KWC K.12.21.42, 168 User Manual

Montage- und Serviceanleitung
A
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
RMATUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS
802 168
04/04
Installation and service instructions
Einlochmischer für Lavabo und Bidet
Miscelatori monoforo per lavabo e bidet
Mezclador monoblock para lavabo y bidé
Faucets for lavatory and bidet
K.13.21.41
KWC MARLINO
KWC MARLINO
K.12.21.42/52
Betriebsdaten:
DF
Idealer Betriebsdruck : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Druckgleichheit empfohlen Ideale Wassertemperatur : 65 °C Max. Wassertemperatur : 90 °C
Achtung: Vor Montage die Leitungen gründlich durch-
!
spülen!
Características de funcionamiento
Sp E
Presión ideal de servicio : 3 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Se recomienda la igualdad de las presiones Temperatura ideal del agua : 65 °C Temperatura máxima del agua : 90 °C
Atención: Limpiar escrupulosamente las tuberías antes del montaje!
Schweiz, Suisse:
KWC AG Hauptstrasse 57 CH-5726 Unterkulm
Tel. : 062 768 67 77 Fax : 062 768 61 69
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH Rigipsstraße 15 D-71083 Herrenberg
Tel. : 07032 7809 0 Fax : 07032 7809 30
Caractéristiques de fonctionnement
Pression de service idéale : 3 bar Pression de service max. : 5 bar Egalité de pression recommandée Température idéale de l'eau : 65 °C Température max. de l'eau : 90 °C
Attention: Rincer à fond la tuyauterie avant le montage!
!
Operating data
Ideal operating pressure : 3 bar (45 PSI) Max. operating pressure : 5 bar (70 PSI) Equal pressures cold/warm recommended Ideal water temperature : 65 °C (149°F) Max. water temperature : 90 °C (194°F)
Attention: Before installation flush pipes thoroughly!
!!
France:
Hansa France Rue Ettoré Bugatti F-67038 Strasbourg-Cedex 2
Tel. : 03 88 78 88 08 Fax : 03 88 76 55 32
Italia:
KWC Italia S.r.l. Via A. Meucci 54 I-36057 Arcugnano (VI)
Tel. : 0 44 496 48 20 Fax : 0 44 496 47 35
Caratteristiche di funzionamento
I
Pressione di servizio ideale :3 bar Pressione di servizio mass. : 5 bar Si raccomanda pressioni uguali Temperatura acqua calda ideale :65 °C Temperatura acqua calda mass. : 90 °C
Attenzione: Risciacquare bene le tubazioni prima del
!
montaggio!
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier. Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%. Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%. Recycling paper on 100% waste paper basis.
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH Rottfeld 7 A-5020 Salzburg
Tel. : 0662 433 100 Fax : 0662 433 100 20
USA:
KWC Faucets Inc. 1770 Corporate Drive #580 Norcross, Georgia 30093
Phone: 678 334 2121 Fax: 678 334 2128
Befestigung
Fixation
Fissaggio
Fijación
Connection
Max. 30mm
ø 30 - 35mm
Mengenbegrenzung
1
Limitation du débit
Limitazione della portata
Limitación del caudal
Limitation of faucet flow rate
3
KWC MARLINO
Inbetriebsetzung
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Taking in service
S 13
R min = 50mm
3/8"
(USA: 9/16")
Torx 20
Inbus / Allen S 3mm
2
- Mischer spülen.
D
(zuerst Neoperl demontieren).
- Rincer le mitigeur.
F
(demonter d'abord le Neoperl).
- Sciacquare il miscelatore.
I
(dopo aver smontato il Neoperl).
- Lavar el mezclador.
Sp
(desmontar primero el aerador).
- Flush with cold and hot water.
E
(First remove Neoperl aerator).
!
Höchsttemperaturbegrenzung
Limitation de la température max.
Limitazione della temperatura massima
Limitación de la temperatura máxima
Maximum temperature limitation
Austausch der Steuerpatrone
4
Remplacement de la cartouche
Sostituzione della cartuccia
Recambio del cartucho de mando
Replacing of the control cartridge
5
KWC MARLINO
Max. Temperaturbereich :
Plage de température max. :
Campo di temperatura mass. :
Gama de temperaturas máx. :
Max. temperature range :
G
F
E
D
C
B
A
7
6
5
4
3
2
1
Inbus / Allen S 3 mm
Torx 20 / Nr. 4
Temperaturring Anneau de limitation Anello di limitazione
Anillo de la temperatura
Temperature ring
Begrenzter Temperaturbereich :
Plage de température réduite :
Campo di temperatura ridotto :
Gama de temperaturas reducidas :
Reduced temperature range :
7
6
5
4
3
2
1
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
- Kalt- und Warmwasser absperren.
- Fermer eau froide et chaude.
- Chiudere acqua fredda e calda.
- Interrumpir la salida de agua fría y caliente.
- Turn off cold and hot water.
!
KWC MARLINO
Torx 20
Inbus / Allen S 3mm
S 42
K.32.60.00
Pfeil auf Kerbe. Flèche sur encoche. Freccia su scanalatura. Flecha en la hendidura. Arrow on groove.
G
F
A
B
C
D
E
F
G
Position A - G. Position A - G. Position A - G. Posición A - G. Positions A - G.
E
D
C
B
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
6
KWC MARLINO
*Z.504.853
Z.631.307
Z.607.237
Z.631.311
Z.631.104
*Z.607.234
Z.600.907
K.32.60.00
Z.504.595
D
* Bitte bei Bestellung Farbe angeben.
F
* Lors de la commande, veuillez indiquer la couleur, s.v.p.
I
* P.f., nell' ordinazione indicare il colore.
Sp
* Rogamos indique el color al hacer el pedido.
E
* Please specify the color when placing your order.
*K.31.90.01
M24 x 1
USA:
*Z.532.052
M24 x 1 / 2.2 GPM
Z.532.707
Z.530.891
3/8" / M8 x 1
L=450 mm
Z.600.382
*K.31.90.01
Z.504.595
*K.31.90.21
Z.602.988
Z.631.490
USA:
Z.532.081
9/16" / M8 x 1
L=450 mm
Loading...