Kustom KPM 8420T User Manual

OWNER’S MANUAL
KPM8420T
Congratulations on the purchase of your new Kustom amp! Your new KPM8420T Powered mixer successfully draws on more than 30 years of amplifier design and manufacturing experience at Kustom. This amp was planned from the ground up by our engineers to offer top-notch tone and dependable performance. Inside this manual, you'll find handy information about the amp's features. We wish you many years of enjoyment with your Kustom KPM8420T Powered Mixer.
ENGLISH
Danger Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably to noise induced hearing loss but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
The U.S. Government's Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:
DURATION PER DAY (HOURS) SOUND LEVEL (dB)
According to OSHA, any exposure in the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors in the ear canal or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss. If exposure in excess of the limits as put forth above, to insure against potentially harmful exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of inducing high sound pressure levels, such as this amplification system, be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
THIS SYMBOL IS INTENDED TOALERT THE USER TO THE PRESENCE OF NON-INSULATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE PRODUCT'S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
THIS SYMBOL IS INTENDED TOALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE UNIT.
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE CHASSIS. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
8 6 4321
90 93 95 97 100 103
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all safety and operating instructions before using this product.
2. All safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Read and understand all warnings listed on the operating instructions.
4 . Follow all operating instructions to operate this product.
5. This product should not be used near water, i.e. Bathtub, sink,swimming pool, wet basement, etc.
6. Only use dry cloth to clean this product.
7. Do not block any ventilation openings, It should not be placed flat against a wall or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.
8. Do not install this product near any heat sources ;such as,radiators, heat registers, stove or other apparatus (including heat producing amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.A polarized plug has two blades with one wider than the 0ther.A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord being walked on or pinched, particularly at Plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Do not break the ground pin of the power supply cord.
11 . Only use attachments specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation ports or any other openings.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way; such as, power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped.
16. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
17. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
S3125A
FRENCH
Danger L‘exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer une perte permanente de l’audition, Chaque organisme humain reagit differemment quant a la perte de l’audition, mais quasiment tout le monde subit une diminution de I’acuite auditive lors d’une exposition suffisamment longue au bruit intense. Les autorites competentes en reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees aux niveaux de bruits:
DURE EN HEURES PAR JOUR INIVEAU SONORE CONTINU EN dB
Selon les autorites, toute exposition dans les limites citees ci-dessus,peuvent provoquer certaines pertes d’audition. Des bouchons ou protections dans l’appareil auditif ou sur l’oreille doivent etre portes lors de l’utilisation de ce systeme d’amplification afin de prevenir le risque de perte permanente de l’audition, Dans le cas d’expositions superieures aux limites precitees il est recommande, afin de se premunir contre les expositions aux pressions acoustiques eIevees potentielIement dangeureuses, aux personnes exposees aux equipements capables de delivrer de telles puissances, tels ce systeme d’amplification en fonctionnement, de proteger l’appareil auditif.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE LlMlTER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE DE VOLTAGE DANGEREUX NON-ISOLE A L'INTERIEUR DE CE PRODUIT QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE AUX PERSONNES.
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES DOCUMENTS FOURNIS AVEC CE PRODUIT.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUÉ D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETAPPAREILA LAPLUIE OU A L'HUMIDITE.
NE PAS ENLEVER LE CHASSIS. NE CONTIENT PAS DE PIECES POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER LE SERVICE APRES-VENTEAUX REPARATEURS AGREES.
8 6 4321
90 93 95 97 100 103
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Lire avec attention toutes les recommandations et précautions d'emploi avant d'utiliser ce produit.
2. Toutes les recommandations et précautions d'emploi doivent être conservées afin de pouvoir s'y reporter si nécessaire.
3. Lire et comprendre tous les avertissements énumérés dans les précautions d'emploi.
4. Suivre toutes les précautions d'emploi pour utiliser ce produit.
5. Ce produit ne doit pas être utilisé près d'eau, comme par exemple baignoires, éviers, piscine, sous-sol humides ... Etc.
6. Utiliser exclusivement un chiffon sec pour nettoyer ce produit.
7. Ne bloquér aucune ouverture de ventilation. Ne pas placer le produit tout contre un mur ou dans une enceinte fern gênerait le flux d'air nécessaire au refroidissement.
8. Ne pas placer le produit près de toute source de chaeur telle que radiateurs, arrivées d'air chaud, fourneaux ou autres appareils générant de la chaleur (incluant les amplificateurs producteurs de chaleur) .
9. Ne pas négliger la sécurité que procure un branchement polarisé ou avec raccordement à la terre, Un branchement polarisé comprend deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Un branchement à la terre comprend deux fiches plus une troisième reliée à la terre. Si la fiche secteur fournie ne s'insert pas dans votre prise de courant. consulter un 'électricien afin de remplacer votre prise obsolète.
10. le cordon d'alimentation de tout écrasement ou
Protéger pincement, particulièrement au niveau des fiches, des réceptacles utilisés et à l'endroit de sortie de l'appareil. Ne pas casser la fiche de terre du cordon d'alimentation.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur.
12. Utiliser uniquement avec le chariot de
transport, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le constructeur ou vendus avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, bouger avec précaution l'ensemble chariotlappareil afin d'éviter les dommages d'un renversement.
13. Débrancher cet appareil lors d'orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
14. Des précautions doivent être prises afin qu'aucun objet ne tombe et qu'aucun liquide ne se répande à l'intérieur de l'appareil par les orifics de ventilation ou n'importe quelle autre ouverture.
15. Pour toutes interventions techniques s'adresser à un technicien qualifié.L'intervention technique est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de n'importe quelle façon, comme par exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont détériorés,si du liquide a coulé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'apparei1,si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
16. ATTENTI0N:Pour réduire le risque d'incendie ou de choc electrique ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
17. La prise Mains, au coupler, est utilisé pour la source d'alimentation êlectrique. Il est conseillê de garder cette prise facilement accessible.
ée, cela
S3125A
Front and Rear Panel Layout
Effects 1
Effects 1
Effects 2
Effects 2
Treble
Treble
Mid
Mid
Bass
Bass
Monitor
Monitor
CHANNELS
Main
Main
Pad Pad Pad Pad Pad Pad
Effects 1
Effects 1
Effects 1
Effects 1
Effects 2
Effects 2
Effects 2
Effects 2
Treble
Treble
Treble
Treble
Mid
Mid
Mid
Bass
Bass
Bass
Monitor
Monitor
Monitor
Monitor
Main
Main Main
Main
Line/Mic Line/Mic Line/Mic Line/Mic Line/Mic
Line/MicLine/MicLine/Mic
Bass
Main
DIGITAL
EFFECTS
Effects 1
Effects 1
Effects 2
Effects 2
Treble
Treble
Mid
Mid
Mid
Bass
Bass
Monitor
Monitor
Main
Main
Pad Line/
Pad Line/
Inst
Inst
Effects 1Monitor
Effects 1Main
Small Room
Up
Large Room Small Hall Double Take
Effects 1
Chorus Chorus/Rev Slapback
Down
Delay
Effects 2Monitor
Effects 2Main
Short Room
Up
Med Room Small Hall Med Hall
Effects 2
Chorus Chorus/Rev Chorus/Hall
Down
Short Delay
Effects
24-bit DIGITAL
Power
Phantom
On
Power On
Mute
Channels
On
MIXER
STATUS
TM
Model KPM8420T
200x2 Watt Powered Mixer
+12
+6
0
-6
-12
100 250 500
Feedback Notch
+12
+6
0
-6
-12
Feedback Notch
100 250 500
Effects 1
Insert
Playback Volume
Playback Volume
FRONT PANEL
JACKS
Monitor
1K 4K
Main
1K 4K
Effects 2
Insert
2K
2K
10K
Monitor Volume
10K
Main Volume
Footswitch
Mute/Effects
Limiter
+6 +3
Limiter
+6 +3
0
-5
-10
0
-5
-10
MONITOR
MASTER
MAIN
MASTER
CD/Tape
Left Right
Left
Record Output Light Control Output
PATCH BAY
Phantom
Power
Playback Subwoofer Output
Preamp
Monitor B
On
Right
Off
Power Amp Assignment
Output
Main
Monitor
Main A
Main
Monitor
Power Amp
Input
POWER AMP
OUTPUT
SERIAL NUMBER
DESIGNED IN USA MADE IN CHINA
AC FUSE
FUSE: T8A/ 250V 120V 60Hz 160W
CAUTION
CHASSIS SURFACE HOT
SUPERFICE DE CHASSIS CHAUDE
POWER
SPEAKERSAB
MODEL KPM8420T POWERED MIXER
ON
OFF
POWER
CAUTION
RISKOF ELECTRIC SHOCK
DONOT OPEN
ATTENTION
RISQUEDE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
AC
CHANNELS
1 2
Line/Mic
Line/Mic
Pad
Pad Line/
Inst
Main
3
LINE/MIC Input Jacks:
These are combination input jacks capable of receiving a Male-XLR for Balanced inputs such as microphones or a Male ¼” Plug for Line level and Instrument level devices.
4
5
Monitor
6
Bass
MID
Control:
Adjusts the amount of mid-range frequencies of the individual channels to the main output section. (NOTE: signal
).
7
Mid
This control does not affect the monitor
8 9
Treble
10
Effects 2
Effects 1
PAD Switch:
This switch attenuates the input signal by 12db in the out position. Press in when more input signal gain is needed. If the input sounds distorted, then use the out position.
LINE/INSTRUMENT Buttons (Channels 7&8 Only):
When the button is out, the ¼” input is configured to receive a standard Line level input such as a High-Z microphone, keyboard, drum machine, etc. When this button is pressed, the input is configured to receive an input from an electric or acoustic guitar. No additional preamps are necessary to amplify acoustic guitars with pickups.
MAIN
Adjusts the volume of the individual channels to the MAIN output section.
MONITOR
Adjusts the volume of the individual channels to the MONITOR output section.
Volume Control:
Volume Control:
piezo
TREBLE
Adjusts the amount of Treble or high frequencies of the individual channels to the main output section. (NOTE: monitor signal
EFFECTS 2
This control adjusts the amount of signal sent to the EFFECTS 2 master section. Note: This control is post fader, meaning the Effects 2 control gets it's signal from the MAIN volume control. The MAIN volume control must be turned up to allow signal to flow to the EFFECTS 2 Control.
EFFECTS 1
This control adjusts the amount of signal sent to the EFFECTS 1 master section. Note: This control is post fader, meaning the Effects 1 control gets it's signal from the MAIN volume control. The MAIN volume control must be turned up to allow signal to flow to the EFFECTS 1 Control.
Control:
This control does not affect the
).
Control:
Control:
BASS
Adjusts the amount of bass or low frequencies of the individual channels to the main output section. (NOTE: This control does not affect the monitor signal).
Control:
Loading...
+ 11 hidden pages