
69926001 Rev 01
Installation Guide
Guía de instalación
18003275625 • www.kwikset.com
Required tools
Herramientas necesarias
Additional tools
(if needed)
Herramientas
adicionales (si es
nece sario)
wood block
bloque de
madera
Parts in t he box
Piezas e n la caja
Latch
Pestillo
A
Not requi red for all
applications
No se requiere para
todas las aplicaciones
SmartKey ® tool
(Smar tKey locks only)
Herramienta SmartKey
(las cerraduras de
SmartKey solamente)
Strike
Placa
B
Keys
Llaves
D
Prepare door and check dimensions
1
Prepare la puerta y revise las dimensiones
If drilling a new door, use
the supplied template and
the complete door drilling
instructions available at
kwikset.com/doorprep
Si va a perforar una puerta
nueva, utilice la plantilla
suministrada y las instrucciones
completas para la perforación
de la puerta estan disponibles
en kwikset.com/doorprep
23/8" (60 mm)
or • o
23/4" (70 mm)
21/8"
54 mm
Knobs
Perillas
C
G
Allen wrench
Llave Allen
K
F
Optional
Opcional
J
E
H
13/8"–21/4"*
35 mm–57 mm*
Screws
Tornillos
L
M
N
1"
25 mm
*Call Kwikset to order
a service kit for 21/4"
(57 mm) thick doors .
*Llame a Kwikset para ordenar
un kit de servicio para puer tas
gruesas con un espesor
de entre 57 mm (21/4" ).
Adjust the backset of the latch (if needed)
2
Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)
Hold the latch in front of the door hole, with
A
the latch face lush against the door edge.
Sostenga el pestillo en frente del oriicio de la puerta,
con la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.
If the latch holes are centered in the door hole,
B
no adjustment is required. Proceed to step 3.
If the latch holes are NOT centered, a djust
latch. See “Latch Adjustment” (step 2C).
Si los oriicios del pestillo están centrados con el oriicio
de la puerta, no se requiere ajustarlo. Vaya al paso 3.
Si los oriicios del pestillo NO están centrados, ajuste
el pestillo. Consulte “Ajuste del pestillo” (el paso 2C).
Latch Adjustment (only if needed)
C
Ajuste del pestillo (si es necesario)
Move the pin to
extend the latch.
Mueva el pasador para
extender el pestillo.
A
Install latch
3
Instale el pestillo
centered
centrado
not centered
no centrado
la inclinación del perno queda
Drilling Template
Plantilla de perforación
Edge of the door
Borde de la puerta
21/4" (57 mm)
13/4" (44 mm)
13/8" (35 mm)
Door edge chiseled
La puerta con el
borde cincelado
slant of latch bolt
faces door frame
enfrentada al marco de la puerta
A
door frame
marco
L (x2)
Las instruccione s continúan en el reverso de la hoja
Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.
La plantilla solo se necesita en caso de que deba
Face of the door
Frente de la puer ta
Fold
Doble
Centerline
Linea central
23/8" (60 mm)
23/4" (70 mm)
Backset • Distancia al centro
or
o
Remove plates.
Remueva las plac as.
Door ed ge NOT
chiseled
La puerta sin el
borde cincelado
A
Install drivein coll ar.
Instale el aro
de empuje.
B
slant of latch bolt
faces door frame
la inclinación del perno queda
enfrentada al marco de la puerta
wood block
bloque de madera
Instructions continue on reverse
perforarse un nuevo oriicio en la puerta.
door frame
marco

Install knobs
4
Instale las perillas
Press latch
A
bolt to install
exterior knob.
Presione el
perno de
retención
para instalar la
perilla exterior.
Remove interior Knob.
B
Retire la perilla interior.
Loosen the pre-installed set screw.
Aloja el tornillo de
ijación preinstalado.
Install interior knob base.
C
Instale la base de
perilla interior.
If knob won’t
D
sit lush, rotate
turnbutton to align.
Si la perilla aún no
quedará al ras , gire el
botón para alinear.
exterior
exterior
counterclockwise
K
antihorario
Align round edges.
Alinee los bordes redondos.
G1/J1
F/ H
SmartKey knobs: OK if lipped
Perillas de Smar tKey:
Correcto en caso de
estar volteada
G2/J2
Insert screws and
E
tighten by hand.
Inserte los tornillos y
aprietelos a mano.
N (x2)
Push up on knob base while
F
tightening screws to keep latch
horizontal and centered.
Empuje hacia arriba la
base de perilla mientras
ajusta los tornillos para
mantener el pestillo
en forma horizontal
y centrada.
Install knob.
G
Instale la perilla.
G2/J2
Install strike on door frame
5
Instale la placa en el marco de la puerta
Tighten the preinstalled set screw.
Ajuste el tornillo de
ijación preinstalado.
Tip: Pull knob slightly
away from door to see
where screws insert.
Consejo: Jale la perilla de
la puerta un poco para ver
donde se insertan los tornillos.
K
clockwise
sentido horario
A
M (x2)
C
Close door, test latch operation and make adjustments as needed:
B
Cierre la puerta, pruebe el funcionamiento del pestillo y realice los ajustes necesarios:
If small bolt of latch enters strike hole, reposition strike.
Si el perno pe queño del pestillo entra al oriicio
de la placa, reposicione la placa.
small bolt in
strike hole
perno pequeño
está en el oriicio
de la placa
small bolt NOT
in strike hole
perno pequeño
NO está en el
oriicio de la placa
Register your product at www.kwikset.com/productregistration
Rate your product at ww w.kwikset.com/reviews
Registre su producto en www.kwikset.com/productregistration
Clasiique su producto en www.kwikset.com/reviews
If latch is loose in the strike, adjust
the strike tab so it grips the latch
bolt better when the door is closed.
Si el pestillo queda suelto en la
cerradura tipo hembra, ajuste
la lengueta de la cerradura tipo
hembra para que sujete mejor
el perno de retención cuando la
puerta se encuentre cerrada.
tab
lengueta
WARNING: T his Manufacture r advises that no lo ck can provide comp lete security by its elf. This lock may be
defeated by fo rcible or technical mean s, or evaded by entr y elsewhere on the p roperty. No lock ca n substitute
for cautio n, awareness of you r environment, and commo n sense. Build er’s hardware is availa ble in multiple
perfor mance grades to sui t the application . In order to enhan ce security and red uce risk, you should consul t a
quali ied locksmith or o ther security pro fessional.
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que pue dan proporcionar completa seguridad
por sí mismos . Puede hacerse que falle este cerrojo for zándolo o utilizando medios técnicos , o puede evadirse
entrando por otra par te de la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución , el estar
al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtene rse piezas d e ferretería de constructor con diversos grado s
de rendimiento para ajustars e a la aplicación. Para realzar la seguridad y reducir los riesgos, d ebe consultar con un
cerrajero cap acitado u otro profesional de seguridad.
©2018 Spectrum Brands, Inc.