KWG Gemini M1 1203r Installation Manual

STEP BY STEP INSTALLATION GUIDE
Gemini
case & radiator fan
m1
1203r
Package Contents
A
B
x3
x1
e
f
x1
x1
c
d
x1
x1
g
x 12
01
English
Make sure that your system is turned off and unplugged.
Français
Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
Русский
Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Deutsch
Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
繁體中文
請確定系統已關閉且已斷電。
简体中文
请确保系统已关闭,并已拔出插头。
Español
Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado.
Italiano
verificare che il sistema sia spento e scollegato.
Português
Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica.
Türk dili
Sisteminizin kapalı olduğundan ve fişinin takılı olmadığından
emin olun.
日本語
システムがオフになっており、プラグを抜いていることを確認 してください。
02
G
a
a
a
03
GEMINI Box attaches to the computer case via magnet
B
04
B
A
A
A
A
8
7
6
5
Fans must start at "1" and continue in series. FAN1 FAN2 FAN3 FAN4 FAN5 FAN6 FAN7 FAN8
English
Fans must start at "1" and continue in series.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
Any fan not connected in series will break communication and the RGB lighting fuction will not work.
Español
Los ventiladores deben comenzar en "1" y continuar en serie.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
Cualquier ventilador no conectado en serie romperá la comunicación y no se activará la función de iluminación RGB
FAN1 FAN2 FAN3
FAN5 FAN6
4
3
2
1
A
A
A
A
Deutsch
Lüfter müssen bei „1“ beginnen und in Reihe fortgesetzt werden.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
Jeder nicht in Reihe geschaltete Lüfter unterbricht die Kommunikation und die RGB-Beleuchtung funktioniert nicht
Polski
Wentylatory muszą uruchamiać się przy „1” i kontynuować działanie szeregowo. FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
Wentylator, który nie jest podłączony szeregowo przerwie komunikację i funkcja oświetlenia RGB nie będzie działać
Français
Les ventilateurs doivent commencer à "1" et continuer en série.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
Les ventilateurs non connectés en série rompent la communication et empêchant le fonctionnement de l'éclairage RVB
Svensk
Fläktar måste starta på "1" och fortsätta i serie.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
Fläkta som inte ansluts i serie kommer att bryta kommunikationen och RGB-belysningsfunktionen kommer inte att fungera
Italiano
Le ventole devono partire da "1" e continuare in serie.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
Qualsiasi ventola non collegata in serie interrompe la comunicazione e la funzione di illuminazione RGB non funziona
Português
As ventoinhas devem começar em "1" e continuar em série.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
Qualquer ventoinha não conectada em série interromperá a comunicação e a função de iluminação RGB não funcionará
Русский
Вентиляторы запускаются с «1» и далее по порядку. FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
Если какой-либо из вентиляторов не подключен последовательно, связь прерывается, и функция подсветки RGB не работает
B
A
ﺔﱠﻴِﺑَﺮَﻌﻟا
FAN8 ← FAN7 ← FAN6 ← FAN5 ← FAN4 ← FAN3 ← FAN2 ← FAN1→ .ﱄاﻮﺘﻟا ﲆﻋ ﺮﻤﺘﺴﺗو "1" ﻦﻣ حواﺮﳌا أﺪﺒﺗ نأ ﺐﺠﻳ
Türk dili
Fanlar "FAN1" değerinden başlamalı ve sıralı olarak devam etmelidir. FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6→ FAN7 → FAN8
Sıralı olarak bağlanmayan herhangi bir fan iletişimi kesecek ve RGB aydınlatma işlevi çalışmayacaktır
日本語
ファンは「FAN1」で始まり、順に続くようにしてください。
FAN1>FAN2>FAN3>FAN4>FAN5>FAN6>FAN7>FAN8
ファンが順につながれていない場合、連携が切断され、RGB照明効果が機能しません。
한국어
팬은 “FAN1”에서 시작해 순서대로 이어져야 합니다. FAN1 > FAN2 > FAN3 > FAN4 > FAN5 > FAN6
>FAN7>FAN8
순서대로 연결되지 않은 팬은 신호가 끊겨 RGB 라이트 기능이 작동하지 않습니다.
ภาษาไทย
พัดลมจะต้องเริ�มต้นที� "FAN1" และต่อเนื�องไปเรื�อยๆ ตามลําดับ
FAN1 > FAN2 > FAN3 > FAN4 > FAN5 > FAN6> FAN7 > FAN8
พัดลมที�ไม่เชื�อมต่อตามลําดับจะทําให้การสื�อสารขาดตอน และฟังก ์ช ันไฟ RGB จะไม่ทํางาน
繁體中文
風扇安裝必需從FAN1開始,並依序插入。FAN1→FAN2→FAN3→FAN4→FAN5→FAN6→ FAN7 → FAN8
若沒依序安裝,會導致燈光功能失效。
简体中文
风扇安装必需从FAN1开始,并依序插入。FAN1→FAN2→FAN3→FAN4→FAN5→FAN6→ FAN7 → FAN8
若没依序安装,会导致灯光功能失效。
RGB ةءﺎﺿإ ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻤﻌﺗ ﻦﻟو لﺎﺼﺗﻻا ﻊﻄﻗ ﻢﺘﻴﺴﻓ ،ﱄاﻮﺘﻟا ﲆﻋ ﺔﺣوﺮﻣ يأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ  اذإ
05
G
B
G
B
G
06
If your motherboard has 5V 3-Pin addressable (digital) LED header, you can customize RGB lighting via motherboard manu­facture sync software
f
B
B
f
+5 D
ADD_HEADER
+5 D - G
JRAINBOW
f
VDG
VDG
v d gADDR_LED
VDG
07
Daisy chain another GEMINI Box for more lighting effects
B
B
E
LED OUT
LED IN
EB
E B
08
B D
SATA
PSU
POWER
B D
SATA
D
09
10
C
Turn On Remote Controller
Turn Off Remote Controller
Motherboard Sync
Mode
Light Speed
Fan Speed
Brightness
Lighting Effect
PULL
* When press "OFF" button, the remote controller will be automatically disabled. Please press "ON" button to activate. * Press "MB" button to switch to motherboard sync mode.
How to change the Battery
PUSH
CR2025
PULL
Bettery type:
CR2025
CR2025
Loading...