![](/html/79/79c6/79c68f905559c83801fcccf4cfb21031869958627503f4f18e6d4d7baab47ad9/bg1.png)
Installation and service instructions
Instructions de montage et d'entretien
Instrucciones de montaje y servicio
RMATUREN
ROBINETTERIE
RUBINETTERIA
GRIFERIA
802 147
09/02
FAUCETS
Kitchen faucet
Robinetterie de cuisine KWC DISCO
Grifferia de cocina
K.10.D2.82 K.10.D1.41
Operating data
E
Ideal operating pressure : 3 bar (45 PSI)
Max. operating pressure : 5 bar (70 PSI)
Equal pressures cold/warm recommended
Ideal water temperature : 65 °C (149°F)
Max. water temperature : 90 °C (194°F)
Attention:
Before installation flush pipes thoroughly!
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse
CH-5726 Unterkulm
Tel. : 062 768 67 77
Fax : 062 768 61 69
USA:
KWC Faucets Inc.
1770 Corporate Drive #580
Norcross, GA 30093
Tel. : 678 334 2121
Fax : 678 334 2128
F
Caractéristiques de fonctionnement
Pression de service idéale : 3 bar
Pression de service max. : 5 bar
Egalité de pression recommandée
Température idéale de l'eau : 6 5 °C
Température max. de l'eau : 90 °C
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
!! !
montage!
Sp Características de funcionamiento
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Se recomienda la igualdad de las presiones
Temperatura ideal del agua : 65 °C
Temperatura máxima del agua : 90 °C
Atención:
Limpiar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!
![](/html/79/79c6/79c68f905559c83801fcccf4cfb21031869958627503f4f18e6d4d7baab47ad9/bg2.png)
Connection Spare parts
Fixation Pièces de rechange
1
Fijaciòn Repuestos
Z.504.924
max. 60mm / 2 3/8"
Z.200.176
3
K.31.90.00
M22 x 1
1/2"
190mm / 7 1/2"
Taking in service
Mise en service
Puesta en servicio
max. 60mm / 2 3/8"
1/2"
Z.600.025
Z.532.141
Z.532.142
Z.501.297
2
Z.532.169
Z.607.435
Z.532.141
- Flush with cold and hot water.
E
(First remove Neoperl aerator).
- Rincer le mitigeur.
F
(demonter d'abord le Neoperl).
- Lavar el mezclador.
Sp
(desmontar primero el aerador).
!
Z.501.297
Z.607.435
K.31.90.00
M22 x 1