KYARA AIRY Instruction Manual

. Manuale di istruzioni . Instruction manual . Manuel d’instruction . Manual de instrucciones
Moretti S.p.A.
Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Telefono +39 055 96 21 11
Fax +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
Manuale di Istruzioni
ITALIANO
AEROSOL KYARA
MODELLO: AIRY LTK120
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE PRIMA DELL’USO
INDICE
1. Introduzione ——————————————————-Pagina 1
2. Identificazione del prodotto ————————Pagina1
3. Avvertenze——————— —————————————Pagina 2
4. Funzionamento dell’aerosol ————————Pagina 4
5. Pulizia ———————————————————————-Pagina 5
6. Sostituzione del filtro ———————————--Pagina 7
7. Parti di ricambio ed accessori —————--Pagina 7
8. Caratteristiche —————————————————Pagina 8
9. Dichiarazione di conformità CE —————-Pagina9
10. Garanzia —————————————————————-Pagina 9
1. INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato l’aerosol Kiara-Airy. E’ un dispositivo compatto progettato per effettuare efficientemente le prescrizioni mediche inerenti le vie bronchiali e polmonari. Se usato in modo appropriato, il dispositivo darà risultati duraturi negli anni.
Questo prodotto è sviluppato per la cura di asma, allergie e altre patologie respiratorie. Crea un flusso di aria che attraverso il tubo raggiunge l’ampolla. Quando l’aria entra all’interno dell’ampolla, il medicinale prescritto si trasforma e si nebulizza in modo da essere facilmente inalato.
L’apparecchio deve essere usato sotto la supervisione di un medico e/o di uno specialista delle vie respiratorie. Consigliamo di leggere interamente questa guida in modo da comprendere tutte le caratteristiche di questo prodotto. Evitare qualsiasi uso diverso da quanto indicato.
2. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
3. 3.
Nebulizzatore
Boccaglio
Maschera
Aspirazione aria
Connesione tubo
Tubo aria
Cavo alimentazione
Filtro
1
3. AVVERTENZE
Nota: Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’uso. Le seguenti basilari precauzioni sono necessarie quando si usa un prodotto elettrico: Avvertimento: La mancata lettura ed osservanza delle precauzioni puo’ provocare danni personali o all’apparecchiatura.
Avvertenze sul prodotto:
1. Evitare shock elettrici: Tenere l’apparecchio lontano dall’acqua • Non immergere in liquido • Non usarlo mentre si fa il bagno • Non cercare di recuperare un apparecchio caduto nell’acqua, spegnere immediatamente l’apparecchio.
2. Non utilizzare l’apparecchio se presenta un qualche danno (incluso il cavo elettrico), se è caduto o immerso in acqua. Spedirlo prontamente ad un centro di assistenza per controllo o riparazione.
3. L’apparecchio non deve essere usato in presenza di gas infiammabili, ossigeno o altri prodotti spray.
4. Staccare l’apparecchio dalla presa di corrente prima di procedere alle operazioni di pulizia, riempimento e dopo ogni applicazione.
5. Non usare alcun accessorio se non consigliato dal produttore.
2
Avvertenze sul funzionamento:
1. Collegare questo prodotto ad una presa di corrente con voltaggio adatto al vostro modello.
2. Non lasciar funzionare incustodito il prodotto mentre è in funzione.
3. Non utilizzare l’apparecchio se questo presenta danni al cavo elettrico o alla presa di corrente, se questo è caduto , anche in acqua, oppure non ben funzionante. Rispedirlo ad un centro di assistenza per la riparazione.
4. In caso si verifichi una qualche anomalia, interrompere immediatamente l’uso fino a quando l’apparecchio non è stato esaminato e riparato.
5. Staccare immediatamente il prodotto dalla presa di corrente dopo l’utilizzo.
6. Le prese d’aria non devono mai essere bloccate e l’apparecchio non deve mai sistemato in una posizione in cui le prese d’aria possano essere ostruite.
Avvertenze per lo stoccaggio:
1. Non tenere l’apparecchio sotto la luce diretta in luoghi umidi o con alte temperature.
2. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
3. Tenere spento l’apparecchio se non utilizzato.
3
Avvetenze per la pulizia:
1. Non immergere l’apparecchio nell’acqua: ciò’ potrebbe danneggiare l’apparecchio.
2. Staccare l’apparecchio dalla presa di corrente prima di procedere alle operazioni di pulizia.
3. Pulire tutte le parti necessarie dopo ogni utilizzo come indicato in questo manuale.
4. FUNZIONAMENTO DELL’AEROSOL
Nota: Prima di procedere, l’ampolla deve essere
ben pulita.
1. Sistemare l’aerosol terapia in una superficie piatta e stabile. Assicurarsi che i comandi siano facilmente raggiungibili mentre si è seduti.
2. Aprire il coperchio e togliere gli accessori che si trovano all’interno. Importante: Prima di procedere, l’ampolla deve essere ben pulita – far riferimento al paragrafo “Procedure di pulizia” del manuale.
3. Svitare delicatamente in senso antiorario la parte superiore dell’ampolla per smontarla.
4. Riempire la parte inferiore dell’ampolla con il medicinale prescritto. Accertarsi che il cono sia all’interno della sezione inferiore.
5. Riavvitare delicatamente la parte superiore in senso orario in modo da ricomporre l’ampolla. Accertarsi che le due sezioni combacino bene.
6. Collegare un’estremità del tubo per l’aria alla base dell’ampolla.
7. Collegare l’altra estremità del tubo per l’aria con
4
il connettore per l’aria che si trova sulla parte frontale del compressore.
8. Collegare il boccaglio o la maschera alla parte superiore dell’ampolla.
9. Inserire il cavo elettrico all’interno di una appropriata presa elettrica. Assicurarsi che il tasto di accensione sia posizionato su “O” .
10.Premere il tasto di accensione per iniziare il trattamento prescritto. Importante: Il motore di compressione ha un protettore termico che disattiva l’apparecchio prima che questo si surriscaldi. Quando il protettore termico disattiva l’apparecchio, vi preghiamo di:
a. Spengere l’apparecchio. b. Staccare l’apparecchio dalla presa
elettrica.
c. Attendere 30 minuti in modo che il
motore si raffreddi prima di procedere con un altro trattamento. Accertarsi che le prese d’aria non siamo ostruite.
11. A trattamento terminato, spengere l’apparecchio e staccarlo dalla presa di corrente.
5. PULIZIA
Si raccomanda che l’ampolla, il boccaglio e la maschera siano ben puliti con acqua calda dopo ogni utilizzo e con un detergente delicato dopo l’ultimo trattamento della giornata. Se il medico o lo specialista delIe vie respiratorie indica una differente procedura di pulizia, seguire le loro istruzioni.
5
Avvertenza: Prima di procedure alle operazioni di pulizia accertarsi che il cavo elettrico sia staccato dalla presa elettrica.
Risciacquo (dopo ogni trattamento)
1. Staccare il tubo dell’aria, l’ampolla, il boccaglio e la maschera.
2. Svitare delicatamente l’ampolla per aprirla..
3. Sciacquare l’ampolla, il boccaglio e la maschera con acqua.
4. Asciugare queste parti con un panno morbido o lasciarli asciugare all’aria.
5. Ricomporre l’ampolla quando completamente asciutta e sistemare le parti in un contenitore asciutto e sigillato.
Come disinfettare:
Vi preghiamo di seguire le seguenti indicazioni per disinfettare l’ampolla a meno che il vostro medico non indichi altra procedura. Consigliamo di disinfettare l’apparecchio dopo l’ultimo trattamento del giorno.
1. Impiegare una parte di aceto con tre parti di acqua distillata. Assicurarsi che la soluzione sia sufficiente per immergere l’ampolla, il boccaglio e la maschera.
2. Seguire le fasi di risciacquo 1-3.
3. Lavare l’ampolla, il boccaglio e la maschera in acqua calda con un detergente delicato. Lavare di nuovo le parti con acqua calda.
6
4. Immergere queste parti in una soluzione di aceto e acqua per trenta minuti.
5. Seguire le fasi di risciacquo 3-5.
Pulizia del compressore
1. Spolverare ogni giorno con un panno morbido
2. Non usare detergenti in polvere o sapone che potrebbero danneggiare la finitura.
6. SOSTITUZIONE DEL FILTRO
1. Non usare cotone o altri materiali. Non lavare o pulire il filtro. Usare solo filtri forniti dal distributore. Non azionare l’apparecchio senza il filtro.
2. Cambiare il filtro ogni 30 giorni oppure quando questo diventa grigio.
3. Procedura di sostituzione:
a. Togliere la protezione del filtro b. Sostituire il filtro usato con uno nuovo c. Riposizionare la protezione del filtro.
7. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Le parti di ricambio possono essere richieste tramite il rivenditore di zona. Gli accessori inclusi sono maschera per adulti, maschera pediatrica, ampolla, tubo, boccaglio e filtro ( 5 pz).
7
A
A
R
V
_
V
_
V
_
8. CARATTERISTICHE
Alimentazione AC 230V, 50Hz/60Hz Corrente assorbita 0.8A Capienza medicinale 5ml Dimensione della particella 0.5 a 10 MMAD 4 Livello di rumorosità Circa 60 dBA Capienza massima medicinale 13ml (cc) Flusso .medio di nebulizzazione Min 0.2ml/min Pressione del compressore
30 a 36 Psi (210 a 250 KPa / 2.1 a 2.5 bar)
Pressione operativa del compressore 8 a 1 6 P si (50 a 100KPa / 0.5 a 1.0 bar) Flusso d’aria 6 ~ 8 lpm Temperatura operativa 10°C a 40°C Umidità operativa 10 a 95% RH Temperatura di stoccaggio -20°C a 70°C
(-4°F to 158°F)
Umidità di stoccaggio 10 a 95 % RH Dimensioni (L x P x H) 188 x 106 x 188 Peso 1.5 kg Accessori Maschera per adulti,
maschera pediatrica, ampolla, tubo, boccaglio, filtro (5 pz).
Protezione da shock elettrico
- Attrezzatura Classe II
- Tipologia BF
- Smaltire attraverso le raccolte separate di apparecchiature elettriche ed elettroniche
8
µ
µ
9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
La MORETTI SpA dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti facenti parte della famiglia Aerosol e prodotti dalla società VEGA technologies Inc. (Taiwan). Appartenente alla clas­se di rischio IIb sono conformi alle disposizioni applicabili della direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici, allegato II.
10. GARANZIA
L’ Aerosol Kyara-Airy è garantito 2 ANNI dalla data di acquisto. Il distributore si riserva il diritto di riparare o sostituire le parti affette da difetti di fabbricazione o nei materiali usati, senza nessuna spesa per il cliente. La garanzia non è applicabile in caso di danni legati ad un uso improprio, ad abusi, ad alterazioni o ad uno smontaggio effettuato da personale non autorizzato. Per riparazioni, nel rispetto delle suddette condizioni per l’esercizio della garanzia, inviare l’aerosol munito della ricevuta di acquisto al rivenditore locale più vicino.
9
CERTIFICATO DI GARANZIA
Apparecchio tipo
___________________________________
Acquistato in data
__________________________________
Rivenditore
________________________________________
Via Località
_______________________________________________
Venduto a
________________________________________________
Via Località
_______________________________________________
----------------------------------------------------------------------------------
Instruction Manual
ENGLISH
COMPRESSOR KYARA
MODEL: AIRY LTK120
READ THIS INSTRUCTION
MANUAL CAREFULLY
BEFORE USE
INDEX
1. Introduction —————————————————————-Page 1
2. Product Identification —————————————-Page 1
3. Important Safeguards —————————————-Page 2
4. Operating Your Compressor Nebulizer —-Page 4
5. Cleaning ———————————————————————-Page 6
6. Filter change ———————————————————--Page 7
7. Replacement Parts & Optional Accessories——-Page 8
8. Specifications ———————————————————Page 8
9. Declaration of conformity———————————Page 9
10. Warranty———————————————————————-Page 9
Loading...
+ 33 hidden pages