/
/00:Dossier 1
/00:Dossier 1
/01:Dossier 2
/.../01:Dossier 2
02:Fichier 3
Mémoire USB (sélection mémoire USB)
Spécifie les paramètres pour le retrait de la mémoire USB et l'impression
du contenu de la mémoire USB. Le menu Mémoire USB s'affiche
automatiquement lorsque vous installez la mémoire USB.
IMPORTANT Ce message s'affiche uniquement lorsque le verrouillage d'hôte USB est réglé sur Débloquer. Pour plus d'informations, voir Blocage de l'interface (Paramètres de blocage de l'interfa ce (périphérique externe)) à la page 4-85.
Les options disponibles dans Mémoire USB sont les suivantes :
• Imprim Fichier (Impression d'un fichier)
Nb copies (Nombre de copies)
Alimentation (sélection de la source d'alimentation du papier)
• Supprimer périph. (Retrait de la mémoire USB)
• Imprimer liste des fichiers (Impression d'une liste des fichiers de la
mémoire USB)
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que Mémoire USB > apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Imprim Fichier (Impression d'un fichier)
Vous pouvez utiliser cette option pour spécifier l'impression de fichiers de
la mémoire USB.
1
Appuyez sur lorsque Mémoire USB > est affiché.
2
>Imprimer Fichier s'affiche. Dans les autres écrans, appuyez
sur ou jusqu'à ce que la structure apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez à nouveau sur [OK] . Le dossier ou le fichier s'affiche.
(Par exemple : Dossier 1)
Le dossier ou le fichier suivant s'affiche en défilant à chaque fois que
vous appuyez sur ou .
Pour voir les dossiers ou les fichiers de niveaux inférieurs, appuyez
sur .
(Par exemple : Dossier 2)
Pour voir les dossiers ou les fichiers de niveaux encore inférieurs,
appuyez sur .
(Par exemple : Fichier 3)
IMPORTANT Veuillez noter qu'un maximum de 3 niveaux de
dossiers ou de fichiers est affiché. Un certain temps peut s'écouler
avant l'affichage du nom du dossier ou du fichier en fonction de la
taille de la mémoire USB ou du nombre de fichiers.
Vous pouvez naviguer parmi les dossiers en appuyant sur et
ou et .
4-17
Utilisation du panneau de commande
/.../01:Dossier 2
? 02:Fichier 3
Exemplaires
001
Exemplaires
010
Alimentation
? Magasin 1
Alimentation
? Magasin 2
>Supprimer périph. ?
5
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
(Par exemple : Fichier 3)
6
Appuyez à nouveau sur [OK] . Nb copies apparaît.
Nb copies (Nombre de copies)
Réglez le nombre de copies à imprimer pour le fichier spécifié dans la
mémoire USB.
IMPORTANT Pour utiliser cette fonction, un SSD en option doit être
installé dans l'imprimante ou le disque RAM doit être réglé sur Acti-vé.
1
Lorsque l'écran affiche Nb copies à l'étape 5 ci-dessus, appuyez
sur et ou et pour afficher le nombre de copies. (Par
exemple : 10)
2
Appuyez sur [OK]. Alimentationet un point d'interrogation (?)
apparaissent.
Alimentation (sélection de la source d'alimentation du
papier)
Réglez le papier utilisé pour l'impression du fichier spécifié dans la
mémoire USB.
1
Lorsque l'écran affiche Alimentation à l'étape 2 ci-dessus,
appuyez sur et ou et jusqu'à afficher la source du papier.
(Par exemple : Magasin 2)
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
2
Appuyer sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
l'imprimante imprime un fichier stocké dans la mémoire USB.
Supprimer périph. (Retrait de la mémoire USB)
Spécifie le paramètre pour la suppression de la mémoire USB.
1
Appuyez sur lorsque Mémoire USB > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >Supprimer périph.
apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez à nouveau sur [OK]. Le menu disparaît et le périphérique
de mémoire USB peut être retiré.
4-18
Utilisation du panneau de commande
>Imprimer liste des
fichiers ?
Imprimer liste des fichiers (Impression d'une liste des
fichiers de la mémoire USB)
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du périphérique de mémoire
USB.
1
Appuyez sur lorsque Mémoire USB > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >Imprimer liste des
fichiers apparaisse.
3
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
4
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement
s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers stockés sur la
mémoire USB.
4-19
Utilisation du panneau de commande
Boîte personnalisée >
>Sélection boîte
?0001:Boîte 1
>Sélection boîte
?0001:Boîte 1
>Sélection boîte>
0001:Boîte 1
Boîte personnalisée (Utilisation d'une Boîte
personnalisée)
IMPORTANT Pour utiliser une Boîte personnalisée, il convient d'ins-
taller un SSD optionnel dans l'imprimante. Le SSD doit être formaté à
partir de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir SSD (Utilisation du SSD en option) à la page 4-71.
Une Boîte personnalisée est une boîte à tout faire qui permet aux
utilisateurs de stocker les données d'impression sur le SSD de
l'imprimante afin de les réutiliser selon les besoins.
Utilisez Command Center RX pour créer et supprimer une Boîte
personnalisée. Utilisez en revanche le pilote de l'imprimante pour
envoyer les données stockées dans la boîte. Pour plus d'informations,
consultez les documents Command Center RX User Guide et Printer Driver User Guide.
Utiliser le panneau de commande de l'imprimante pour imprimer les
données d'impression stockées dans une Boîte personnalisée.
Les options disponibles dans Boîte personnalisée sont les suivantes :
• Sélection boîte (numéro de boîte : nom de boîte) (sélection de la boîte
personnalisée)
• Imprimer liste boîte (Imprime une liste des boîtes personnalisées)
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que Boîte Personnalisée >
apparaisse.
Sélection boîte (numéro de boîte : nom de boîte)
(sélection de la boîte personnalisée)
Utilisez cette procédure pour sélectionner la Boîte personnalisée
contenant votre document.
IMPORTANT Le menu Sélection boîte ne s'affiche que lorsqu'il
y a une boîte personnalisée.
1
Appuyez sur lorsque Boîte Personnalisée > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >Sélection boîte >
apparaisse. Le numéro de boîte et le nom de boîte sont affichés. (Par
exemple : 0001:Boîte 1)
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
numéro de la boîte.
4
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le numéro de boîte et le nom de
boîte désirés s'affichent. Les numéros de boîte de 0001 à 1000 sont
affichés. Appuyez sur ou pour faire défiler et afficher les noms
de boîte longs.
5
Appuyez sur [OK] pour afficher la Boîte personnalisée désirée.
4-20
Utilisation du panneau de commande
Mot de passe boîte
_
>Sélection boîte>
0001:Boîte 1
>>Imprimer tous les
fichiers ?
Reportez-vous ensuite à la section Manipulation des données dans
la Boîte personnalisée à la page 4-21.
IMPORTANT Si vous avez défini un mot de passe pour la Boîte personnalisée, effectuez ensuite l'étape Mot passe boîte (Saisie du mot de passe de la boîte).
Mot passe boîte (Saisie du mot de passe de la boîte)
L'accès de l'utilisateur à une Boîte personnalisée peut être limité en
spécifiant un mot de passe pour la boîte. Le mot de passe est spécifié à
partir de Command Center RX.
1
Si vous avez défini un mot de passe pour la boîte personnalisée,
appuyez sur lorsque >Sélection boîte > est affiché. Mot de passe boîte est affiché et le curseur clignotant (_) apparaît.
2
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Saisissez le mot de passe spécifié. Appuyez
sur les touches ou pour déplacer le curseur vers la gauche et la
droite.
3
Appuyez sur [OK] pour définir le mot de passe et passez à l'étape
suivante Manipulation des données dans la Boîte personnalisée.
IMPORTANT Après avoir saisi votre mot de passe, l'imprimante vérifie le mot de passe. Si vous saisissez un mauvais mot de passe,
de passe incorrect
s'affiche et l'écran de saisie s'affiche à nou-
Mot
veau. Saisissez à nouveau le mot de passe correctement.
Manipulation des données dans la Boîte personnalisée
Les éléments que vous pouvez manipuler dans la Boîte personnalisée
sont les suivants :
• Imprimer tous les fichiers (Imprime toutes les données)
• Numéro de boîte : Nom de boîte/Numéro de document : Nom de
document (sélectionne les données)
• Supprimer tous les fichiers (Supprime toutes les données)
• Imprimer liste des fichiers (Imprime une liste de documents)
IMPORTANT Les menus
méro de document : Nom de document
et
fichiers
Supprimer tous les fichiers
Numéro de boîte: Nom de boîte/Nu-
,
Imprimer tous les
sont affichés lorsqu'il
y a plusieurs documents.
Imprimer tous les fichiers (Imprime toutes les données)
Utilisez cette procédure pour imprimer tous les documents dans la Boîte
personnalisée.
1
Appuyez sur lorsque >Sélection boîte > avec le numéro de
boîte et le nom de boîte sont affichés.
Appuyez sur ou jusqu'à >>Imprimer tous les fichiers,
puis appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
4-21
Utilisation du panneau de commande
>>Tous les fichiers
Copies010
>>Tous les fichiers
? Bac multifonction
>>Supprimer après imp
? Désactivé
>Sélection boîte>
0001:Boîte 1
>>0001:Boîte 1
?0001:Données 1
>>0001:Données 1
Copies010
2
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'écran pour le réglage du nombre de
copies apparaît. Appuyez sur , , ou pour saisir le nombre de
copies. (Par exemple : 10)
Vous pouvez sélectionner un nombre de copies compris entre 001 et
999.
3
Appuyer sur [OK]. L'écran pour la sélection de la source de papier
apparaît. Appuyez sur ou jusqu'à ce que la source de papier
souhaitée s'affiche. Selon les unités en option installées, un ou
plusieurs des éléments suivants sont affichés :
Bac multifonction
Bac (seul le bac standard de l'imprimante est utilisé)
Bac 1 à 4 (chargeur de papier en option installé)
Auto
Remarque
ECOSYS P6026cdn.
4
Appuyer sur [OK]. L'écran pour sélectionner la suppression des
données après l'impression apparaît avec un point d'interrogation
clignotant (?).
5
Sélectionnez Désactivé ou Activé à l'aide des touches ou .
6
Appuyer sur [OK]. En traitement est affiché et le nombre de
copies spécifié de tous les documents est imprimé. Si vous
sélectionnez Activé dans l'écran Supprimer après impression, tous les documents sélectionnés sont supprimés
après la fin de l'impression.
Bac 4 est disponible uniquement sur le modèle
Numéro de boîte : Nom de boîte/Numéro de document : Nom de
document (sélectionne les données)
Utilisez cette procédure pour sélectionner un document, puis imprimer ou
supprimer le document sélectionné.
1
Appuyez sur [OK] lorsque >Sélection boîte > avec le numéro
de boîte et le nom de boîte sont affichés.
Le numéro de document et le nom du document sont affichés audessous du numéro de boîte et du nom de boîte avec un point
d'interrogation clignotant (?) en face du numéro du document.
Sélectionner le nom du document. (Par exemple : 0001:Données
1)
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le numéro de document et le
nom de document désirés s'affichent.
3
Appuyer sur [OK]. L'écran pour le réglage du nombre de copies
apparaît. Appuyez sur , , ou pour saisir le nombre de copies
(par exemple : 10).
Vous pouvez sélectionner un nombre de copies compris entre 001 et
999.
Remarque
document sélectionné peut être supprimé. Appuyer sur [OK].
En traitement est affiché et le document sélectionné dans
la Boîte personnalisée est supprimé.
Si vous sélectionnez Supprimer à l'étape 3, le
4-22
Utilisation du panneau de commande
>>0001:Données 1
? Bac MF
>>Supprimer après imp
? Désactivé
>Sélection boîte>
0001:Boîte 1
>>Supprimer tous les
fichiers ?
>Sélection boîte>
0001:Boîte 1
>Imprimer liste des
fichiers ?
4
Appuyer sur [OK]. L'écran pour la sélection de la source de papier
apparaît. Appuyez sur ou jusqu'à ce que la source de papier
souhaitée s'affiche. Selon les unités en option installées, un ou
plusieurs des éléments suivants sont affichés :
Bac MF
Bac (seul le bac standard de l'imprimante est utilisé)
Bac 1 à 4 (chargeur de papier en option installé)
Auto
Remarque
ECOSYS P6026cdn.
5
Appuyer sur [OK]. L'écran pour sélectionner la suppression des
données après l'impression apparaît avec un point d'interrogation
clignotant (?).
6
Sélectionnez Désactivé ou Activé à l'aide des touches ou .
7
Appuyer sur [OK]. En traitement est affiché et le nombre de
copies spécifié du document sélectionné est imprimé. Si vous
sélectionnez Activé dans l'écran Supprimer après impression, le document sélectionné est supprimé après la fin de
l'impression.
Bac 4 est disponible uniquement sur le modèle
Supprimer tous les fichiers (Supprime toutes les données)
Utilisez cette procédure pour supprimer tous les documents dans la Boîte
personnalisée.
1
Appuyez sur lorsque >Sélection boîte > avec le numéro de
boîte et le nom de boîte sont affichés.
Appuyez sur ou jusqu'à >>Supprimer tous les fichiers, puis appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?)
apparaît.
2
Appuyez de nouveau sur [OK]. En traitement est affiché et tous
les documents dans la Boîte personnalisée sont supprimés.
Imprimer liste des fichiers (Imprime une liste de documents)
Utilisez cette procédure pour imprimer une liste des documents dans la
Boîte personnalisée sélectionnée.
1
Appuyez sur lorsque >Sélection boîte > avec le numéro de
boîte et le nom de boîte sont affichés.
Appuyez sur ou jusqu'à >>Imprimer liste des fichiers, puis appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation (?)
apparaît. Appuyez sur [OK].
2
Appuyez de nouveau sur [OK]. En traitement est affiché et une
liste des documents dans la Boîte personnalisée sélectionnée est
imprimée.
4-23
Utilisation du panneau de commande
>Imprimer liste boîte
?
Imprimer liste boîte (Imprime une liste des boîtes
personnalisées)
Utilisez cette procédure pour imprimer une liste des boîtes
personnalisées.
1
Appuyez sur lorsque Boîte Personnalisée > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que Imprimer liste boîte
apparaisse.
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation (?) apparaît.
3
Appuyez de nouveau sur [OK]. En traitement est affiché et une
liste des boîtes personnalisées est imprimée.
4-24
Boîte travail
Utilisation du panneau de commande
Copie rapide
Fonction principaleImprimer des copies
supplémentaires
ultérieurement.
IMPORTANT
optionnel dans l'imprimante. Le SSD doit être formaté à partir de
l'imprimante. Pour plus d'informations, voir SSD (Utilisation du SSD en option) à la page 4-71. Le disque RAM (virtuel) peut également être
utilisé dans les modes Vérification avant impression et Impression privée.
Pour plus d'informations, voir Mode RAM Disk (Utilisation du disque RAM) à la page 4-70.
La boîte de travail est une fonction d'impression qui permet la fonction de
Rétention des travaux. Les paramètres sont spécifiés à partir du pilote de
l'imprimante. Reportez-vous au document Printer Driver User Guide pour
les paramètres du pilote.
Pour utiliser la Boîte travail, il convient d'installer un SSD
Rétention des travaux
La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits
brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote
d'imprimante via le logiciel d'application :
Vérification avant
impression
Vérifier la première
copie avant de
poursuivre
l'impression des
autres copies.
Impression privéeTravail stocké
Conserver le
document dans
l'imprimante pour
éviter les accès non
autorisés.
Stocker les
documents de façon
électronique tels que
les pages de garde de
télécopie.
Origine de la
demande de stockage
Après avoir défini les
paramètres
d'impression dans le
logiciel d'application
Récupéré parPanneau de
Nombre de copies par
défaut imprimées à la
récupération
Nombre maximal de
travaux stockés
Sécurité par code PIN NonNonOuiOui (si nécessaire)
32, extensible à 5032, extensible à 50Dépend de la capacité
StockéesStockéesSuppriméesStockées
SuppriméesSuppriméesSuppriméesStockées
Imprime une copie
simultanément
Panneau de
commande
Une de moins
(modifiable)
(un disque RAM peut
être aussi utilisé)
N'imprime pasN'imprime pas
Panneau de
commande
Identique au stockage
(modifiable)
du SSD (le travail est
automatiquement
supprimé après
l'impression)
Inutile
(un disque RAM peut
être aussi utilisé)
Panneau de
commande
Une
(modifiable)
Dépend de la capacité
du SSD
Nécessaire
†. Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens.
4-25
Utilisation du panneau de commande
Boîte travail>
>Copie rapide
?Harold
Remarque
Guide pour les paramètres du pilote et les procédures
d'impression (sauvegarde).
Les options disponibles dans Boîte de travail sont les suivantes :
• Utilisation de Copie rapide/Vérification avant impression
Copie rapide (Nom de l'utilisateur) (Sélection de l'utilisateur)
(Nom de l'utilisateur) (Nom des données) (Sélection des données)
(Nom des données) Nb copies (nombre de copies) (Nombre de
copies / supprimé)
• Impression d'un travail privé ou stocké
Privé/Stocké (Nom de l'utilisateur) (Sélection de l'utilisateur)
(Nom de l'utilisateur) (Nom des données) (Sélection des données)
(Nom des données) ID (nombre de copies) (Saisie de mots de passe)
(Nom des données) Nb copies (nombre de copies) (Nombre de
copies / supprimé)
• Boîte travail Configuration (Configuration de la boîte de travail)
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que Boîte travail > apparaisse.
Notez que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon les
options installées dans l'imprimante.
Reportez-vous au document Printer Driver User
Copie rapide (Utilisation de Copie rapide)
Ce mode vous permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de
copies et de stocker ce dernier sur le SSD. Lorsque vous voudrez
ultérieurement imprimer des copies supplémentaires de ce travail, vous
pourrez le demander directement depuis le panneau de commande. Pour
imprimer un travail en tant que travail de copie rapide, reportez-vous au
document Printer Driver User Guide.
Le nombre par défaut de travaux d'impression pouvant être stockés sur
le SSD est de 32. Cette valeur peut être augmentée jusqu'à 50 à partir du
menu de configuration de la boîte de travail. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Modification du nombre maximum de copies rapides à la page 4-30. Lorsque la limite de stockage est atteinte, le
travail le plus ancien est remplacé par le nouveau.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque
Guide pour les paramètres du pilote.
Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide
1
Appuyez sur lorsque Boîte travail > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >Copie rapide apparaisse.
Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Harold, dans cet
exemple) s'affiche également.
Reportez-vous au document Printer Driver User
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
nom d'utilisateur.
4-26
Utilisation du panneau de commande
>Copie rapide
?Arlen
>Arlen
?Rapport
>Rapport
Nb copies001
>Rapport
Nb copies001
>Rapport
Supprimer
4
Appuyez sur ou pour afficher le nom d'utilisateur souhaité,
Arlen, dans cet exemple.
5
Appuyer sur [OK]. Le nom du travail entré dans le pilote d'imprimante
(Rapport, dans cet exemple) apparaît précédé d'un point
d'interrogation clignotant (?).
6
Appuyez sur ou pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
Remarque
fichiers, ce procédé est appliqué à tous les documents
dans Copie rapide/Vérification avant impression.
7
Appuyer sur [OK]. Vous pouvez définir le nombre de copies à
imprimer. Pour augmenter ce nombre, appuyez sur ; pour le
diminuer, appuyez sur .
Remarque
fichiers, appuyez sur après l'affichage de Copies --pour définir le nombre de copies. Lors de l'utilisation du
nombre de copies spécifiées avec le travail d'impression,
sélectionner Nb copies ---.
8
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante
imprime le nombre de copies spécifié.
Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
Suppression d'un travail en mode Copie rapide
1
Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente afin d'afficher
l'intitulé du travail à supprimer.
2
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est affiché, par exemple,
Rapport, appuyez sur [OK]. Le curseur (_) situé sous le nombre de
copies commence à clignoter.
3
Appuyez sur jusqu'à ce que Supprimer apparaisse sous l'intitulé.
Remarque
fichiers, ce procédé est appliqué à tous les documents
dans Copie rapide/Vérification avant impression.
4
Appuyer sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et le travail
stocké en mode Copie rapide est supprimé.
Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
Utilisation de la vérification avant impression
Dans ce mode, lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires, une
première copie de vérification est imprimée afin que vous puissiez
l'examiner avant de poursuivre l'impression des copies restantes. Cela
permet de réduire le gaspillage de papier.
L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail
sur le SSD/disque RAM. Vous pouvez également modifier le nombre de
copies lors de la reprise de l'impression, à partir du panneau de
commande.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque
Guide pour les paramètres du pilote.
Reportez-vous au document Printer Driver User
4-27
Utilisation du panneau de commande
>Copie rapide
?Harold
>Copie rapide
?Arlen
>Arlen
?Rapport
>Rapport
Nb copies001
>Rapport
Nb copies001
>Rapport
Supprimer
Impression des copies restantes d'un travail en mode
Vérification avant impression
1
Appuyez sur lorsque Boîte travail > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >Copie rapide apparaisse.
Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Harold, dans cet
exemple) s'affiche également.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
nom d'utilisateur.
4
Appuyez sur ou pour afficher le nom d'utilisateur souhaité,
Arlen, dans cet exemple.
5
Appuyer sur [OK]. Le nom du travail entré dans le pilote d'imprimante
(Rapport, dans cet exemple) apparaît précédé d'un point
d'interrogation clignotant (?).
6
Appuyez sur ou pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
Remarque
fichiers, ce procédé est appliqué à tous les documents
dans Copie rapide/Vérification avant impression.
7
Appuyer sur [OK]. Vous pouvez définir le nombre de copies à
imprimer. Pour augmenter ce nombre, appuyez sur ; pour le
diminuer, appuyez sur .
Remarque
fichiers, appuyez sur après l'affichage de Copies --pour définir le nombre de copies. Lors de l'utilisation du
nombre de copies spécifiées avec le travail d'impression,
sélectionner Nb copies ---.
8
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante
imprime le nombre de copies spécifié.
Suppression d'un travail en mode Vérification avant impression
1
Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente afin d'afficher
l'intitulé du travail à supprimer.
2
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est affiché, par exemple,
Rapport, appuyez sur [OK]. Le curseur (_) situé sous le nombre de
copies commence à clignoter.
3
Appuyez sur jusqu'à ce que Supprimer apparaisse sous l'intitulé.
Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
4
Appuyer sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et le travail
stocké est supprimé.
4-28
Utilisation du panneau de commande
>Privé/Stocké
?Harold
>Arlen
?Ordre du jour
>Agenda
ID0000
>Agenda
Nb copies001
Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké)
Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il
n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lorsque vous
transmettez le travail à l'imprimante depuis votre logiciel d'application,
indiquez un code d'accès à quatre chiffres dans le pilote d'imprimante.
Pour lancer le travail, il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau
de commande. La confidentialité du travail est ainsi garantie.
En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent
néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec
sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit
nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le
travail stocké soit imprimé. Les données d'impression sont stockées sur
le SSD une fois l'impression terminée.
Reportez-vous au document Printer Driver User Guide pour les
paramètres du pilote.
Lancement d'un travail privé ou stocké
1
Appuyez sur lorsque Boîte travail > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >Privé/Stocké apparaisse.
Le nom entré dans le pilote d'imprimante (Harold, dans cet
exemple) s'affiche également.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) précède le
nom d'utilisateur.
4
Appuyez sur ou pour afficher le nom d'utilisateur souhaité,
Arlen, dans cet exemple.
5
Appuyer sur [OK]. Les noms de l'utilisateur et du travail (Agenda,
dans cet exemple) entrés dans le pilote d'imprimante apparaissent
précédés d'un point d'interrogation clignotant (?).
6
Appuyez sur ou pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
Remarque
fichiers, ce procédé est appliqué à tous les documents
dans Travail privé/stocké.
7
Appuyer sur [OK]. La ligne de saisie de l'ID apparaît. Saisissez le
code d'accès à quatre chiffres défini dans le pilote d'imprimante, puis
appuyez sur [OK].
Pour saisir l'ID, appuyez sur ou pour déplacer le curseur sur le
nombre à modifier, puis entrez le nombre correct en appuyant sur
ou .
Remarque Si vous avez sélectionné
fichiers
Si vous avez sélectionné Tous les
Tous les
et que le code d'accès stocké ne correspond à
aucun des documents ou si aucun code d'accès n'a été
spécifié,
Erreur ID
s'affiche.
8
Vous pouvez définir le nombre de copies à imprimer. Pour augmenter
ce nombre, appuyez sur ; pour le diminuer, appuyez sur .
Remarque
fichiers, appuyez sur après l'affichage de Copies --pour définir le nombre de copies.
9
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante
imprime le nombre de copies spécifié.
Remarque Si vous avez sélectionné Tous les
4-29
Utilisation du panneau de commande
>Agenda
Nb copies001
>Agenda
Supprimer
>Boîte travail>
Configuration
>>Copie rapide
32
>>Copie rapide
32
Suppression d'un travail privé ou stocké
Vous pouvez supprimer les travaux stockés de façon individuelle. Pour ce
faire, suivez la procédure ci-après. Contrairement aux travaux stockés,
les travaux privés sont automatiquement supprimés lorsque vous mettez
l'imprimante hors tension une fois l'impression terminée.
1
Suivez les étapes 1 à 6 de la section précédente.
2
Lorsque l'intitulé du travail à imprimer est affiché, Agenda dans cet
exemple, appuyez sur [OK]. Saisissez le code d'accès à quatre
chiffres défini dans le pilote d'imprimante, puis appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur jusqu'à ce que la mention Supprimer apparaisse en
regard du nombre de copies.
4
Appuyer sur [OK]. Le travail privé est supprimé.
Configuration de la boîte de travail
Modifiez les paramètres de Boîte de travail, par exemple, le nombre
maximum de documents pouvant être stockés sur le SSD et les
paramètres de suppression automatique.
Les éléments suivants sont disponibles dans les paramètres détaillés de
la Boîte de travail.
• Modification du nombre maximum de copies rapides
• Définition des délais de suppression automatique pour les travaux
temporaires
Modification du nombre maximum de copies rapides
La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux
en mode Copie rapide. Ce nombre peut être compris entre 0 et 50. La
valeur par défaut est 32.
1
Appuyez sur lorsque Boîte travail > est affiché.
2
Appuyez sur ou jusqu'à ce que Boîte travail
Configuration > apparaisse.
3
Appuyez sur .
4
Appuyez sur ou jusqu'à ce que >>Copie rapide apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît.
6
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. La valeur peut être comprise entre 0 et 50.
Utilisez les touches et pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
7
Lorsque le nombre maximal de travaux est défini, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
4-30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.