Kustom PA4EX Owner's Manual

Page 1
PA4EX
OWNER’S MANUAL
Congratulations on the purchase of your Kustom PA4EX.
Your PA4EX Model draws on decades of electronic design and manufacturing experience at Kustom. This model was built
from the ground up to offer useful features, high signal-to-noise ratio, and reliable performance. Inside this manual, you’ll
nd valuable information about your product’s controls and specications. Being familiar with its features will help you
effectively use your Kustom Mixer. We wish you many years of enjoyment with your PA4EX.
Page 2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FRENCH
Danger L‘exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer une perte permanente de l’audition, Chaque organisme humain reagit differemment quant a la perte de l’audition, mais quasiment tout le monde subit une diminution de I’acuite auditive lors d’une exposition suffisamment longue au bruit intense. Les autorites competentes en reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees aux niveaux de bruits:
DURATION PER DAY (HOURS) 8 6 4 3 2 1 SOUND LEVEL (dB) 90 93 95 97 100 103
Selon les autorites, toute exposition dans les limites citees ci­dessus,peuvent provoquer certaines pertes d’audition. Des bouchons ou protections dans l’appareil auditif ou sur l’oreille doivent etre portes lors de l’utilisation de ce systeme d’amplification afin de prevenir le risque de perte permanente de l’audition, Dans le cas d’expositions superieures aux limites precitees il est recommande, afin de se premunir contre les expositions aux pressions acoustiques eIevees potentielIement dangeureuses, aux personnes exposees aux equipements capables de delivrer de telles puissances, tels ce systeme d’amplification en fonctionnement, de proteger l’appareil auditif.
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE DE VOLTAGE DANGEREUX NON-ISOLE A L'INTERIEUR DE CE PRODUIT QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE AUX PERSONNES.
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES DOCUMENTS FOURNIS AVEC CE PRODUIT.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUÉ D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
1. Lire avec attention toutes les recommandations et précautions d'emploi avant d'utiliser ce produit.
2. Toutes les recommandations et précautions d'emploi doivent être conservées afin de pouvoir s'y reporter si nécessaire.
3. Lire et comprendre tous les avertissements énumérés dans les précautions d'emploi.
4. Suivre toutes les précautions d'emploi pour utiliser ce produit.
5. Ce produit ne doit pas être utilisé près d'eau, comme par exemple baignoires, éviers, piscine, sous-sol humides ... Etc.
6. Utiliser exclusivement un chiffon sec pour nettoyer ce produit.
7. Ne bloquér aucune ouverture de ventilation. Ne pas placer le produit tout contre un mur ou dans une enceinte fernée, cela gênerait le flux d'air nécessaire au refroidissement.
8. Ne pas placer le produit près de toute source de chaeur telle que radiateurs, arrivées d'air chaud, fourneaux ou autres appareils générant de la chaleur (incluant les amplificateurs producteurs de chaleur) .
9. Ne pas négliger la sécurité que procure un branchement polarisé ou avec raccordement à la terre, Un branchement polarisé comprend deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Un branchement à la terre comprend deux fiches plus une troisième reliée à la terre. Si la fiche secteur fournie ne s'insert pas dans votre prise de courant. consulter un 'électricien afin de remplacer votre prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation de tout écrasement ou pincement, particulièrement au niveau des fiches, des réceptacles utilisés et à l'endroit de sortie de l'appareil. Ne pas casser la fiche de terre du cordon d'alimentation.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur.
12. Utiliser uniquement avec le chariot de transport, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le constructeur ou vendus avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, bouger avec précaution l'ensemble chariotlappareil afin d'éviter les dommages d'un renversement.
13. Débrancher cet appareil lors d'orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
14. Des précautions doivent être prises afin qu'aucun objet ne tombe et qu'aucun liquide ne se répande à l'intérieur de l'appareil par les orifics de ventilation ou n'importe quelle autre ouverture.
15. Pour toutes interventions techniques s'adresser à un technicien qualifié.L'intervention technique est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de n'importe quelle façon, comme par exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont détériorés,si du liquide a coulé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'apparei1,si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
16. ATTENTI0N:Pour réduire le risque d'incendie ou de choc electrique ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
17. Quand La prise MAINS, au coupler, est utilisé pour la source d'alimentation êlectrique. Il est conseillê de garder cette prise facilement accessible.
18. Borne de terre de protection: L'appareil doit être connecté à un connecteur AC principale avec un raccordement à la terre de protection.
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Page 4
4. HIGH: Turned clockwise, this control accents treble frequencies to produce clearer, crisper sound. Turn counterclockwise to make the sound softer and less bright.
1
4 6 7 8 95
2
10
3
CONTROLS AND FEATURES OVERVIEW
5. LOW: Determines the emphasis of bass frequencies. Turning this knob clockwise creates a
deeper, warmer tone. If you need a brighter sound, reduce the bass by turning counterclockwise.
1. INPUT: This is where you may plug in microphones, instruments, keyboards, drum machines and
other audio devices.
6. VOLUME: Use these controls to adjust the volume level of each channel and the relative
balance between them.
NOTE: HIGH, LOW, and VOLUME controls are vertically aligned with the INPUTS they affect.
7. MASTER: Controls the overall volume of all channels and input on SYNC IN.
Note: Does not affect SYNC OUT level.
8. POWER: This switch activates power to the mixer.
9. POWER INDICATOR LIGHT: Indicates that the power switch is in the “ON” position. When light is
illuminated, the unit is ON.
10. POWER INPUT: Connect the included 18Vdc wall adapter here.
2. MAIN OUT: This is a Balanced XLR or Unbalanced TRS 1/4-inch line out used to send a summed
mix of the INPUTS to other devices such as mixers, powered speakers, powered monitors or recording devices.
3. SYNC: Use the SYNC circuit to link multiple PA systems using standard microphone cables. This feature combines the channels in all linked units while each MASTER control operates independently.
IN: This balanced XLR Jack connects to the SYNC OUT from another PA unit using a standard mic cable. Channels from both PA units are summed together. Use the channel volume controls to balance the mix between channels (If a channel is not used turn the volume all the way down). MASTER controls the overall level of mix sent to MAIN OUT of this PA4EX. It does not affect the volume of linked units.
OUT: This balanced XLR Jack connects to the SYNC IN from another PA unit using a standard mic cable. Channels from both units are summed together. Use the channel volume controls to balance the mix between channels (If a channel is not used turn the volume all the way down). MASTER volume controls the overall mix through this PA4EX. It does not affect the volume of linked units. This jack may also be used to connect the PA4EX unit to a power amp with a balanced line input.
XLR
TRS 1/4”
Page 5
Here are some examples for setting up the PA4EX to enhance your live sound.
SYNC Circuit of Any PA Product
SYNC
SYNC
Acoustic Instruments With Active Preamps
Passive Instruments
With 1/4” Output
Powered
Speaker
or
Powered
Monitor
Powered
Speaker
or
Powered
Monitor
Preamp/DI for Tone Shaping
(Optional)
Line Level Audio
Mic
HOOKUP DIAGRAM
PRODUCT WEIGHTS & DIMENSIONS
PA4EX Specifications
Accepted Inputs
Mic XLR Balanced, Line Level 1/4" Unbalanced
Nominal line level of -10 dBV.
Frequency Response
48 Hz to 23 kHz
Channel volume knobs set at 3/4 full scale
Signal to Noise Ratio
74 dB
All controls set at maximum, output at maximum unclipped level, bandwidth 22 kHz
System Gain @ 1 kHz
21 dB
Line input to master output
38 dB
MIC input to master output
Channel EQ (high, low)
2.6 kHz and above, 0.9 kHz and below
Low boost/cut: +/- 9.8 dB at 63 Hz High boost/cut: +/- 7.0 dB at 8.0 kHz
SYNC
IN: Accepts a pre-master volume signal from another PA4EX or PA50/100/150product, or a line level input from another audio product.
Recommended use: Daisy chaining to another PA4EX for expanding the number of channels.
OUT: Exports a pre-master volume signal to another PA4EX or PA50/100/150product.
Recommended use: Linking to any PA50 / PA100 / PA150 powered speaker or daisy chaining to another PA4EX.
Phantom Power
17 V
Available on all MIC inputs. Current limited to 5 mA.
Power Requirements
18 Vdc
Wall adapter is included.
2.2 lbs (including adapter)
9.75” (L) x 6.375” (W) x 2.375” (H)
1 kg (including adapter)
24.5 cm (L) x 16.2 cm (W) x 6.2 cm (H)
Page 6
BLOCK DIAGRAM
PA4EX
OWNER’S MANUAL
Loading...