Voir les instructions de perçage
Handleset, Double Cylinder Deadbolt
28167 / 01
11" (279 mm)
E
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
M
C2
S1
S
S2
T1
T
One Piece
Handleset
Juego de manija
de una pieza
Levier de manœuvre
monopièce
Q2
Q1
Q
M
N
R
R
W
A
P1
P
Single Cylinder Deadbolt
Cerrojo de un cilindro
Pêne dormant à cylindre simple
P2
U2/U3
U1
Double Cylinder Deadbolt
Cerrojo de doble cilindro
Pêne dormant à cylindre double
Installation the same regardless of model shown.
La instalación es la misma sin importar el modelo que se ilustre.
L’installation est la même pour tous les modèles représentés.
C1
W
B
Sectional
Handleset
Juego de manija
transversal
Levier de manœuvre
par sections
Lever
Manija
Retour
or
ou
o
Knob
Perilla
Poignée
D1
V1
D3
D2
Visible bottom screw
Tornillo inferior visible
Vis inférieure visible
Wood
Madera
Bois
K
ou
or
o
ou
or
o
Metal
Metal
Métal
Hidden bottom screw
Tornillo inferior oculto
Vis inférieure cachée
Wood/Metal
Madera
/Metal
H
Bois/Métal
J
G
L
Visible screws
Tornillos visibles
Vis visibles
D3
Hidden screws
Tornillos ocultos
Vis cachées
F
1
Revise las medidas
Vérifier les dimensions
For 1 ⅞" (48mm) to 2 ¼" (57mm) thick
doors, refer to thick door kit. Call toll free
number for Thick Door Kit.
Para puertas de 48 mm a 57 mm (1 ⅞" a 2
¼") de espesor, consulte el juego para
puertas gruesas. Llame al número gratuito
para el juego de puertas gruesas.
Pour les portes d’une épaisseur de 48mm
à 57mm (1⅞" à 2¼"), se reporter à la
trousse pour portes épaisses. Pour obtenir
une trousse pour portes épaisses, composer
le numéro sans frais.
2⅜" (60 mm)
or o ou
2¾" (70 mm)
1"
25 mm
11"
2⅛"
54 mm
or • o • ou
1½"
38 mm
5½"
140 mm
2⅛"
54 mm
See drilling instructions
for hole diameter.
Vea las instrucciones de la
perforación para el diámetro
del agujero.
4
W
B
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
W
B
Visible screws
Tornillos visibles
Vis visibles
V3
Hidden screws
Tornillos ocultos
Vis cachées
or
o
ou
V3
V2
V4
B
wood block
bloque de madera
bloc en bois
B
279 mm
pour le diamètre du trou.
2
3
If • Si • Si:
2⅜" (60 mm)
A
A
If • Si • Si:
2⅜" (60 mm)
B
or
o
ou
If • Si • Si:
2¾" (70 mm)
If • Si • Si:
2¾" (70 mm)
or
o
Angle
Ángulo
Angle
C2C1
Juego de manija de una pieza
Levier de manœuvre monopièce
One Piece Handleset
Jamb
Jamba
Montant
5
Sectional Handleset
Juego de manija transversal
Levier de manœuvre par sections
ou
C1
AA
C2
R
W
W
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
A
Note, for a 1½" (38 mm) diameter hole, test if latch
extends and retracts. Chisel out area if required.
Nota, para un orificio de 1½" (38 mm) de diámetro haga
una prueba si el pasador se extiende y se repliega.
Cincele la zona si asi lo requiere.
Remarque : Pour un trou de 1 ½ (38 mm), s'assurer que
le verrou entre et sort librement. Au besoin, travailler la
section au ciseau.
A
wood block
bloque de madera
bloc en bois
Latch
Pasador
Verrou
1½"
(38 mm)
Pull and flip if needed
to fit in latch.
Tirar y girar si es necesario
para encajar al pestillo.
Tirez et tournez si nécessaire
pour s'adapter à loquet.
C1/C2
2
1
If door is thicker than 1¾" (44 mm), actual screws may be longer than illustrated.
Si la puerta es más gruesa que 1 ¾ “(44 mm), tornillos real puede ser más largo que se ilustra.
Si la porte est plus épais que 1 ¾ “(44 mm), vis réelle peut être plus long que l’illustre.
Install lever or knob.
Hidden screws
Tornillos ocultos
lock (or within reach) for emergency exit when home is occupied. 2. Remove key when home is unoccupied.
6
Installer le retour ou la poignée.
Instale la manija o la perilla.
Choose an option below.
Elija una opción a continuación.
Choisissez une option ci-dessous.
Visible screws
Tornillos visibles
Vis visibles
D1
D3
D3
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
D1
D2
Hidden screws
Vis cachées
D2
Choose lever
Elegir la palanca
Choisissez le levier
Lever handle faces away from latch.
La manija va orientada hacia
fuera del pestillo.
Le levier est orienté dans le
sens opposé du pêne.
Visible screws
Tornillos visibles
Vis visibles
V1
V3
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
V3
V1
V2
Vis cachées
V3
V3
Actual Size
Tamaño real • Taille réelle
Do not overtighten screws.
No apriete demasiado los tornillos.
Ne pas serrer les vis à l’excès.
V2
Align arrows
Alinee las flechas
Aligner les flèches
V4
V2
If removal of hidden screw knob is required, perform the following steps.
Si necesita retirar una perilla de tornillo oculto, realice los siguientes pasos.
Si vous devez retirer un poignée avec des vis cachées, eectuez les étapes suivantes.
Rotate to secure
Gire para fijar
Tourner pour fixer
7
Visible screw
Tornillo visible
Vis visible
Wood
Madera
Bois
Metal
Metal
Métal
L
K
D3
D3
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
or
o
ou
F
Hidden screw
Tornillo oculto
Vis cachée
Wood/Metal
Madera
/Metal
Bois/Métal
G
H
2
1
9
Elija una opción a continuación.
Choisissez une option ci-dessous.
Single Cylinder Deadbolt
Cerrojo de un cilindro
Pêne dormant à cylindre simple
P
Q
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR DOUBLE CYLINDER MODELS. ONCE INSTALLED; 1. Keep key in the interior
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA MODELOS DOBLE CILÍNDRO. DESPUÉS DE INSTALARSE; 1.
Manténga la llave en la parte interior de la cerradura (o al alcance) para salidas de emergencia cuando la
casa esté ocupada. 2. Remuéva la llave cuando la casa esté desocupada.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR DOUBLE CYLINDRE. APRÉS L’INSTALLATION; 1. Laisser la clé dans la
serrure (ou à la portée de la main) en cas de sorties urgentes, lorsqu’il y a des gens à l’intérieur. 2. La retirer
avant de quitter la maison.
P1
Q
P
P2
J
P2
Double Cylinder Deadbolt
Cerrojo de doble cilindro
Pêne dormant à cylindre double
Q2
Q1
Q
U2/U3
U1
8
M
K
Sectional Handleset
Juego de manija transversal
Levier de manœuvre par sections
N
R
L
H
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
or
o
ou
F
One Piece Handleset
Juego de manija de una pieza
Levier de manœuvre monopièce
M
10
P2
or • o • ou
P2
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
U2
or • o • ou
U3
If using the (optional) irreversible security screws (U2), test the
lock for smooth function before installing cover. Do not
overtighten screws.
Si employant le (facultatif), irréversible, vis de la sécurité
(U2),examinez la serrure pour la fonction appropriée avant
d'installer la couverture. Ne pas tendre les vis trop.
Si usa el (opcional) tornillo irreversible de seguridad (U2), prueve
la cerradura para una función apropiada antes de instalar la
cubierta. No apriete los tornillos demasiado.
U1
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
S
S1
Adjust tang
S2
T
T1
S2
T1
as needed.
Ajuste la cola
según se necesite.
Ajuster le tenon
selon les besoins.
S1
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
WARNING: This Manufacturer advises that no lock
can provide complete security by itself. This lock may
be defeated by forcible or technical means, or evaded by
entry elsewhere on the property. No lock can substitute
for caution, awareness of your environment, and
common sense. Builder’s hardware is available in multiple
performance grades to suit the application. In order to
enhance security and reduce risk, you should consult a
qualifi ed locksmith or other security professional.
For assistance or warranty information:
For Kwikset product, call
1-800-327-5625, USA & CANADA
or visit www.kwikset.com
For Weiser product, call
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
or visit www.weiserlock.com
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay
cerrojos que puedan proporcionar completa seguridad por
sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo forzándolo
o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por
otra parte de la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de
sustitutos para la precaución, el estar al tanto del entorno, y el sentido
común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de constructor con
diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para
realzar la seguridad y reducir los riesgos, debe consultar con un
cerrajero capacitado u otro profesional de seguridad.
Si desea ayuda o información sobre la garantía:
Para el producto de Kwikset, llame al
1-800-327-5625, USA & CANADA
o visite www.kwikset.com
Para el producto de Weiser, llame al
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
o visite www.weiserlock.com
Copyright © 2011 Stanley Black & Decker Corporation
AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun
verrou ne peut à lui seul o rir une sécurité complète. Ce verrou
peut être mis hors d’état par la force ou des moyens techniques ou
être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété. Aucun
verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et
le bon sens. Différentes qualités de matériel d’installation sont offertes
pour différentes applications. Afin d’augmenter la sécurité et de
réduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualifié ou un
autre professionnel de la sécurité.
Pour de l’aide ou des informations sur la garantie:
Pour le produit Kwikset, veuillez appeler le
1-800-327-5625, USA & CANADA
ou visiter www.kwikset.com
Pour le produit Weiser, veuillez appeler le
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
ou visiter www.weiserlock.com