Kustom WAV 212 User Manual

OWNER'S MANUAL
GUITAR
INPUT
TUBEDRIVEN LEAD CHANNEL RHYTHMCHANNEL
PREAMP
GAIN
CLEAN
LOW
CLASSIC
CRUNCH
CLEAN
wAv
HIGH
MID
BOOSTON SHIFT
VOLUME
CHANNELSELECT
HIGHMID
LOW
VOLUME
FAVORITES
1
SAVE
3
DIGITALEFFECTS
LEVEL
GROUP
DEL
2
MOD
4
REV
RHY
EFFECT
PUSHON
DELAY
MOD
REV
Congratulations on the purchase of your new Kustom amp! Your new 212 offers
WAV
®
an exciting blend of killer tones, unsurpassed flexibility and a unique new look. Inside this manual you’ll find detailed information regarding the amp’s many features. We wish you many years of enjoyment with your Kustom 212.
WAV
®
ENGLISH
Danger Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably to noise induced hearing loss but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
The U.S. Government's Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:
DURATION PER DAY (HOURS)86432 1
SOUND LEVEL (dB) 90 93 95 97 100 103
According to OSHA, any exposure in the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors in the ear canal or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss. If exposure in excess of the limits as put forth above, to insure against potentially harmful exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of inducing high sound pressure levels, such as this amplification system, be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
THIS SYMBOL IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF NON-INSULATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE PRODUCT'S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
THIS SYMBOL IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE UNIT.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE CHASSIS. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all safety and operating instructions before using this product.
2. All safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Read and understand all warnings listed on the operating instructions.
4 . Follow all operating instructions to operate this product.
5. This product should not be used near water, i.e. Bathtub, sink,swimming pool, wet basement, etc.
6. Only use dry cloth to clean this product.
7. Do not block any ventilation openings, It should not be placed flat against a wall or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.
8. Do not install this product near any heat sources ;such as,radiators, heat registers, stove or other apparatus (including heat producing amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the 0ther.A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at Plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Do not break the ground pin of the power supply cord.
11 . Only use attachments specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation ports or any other openings.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way; such as, power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped.
16. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
2
FRENCH
Danger L‘exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer une perte permanente de l’audition, Chaque organisme humain reagit differemment quant a la perte de l’audition, mais quasiment tout le monde subit une diminution de I’acuite auditive lors d’une exposition suffisamment longue au bruit intense. Les autorites competentes en reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees aux niveaux de bruits:
DURE EN HEURES PAR JOUR 8 6 4321
INIVEAU SONORE CONTINU EN dB 90 93 95 97 100 103
Selon les autorites, toute exposition dans les limites citees ci-dessus, peuvent provoquer certaines pertes d’audition. Des bouchons ou protections dans l’appareil auditif ou sur l’oreille doivent etre portes lors de l’utilisation de ce systeme d’amplification afin de prevenir le risque de perte permanente de l’audition, Dans le cas d’expositions superieures aux limites precitees il est recommande, afin de se premunir contre les expositions aux pressions acoustiquese I evees potentielIement dangeure u ses, aux personnes exposees aux equipements capables de delivrer de telles puissances, tels ce systeme d’amplification en fonctionnement, de proteger l’appareil auditif.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION:AFIN DE LlMlTER LE RISQUE DE CHO ELECTR/QUE, NE
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LAPRESENCE DE VOLTAGE DANGEREUX NON-ISOLE AL'INTERIEUR DE CE PRODUIT QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE AUX PERSONNES.
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LAPRESENCE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES DOCUMENTS FOURNIS AVEC CE PRODUIT.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Lire avec attention toutes les recommandations et précautions
d'emploi avant d'utiliser ce produit.
2. Toutes les recommandations et précautions d'emploi doivent être
conservées afin de pouvoir s'y reporter si nécessaire.
3. Lire et comprendre tous les avertissements énumérés dans les
précautions d'emploi.
4. Suivre toutes les précautions d'emploi pour utiliser ce produit.
5. Ce produit ne doit pas être utilisé près d'eau, comme par
exemple baignoires, éviers, piscine, sous-sol humides ... Etc.
PAS ENLEVER LE CHASSIS. NE CONTIENT PAS DE PIECES POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFER LE SERVICE APRES-VENTEAUX REPARATEURS
6. Utiliser exclusivement un chiffon sec pour nettoyer ce produit.
7. Ne bloquér aucune ouverture de ventilation. Ne pas placer le
produit tout contre un mur ou dans une enceinte fern
ée, cela
gênerait le flux d'air nécessaire au refroidissement.
8. Ne pas placer le produit près de toute source de chaeur telle que
radiateurs, arrivées d'air chaud, fourneaux ou autres appareils
générant de la chaleur (incluant les amplificateurs producteurs
de chaleur) .
9. Ne pas négliger la sécurité que procure un branchement polarisé
ou avec raccordement à la terre, Un branchement polarisé
comprend deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Un
branchement à la terre comprend deux fiches plus une troisième
reliée à la terre. Si la fiche secteur fournie ne s'insert pas dans
votre prise de courant. consulter un 'électricien afin de remplacer
votre prise obsolète.
10. le cordon d'alimentation de tout écrasement ou
Protéger
pincement, particulièrement au niveau des fiches, des
réceptacles utilisés et à l'endroit de sortie de l'appareil. Ne pas
casser la fiche de terre du cordon d'alimentation.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur.
12. Utiliser uniquement avec le chariot de transport, le support, le
trépied, la console ou la table spécifiés par le constructeur ou
vendus avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, bouger
avec précaution l'ensemble chariotlappareil afin d'éviter les
dommages d'un renversement.
13 Débrancher cet appareil lors d'orages ou s'il n'est pas utilisé
pendant une longue période.
14. Des précautions doivent être prises afin qu'aucun objet ne tombe
et qu'aucun liquide ne se répande à l'intérieur de l'appareil par
les orifics de ventilation ou n'importe quelle autre ouverture.
15. Pour toutes interventions techniques s'adresser à un technicien
qualifié.L'intervention technique est nécessaire lorsque l'appareil
a été endommagé de n'importe quelle façon, comme par
exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont détériorés,si du
liquide a coulé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de
l'apparei1,si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il
ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
16. ATTENTI0N:Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
electrique ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
3
Product Contents
These items are included with your 212 amplifier. Be sure to contact your dealer if any items are missing.
WAV
®
TUBEDRIVENLEAD CHANNEL RHYTHMCHANNEL
GUITAR INPUT
HIGH VOLUMEMIDLOWGAIN
CLASSIC
CRUNCH
CLEAN
wAv
CLEAN
BOOSTON SHIFT
CHANNELSELECT
VOLUMEHIGHMIDLOWPREAMP
DIGITALEFFECTS
LEVEL
GROUP
FAVORITES
DEL
DELAY
RHY
2
1
LEAD
MOD
BOOST
SAVE
MOD
EFFECT
4
3
REV
ON
REV
PUSHON
Amplifier
®
212WAV
FAVORITES
1
2
3
4
RHYTHM
LEAD
CHANNEL SELECT BOOST
EFFECTS
Footswitch
KAC-FSWAV
AC Power Cord
Footswitch Cable
25’ (7.6 meter) CAT5
Warranty Card
568A
OWNER'S MANUAL
GUITAR INPUT
TUBEDRIVENLEADCHANNEL RHYTHMCHANNEL
PREAMP
MID
GAIN
LOW
CLASSIC
CRUNCH
CLEAN
wAv
CLEAN
HIGH
VOLUME
BOOSTON SHIFT
CHANNELSELECT
DIGITALEFFECTS
HIGHMID
VOLUME
LOW
LEVEL
GROUP
FAVORITES
DEL
DELAY
RHY
2
1
LEAD
MOD
BOOST
SAVE
MOD
EFFECT
REV
4
3
ON
REV
PUSHON
Owners Manual
4
Quick Setup
Your 212 is ready to play right out of the box. After going through this
WAV
®
Quick Setup page, feel free to play the amp and experiment with the controls. If you get lost, you can always restore the factory default presets by repeating step 3 below. Factory presets are shown on page 9, Fig. B.
Set tone controls flat. Volume controls down.
GUITAR
INPUT
TUBE DRIVEN LEAD CHANNEL RHYTHM CHANNEL
PREAMP
GAIN
CLEAN
CLASSIC
CRUNCH
LOW
wAv
HIGH
MID
VOLUME
BOOSTON SHIFT
CHANNELSELECT
LOW
HIGHMID
VOLUME
Connect AC power cord, and Footswitch cableinput,
GUITAR
INPUT
TUBE DRIVEN LEAD CHANNEL RHYTHM CHANNEL
PREAMP
GAIN
CLEAN
CLASSIC
CRUNCH
LOW
wAv
HIGH
MID
VOLUME
BOOSTON SHIFT
CHANNELSELECT
HIGHMID
LOW
VOLUME
FAVORITES
1
SAVE
3
DIGITALEFFECTS
LEVEL
GROUP
DEL
2
MOD
4
REV
PUSHON
FOOTSWITCH LEFT
LEFT RIGHT
RIGHT
PREAMP
PREAMP
POWER
LineOut
LineOut
POWER
Out
Out
AMPIN
AMPIN
3
Do one of the following:
!
Reset amp to factory presets- Hold down Favorites 1 and REV then turn on power. Hold Favorites 1 and REV 2 seconds after power is on, then
release. Your
!
Use saved presets- Turn power on without holding or pressing any buttons.
WAV
®
amp is now set to Factory settings.
HOLD
FAVORITES
1
SAVE
3
DIGITALEFFECTS
LEVEL
GROUP
DEL
2
MOD
4
REV
PUSHON
Then
TURN ON
ON
OFF
POWER
POWER
ON
OFF
1
2
FAVO
R ITES
RESET (Optional)
Start playing (don’t forget to turn up the volume).
5
Loading...
+ 11 hidden pages