
69925001 Rev 01
Installation Guide
Guía de instalación
18003275625 • www.kwikset.com
Required Tools
Herramientas necesarias
Additional Tools
(if needed)
Herramientas
adicionales (si
es necesario)
wood block
bloque de
madera
Parts in t he Box
Piezas e n la caja
Latch
Pestillo
Emergency Unlock Tool
(privacy locks only)
Llave Allen (Herramienta
para el desbloqueo
de mergencia)
Prepare door and check dimensions
1
Prepare la puerta y revise las dimensiones
If drilling a new door, use
the supplied template and
the complete door drilling
instructions available at
kwikset.com/doorprep
Si va a perforar una puerta
nueva, utilice la plantilla
suministrada y las instrucciones
completas para la perforación
de la puerta estan disponibles
en kwikset.com/doorprep
B
A
Not requi red for
all applications
No se requiere para
todas las aplicaciones
E
23/8" (60 mm)
or • o
23/4" (70 mm)
21/8"
54 mm
Screws
Tornillos
C
D
Strike
Placa
F
Allen wrench
Llave Allen
G
Passage
Knobs
Perilla
de paso
H
or • o
Privacy
Knobs
Perilla de
privacidad
K
13/8 "–13/4 "*
35 mm– 44 mm*
25 mm
*Passage knobs only: Call
Kwikset to order a service kit
for 21/4" (57 mm) thick doors .
*Perillas de paso solamente: Llame
a Kwikset para ordenar un kit de
servicio para puertas gruesas con
un espesor de entre 57 mm (21/4").
Optional
Opcional
J
M
Optional
Opcional
L
P
1"
N
Q
Adjust the backset of the latch (if needed)
2
Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)
Hold the latch in front of the door hole, with
A
the latch face lush against the door edge.
Sostenga el pestillo en frente del oriicio de la puerta,
con la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.
If the latch holes are centered in the door hole,
B
no adjustment is required. Proceed to step 3.
If the latch holes are NOT centered, adjust
latch. See “Latch Adjustment ” (step 2C).
Si los oriicios del pestillo están centrados con el oriicio
de la puerta, no se requiere ajustarlo. Vaya al paso 3.
Si los oriicios del pestillo NO están centrados, ajuste
el pestillo. Consulte “Ajuste del pestillo” (el paso 2C).
Latch Adjustment (only if needed)
C
Ajuste del pestillo (si es necesario)
Move the pin to
extend the latch.
Mueva el pasador para
extender el pestillo.
A
Install latch
3
Instale el pestillo
centered
centrado
not centered
no centrado
slant of latch bo lt faces door frame
la inclinación del perno queda
enfrentada al marco de la puerta
Drilling Template
Plantilla de perforación
Edge of the door
Borde de la puerta
13/4" (44 mm)
21/4" (57 mm)
13/8" (35 mm)
Door edge chiseled
La puerta con el
borde cincelado
A
door frame
C (x2)
Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja
Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.
Face of the door
Frente de la puer ta
Fold
Doble
23/8" (60 mm)
23/4" (70 mm)
Backset • Distancia al centro
or
o
Remove plates.
Remueva las plac as.
Door ed ge NOT
chiseled
La puerta sin el
borde cincelado
A
Install drivein colla r.
Instale el aro
de empuje.
marco
Instructions continue on reverse
La plantilla solo se necesita en caso de que deba
perforarse un nuevo oriicio en la puerta.
Centerline
Linea central
slant of latch bo lt faces door frame
la inclinación del perno queda
enfrentada al marco de la puerta
wood block
bloque de madera
B
door frame
marco

Install knobs
4
Instale las perilla
Press latch b olt to
A
install exterior knob.
Presione el perno
de retención
para instalar la
perilla exterior.
Remove knob.
B
Retire la perilla.
Loosen the pre-installed set screw.
Aloja el tornillo de
ijación preinstalado.
Install interior knob base.
C
Instale la base de
perilla interior.
J1/N1/L1/Q1
exterior
exterior
H/M/K/P
counterclockwise
G
antihorario
Align round edges.
Alinee los bordes redondos.
IMPORTANT: If installing a passage
lock on an entry door, make sure
the knob with the screw holes is
on the interior side of the door.
IMPORTANTE: En caso de instalar
una cerradura de paso en la entrada
de una puerta, asegúrese de que la
perilla con los oriicios de los tornillos
está en el lado interior de la puer ta.
J2/N2 /L2/Q2
If knob won’t sit lush,
D
rotate turnbutton to align.
Si la perilla aún no quedará al
ras, gire el botón para alinear.
Insert screws and
E
tighten by hand.
Inserte los tornillos y
aprietelos a mano.
D (x2)
Push up on knob base while tightening screws
F
to keep latch horizontal and centered.
Empuje hacia arriba la base de perilla
mientras ajusta los tornillos para
el pestillo en forma
horizontal y centrada.
Install knob.
G
Instale la perilla.
Tip: Pull knob slightly
away from door to see
where screws insert.
Consejo: Jale la perilla de
la puerta un poco para ver
donde se insertan los tornillos.
Tighten the pre-installed set screw.
Ajuste el tornillo de
ijación preinstalado.
J2/N2 /L2/Q2
Install strike on door frame
6
5
Instale la placa en el marco de la puerta
A
Close door and test latch operation. If latch is
B
loose in th e strike, adjust strike tab so it grips
the latch bolt better when the door is closed .
Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento del
pestillo. Si el pestillo queda suelto en la cerradura
tipo hembra , ajuste la lengueta de la cerradura
tipo hembra para que sujete mejor el perno de
retención cuando la puerta se encuentre cerrada.
C (x2)
Privacy locks only
!
Cerraduras de privacidad solamente
Save the bedroom/bathroom emergency
unlock tool (E) for future use.
Guarde la herramienta (E) para abrir
la recámara o el baño en casos de
emergencia para utilizarla en el futuro.
clockwise
G
sentido horario
F
tab
lengueta
align
alinear
E
Register your product at www.kwikset.com/productregistration
Rate your product at www.kwikset .com/reviews
Registre su producto en www.kwikset.com/productregistration
Clasiique su producto en www.kwikset.com/reviews
©2018 Spectrum Brands, Inc.