Kwikset LBSQ1225 Installation & Assembly

Page 1
69925001 Rev 01
Installation Guide
Guía de instalación
18003275625 • www.kwikset.com
Required Tools
Herramientas necesarias
Additional Tools (if needed)
Herramientas adicionales (si es necesario)
wood block
bloque de madera
Parts in t he Box
Piezas e n la caja
Latch
Pestillo
Emergency Unlock Tool (privacy locks only)
Llave Allen (Herramienta para el desbloqueo de mergencia)
Prepare door and check dimensions
1
Prepare la puerta y revise las dimensiones
If drilling a new door, use the supplied template and the complete door drilling instructions available at kwikset.com/doorprep
Si va a perforar una puerta nueva, utilice la plantilla suministrada y las instrucciones completas para la perforación de la puerta estan disponibles en kwikset.com/doorprep
B
A
Not requi red for
all applications
No se requiere para
todas las aplicaciones
E
23/8" (60 mm)
or • o
23/4" (70 mm)
21/8"
54 mm
Screws
Tornillos
C
D
Strike
Placa
F
Allen wrench
Llave Allen
G
Passage Knobs
Perilla de paso
H
or • o
Privacy Knobs
Perilla de privacidad
K
13/8 "–13/4 "*
35 mm– 44 mm*
25 mm
*Passage knobs only: Call Kwikset to order a service kit for 21/4" (57 mm) thick doors .
*Perillas de paso solamente: Llame a Kwikset para ordenar un kit de servicio para puertas gruesas con un espesor de entre 57 mm (21/4").
Optional
Opcional
J
M
Optional
Opcional
L
P
1"
N
Q
Adjust the backset of the latch (if needed)
2
Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)
Hold the latch in front of the door hole, with
A
the latch face lush against the door edge.
Sostenga el pestillo en frente del oriicio de la puerta, con la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.
If the latch holes are centered in the door hole,
B
no adjustment is required. Proceed to step 3.
If the latch holes are NOT centered, adjust latch. See “Latch Adjustment ” (step 2C).
Si los oriicios del pestillo están centrados con el oriicio de la puerta, no se requiere ajustarlo. Vaya al paso 3.
Si los oriicios del pestillo NO están centrados, ajuste el pestillo. Consulte “Ajuste del pestillo” (el paso 2C).
Latch Adjustment (only if needed)
C
Ajuste del pestillo (si es necesario)
Move the pin to extend the latch.
Mueva el pasador para extender el pestillo.
A
Install latch
3
Instale el pestillo
centered
centrado
not centered
no centrado
slant of latch bo lt faces door frame
la inclinación del perno queda
enfrentada al marco de la puerta
Drilling Template
Plantilla de perforación
Edge of the door
Borde de la puerta
13/4" (44 mm)
21/4" (57 mm)
13/8" (35 mm)
Door edge chiseled
La puerta con el borde cincelado
A
door frame
C (x2)
Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja
Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.
Face of the door
Frente de la puer ta
Fold
Doble
23/8" (60 mm)
23/4" (70 mm)
Backset • Distancia al centro
or
o
Remove plates.
Remueva las plac as.
Door ed ge NOT chiseled
La puerta sin el borde cincelado
A
Install drive­in colla r.
Instale el aro de empuje.
marco
Instructions continue on reverse
La plantilla solo se necesita en caso de que deba
perforarse un nuevo oriicio en la puerta.
Centerline
Linea central
slant of latch bo lt faces door frame
la inclinación del perno queda
enfrentada al marco de la puerta
wood block
bloque de madera
B
door frame
marco
Page 2
Install knobs
4
Instale las perilla
Press latch b olt to
A
install exterior knob.
Presione el perno de retención para instalar la perilla exterior.
Remove knob.
B
Retire la perilla.
Loosen the pre-installed set screw.
Aloja el tornillo de
ijación preinstalado.
Install interior knob base.
C
Instale la base de perilla interior.
J1/N1/L1/Q1
exterior
exterior
H/M/K/P
counterclockwise
G
antihorario
Align round edges.
Alinee los bordes redondos.
IMPORTANT: If installing a passage
lock on an entry door, make sure the knob with the screw holes is on the interior side of the door.
IMPORTANTE: En caso de instalar
una cerradura de paso en la entrada de una puerta, asegúrese de que la perilla con los oriicios de los tornillos está en el lado interior de la puer ta.
J2/N2 /L2/Q2
If knob won’t sit lush,
D
rotate turnbutton to align.
Si la perilla aún no quedará al ras, gire el botón para alinear.
Insert screws and
E
tighten by hand.
Inserte los tornillos y aprietelos a mano.
D (x2)
Push up on knob base while tightening screws
F
to keep latch horizontal and centered.
Empuje hacia arriba la base de perilla mientras ajusta los tornillos para el pestillo en forma horizontal y centrada.
Install knob.
G
Instale la perilla.
Tip: Pull knob slightly away from door to see where screws insert.
Consejo: Jale la perilla de la puerta un poco para ver donde se insertan los tornillos.
Tighten the pre-installed set screw.
Ajuste el tornillo de ijación preinstalado.
J2/N2 /L2/Q2
Install strike on door frame
6
5
Instale la placa en el marco de la puerta
A
Close door and test latch operation. If latch is
B
loose in th e strike, adjust strike tab so it grips the latch bolt better when the door is closed .
Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento del pestillo. Si el pestillo queda suelto en la cerradura tipo hembra , ajuste la lengueta de la cerradura tipo hembra para que sujete mejor el perno de retención cuando la puerta se encuentre cerrada.
C (x2)
Privacy locks only
!
Cerraduras de privacidad solamente
Save the bedroom/bathroom emergency unlock tool (E) for future use.
Guarde la herramienta (E) para abrir la recámara o el baño en casos de emergencia para utilizarla en el futuro.
clockwise
G
sentido horario
F
tab
lengueta
align
alinear
E
Register your product at www.kwikset.com/productregistration
Rate your product at www.kwikset .com/reviews
Registre su producto en www.kwikset.com/productregistration
Clasiique su producto en www.kwikset.com/reviews
©2018 Spectrum Brands, Inc.
Loading...