Kustom 12 Gauge J Owner's Manual

Page 1
Page 2
ENGLISH
Danger Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably to noise induced hearing loss but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
DURATION PER DAY (HOURS) SOUND LEVEL (dB)
According to OSHA, any exposure in the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors in the ear canal or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss. If exposure in excess of the limits as put forth above, to insure against potentially harmful exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of inducing high sound pressure levels, such as this amplification system, be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
THIS SYMBOL IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF NON-INSULATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE PRODUCT'S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
THIS SYMBOL IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE UNIT.
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
NOT REMOVE CHASSIS. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
8 6 4 3 2 1
90 93 95 97 100 103
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all safety and operating instructions before using this product.
2. All safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Read and understand all warnings listed on the operating instructions.
4 . Follow all operating instructions to operate this product.
5. This product should not be used near water, i.e. Bathtub, sink,swimming pool, wet basement, etc.
6. Only use dry cloth to clean this product.
7. Do not block any ventilation openings, It should not be placed flat against a wall or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.
8. Do not install this product near any heat sources ;such as,radiators, heat registers, stove or other apparatus (including heat producing amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the 0ther.A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord being walked on or pinched, particularly at Plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Do not break the ground pin of the power supply cord.
11 . Only use attachments specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation ports or any other openings.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way; such as, power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped.
16. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
17. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
S3 12 5A
2
Page 3
FRENCH
Danger L‘exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer une perte permanente de l’audition, Chaque organisme humain reagit differemment quant a la perte de l’audition, mais quasiment tout le monde subit une diminution de I’acuite auditive lors d’une exposition suffisamment longue au bruit intense. Les autorites competentes en reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees aux niveaux de bruits:
DURE EN HEURES PAR JOUR INIVEAU SONORE CONTINU EN dB
Selon les autorites, toute exposition dans les limites citees ci-dessus,peuvent provoquer certaines pertes d’audition. Des bouchons ou protections dans l’appareil auditif ou sur l’oreille doivent etre portes lors de l’utilisation de ce systeme d’amplification afin de prevenir le risque de perte permanente de l’audition, Dans le cas d’expositions superieures aux limites precitees il est recommande, afin de se premunir contre les expositions aux pressions acoustiques eIevees potentielIement dangeureuses, aux personnes exposees aux equipements capables de delivrer de telles puissances, tels ce systeme d’amplification en fonctionnement, de proteger l’appareil auditif.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE LlMlTER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE DE VOLTAGE DANGEREUX NON-ISOLE A L'INTERIEUR DE CE PRODUIT QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE AUX PERSONNES.
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES DOCUMENTS FOURNIS AVEC CE PRODUIT.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUÉ D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
NE PAS ENLEVER LE CHASSIS. NE CONTIENT PAS DE PIECES POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER LE SERVICE APRES-VENTE AUX REPARATEURS AGREES.
8 6 4 3 2 1
90 93 95 97 100 103
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Lire avec attention toutes les recommandations et précautions d'emploi avant d'utiliser ce produit.
2. Toutes les recommandations et précautions d'emploi doivent être conservées afin de pouvoir s'y reporter si nécessaire.
3. Lire et comprendre tous les avertissements énumérés dans les précautions d'emploi.
4. Suivre toutes les précautions d'emploi pour utiliser ce produit.
5. Ce produit ne doit pas être utilisé près d'eau, comme par exemple baignoires, éviers, piscine, sous-sol humides ... Etc.
6. Utiliser exclusivement un chiffon sec pour nettoyer ce produit.
7. Ne bloquér aucune ouverture de ventilation. Ne pas placer le produit tout contre un mur ou dans une enceinte fernée, cela gênerait le flux d'air nécessaire au refroidissement.
8. Ne pas placer le produit près de toute source de chaeur telle que radiateurs, arrivées d'air chaud, fourneaux ou autres appareils générant de la chaleur (incluant les amplificateurs producteurs de chaleur) .
9. Ne pas négliger la sécurité que procure un branchement polarisé ou avec raccordement à la terre, Un branchement polarisé comprend deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Un branchement à la terre comprend deux fiches plus une troisième reliée à la terre. Si la fiche secteur fournie ne s'insert pas dans votre prise de courant. consulter un 'électricien afin de remplacer votre prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation de tout écrasement ou pincement, particulièrement au niveau des fiches, des réceptacles utilisés et à l'endroit de sortie de l'appareil. Ne pas casser la fiche de terre du cordon d'alimentation.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur.
12. Utiliser uniquement avec le chariot de
transport, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le constructeur ou vendus avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, bouger avec précaution l'ensemble chariotlappareil afin d'éviter les dommages d'un renversement.
13. Débrancher cet appareil lors d'orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
14. Des précautions doivent être prises afin qu'aucun objet ne tombe et qu'aucun liquide ne se répande à l'intérieur de l'appareil par les orifics de ventilation ou n'importe quelle autre ouverture.
15. Pour toutes interventions techniques s'adresser à un technicien qualifié.L'intervention technique est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de n'importe quelle façon, comme par exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont détériorés,si du liquide a coulé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'apparei1,si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
16. ATTENTI0N:Pour réduire le risque d'incendie ou de choc electrique ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
17. La prise Mains, au coupler, est utilisé pour la source d'alimentation êlectrique. Il est conseillê de garder cette prise facilement accessible.
S3 12 5A
3
Page 4
1.) Guitar Input Jack - this is a 1/4” 2-conductor input jack for plugging in your instrument. It is intended for guitars but will accept other instruments as well.
2.) Gain - adjust this control clockwise to increase the amount of distortion. Use in the lower ranges (counter clockwise) to produce less distorted tones. As you increase the gain (clockwise), the amount of distortion can range from “Classic Rock” to heavy, modern rock.
3.) Volume (Lead)- this is a volume control for the Lead channel only.
4.) Channel Select Switch - this switch selects between the Lead and Clean channels.
5.) Volume (Clean) - this is a volume control for the Clean channel only.
6.) Low - this is the bass control for both channels. This passive control adjusts frequencies
at 800Hz and below. Turning it fully clockwise, the signal is unaltered. Turning it counterclockwise, the low will be rolled off -12db.
7.) Mid - this control is a passive midrange control both channels set to 800Hz.Turning it fully clockwise, the signal is unaltered. Turning it fully counterclockwise, the low will be rolled off ­12db.
8.) High- this is the high frequency control for both channels. This passive control adjusts frequencies at 3K Hz and above. Turning it fully clockwise, the signal is unaltered. Turning it counterclockwise, the low will be rolled off -12db.
9.) Delay/Reverb Switch- this switch selects between the Echo and Reverb effects.
10.) Effects Volume - This control increases the effect signal and mixes it with the guitar
signal. Turn the control clockwise to add the desired level of effects .
11.) Power Indicator - When lit, the amplifier is turned on and ready for use.
12.) Power Switch - Provides AC power to the amplifier when in the ON position - switched
toward the rear of the amplifier.
4
Page 5
Page 6
Suggested Settings
(These settings are general starting points. They
are designed to get you close to the sound you are looking for. If the control is not shown, then it doesn't apply to this particular sound.)
Clean Rhythm/Country Guitar - these settings are for basic clean sounds including rhythm guitar, country lead guitar, and funky/chunky rhythm sounds. Usually, country guitar is a brighter, more trebly edged sound. The bottom end depends on what type of guitar you are using. Reverb depends on taste. Rhythm guitar is commonly a clean full sound, using a little less treble than the country sound and a bit more midrange. Reverb, again depends on taste.
Medium-Gain Rock and Blues - this setting is particularly useful in blues or classic rock songs. It is good for leads as well as rhythm parts. It is also useful for power chords. You need to switch to the lead channel to make these settings work. Blues, depending on the guitar you use, usually adds treble but with more midrange and a “fat” bottom end. Adjust the gain control to the amount of distortion you desire. Blues often has a reverb trail on the notes. Adjust to taste.
Alternative/Harder Edged Rock - this setting will deliver more of a cutting tone. Whether used for rhythm or lead sounds, it will “cut” through the drums and get you heard. If you need more “grunge”, increase the gain control for more distortion. This style of music requires a slightly thinner, harder edged tone full of midrange. Less reverb is required as it tends to muddy up faster songs. Adjust to taste.
Heavy Metal/Maximum Crunch - this setting is a good starting point for the “notched-out middle” sounds associated with metal and heavy alternative sounds. Adjust the Treble, Lows, and Reverb to taste. Usually, for a rhythm tone, you want to have more lower end and less for leads. Distortion is an integral part of this style of music, so crank up the Gain.
6
Page 7
Model
12 Gauge™J
Power
16 W
Equalizer
3 Band
Passive
Channels Speaker Effects
2
12 Inch
8 Ohm
Reverb/
Echo
Amplifier Type
Bi-Polar Transistor
EC Declaration of Conformity
Dimensions
(H x W x D)
17 x 18.2 x 10 in
43.2 x 46.1 x 25.4 cm
Weight
26.25 lb
11.9 kg
We:
Declare that the product
Product name: Kustom
Product model number: 12 Gauge J
to which this declaration relates is in conformity with the following standards;
EN55013 (A12) : 1995 Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of broadcast receivers and
associated equipment.
EN55020: 1995 Electromagnetic immunity of broadcast receivers and associated equipment.
EN61000-3-2: 1995 Limits for harmonic current emissions (equipment input current < 16A per phase).
EN61000-3-3: 1995 Limitation of voltage fluctuations and flicker in low voltage supply systems for equipment with
rated currents < 16A.
EN55103-1: 1995 Electromagnetic Compatibility - Product family standard for Audio, Video Audio-visual and
entertainment Lighting Control Apparatus.
Kustom Musical Amplification Inc. 3015 Kustom Drive Hebron, Ky 41048-0568 Tel: 1-859-817-7100 Fax: 1-859-817-7150
EN60065: 1994 Safety requirements for main operated electronic and related apparatus for household and similar
general use.
Following the provisions of EU Council Directive(s): 72/73 EEC and 89/336/EEC.
We the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the aforementioned directive(s).
Name of authorized person: James Brown, Chief Engineer
Signature:______________________ Date: 12 MAY 2006
Kustom Amplification Inc. 3015 Kustom Drive Hebron, Ky 41048-0568 Tel: 1-859-817-7100 Fax: 1-859-817-7150
7
Page 8
All specications are subject to change without prior notice. ©2008 Kustom
www.kustom.com
Kustom Amplication, Inc.
3015 Kustom Drive
Hebron, Kentucky
USA 41048
888-4-KUSTOM (888-458-7866)
Loading...