Handleset, Knob,
Single Cylinder Deadbolt
48337 / 01
9-11/16" (246 mm)
E
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
3
or
o
ou
AA
La instalación es la misma sin importar el modelo que se ilustre.
L’installation est la même pour tous les modèles représentés.
N
D
One Piece
Handleset
Juego de manija
de una pieza
Levier de manœuvre
monopièce
S1
S
S2
Installation the same regardless of model shown.
N
P
U
U
V
A
C
V
K
B
G
or
o
ou
Sectional
Handleset
Juego de manija
transversal
Levier de manœuvre
par sections
Wood
Madera
Bois
Visible screw
Tornillo visible
Vis visible
A
V
A
V
wood block
bloque de madera
bloc en bois
1½"
(38 mm)
Q
R
R1
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Note, for a 1½" (38 mm) diameter
hole, test if latch extends and
retracts. Chisel out area if required.
Nota, para un orificio de 1½" (38 mm)
de diámetro haga una prueba si el
pasador se extiende y se repliega.
Cincele la zona si asi lo requiere.
Remarque : Pour un trou de 1 ½ (38
mm), s'assurer que le verrou entre et
sort librement. Au besoin, travailler la
section au ciseau.
Latch
Pasador
Verrou
F
F1
4
or
o
BB
H
Wood/Metal
Madera
/Metal
Bois/Métal
J
V
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
ou
wood block
bloque de madera
bloc en bois
B
V
B
T1
T
1
Revise las medidas
Vérifier les dimensions
For 1 ⅞" (48mm) to 2 ¼"
(57mm) thick doors, refer to
thick door kit. Call toll free
number for Thick Door Kit.
Para puertas de 48 mm a 57 mm
(1 ⅞" a 2 ¼") de espesor, consulte
el juego para puertas gruesas.
Llame al número gratuito para el
juego de puertas gruesas.
Pour les portes d’une épaisseur
de 48mm à 57mm (1⅞" à 2
¼"), se reporter à la trousse pour
portes épaisses. Pour obtenir une
trousse pour portes épaisses,
composer le numéro sans frais.
L
2⅜" (60 mm)
or o ou
2¾" (70 mm)
1"
25 mm
9⁄"
246 mm
M
Metal
Metal
Métal
Hidden screw
Tornillo oculto
2⅛"
54 mm
or • o • ou
1½"
38 mm
5½"
140 mm
2⅛"
54 mm
See drilling
instructions for hole
diameter.
Vea las instrucciones
de la perforación para
el diámetro del
agujero.
Vis cachée
5
Jamb
Jamba
Montant
Sectional Handleset
Juego de manija transversal
Levier de manœuvre par sections
Angle
Ángulo
Angle
or
C D
o
ou
DC
One Piece Handleset
Juego de manija de una pieza
Levier de manœuvre monopièce
U
2
If • Si • Si:
2⅜" (60 mm)
A
A
If • Si • Si:
2⅜" (60 mm)
B
If • Si • Si:
2¾" (70 mm)
If • Si • Si:
2¾" (70 mm)
perçage pour le
diamètre du trou.
Pull and flip if needed
to fit in latch.
Tirar y girar si es necesario
para encajar al pestillo.
Tirez et tournez si nécessaire
pour s'adapter à loquet.
2
C/D
1
6
9
Q
Visible screw
7
Tornillo visible
Vis visible
or
o
ou
F
F1
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
F1
Hidden screw
Tornillo oculto
Vis cachée
10
R1
R1
or • o • ou
R1
R
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
R1
M
K
Wood
Madera
Bois
K
Wood/Metal
Madera
Metal
Metal
Métal
L
M
L
H
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
/Metal
Bois/Métal
G
H
S
S1
S2
Adjust tang
J
T
T1
as needed.
Ajuste la cola
según se necesite.
Ajuster le tenon
selon les besoins.
S1
Actual Size
S2
Tamaño real
Taille réelle
T1
8
Sectional Handleset
Juego de manija transversal
Levier de manœuvre par sections
N
P
U
or
o
ou
One Piece Handleset
Juego de manija de una pieza
Levier de manœuvre monopièce
N
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete
security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical means,
or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for
caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s
hardware is available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualifi ed
locksmith or other security professional.
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan
proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo
forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de
la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el
estar al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de
constructor con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar
la seguridad y reducir los riesgos, debe consultar con un cerrajero capacitado u otro
profesional de seguridad.
AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun verrou ne peut à lui seul
o rir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d’état par la force ou des
moyens techniques ou être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété.
Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et le bon
sens. Di érentes qualités de matériel d’installation sont o ertes pour di érentes
applications. Afi n d’augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous devriez
consulter un serrurier qualifi é ou un autre professionnel de la sécurité.
For assistance or warranty information:
For Kwikset product, call
1-800-327-5625, USA & CANADA
or visit www.kwikset.com
For Weiser product, call
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
or visit www.weiserlock.com
Si desea ayuda o información sobre la garantía:
Para el producto de Kwikset, llame al
1-800-327-5625, USA & CANADA
o visite www.kwikset.com
Para el producto de Weiser, llame al
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
o visite www.weiserlock.com
Pour de l’aide ou des informations sur la garantie:
Pour le produit Kwikset, veuillez appeler le
1-800-327-5625, USA & CANADA
ou visiter www.kwikset.com
Pour le produit Weiser, veuillez appeler le
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
ou visiter www.weiserlock.com
Copyright © 2011 Stanley Black & Decker Corporation