Kuvings NS-995UL, UL-100, NS-997UL, NS-998UL, UL-110 User Manual

...
Page 1
'LIFE TASTES GOOD'
A GLOBAL COMPANY
Before returning product
to store please contact customer support for any questions or assistan ce.
Web: www.kuvings.com
Toll Free: (888) 682-5559
© Kuvings® 2013
MANUAL
KUVINGS
After you read this manual,
keep in the place you can reach easily.
The color of product may vary.
Household use only.
Page 2
3
Important Safeguards Safety Warning Part s How to Assemble How to Operate Tips on Operation Tips on Ingredient Ingredients Preparation How to Disassemble and Clean How to Clean Silicone Parts How to Use the Cleaning Tool Troubleshooting Q&A Speci cations
04 05 06 08 10 12 13 14 16 18 19 20 22
CONTENTS
Read all Instructions Before Use
EN
Page 3
5
4
• This appliance is for household use onl y. Please follow the ins tructions in the manual carefully. (The appliance cannot be covered unde r the manufacturer’s warranty if the product is used in a way not intended by the manufacturer o r comm ercially.)
• Save the instruction manual for future reference.
• If the appliance is given as a gift, pleas e include the manual with the product.
The following precautions are prov ided to ensure the safety of the user. Please carefully read through the precautions and exercise care when usin g the appliance.
Warning: This label warns of the risk of death or severe injuries. Caution: This label warns of the risk of injuries or appliance damage.
Prohibited
Do not disass emble Must take ac tion
IMPORTANT SAFEGARDS SAFETY WARNING
Do not use any hazardous chemicals to clean the appliance;
* It may change the color of the appliance or result in a  re.
Do not repair, disassemble the base, or customize the appliance;
* The appliance may not operate properly causing  re, electric shock, or injury.
Do not use the appliance on an uneven surface;
* It may cause a malfunction if the appliance tips over.
Do not keep or operate the appliance near infants or toddlers;
*It may injure them.
Do not spray water or  ammable sprays near the appliance;
* It may cause an explosion or electrical shock.
Unplug the power cord when not in use.
Do not put the juicer parts in the dishwasher or extremely hot water ;
*The parts may wear faster.
Do not put  ngers or other objects in to the feeding tube while it is in operation;
*It may cause injury.
When using electrical app liances, basic safety precautions should always be followed
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical sho ck do not put motor base in water or other liquid.
3. Close supervision is ne cessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in us e before putting on or taking o par ts and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord o r plug or after the appliance malfunctions or damaged in any manner. Return appliance to the customer suppor t for examination and/or repair.
7. The use of attachments n ot recommended or sold by the manufacturer may cause  re, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of t able or counter.
10. Always make sure drum lid is closed securely in place bef ore motor is turned on. Do not open the drum lid while juicer is in operation.
11. Be sure to turn switch to OFF position after ea ch use of your juicer. Make sure the m otor stops completely before disassembling.
12. Do not put  ngers or othe r objects into the feeding tube during operatio n. If food becomes lodged, use pusher or anoth er piece of fruit or vegetable to push it down. When this meth od does not work, turn the motor o and disassemble juicer to remove the remaining food.
13. Do not use the appliance if the rotation wip er is damaged.
14. Do not operate without the p ulp cup in place.
15. Do not alter or modify the ap pliance in anyway.
16. Do not use the appliance for anything oth er than its intended purpose as described in the manual.
17. The appliance should be used for limite d period of time.
EN
Page 4
7
6
PAR TS
2. Drum Lid
4. Pulp Cup
3. Juicing Bowl
6. Juice Cup
5. Smart Cap
7. Base
1. Hopper
10. Juicing Screw
9. Strainer
11. Pusher
8. Rotation Wiper
12. Cleaning Brush
Align the red dots ⷅ on each part and assemble in the order shown. Once assembled, turn the drum lid clock wise to close.
STEP 1
Top-set Assembly
STEP 2
Top-set and Base Assembly
Detachable
+
+
+
+
+
* The produc ts illustrate d/photograph ed in this bookl et may vary sligh tly from the act ual product.
Place the drum lid on the juicing bowl. Align the down arrow
ⶼ
on the drum lid with the OPEN mark on the base and turn to the CLOSE position.
EN
Page 5
9
88
HOW TO ASSEMBLE
Firmly insert the compression silicone into the slot below the pulp spout.
The Juicer may leak if not asse mbled properly.
Note |
The juicing screw nee ds to be locked in place in order to close the drum lid.
Note |
Juicer will not operate i f parts are not assembled properly.
Note |
STEP 1
Top-set Assembly
STEP 2
Top-set and Base Assembly
Assemble the strainer into the rot ation wiper then place this assembly in to the juicing bowl ensuring the red dot
ⷅ
on
the strainer is aligned with the red dot
on the juicing bowl.
Place the juicing screw into the strainer. Turn and press down on it until it clicks into place.
Place the drum lid on to the juicing bowl aligning the red dot
on the drum lid
with the red dot
ⷅ
on the juicing bowl. Turn clockwise to close, aligning the red dot
on the drum lid with the close
mark
.
Silicone Parts
Silicone parts are washable. Properl y assemble after washing.
• Push in the silicone ring with the smaller surface facing down.
• Insert into the slot with the tail p ointing down as shown in the illustration.
Tai l
Check Before Operating
• Wash the parts before  rst use.
• Ensure that the compression silicone and silicone ring are assembled prop erly.
1
2
3
4
Place the pulp cup under the pulp spout and place the juice cup under the juice spout as shown in the illustration.
.
7
Detachable
Open/Close mark on the top-set.
6
Open
Close
5
Place the drum lid on the juicing bowl. Align the down arrow
ⶼ
on the drum lid with the OPEN mark on the base and turn to the CLOSE position.
EN
Page 6
11
10
Use the smart cap to make mixed juices, stop juice from dripping, or rinse between di erent juices.
After juice and pulp are completely extracted, switch the unit OFF.
HOW TO OPERATE
After preparing the ingredients, plug the power cord into a wall outlet.
Press the FORWARD button to operate.
Insert the prepared ingredients one piece at a time.
• Do not touch the power cord with wet hands. It may cause el ectrical shock,
short-circuit, or  re.
• Check the safety of the wall o utlet.
• Forward: Pulls down and slowly masticates the in gredients.
• Reverse: Pushes the ingredients back up to dislo dge them.
• Prepare ingredients for optimal extrac tion. » Tough and  brous ingredients: Cut to 1/2-1 inch wide and 2 inches long.
» Fibrous leaf y vegetables (celery, kale, etc.): Cut the stems into 2 inch pieces
and bundle up the leafy par t as you insert them into the juicer.
» Remove hard see ds or pits in fruits. » When juicing froze n fruits, completely thaw before juicing.
• If large quantities of ingredients are put into the feeding tube, it can c ause the juicer to stop.
• Insert the ingredients o ne piece at a time.
• If the remaining ingredients in the juicing bowl have not bee n extracted completely, the drum lid may not open easily. After each extrac tion, run the juicer
for an additional 30 seconds to let the juicer ex tract the remaining pulp.
• When the drum lid is stuck, press th e REVERSE - OFF - FORWARD button in this order; switching back and for th 2 or 3 times to dislodge the ingredients. Then place hands on top of the drum lid and  rmly press down while simultan eously turning the drum lid counter clockwis e to open.
» Depen ding on the ingredients, pour water down the feeding tube to rinse ou t
the interior of the juicing bowl and then at tempt to remove the drum lid.
• Juicing with the smart cap closed creates vari ous mixed juice creations when di erent fruits and vegetables, milk, banana, beans etc. are s elected.
• After juicing, close the smart c ap to stop the juice from dripping, especially when disassembling the juicing bowl o the base.
• When making di erent juices quickly rinse away any leftover  avors by running a glass of water in the juicer with the smart cap closed .
• Leave the smart cap open when juicing ingredient s that create excessive foam during extraction, (e.g. apples, celer y).
• Pay close attention when operating w ith the smart cap closed. Juice may over ow if the juice collected in the juicing bowl excee ds its capacity marked on the bowl.
• REVERSE: Pushes the ingredients ba ck up to dislodge them.
The REVERSE butto n only works while holding down the switch.
• Switch OFF ensuring that the juicer comes to a complete stop. Then press REV ERSE.
Hold the REVERSE but ton for 2-3 seconds and release. Repeat as needed. Let the juicer stop completely before using the RE VERSE button to prevent malfunction.
• If the juicer does not work after thes e steps, disassemble and clean the parts before operating the juicer again.
If the juicer stops during operation:
Switch the button to OFF position then press and hold the REVERSE but ton until the ingredients become dislodged.
Repeat REVERSE - OFF - FORWARD as nee ded.
FORWARD : Pulls down the food OFF : Stops the operation REVERSE : Pushes the foo d back up
ⶺⶺⶺ
4
1 3
2
OFF OFFREVERSE FORWARD
Note |
Note |
Note |
Note |
Note |
Tip |
Note |
If the ingredients become jammed in th e screw and the drum lid does not open, press the OFF button. Then press and hol d the REVERSE button until the ingredients become dislodg ed. Repeat REVERSE - OFF - FORWARD as often as n eeded to achieve the desired result.
Smart cap
STEP 1
STEP 3
STEP 4
STEP 5
STEP 2
EN
Page 7
13
12
TIPS ON OPERATION TIPS ON INGREDIENTS
Peach, nectarines, apricot, plum, mango, etc.
Remove hard seeds from the ingredient s before juicing.
Hard seeds
Pineapple, melon, mango, orange, etc.
Peel the skins from the ingredients be fore juicing.
Hard or inedible skins
Frozen strawberry, blueberry, raspberry, etc.
Completely thaw frozen fruits before juicing . Do not use ice.
Frozen fruits or ice
Sesame seed, butter, margarine, etc.
Do not extract ingre dients containing vegetable or animal oil. This can reduce perfor mance and even damage the juicer.
Vege tabl e/ animal oil
Coconut, sugarcane, whole grains, etc.
Do not extract ingre dients with no water content.
Others
Kuvings Gentle Slow Juicer is an innovative product that uses a patented slow-speed masticating technology to e ciently extract the juice from ingredients. The juicer is designed to obtain the best result
from ingredients with  rm composition and with high water content.
For best result, each ingredient should be prepared and extracted
depending on its characteristics and properties.
Experience the best quality juice by understanding each ingredient’s characteristics and knowing the optimal way of handling the ingredients.
1. Operating the juicer without ingredients can cause damage to the screw.
2. Do not continuously operate the juicer for more than 30 minutes.
This can damage the motor from overheating . After continuous use, let the juicer rest fo r 30 minutes to coo l down before starting another session.
3. Do not put  ngers or other objects into the feeding tube. Always use provided pusher when needed.
If other objects are inser ted into the feeding tube during operation, such materials can ge t stuck and damage the juicer parts and/or cause injury.
4. Do not put dried or hard ingredients like whole grains, fruits with hard seeds or ice into the juicer.
These may damage the juicer parts (e.g. juicing bowl, juicing screw, and strainer).
• Beans or grains can be used if soaked over night or boiled.
• Fruits with pits and hard seeds (e.g. nectarines, p eaches, mangoes and cherries) must be pitted before juicing.
• When using frozen fruits with small se eds such as grapes, completely thaw before inserting them into the juicer.
5. Do not use ingredients containing excessive amounts of vegetable oil or animal fat. Do not use the juicer to extract vegetable oil from ingredients.
If vegetable/animal oil gets on the juicing screw, it may reduce performance and even damage the part.
6. Do not reinsert the extracted pulp into the juicer. This can cause the juicer to stop or cause the drum lid not to open.
7. After juicing ingredients with seeds like grapes, thoroughly clean all the crevices on the bottom of the juicing screw.
DO NOT
put the following ingredients into the juicer:
Juicer damage due to owner negligen ce or from not following the instructions in the owner ’s manual will void the warranty ser vice.
EN
Page 8
15
14
INGREDIENTS PREPARATION
Hard fruits and vegetables may pu t excess strain onto the motor and cause it to stall.
Soak in cold water prior to juicing and cut to appropriate sizes.
To increase the juice yield, juice fruits a nd vegetables wit h high water content.
PREPARATION TIPS:
• Slice the ingredients 1 inch thick or cut 1 inch wide and 2- 6 inches long.
• Soak hard ingredient like carrots and ginger in cold w ater prior to juicing.
EXTRACTION TIP:
• Slowly insert the ingredie nts one at a time.
• Pace the juicing speed ensuring each ingredient is thoroughl y extracted.
• To maximize the juice yield, juice with ingredients with high water content.
PREPARATION TIPS:
• Cut 8-12 we dges.
EXTRACTION TIP:
• Slowly insert the ingredie nts one piece at a time.
• Use the pusher to push the ingredients down the f eeding tube. (The pusher also helps prevent juice from spraying out of the feeding tub e when extracting ingredients with high water content)
• Leave the smart cap open when juicing ingredient s that create excessive foam during extraction.
Foam can accumulate if operated with the smart c ap closed. If there is an excessive amount of foam, use a mesh strainer to separate it from th e juice.
Fruits with seeds must be pit ted before extraction . Cut 8-12 wedges then slowly insert the ingredients down the feeding tube.
8-12 Wedges:
1 inch
6 inch
| (E.g. apples, oranges & tomatoes)
Before Operating:
How to Use the Smart Cap:
Juice Yield:
Adjusting the amount of pulp in the juice:
• Before Operating: If the juicer is jammed o r if the drum lid does not open, press the REVERSE button and h old until it becomes dislodged. Repeat REVERSE-OFF-FORWARD as needed.
• Continue operating the juicer until all the ingredients in the juicing b owl are extracted. T he drum lid may not open easily if there is a lot of pulp remaining in the juicer.
• Every ingredient yields di e rent amounts of juice.
• Juicing with the smart cap closed allows mixed juice creations w ith di erent fruits, vegetables and liquids.
• After juicing, close the smart c ap to block excess juice from dripping, especially when disassembling the juicing b owl o the base.
• When making di erent juices quickly rinse away any leftover  avors by running a glass of water in the juicer with the smart cap close d.
• Leave the smart cap open when juicing ingredi ents that create excessive foam during extraction (e.g. apples, celer y).
• Pay close attention when operating th e juicer w ith the smart cap closed. Juice may over ow if the juice collected in the juicing bowl exceeds its capacit y marked on the juicing bowl.
• For the optimal extraction and ma ximum juice yield, cut the ingredients following the guidelines given in this sec tion.
• Insert ingredients slowl y monitoring how the ingredients are extracted.
The juice yield may vary depen ding on the juicing speed.
• Depending on the ingredient, yo u may get e xtra pulp in the juice when juicing continuously.
• To reduce the amount of pulp, disassemble the top-set and wash f requently.
Soft fruits and vegetables
(e.g. oranges, tomatoes):
It is recommended that the extr acted juice be consumed within 48 hours after extrac ting. Depending on the densit y of the ingredients the extracted juice can gradually show layers over time.
Tip |
Hard fruits and vegetables
(e.g. carrots, potato):
Slice hard fruits and vegetables in to thin pieces and then e xtract slowly.
Tip |
EN
Page 9
17
16
HOW TO DISASSEMBLE AND CLEAN
Note |
Place the juicing bowl under running water and unplug the compression silicone to clean the pulp spout.
• Soak the juicing bowl in a solution of warm water with baking soda or little bit of bleach to clean the excess build u p.
Tip |
• It is not nece ssary to completely clean the juicer in between m aking multiple juices during a single juicing session.
• When  nishe d with juicing, always disassemble and clean thoroughly between juicing se ssions to prevent residue buildup.
Tip |
Clean the base with a soft damp towel and dry.
Note |
Remove the juicing screw, strainer and rotation wiper unit from the juicing bowl. Clean with provided brush.
Note |
Note |
Tip |
Note |
Under running water, clean the outside of the juicing screw with a dish scrub. Use the tip of the cleaning brush to push out any residue in the crevices on the bottom of the juicing screw.
With the smart cap closed,  ll the juicing bowl with water and turn on the juicer.
Let it run for a moment. Open th e smart cap and let the water run out of the juicing bowl.
• If the towel is dripping wet, make sure to squeeze out the excess liquid before using it on the juicer.
• After juic ing ingredients with seeds, make sure to thoroughly clean the botto m crevice of the juicing screw. If this area isn’t properly cleane d, it can a ect the balance between th e juicing screw and the strainer and damage the par ts.
• Extract all the remaining pulp in the juicing bowl before stopping th e juicer.
• For easier clean up, ope rate the juicer for an additional 30 seconds af ter the juice is extracted.
• When the drum lid is stuck , press the REVERSE – OFF – FORWARD button in this order, switching back and forth 2 to 3 times to dislodge. Then place hands on top of the drum lid and firmly press down simultaneously turning the drum lid counter clockwis e to open.
• Thoroughl y clean the juicing screw ensuring that the juicing screw is clean without any residue.
• Complete ly dry before using.
• Immediately clean the juicer after each use. If remaining residue in the juicer dries up, it can make disassembling and clean­up di cult . The excess build up can cause poor performance in future uses.
• For easier disassembly, place the top­set in the sink and run the water through from the top of the top- set.
• Thoroughly dry the bottom of the juicing screw where it connec ts to the metal cylinder shaft on th e base.
Switch OFF and unplug the power cord from the wall outlet.
1
1 4 6
75
1
2
* The produc ts illustrate d/photograph ed in this bookl et may vary sligh tly from the act ual product.
Quick Rinsing
Turn the drum lid counter clockwise to open.
Turn the top-set counter clockwise and lift o the base.
When moving the appliance, do not lift by grabbing the feeding tube. Always lift the appliance by grabbing the base or handle.
2
3
EN
Page 10
19
18
HOW TO USE THE CLEANING TOOL
Hold the cleaning tool with one hand and ins ert the strainer into the cleaning tool.
Under running water, rotate the cleaning tool and the strainer in opposite dire ctions to clean.
Thoroughly rinse the inside and out side of the strainer under running water.
After cleaning, remove the strainer f rom the cleaning tool. Dry be fore storing.
HOW TO CLEAN SILICONE PARTS
Silicone Brush
Pull out the silicone brush from the rotation wiper to clean.
After cleaning, insert into th e slot with the tail pointing down as shown in the illustration.
Compression Silicone
Unplug to clean.
After cleaning,  rmly inser t into the slot below the pulp spout.
Silicone Ring
Remove the silicone ring from the juicing bowl to clean.
After cleaning, push in the silicone ring with the smaller surface facing down.
Smart Cap
Remove from the juice spout to clean.
After cleaning, attach th e smart cap to the smart cap silicone on the juice spout.
Clean the rotation wiper under running w ater.
Thoroughly dry af ter cleaning. Before assembling the top-set, ensure that the compression silicone and silicone ring are  rmly inserted.
The cleaning tool makes clean-up quick and eas y.
Completely dry af ter cleaning.
If the compression silicone and silicone ring are not  rmly inser ted, juice may leak from the bottom of the juicing bowl.
Use the included cleaning brush to remove hard to reach bits af ter using the cleaning tool.
Tip | Tip |
Note |
Note |
* The produc ts illustrate d/photograph ed in this bookl et may vary sligh tly from the act ual product.
1
1
4
2
3
Note |
Insert the straine r until you hear a click.
EN
Page 11
21
20
TROUBLESHOOTING Q&A
When there is no power to the juicer:
• Check if the power cord is properly plugged in.
• Check if the drum lid and the juicing bowl are properly assembled.
• Check if the top-set and th e base are properly assembled.
• Juicer will not operate if part s are not assembled properly.
Low juice yield:
• Di erent ingredients hold di erent amounts of  uid that will yield di erent amounts of juice.
• If the ingredients are not fresh, they may contain reduced amounts of  uid, which will yield less juice.
• Check if the compression silicone is  rmly inserted.
• If the ingredient itself has low water conte nt, it may help to soak it in water before juicing.
• If juicing ingredients with small seeds , after a few servings, it may reduce the juice yield . For best result, disassemble and wash the top -set in between juicing.
• If there is seed residue on the bot tom of the strainer, this can a ect juicer performance and the overall juice yield.
There is too much pulp in the juice:
• When continuously juicing, and depending on the ingredient, the juice may contain a lot of  ne pulp.
• To reduce the  ne pulp, clean the top-set frequently and extrac t the pulp.
• Use a mesh strainer and put the juice through it to collect the unwanted pulp.
• If the strainer and the screw are damaged and a ecting the juicer’s performance, it is recommended the parts b e replaced.
*The lifetime of each part may vary dep ending on length and method of use and ingredient s extracted.
• If too many ingredients are inserte d at the same time, it may cause the juicer to stop frequently. This can lead to pulpy juice. Insert the ingredients slowly and few at a time.
The drum lid will not close:
• Make sure the juicing screw is pushed all the way in to the strainer in order for the drum lid to close properly.
• If the juicing screw is not properly in position, the drum lid may not close.
Odd noise from the juicer:
• Check if the parts are assemb led correctly. Try reassembling the parts and listen for th e odd noise.
• Do not start the juicer unless there are ingredients and/or liquid in it.
• Operating the juicer without ingredient s can cause damage to the screw.
• If the juicer is operated without ingre dients or liquid, the noise level can increase and also can lead to damage.
• The friction noise from th e juicing screw and the strainer will disappear when ingre dients are inserted into the juicer.
• If the noise occurs when ingredient s are inserted into the juicer, check the size of the ingredients. Do not inser t anything over 1 inch in thickness.
• Depending on the ty pe of ingredients, the dimensions can be smaller.
• The noise can occur if the juicer is operate d on an uneven or slanted surface. Place the juicer on a horizontally  at surface wh en operating.
The extracted pulp is very moist:
• During the very beginning of ex traction, the pulp can be more moist.
• Depending on the ingredient ’s condition, the extracted pulp c an be a ected; especially when the ingredient is not fresh, the juice can be extracted w ith the pulp.
During operation, the juicing bowl shakes.
• The juicing screw and the strainer are set up to crush and squeeze the ingredients . It is normal for the juicing screw and the strainer to vibr ate.
• If the ingredient contains strong  ber, the vibration from the top- set may be stronger.
During juicing, the juicer stopped:
• Check the power cord and make sure it is plugged in correctly.
• Check that all the part s are correctly assembled.
• If too many ingredients are inserte d at one time, this can cause the juicer to stop.
• When the juicer stops because there are to o many ingredients inserted in it, press th e REVERSE - OFF - FORWARD button in this order, switching back and forth 2 to 3 times.
• The reverse setting will push th e ingredients up, and the forward setting will p ull the ingredients down.
• If the juicer stops due to the overload protection, let the juicer cool for 30 minutes to 2 hours before juicing again.
• If there are hard seeds within the ingredient s, remove them before juicing. Hard seeds can damage the juicer.
Layers of separation in the juice:
• Depending on the densit y of the ingredients, the extracted juice may show layers of di erent juices. It is di erent from separation due to oxidation caused by juicing with a high-spe ed juicer.
The drum lid is stuck:
• After juicing, let the juicer operate f or another 30 seconds to extract th e remaining pulp.
• If there is too much pulp in the top -set, this can cause the drum lid to not open. In this situation, press the REVERSE OFF - FORWARD button in this order, switching back and forth 2 to 3 times.
• Pour water down the feeding tube to rinse ou t the insides and then try openin g the drum lid.
Juice dripping down the body of the base:
• If the compression silicone on the bottom of the juicing bowl is not plugged in correctly, the juice may seep out on to the juicer base. Before assembling the parts, ch eck and make sure the compression silicone is plugged in correctly.
Is it possible to juice ingredients with
tough  ber?
• Ingredients like celery or ginge r contain long  bers that may wrap around the juicing screw and a ect the juicer’s performance. When juicing  brous ingredients, do not collect more than 1 lb. of juice. After collecting this quantit y or less, clean the top-set comp letely before juicing again.
Discoloration of the plastic parts:
• After juicing, if the juicer is not cleaned right away, the remaining pulp inside the top-set can dry up which can make disassembling and cleaning hard. This can also a ect the juicer ’s performance and color.
• Ingredients that are rich in carotenoids such as carrots and spinach may dye plastic part s. When the parts are dye d with carotenoids, rub vegetable oil in to the dyed areas and use mild detergent to clean.
• Vegetable oil should only be used during clean-up for parts that are dis colored. Do not use vegetable oil on the juicing screw or the strainer. If vegetable oil or oil from animal fat gets on the juicing screw or the strainer, this can a ect the juicer’s performance and may result in damaged parts.
• The silicone pieces on the top- set can be detached to be thoroughly cleaned.
Using for purposes other than juicing:
• This juicer is designed to juice ingredients like fruits and vegetables.
• Do not use the juicer for extrac ting vegetable oil.
• Do not juice ingredients with high contents of vegetable / animal oil.
• If vegetable/animal oil gets on the juicing screw or the strainer, this can a ect the performance of the juicer and could result in damaged parts.
EN
Page 12
22
SPECIFICATIONS
Voltage
Power Consumption
Maximum Use
Weight
Dimension
Manufacturer
Type
AC120V, 60Hz
240W
Less than 30 min
14.3 lbs (6.5kg)
9 x 8.2 x 16.3 inch (228 x 208x 414 mm)
NUC Electronics Co., Ltd.
Low Speed
Product
Model
Juicer
NS-995UL, NS-996UL, NS-997UL, NS-998UL, UL-100, UL-110, UL-100B, ULC-112NB, ULC-121NB, ULC-122NB, UL-100M, UL-110M, UL-100MB, UL-110MB, ULC-112YB, ULD-111NB, ULD-112NB, ULD-115NB, ULD-111YB, ULD-112YB, ULD-115YB
M1
MANUEL
KUVINGS
Après avoir lu ce manuel, conservez-le à portée de main.
• La couleur du produit peut varier.
• À usage domestique uniquement.
FR
Page 13
25
24
Recommandations importantes Consignes de sécurité Pièces Assemblage Mode d’emploi Conseils d’utilisation Conseils relatifs aux ingrédients Préparation des ingrédients Comment démonter et nettoyer l’appareil Comment nettoyer les pièces en silicone Comment utiliser le matériel de nettoyage Q&R pour résolution des problèmes Caractéristiques
26 27 28 30 32 34 35 36 38 40 41 42 44
TABLE DES MATIERES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil
FR
Page 14
27
26
• Cet appareil es t exclusivement destiné à un usage domestique. Veuillez suiv re attentivement les instructions contenues dans le manuel. (L’appareil ne peut bén é cier de la garantie du fabricant s'il est utilisé d’une manière non prévue pa r le fabricant ou à but commercial.)
• Conser vez le manuel d’utilisation pour une consultation u ltérieure.
• Si l’appareil est o  ert comme cadeau, n’oubliez pas d’y join dre le manuel.
Les précautions suivantes so nt fournies a n d’assurer la sécurité de l’utilisateur. Veuillez lire attentivement toutes les consignes et faire attentio n lorsque vous utilisez l’appareil.
Avertissement : Ce symb ole signale le risqué de mort ou de blessu res graves. Attention : Ce symbole signale le risque de blessures ou d’endommagement de l’appareil.
Interdit
Ne pas démont er Il faut prend re une mesure
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Ne pas utiliser de produit chimique pour nettoyer l’appareil;
*Cela pourrait alté rer la couleur de l’appareil ou causer un incendie.
Ne pas réparer ou démonter la base et ne p as personnaliser l’appareil;
* L’app areil risque de ne pas fonctionne r normalement et de causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Ne pas utiliser l’appareil sur une surface pen chée;
* Cela peut endommager le fonctionnement de l’appareil si celui-ci se renverse.
Ne pas laisser ou utiliser l’appareil à proximité d’enfants ou de bébé s;
*Il peut les bless er.
Ne pas asperger de l’eau ou utiliser des produits in ammables à proxi mité de l’appareil ;
* Ils peuvent provoquer une explosion ou une électrocution.
Débranchez le câble d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Ne pas placer les piè ces de l’appareil dans le lave­vaisselle ni dans de l’eau très chaude;
*Les pièces pourraient s’user rapidement.
Ne pas mettre le s doigts ou d’autres objets dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche;
*Il peut causer des ble ssures.
Respectez toujou rs les consignes de sécurité de base lorsqu e vous utilisez des appareils électrique s
1. Lisez toutes l es instructions.
2. Pour éviter tout r isqué d’électrocution, ne pas placer l e bloc moteur dans l’eau ou dans un autre liquide.
3. Une super vision étroite est nécessaire si l’appareil est utilise p ar ou près d'un enfant.
4. Débran chez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilis é avant de monter ou de démonter des pièces et avant de le n ettoyer.
5. Évitez tou t contact avec des pièces en mouvem ent.
6. N’utilisez aucun appareil do nt le câble d’alimentation ou la  che sont endommagés, qui présente un défaut de fonctionnement ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil au centre de service clie ntèle pour le faire examiner et/ou réparer.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés o u non vendus par le fabricant peut cause r un incendie, une électroc ution ou des blessures.
8. Ne pas utilise r à l’extérieur.
9. Ne pas laisser p endre le câble d’alimentation de la table ou du pl an de travail.
10. Assu rez-vous toujours que le couvercle est bien fe rmé avant de mettre le moteur en marche. Ne p as ouvrir le couvercle pen dant que l’extracteur de jus est en marche.
11. Assure z-vous d’appuyer sur le bouton OFF après chaque utilisation de votre ex tracteur de jus. Assurez­vous que le moteur est comp lètement à l’arrêt avant le démontage.
12. Ne pa s mettre les doigts ou d’autres objets da ns le tube d’alimentation pendant que le moteur est e n marche. Si des aliments sont bl oqués, utilisez le poussoir ou un autre morce au de fruit pour pousser vers le bas. Si cette métho de ne marche pas, arrêtez le moteur puis démonte z l’extracteur de jus pour retirer les aliments restants.
13. N’utilisez pas l’appareil si le balai de rotation est endommagé.
14. N’utilisez p as l’appareil si le collecteur de pulpe n'est pas en place.
15. N’altérez/ne modi ez pas l ’ap pareil de quelque manière que ce soit .
16. N’utilisez pas l ’appareil à des  ns autres que celles indiquées dans le manuel.
17. L’appareil doit être utilisé pour une durée limitée.
CONSERVEZ CEZ INSTRUCTIONS
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
FR
Page 15
29
28
PIECES
2. Couvercle
4. Collecteur de pulpe
3. Bol d’extraction
6. Carafe à jus
5. Bouchon intelligent
7. Base
1. Trémie
10. Vis de pressage
9. Tamis
11. Poussoir
8. Balai de rotation
12.
Brosse de nettoyage
Alignez les points rouges ⷅ  gurant de chaque côté et assemblez dans l’ordre indiqué. Une fois assemblé, faites tourne r le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour fermer.
ÉTAPE 1
Assemblage du bloc supéri eur
ÉTAPE 2
Assemblage du bloc supéri eur avec la base
Détachable
+
+
+
+
+
* Les produit s illustrés/pho tographiés dan s le présent manue l peuvent varie r légèrement du p roduit réel.
Placez le couvercle sur le bol d’extraction. Alignez le  èche vers le bas
qui se
trouve sur le couvercle avec la marque
OPEN (OUVRIR) sur la base et tournez
vers la position
CLOSE (FERMER).
FR
Page 16
31
3030
ASSEMBLAGE
Insérez fermement le silicone de compression. dans la fente en dessous du bec verseur à pulpe.
Il pourrait y avoir des fu ites si l’extracteur de jus n’est pas assemblé correc tement.
Note |
La vis de pressage doit être verrouillée pour fermer le couvercle.
Note |
L’ex tracteur de jus ne fonctionnera p as s’il n’est pas correctement asse mblé.
Note |
ÉTAPE 1
Assemblage du bloc supérie ur
ÉTAPE 2
Assemblage du bloc supéri eur avec la base
Montez le tamis sur le balai de rotation ensuite placez cet ensemble dans le bol d’extraction en vous assurant que le point rouge ⷅ sur le tamis soit aligné avec le point rouge ⷅ sur le bol d’extraction.
Placez la vis de pressage sur le tamis. Tournez et appuyez jusqu’à ce que qu’elle s’enclenche en place.
Placez le couvercle sur le bol d’extraction en vous assurant d’aligner le point rouge ⷅ sur le couvercle avec le point rouge ⷅ sur le bol d’extraction. Pour fermer, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, en alignant le point rouge ⷅ sur le couvercle avec la marque de fermeture.
Pièces en silicone
Les pièces en silicone peuvent être lavées. Remontez-les correc tement après lavage.
• Enfoncez l’anneau en silicone, avec la surface plus petite vers le bas.
• Insérez dans la fente avec la queue vers le bas, comme l’indique l’illustration.
Queue
1
2
3
4
placez le collecteur de pulpe sous le bec verseur à pulpe et placez la carafe à jus sous le bec verseur à jus, comme l’indique l’illustration.
7
Détachable
Marques d’ouverture et de fermeture sur le bloc supérieur.
6
OPEN (OUVRIR)
CLOSE (FERMER)
5
Placez le couvercle sur le bol d’extraction. Alignez le  èche vers le bas
qui se trouve sur le couvercle avec la marque OPEN (OUVRIR) sur la base et tournez vers la position
CLOSE (FERMER).
Véri ez l’assemblage avant la première utilisation
• Lavez les pi èces avant leur première utilisation.
• Veillez à ce que le silicone d e compression et l’anneau de silicone soient assemblés correctem ent.
FR
Page 17
33
32
Servez-vous du bouchon intelligent pour réalis er des jus mélangés, arrêtez l’écoulement du jus ou rincez l’appareil entre deux jus di érents.
Après avoir complètement extrait le jus et la pulp e, arrêtez l’appareil en plaçant le bouton sur OFF.
MODE D’EMPLOI
Après avoir préparé vos aliments, branchez le câble d’alimentation à une prise murale.
Appuyez sur le bouton MARCHE AVANT [FORWARD] pour mettre en mar che.
Introduisez les aliments apprêtés les uns ap rès les autres, un à la fois.
• Ne touche z pas au câble avec les mains humides. Cela pou rrait provoquer un choc
électrique, un court-circuit ou un incendie.
• Assurez-vous d e la sécurité de la prise murale.
• Marche avant [FORWARD] : Tire l es aliments vers le bas et les broie lentem ent.
• Marche arri ère [REVERSE] : Pousse les aliments vers l ’le haut pour les dégager.
• Préparez les a liments pour une extraction op timale. » Aliments durs et  breux : Coupez des morceau x d’environ 1 à 2,5 cm de largeur et de 5 cm de
longueur.
»Légumes  breux à feuilles (céleri, choux f risé, etc.) : Coupez la racine en des morceaux
d’environ 5 cm et empaquetez les feu illes avant de les mettre dans l’extracte ur de jus.
» Retirez les grains et noyaux durs des fruits.
• Avant de presse r des fruits congelés, décon gelez-les entièrement.
• Si vous introduise z de larges quantités de fruits dans le tube d’alimenta tion, l’extracteur de jus
risque de s’arrêter.Insert the ingre dients one piece at a time.
• Introduise z les aliments les uns après les autres, un à la fo is.
• Si vous ne retirez pas co mplètement le reste d’aliments du bol d’extrac tion, il est possible que
le couvercle ne s’ouvre pas facil ement. Après chaque extraction, laiss ez tourner l’extracteur de
jus pendant 30 secondes pour extraire la pulpe restante.
• Si le couvercle e st bloqué, appuyez sur les boutons m arche arrière - arrêt - marche avant
[REVERSE - OFF - FORWARD] dans cet ordre ; ref aites-le 2 ou 3 fois pour extrair e les ingrédients bloqués. Ensuite place z vos mains au-dessus du couvercle et pressez fe rmement vers le bas en tournant simultanément le cou vercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir.
» Selon la nature des aliments, versez de l ’eau da ns le tube d’alimentation pour rincer l’intérieur
du bol d’extrac tion et essayer à nouveau d’enlever le couvercle.
• La fabr ication de jus avec le bouchon intelligent fermé pe rmet de créer des mélanges selon que
vous choisissez divers fruits et l égumes : lait, banane, haricot, etc.
• Après avoir fabr iqué des jus, fermez le bouchon intelligent p our arrêter l’écoulement du jus,
surtout lorsque vo us démontez le bol d’extraction .
• Lorsque vo us commencez à fabriquer un nouveau jus , rincez rapidement l’appareil pour enlever
les saveurs restantes e n passant un verre d’eau sur le bol avec le bouchon int elligent fermé.
» Laissez le bouchon intelligent ouver t lorsque vous pressez des aliments qui pro duisent
beaucoup de mousse (pa r ex. : pommes, céleri).
• Soyez très at tentifs lorsque vous faites fonc tionner l’appareil avec le bouchon intelligent o uvert. Du
jus pourrait déborde r du bol d’extraction si le jus pressé dépasse la c apacité marquée sur le bol.
• Marche arr ière [REVERSE] : Pousse les aliments ver s l’le haut pour les dégager.
Le bouton marche arrière [RE VERSE] ne fonctionne que lor sque vous le maintenez enfoncé.
• Placez l’appare il sur OFF et assurez-vous qu’il est complètement arr êté. Ensuite appuyez sur marche arrière [RE VERSE].
Maintenez enfoncé le bouton marche arrière [REVERSE] pendant 2-3 secondes puis relâchez. Répétez autant de fois que nécessaire. A ssurez-vous que l’appareil soit complètement à l’arrêt avant d’utiliser le bouton marche arrière [RE VERSE] a n de prévenir des dysfonctionnements.
• Si l’ext racteur de jus ne fonctionne pa s après avoir suivi ces étapes, démontez l ’appareil et nettoyez les pièces avant de le réutiliser.
Si l’extracteur de jus cesse de fonctionner en cours d’utilisation :
Mettez le bouton de ré glage en position OFF, ensuite appuyez et maintenez le b outon marche arrière [REVERSE] jusqu’à ce que les aliments soient dé gagés.
Répétez les opér ations marche arrière - arrêt - marche avant [REVERSE - OFF - FORWARD] autant de fois que né cessaire.
Marche avant [FORWARD] : Tire les aliments vers le bas
OFF : Arrête l’appareil. Marche arrière [REV ERSE] : Renvoie les
aliments vers le hau t.
ⶺⶺⶺ
4
1 3
2
OFF OFFREVERSE FORWARD
Note |
Note |
Note |
Note |
Note |
CONSEIL |
Note |
Si les aliments obstruent la vis de pressage et que le couvercle ne s’ouvre pas, appuyez sur le bouton OFF. Ensuite, pressez et maintenez le b outon marche arrière [REVERSE] jusqu’à ce que l es aliments soient dégagés. Répétez les opérations marche arrière - arrêt - marche avant [REVERSE - OFF - FORWARD] autant de fois que nécessaire pour atteindre le résultat souhaité
Smart cap
ETAPE 1
ETAPE 3
ETAPE 4
ETAPE 5
ETAPE 2
FR
Page 18
35
34
CONSIGNES D’UTILISATION CONSEILS RELATIFS AUX INGRÉDIENTS
Pêches, nectarines, abricots, prunes , mangues, etc.
Retirez les pépins durs des aliment s avant lepressage.
Pépins durs
Ananas, melon, mangue, orange, etc.
Décongeler complètement l es fruits avant de les presser. Ne pas utiliser de glace.
Peaux dures ou non comestibles
Fraises, myrtilles, framboises congelées, etc.
Décongeler complètement l es fruits avant de les presser. Ne pas utiliser de glace.
Fruit s congelés ou glace
Graines de sésame, beurre, margarine, etc.
Ne pressez pas des aliments contenant des huiles végétales ou animales. Elles pourraient a ecter les performances de l’appareil ou même l’endommager.
Huiles végétal es ou animales
Noix de coco, canne à sucre, grains entiers, etc.
Ne pressez pas des aliments sec s.
Autres
Extracteur de jus lent et doux Kuvings est un produit innovant qui utilise une technologie brevetée de broyage lent et efficace pour extraire le jus des aliments. L’extracteur de jus est conçu pour obtenir
les meilleurs résultats à partir d’aliments de composition solide et à haute teneur en eau. Pour de meilleurs résultats, pressez chaque
aliment séparément selon ses carac téristiques et propriétés.
Produisez les meilleurs jus en apprenant les caractéristiques de chaque aliment et la manière optimale de les allier
1. Faire tourner l’extracteur de jus à vide sans ingrédient peut endommager la vis de pressage.
2. Ne faites pas fonctionner l’extracteur de jus en continu pendant plus de 30 minutes.
TLe moteur pourrait surchau er et s’endommager. Après une utilisation continue, laisser l’extracteur de jus refroidir pend ant 30 minutes avant de la réutilis er.
3. Ne pas met tre les doigts ou d’autres objets dans le tube d’alimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni en cas de besoin.
L’introduc tion d’objets dans le tube d’alimentation pendant le fonctionnement de l’extracteur de jus pourrait le bloquer, endommager les pièces de l’appareil et/ou causer des blessures.
4. N’introduisez pas des aliments secs ou durs tels que des graines entières, des fruits avec des pépins durs ou de la glace dans l’extracteur de jus.
Vous pourriez endommager les pièces de l’extracteur de jus (par ex. : bol d’extraction, vis de pressage et tamis).
• Les graines et les fèves peuvent être utilisées après avoir été préalableme nt trempées pendant toute une nuit ou bouillies.
• Les fruits avec noyaux et pépins durs (par e x. : nectarines, pèches, mangues et cerises) doivent être épépinés et dénoyautés avant pressage.
• Lors du pressage de fruits congel és avec p etits pépins tels que les raisins, dégelez-les complètement avant de les introduire dans l’extrac teur de jus.
5. Ne pressez pas des aliments contenant trop de graisses végétales ou animales. Ne pas utiliser l’extracteur de jus pour extraire de l’huile végétale des aliments.
Si des huiles végétales ou animales touchent la vis de p ressage, elles pourraient a ecter les performances de l’appareil et même endommager la pièce.
6. Ne réintroduisez pas la pulpe extraite dans l’extracteur. Elle pourrait faire fuir l’extracteur de jus ou bloquer le couvercle.
7. Après avoir pressé des aliments avec pépins tels que des raisins, faites un rinçage complet à l’eau sur le dessous de la vis de pressage.
N’INTRODUISEZ PAS
les aliments suivants dans l’extracteur de jus :
Tout dommage à l’extracteur de jus dû à la négligence du p ropriétaire ou au non respect des instructio ns du présent manuel annulent la garantie de ser vice.
FR
Page 19
37
36
PREPARATION DES ALIMENTS
Les fruits et lég umes durs peuvent ralentir considérablement le moteur au point de le bloquer.
Plongez-les dans de l’eau froide avant le pressage et coupez­le en des tailles appropriées.
Pour maximiser la quantité de jus extrait, utilisez les fruits et légum es à forte teneur en eau .
CONSEILS D E PRÉPARATION :
• Découp ez les ingrédients en des tranches d’environ 2, 5 cm d’épaisseur ou en des morceaux de 2,5 cm de largeu r sur 5 à 15 cm de long.
• Trempez les ingrédi ents durs tels que les carottes et le gingem bre dans l’eau froide avant le pressage.
CONSEIL D’EXTRACTION :
• Insérez l es ingrédients doucement, un à un.
• Réglez la v itesse d’extraction en vous assurant que chaque ing rédient a été entièrement pressé.
• Pour maximis er la quantité de jus obtenu, utilisez les fruits à for te teneur en eau.
CONSEILS D E PRÉPARATION :
• Coupez 8 -12 tranches.
CONSEIL D’EXTRACTION :
• lentement l es aliments les uns après les autres, un à la fois.
• Utilisez le po ussoir pour pousser les aliments dans le tube d'alime ntation. (Le poussoir permet égaleme nt d'éviter que le jus ne jaillisse sur le tube d’alimentation lo rs du pressage des ingrédients à haute teneur en eau)
• Laissez l e bouchon intelligent ouvert lorsqu e vous pressez des aliments qui produisent be aucoup de mousse. La
mousse pourrait s’accumuler si vous laisse z le bouchon fermé. S’il y a trop de mousse, utilisez un tami s en toile pour séparer la mousse du jus.
Les fruits doivent ê tre dénoyautés avant pressage. Coupez 8-12 tranches puis insérez-les lentem ent dans le tube d’alimentation.
8 - 12 tranches :
1 inch
6 inch
| (E.g. apples, oranges & tomatoes)
Avant utilisation:
Utilisation du bouchon intelligent:
Production de jus:
Ajustement de la quantité de pulpe dans le jus:
• Avant utilisation : Si l ’e xtracteur de jus est coincé ou si le couvercl e ne s’ouvre pas, appuyez sur le bouton march e arrière [REVERSE] et maintenez- le enfoncé jusqu'à ce que l’appareil se débloque. R épétez les opérations marche arrière - ar rêt - marche avant [REVERSE - OFF - FORWARD] autant que nécess aire.
• Continuez à faire fo nctionner l’extracteur de jus jusqu ’à ce que tous les aliments dans le bol d’extracti on soient retirés. Le couvercle pourrait ne pas s’ouvrir f acilement s’il reste trop de pulpe dans l’ext racteur de jus.
• Chaque aliment p roduit des quantités di érentes de jus. Production de jus :
• L’extraction du jus avec le bouchon inte lligent fermé permet de créer des méla nges avec di ére nts fruits, légumes et liquides.
• Après l’extr action du jus, fermez le bouchon intellige nt pour éviter que l’excès de jus ne suinte, surtout lors de l a séparation du bol d’extraction d e la base.
• Lorsque vous co mmencez à fabriquer un nouveau jus, rin cez rapidement l’appareil pour enlever les saveu rs restantes en passant un verre d’eau sur le bol ave c le bouchon intelligent fermé.
• Laissez l e bouchon intelligent ouvert lorsqu e vous pressez des ingrédients qui créent beaucoup de mousse pe ndant l’extraction (par ex. : p ommes, céleri).
• Faites très attention l orsque vous utilisez l’extracteur de jus ave c le bouchon intelligent fermé. Le jus peut débord er si le jus collecté dans le bol d’extrac tion dépasse la capacité marquée dessus.
• Pour une ex traction maximale de jus, décou per les aliments selon les instruc tions suivantes.
• Insérez lente ment les aliments tout en surveillant l’ext raction de jus. Le jus produit
pourrait varier s elon la vitesse de pressage.
• Selon l ’ingrédient, il est possible que vous receviez d avantage de pulpe lors d’un pressage continu.
• Pour réduire la quantité de pulp e, démontez et nettoyez régulièrement le bl oc supérieur.
Fruits et légumes mous
(par ex. : oranges, tomates):
Il est recommandé de consommer le jus ex trait dans les 48 heures suivant son extraction. Selon la densité des aliments, le jus extr ait peut progressivement se strati er.
Tip |
Fruits durs et légumes
(par ex. : carottes, po mmes de terre):
Découpez les fruits et lé gumes durs en petits morceaux puis pressez lentement.
Tip |
FR
Page 20
39
38
COMMENT DÉMONTER ET NETTOYER L’APPAREIL
Note |
Placez le bol d’extraction sous de l’eau courante et débranchez le silicone de compression pour
nettoyer le bec verseur à
pulpe
• Plongez le bol d’extraction dans une solution d’eau tiède contenant du bi carbonate de soude ou un peu d'eau de javel pour nettoyer l'excès de dépôt.
Tip |
• Il n’est p as nécessaire de nettoyer complètement l’ex tracteur de jus entre la réalisation de p lusieurs jus lors d’une même session.
• Q uand vous avez  ni l’extraction, démontez et nettoyez toujours entièrement après chaque session d ’extraction, a n d’éviter l’amas de résidus.
Tip |
Enlevez la vis de pressage, le tamis et le balai de rotation du bol d’extraction. Nettoyez avec la brosse fournie.
Note |
Note |
Tip |
Note |
À l’eau courante, nettoyez l’extérieur de la vis de pressage avec une éponge à vaisselle. Utilisez le bout de la brosse de nettoyage pour extraire les résidus des rainures de la vis de pressage.
Avec le bouchon intelligent fermé, remplissez le bol d’extraction d ’eau et faites fonctionner l’extrac teur de jus.
Laissez-le en marche un moment . Ouvrez le bouchon intellige nt et laissez s’écouler l’eau du bol d’extraction.
• Si le co uvercle est bloqué, appu yez sur les boutons marche a rrière - arrêt - marche avant [REVERSE - OFF - FORWARD] dans ce t ordre ; refaites-le 2 o u
• 3 fo is pour le débloquer. Ensuite placez vos mains au-des sus du couvercle et pressez ferme ment vers le bas en tournant simultanéme nt le couvercle dans le sens des aiguilles d’une mont re pour ouvrir
• Enlever le reste de pulpe dans le bol d’extracti on avant d’arrêter l’extrac teur de jus.
• Pour un nettoyage facile, faites fonctionner l’extracteur de jus pendant 30 secondes supplémentaires après l’extraction du jus.
• Whe n the drum lid is stuck, press t he REVERSE – OFF – FORWARD button in this order, switching back and forth 2 to 3 times to dislodge. The n place hands on top of the drum lid and firmly press down simultaneously turning the drum lid counter clockwis e to open.
• Enl ever le reste de pulpe dans le bo l d’extraction avant d’arrêter l’ext racteur de jus.
• Pou r un nettoyage facile, fa ites fonctionner l’extracteur de jus pendant 30 secondes supplémentaire s après l’extraction du ju s.
• Nettoyez l’extracteur de jus immédiatement après chaque utilisation. Si des résidus d’aliments sèchent dans l’extracteur de jus, le démontage et le nettoyage seront plus di ciles . Des amas excessifs peuvent entr aîner de mauvaises pe rformances à l’avenir.
• Pour un démontage facile, placez le bloc supérieur dans un évier et faites couler de l’eau au-dessus.
• Séchez complètement le bas de la vis de pressage à l’endroit où elle est relié e au vérin métallique de la base.
Éteignez l’appareil en le plaçant sur OFF (arrêt) et débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
1
1 4 6
Nettoyez la base avec une ser viette douce et humide puis séchez.
Note |
• Si la serviette est trempée, assurez-vous de l’essorer avant de l ’utiliser.
7
5
1
2
* The produc ts illustrate d/photograph ed in this bookl et may vary sligh tly from the act ual product.
Rinçage rapide
Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir.
Tournez le bloc supérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et détachez-le de la base.
Lorsque vous déplacez l’appareil, ne le levez-pas en le prenant par le tube d’alimentation. Levez toujours l’appareil en le tenant par la base ou par la poignée.
2
3
FR
Page 21
41
40
UTILISATION DE L’OUTIL DE NETTOYAGE
Tenez l’outil de nettoyage d’une main puis insérez le tamis dans l’outil de nettoyage.
Sous de l’eau courante, faites tourner l’outil de nettoyage et le tamis en se ns opposés pour nettoyer.
Rincez abondamment l’intérieu r et l’ex térieur du tamis à l’eau courante.
Après avoir nettoyé, enlevez le tamis de l’outil de nettoyage. Séchez avant d e ranger.
NETTOYAGE DES PIECES EN SILICONE
Brosse en silicone
Enlevez la brosse en silicone du balai de rotation pour net toyer.
Après avoir nettoyé, insérez-la dans la fente la queue vers le bas, comme indiqué dans l’illustration.
Silicone de compression
Débrancher pour nettoyer.
Après avoir nettoyé, insérez-le fermement dans la fente sous le bec verseur à pulpe.
Anneau de silicone
Enlevez l’anneau de silicone du bol d’extraction pour nettoyer.
Après avoir nettoyé, remettez l’anneau de silicone en place avec la plus petite surface vers le bas.
Bouchon intelligent
Retirez-le du bec verseur à jus po ur nettoyer.
Après avoir nettoyé,  xez le bouchon intelligent sur le silicone du bec verseur à jus.
Nettoyez le balai de rotation à l ’eau courante.
Séchez complètement après avoir net toyé. Avant d’assembler l e bloc supérieur, assurez-vous que le silicone de compression et l'anneau de silicone sont correc tement insérés.
L’outil de net toyage permet de nettoyer rapidement et plus f acilement.
Séchez complètement après avoir net toyé.
Si le silicone de compression et l’anneau de silicone ne sont pas insérés corre ctement, le jus pourrait suinter à la base du bol d’extrac tion.
Utilisez la brosse de nettoyage incluse p our enlever les résidus di ciles d’accès après avoir utilisé l’outil de nettoyage.
Tip | Tip |
Note |
Note |
* The produc ts illustrate d/photograph ed in this bookl et may vary sligh tly from the act ual product.
1
1
4
2
3
Note |
Insérez le tamis jusqu’à ce que vous ente ndiez un clic.
FR
Page 22
43
42
Q&R RESOLUTION DE PROBLEMES
Si l’extracteur de jus n’est pas alimenté:
• Véri ez que le câble d’alimentation est branché correctement .
• Véri ez que le couvercle et le bol d’extra ction sont assemblés correctem ent.
• Véri ez que le bloc supérieur et la b ase sont assemblés correctem ent.
• L’extracteur de jus ne fonc tionnera pas si des pièces ne sont pas assemblée s correctement.
Faible quantité de jus extrait:
• La teneur des ingrédie nts en  uide varie et détermine la quantité de jus pouvant être extraite.
• Si les ingrédients ne so nt pas frais, ils auront une faible teneur en  uide, donc produiront moins de jus.
• Véri ez si le silicone de compression est inséré correcteme nt.
• Si l’ingrédient a une faib le teneur en eau, il peut être utile de le faire tremper avant de le presse r.
• Si vous pressez des ingrédie nts à petits pépins, la quantité de jus produite peut baisser après quelques services. Pour obtenir les m eilleurs résultats, démontez et net toyer le bloc supérieur après chaque extraction.
• S’il y a des résidus de pépins au fond du tamis, la performance de l’extr acteur de jus peut être a ectée, ainsi que la quantité de jus recueillie.
Il y a trop de pulpe dans le jus:
• En extrac tion continue, et en fonction de l’ingrédient, le jus peut contenir b eaucoup de débris de pulpe.
• Pour réduire ces débris, net toyez régulièrement le bloc supérieur po ur enlever la pulpe.
• Utilisez un tamis en toile pour  ltrer l’excès de pulpe.
• Si le tamis et la vis de pressage sont endommagés et a ectent la performance de l’ex tracteur de jus, il est recommandé de remplacer ces pièces.
*La durée de vie de chaque piè ce peut varier en fonction de la durée et de la méth ode d’utilisation ainsi que de la nature des ingrédients pressés
• Si vous introduisez trop d’ingré dients à la fois, l’extracteur de jus peut s ouvent se bloquer. Ceci peut causer un jus plus pulpeux . Introduisez les ingrédients lentement, et p eu à la fois.
Le couvercle ne se ferme pa:
• Assurez-vous que la vis de press age est bien  xée au tamis pour pouvoir fermer le couvercl e correcteme nt.
• Si la vis de pressage n’est pas positionné e correctement, le cou vercle ne peut pas se fermer.
L’extracteur de jus fait un bruit bizarre:
• Véri ez que les pièces sont assemblées correctement. E ssayez de les assembler à nouveau et véri ez si le bruit bizarre persiste.
• Ne mettez pas l ’ex tracteur de jus en marche à vide, sans ingrédient ni liquide.
• Faire tourner l’extracteur de jus à vide sans ingrédient peut endommager la vis de pressage.
• Si vous faites foncti onner l’extracteur de jus sans ingrédients ni liquide, le bruit peu t s’intensi er et même causer une panne.
• Le bruit de friction d e la vis de pressage et du tamis cessera une fois les ingrédients intro duits dans l’extracteur de jus.
• Si le bruit se produit même l orsque des ingrédients sont introduits dans l’appareil, véri ez la taille des ingrédients. N’introduisez p as d’ingrédients de plus de 2,5 cm d ’épaiss eur.
• Selon le ty pe d’ingrédients, cette taille peut être plus petite.
• Le bruit peut se produire si l ’ex tracteur de jus est exploité sur une surfa ce bosselée ou inclinée. Avant utilisation, placez l’extrac teur de jus sur une surface horizontale plan e.
Le jus extrait est très humide:
• La pulpe peut ê tre plus humide au tout début de l’extraction.
• Selon l’état de l’ingrédient , la pulpe extraite peut être a ectée ; notamment si l’ingrédient n’est pas frais, le jus peut contenir des débr is de pulpe.
Le bol d’extraction vibre pendant
l’extraction.
• La vis de pressage e t le tamis sont montés de manière à écraser et presser les ingré dients. Il est normal que la vis de pressage et le t amis vibrent.
• Si l’ingrédient contient des  bres dures, la vibration du bloc supéri eur peut être plus forte.
Pendant le pressage, l’extracteur de jus
s’est arrêté de fonctionner:
• Véri ez le câble d’alimentation et assurez-vous qu’il est branché correctem ent.
• Véri ez que toutes les pièces sont assemblées correcteme nt.
• • Si trop d’ingrédients so nt introduits au même moment, l’extrac teur de jus peut se bloquer.
• Si l’extracteur de jus s’arrête à cause d ’une trop grande quantité d’ingrédients introduite, appuyez sur les boutons marche arriè re - arrêt ­marche avant [REVERSE - OFF - FORWARD] dans cet ordre ;refaites-le 2 ou 3 fois.
• Le réglage marche arrière [RE VERSE] fera remonter les ingrédients et le ré glage marche avant [FORWARD] les ramènera vers le bas.
• Si l’extracteur de jus s’arrête suite à une surcharge, laissez-le refroidir pour une p ériode de 30 minutes à 2 heures avant toute nouvelle utilisation.
• Si les ingrédients contienn ent des pépins durs,
• enlevez-les avant le press age. Des pépins durs peuvent endommager l’extracteur de jus.
Strates distinctes dans le jus:
• Selon la densité des in grédients, le jus extrait peut présenter di érentes strates de jus distinctes. Cette strati cation di ère de celle due à l’oxydation, qui, elle, est liée à une extrac tion à grande vitesse.
Le couvercle est bloqué:
• Après l’extraction, laisse z l’ex tracteur de jus fonctionner pendant 30 secondes supplémentaires pour extr aire le reste de pulpe.
• S’il y beaucoup de pulpe dans le bloc sup érieur, cela peut empêcher l ’ouver ture du couvercle. Dans ce cas, appuyez les boutons marche ar rière ­arrêt - marche avant [REVERSE - OFF - FORWARD] dans cet ordre ; refaites-le 2 à 3 fois.
• Versez de l’eau dans le tube d’alimentation pour rincer l’intérieur puis essayez d’ouvrir le couvercle.
Le jus s’écoule sur la coque de la base:
• Si le silicone de comp ression à la base du bol d’extraction n’est pas branché orrec tement, le jus peut suinter sur la base de la extr acteur de jus. Avant d’assembler les pièces, véri ez et assure z-vous que le silicone de compression est  xé correctement.
Est-ce possible de presser des ingrédients
à  bres dures?
• Des ingrédients tels qu e le céleri ou le gingembre contiennent de longues  bres qui p euvent s’enrouler autour de la vis de pressage et a ecter la performance de l’ex tracteur de jus. Quand vous extrayez des ingrédients  breux, ne collecter pas plus de 500 g de jus. Après avoir recueilli cette quantité ou moins, nettoyez entièrement le bloc supérieur avant de pro céder à une autre extraction.
Décoloration des pièces plastiques:
• Après l’extraction, si l ’ex tracteur de jus n’est pas immédiatement nettoyé, l e reste de pulpe contenu dans le bloc supérieur p eut sécher et compliquer le démontage et l e nettoyage. Cela peut également a ecter la performance et la couleur de l’extracteur de jus.
• Les ingrédients riches en ca roténoïdes tels que les carottes et les épinards peuvent te inter les pièces plastiques. Lorsque les pi èces sont teintées par les caroténoïdes, appliquez de l ’huile végétale sur les zones teintées et utilisez un déte rgent doux pour nettoyer.
• végétale doit ê tre utilisée seulement lors du nettoyage sur les pièces dé colorées. Ne pas utiliser d’huile végétale sur la v is de pressage ou le sur le tamis. Si de l’huile végét ale ou de l’huile à base de matières grasses animales rentre en contact avec la vis de pressage, la p erformance de l’extracteur de jus peu t en être a ectée et entraîner des dommages aux pièces.
• Les pièces en silicone du bloc sup érieur euvent être détachées pour un ne ttoyage complet.
Utilisation à des  ns autres que l’extraction
de jus:
• Cette extra cteur de jus est conçu pour extraire du jus d’aliments tells que les fruits et légumes.
• Ne pas utiliser l ’ex tracteur de jus pour extraire de l’huile végétale.
• Ne pas presser d’ingré dients à forte teneur en huile végétale/animale.
• Si la vis de pressage ou le t amis rentre en contact avec de l’huile végétale/animale, cela po urrait a ecter les performances de l ’appare il et endommager des pièces.
FR
Page 23
45
44
CARACTERISTIQUES
Tension
Consommation d’énergie
Utilisation maximale
Poids
Dimension
Fabricant
Type
AC120V, 60Hz
240W
Moins de 30 min.
6,5 kg (14.3 lb))
228 x 208 x 414 mm (9 x 8.2 x 16.3 po)
NUC Electronics Co., Ltd.
Faible vitesse
Produit
Modèle
Extracteur de jus
NS-995UL, NS-996UL, NS-997UL, NS-998UL, UL-100, UL-110, UL-100B, ULC-112NB, ULC-121NB, ULC-122NB, UL-100M, UL-110M, UL-100MB, UL-110MB, ULC-112YB, ULD-111NB, ULD-112NB, ULD-115NB, ULD-111YB, ULD-112YB, ULD-115YB
Loading...