KUPPERSBUSCH VKI 3800.1 SR User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Индукционная варочная панель
VKI 3805.0 VKI 3800.1
Уважаемый покупатель,
Благодарим вас за выбор продукции компании Küppersbusch. Настоятельно рекомендуем вам тщательно ознакомиться с указаниями, приведенными
в данном Руководстве, так как это позволит вам получить наилучшие результаты от ис-
пользования прибора.
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Храните инструкцию под рукой. При передаче прибора другому владельцу к нему следует приложить данное Руководство!
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
1 Общие указания 4
1.1 К вашему сведению 4
1.2 Использование по назначению 4
2 Указания по безопасности
и предупреждения 5
2.1 Подсоединение и эксплуатация 5
2.2 Общие сведения о варочной панели 5
2.3 Безопасность человека 6
2.4 Используемые символы и указания 7
3 Описание прибора 8
3.1 Управление варочной панелью с помощью сенсорных кнопок 9
3.2 Управление слайдером (сенсорной зоной) 9
4 Функционирование 10
4.1 Варочная панель 10
4.2 Распознавание посуды 10
4.3 Ограничение продолжительности непрерывной работы 11
4.4 Прочие функции 11
4.5 Защита от перегрева (индукционные варочные панели) 11
4.6 Посуда для индукционных варочных панелей 11
4.7 Экономия электроэнергии 12
4.8 Выбор уровня мощности 12
4.9 Индикация остаточного тепла 12
4.10 Управление кнопками 13
4.11 Включение варочной панели и варочных зон 13
4.12 Отключение варочной зоны 13
4.13 Отключение варочной панели 14
4.14 Функция Stop-and-Go (Пауза) 14
4.15 Функция памяти (восстановление настроек) 15
4.16 Защита от детей 15
4.17 Функция объединения варочных зон 16
4.18 Автоматическое отключение (по таймеру) 17
4.19 Сигнальный таймер 18
4.20 Автоматика закипания 19
4.21 Функция поддержания тепла 20
4.22 Блокировка 20
4.23 Режим усиленного нагрева 21
4.24 Контроль мощности 21
4.25 Элементы управления
вытяжкой на варочной панели: Использование вытяжки 22
4.25.1 Включение и отключение вытяжки 22
4.25.2 Задержка отключения вытяжки 22
4.25.3 Время задержки отключения 23
5 Чистка и обслуживание 24
5.1 Стеклокерамическая варочная панель 24
5.2 Особые загрязнения 24
5.3 Встроенная вытяжка 25
6 Поиск и устранение
неисправностей 26
7 Указания по монтажу 28
7.1 Указания по безопасности при монтаже 29
7.2 Вентиляция 29
7.3 Монтаж 30
7.4 7-контактный соединитель вентилятора 32
7.5 Монтаж встраиваемой вытяжки 32
7.6 Электрические соединения 33
7.7 Технические характеристики 35
7.8 Ввод в эксплуатацию 35
8 Вывод из эксплуатации
и утилизация прибора 35
8.1 Подготовка прибора к утилизации 35
8.2 Утилизация упаковки 35
8.3 Утилизация старых приборов 35
Общие указания
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1 К вашему сведению
Внимательно прочитайте это руководство пе­ред тем, как начать пользоваться прибором. В
нем содержатся указания по технике безопас-
ности, а также советы по эксплуатации и ухо-
ду, при соблюдении которых прибор будет ис-
правно работать в течение длительного срока. При возникновении неполадок сначала озна-
комьтесь с информацией из главы «Поиск и
устранение неисправностей». В большинстве случаев вы можете не тратить деньги на вызов
мастера, так как небольшие неисправности
могут быть решены собственными силами.
Храните данное руководство в надежном ме­сте. В случае продажи или дарения прибора также передайте руководство новому вла-
дельцу.
1.2 Использование по назначению
Данная варочная панель предназначена только для приготовления пищи в домашних и сходных
условиях. К сходным условиям относится:
Использование варочной панели в магази-
нах, офисах или похожих рабочих простран-
ствах.
Использование варочной панели на сель- скохозяйственных предприятиях.
Использование варочной панели посетителя-
ми отелей, гостиниц и других жилых помеще-
ний.
Использование варочной панели в отелях, работающих по системе B&B.
Запрещается использовать прибор в целях, отличных от указанных. Не оставляйте ра­ботающий прибор без присмотра!
Указания по безопасности и предупреждения
2 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
2.1 Подсоединение и эксплуатация
Прибор разработан в соответствии с дей-
ствующими правилами техники безопасно-
сти.
Работы по подсоединению к сети питания,
ремонту и техническому обслуживанию прибора должны выполняться квалифици­рованными электриками с соблюдением
действующих правил техники безопасно-
сти. В целях вашей безопасности не допус-
кайте к выполнению работ по установке,
ремонту и техническому обслуживанию ни­кого, кроме квалифицированных специали-
стов.
Если кабель питания прибора поврежден, то
в целях безопасности он должен быть заме­нен представителем производителя, сервис­ного центра производителя или другим ква-
лифицированным специалистом.
Применение внешних таймеров или систем
дистанционного управления для контроля
работы прибора не допускается.
2.2 Общие сведения о варочной панели
Не оставляйте работающую варочную па-
нель без присмотра, так как при использо-
вании высоких уровней мощности химиче-
ские реакции и другие процессы происхо-
дят с чрезвычайно быстро.
При приготовлении пищи помните, что ва-
рочные зоны нагреваются очень быстро. Не допускайте выкипания жидкости из по­суды, так как это может привести к ее пере-
греву и повреждению!
Не ставьте пустые кастрюли и сковороды на включенные варочные зоны.
Будьте внимательны при использовании
пароварок, так как вода внутри емкости может испариться очень быстро. Если во­время не заметить этого, то возможно по­вреждение посуды и варочной панели. Га­рантия производителя не распространяет-
ся на подобные случаи.
Важно помнить, что по окончании приго-
товления пищи варочную зону следует от­ключить с помощью кнопки «минус». Не полагайтесь только на функцию распозна-
вания посуды.
При высоких температурах жир и масло мо-
гут внезапно воспламениться. Приготовле­ние пищи, содержащей жир и масло, долж­но происходить под постоянным присмот-
ром. Не пытайтесь потушить воспламенив­шиеся жир или масло водой! Отключите прибор и осторожно накройте пламя,
например, крышкой или огнеупорным по-
лотном.
Поверхность варочной панели изготовлена из высокопрочной стеклокерамики. Тем не
менее, не допускайте падения твердых предметов на поверхность варочной пане-
ли. При падении острые предметы могут повредить ее.
При наличии на стеклокерамической по-
верхности трещин, сколов или других по-
вреждений существует риск поражения
электрическим током. В таком случае необ-
ходимо незамедлительно отключить при-
бор. Отсоедините его от сети питания и
свяжитесь с сервисным центром.
Если невозможно незамедлительно отклю­чить прибор из-за неисправности сенсор-
ных кнопок управления, то отсоедините прибор от сети питания и свяжитесь с сер-
висным центром.
Будьте осторожны при использовании дру- гих кухонных приборов! Кабели питания не
должны соприкасаться с нагретыми вароч-
ными зонами.
Опасность пожара! Не оставляйте предме- ты на варочной панели.
Запрещается использовать стеклокерами-
ческую варочную панель в качестве места
для хранения.
Не кладите алюминиевую фольгу или пла-
стиковые предметы на поверхность вароч-
ных зон. Все легкоплавкие вещества, такие
как пластик, фольга и, в особенности, сахар и сахаросодержащие продукты, следует хранить вдали от варочных зон. Во избежа­ние повреждения варочной панели неза-
медлительно удаляйте сахар со стеклоке-
рамической поверхности (если она все еще
горячая) с помощью специального скребка.
Запрещается ставить металлические пред-
меты (кастрюли, сковороды, столовые при­боры и т. д.) на индукционную варочную панель, так как они могут сильно нагреться.
Опасность получения ожогов!
Указания по безопасности и предупреждения
Не храните горючие, легко воспламеняю-
щиеся и деформирующиеся под воздей­ствием тепла вещества непосредственно
под варочной панелью.
Металлические нательные украшения мо- гут нагреваться, если они находятся в
непосредственной близости с индукцион-
ной варочной панелью. Осторожно! Опас-
ность ожогов! Предметы без ферромагнит­ных свойств (например, золотые или се­ребряные кольца) не подвержены нагреву
под воздействием индукционных токов.
Запрещается использовать варочную па- нель для разогрева закрытых консервов
или продуктов в упаковке, содержащей ме-
талл. При нагреве они могут взорваться!
Следите за чистотой сенсорных кнопок, так
как загрязнение может быть распознано
прибором как касание пальца. Запрещает­ся ставить на сенсорные кнопки какие-либо предметы (посуду, полотенца и проч.)!
При выкипании жидкости на поверхность
сенсорных кнопок рекомендуется отклю-
чить прибор кнопкой «Вкл/Выкл.».
Горячие кастрюли и сковороды не должны
перекрывать сенсорные кнопки или распо­лагаться рядом с ними, так как это приведет
к автоматическому отключению прибора.
Старайтесь ставить посуду по центру ва- рочной зоны.
Во избежание чрезмерного нагрева сен-
сорных кнопок широкую посуду, по возмож­ности, следует ставить на дальние вароч-
ные зоны (ошибка Е2 — перегрев системы
сенсорного управления, отключение систе-
мы сенсорного управления).
Используйте блокировку панели управле-
ния, если в доме проживают животные,
способные достать до варочной панели.
Не пользуйтесь варочной панелью во время
выполнения цикла пиролитической очистки
в духовом шкафу, встроенном под ней.
Запрещается использовать пароочистите-
ли или схожие с ними приборы для чистки
варочной панели.
Следите, чтобы рядом с воздухозаборным
отверстием варочной панели не было по­сторонних предметов (например, салфеток для очистки). Воздушный поток может за­тянуть их внутрь. Жидкости и небольшие предметы следует хранить вдали от при-
бора.
Запрещается пользоваться прибором, если фильтр не установлен на своем месте.
Сильно загрязненные фильтры представ- ляют риск возникновения пожара!
Не оставляйте прибор без присмотра во
время приготовления во фритюре; приго-
товление методом фламбе не допускается.
При использовании отопительных прибо-
ров с дымоходом таких как дровяные или угольные камины, газовые или жидкотоп­ливные котлы, в помещение должен быть обеспечен бесперебойный приток свежего
воздуха. Разряжение, создаваемое вытяж-
кой в помещении, в котором находятся ис­пользующие дымоход приборы, не должно
превышать 4 Па (0,04 мбар). В противном случае возможно отравление угарными га­зами.
Имейте ввиду, что кипение воды при при-
готовлении пиши приводит к увеличению
уровня влажности в помещении.
При использовании режима рециркуляции
из воздуха удаляется лишь небольшое ко-
личество влаги.
Поэтому в помещение должен быть обес-
печен достаточный приток свежего возду­ха: откройте окно или увеличьте подачу
воздуха из системы вентиляции дома.
Следите, чтобы микроклимат в помещении
всегда был комфортным (относительная
влажность 45-60 %).
После каждого использования встроенной вытяжки в режиме рециркуляции оставляйте
ее включенной на минимальной мощности на 20 минут или активируйте функцию авто-
матики остаточного хода.
2.3 Безопасность человека
Дети возрастом 8 лет и старше, лица с не-
достаточным опытом и/или знаниями, лю­ди с ограниченными физическими, так­тильными или умственными способностя­ми могут пользоваться прибором только при условии, что они находится под при­смотром лица, ответственного за их без­опасность или при условии, что они обуче­ны принципам безопасной работы с прибо­ром и полностью осознают риски от несо­блюдения этих правил. Не позволяйте де­тям играть с прибором! Чистка и обслужи­вание прибора не должны выполняться детьми кроме случаев, когда они находят-
ся под присмотром.
Стеклокерамическая поверхность и вароч-
ные зоны нагреваются во время работы. Не подпускайте маленьких детей к прибо-
ру.
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте только оригинальные или одобренные производителем – указаны в руководстве – защитные решетки и крышки
для варочной панели. Использование не­подходящих защитных решеток и крышек варочных панелей может стать причиной
несчастных случаев.
Лица с кардиостимуляторами или имплан-
тированным дозатором инсулина должны убедиться в том, что их имплантанты не подвержены влиянию индукционной вароч-
ной панели (диапазон частот индукционной варочной панели составляет 20-50 кГц).
2.4 Используемые символы и указания
Прибор изготовлен с применением самых со­временных технологий. Тем не менее, быто­вая техника может представлять некоторую опасность для людей, этого невозможно избе­жать путем улучшения конструкции устрой-
ства.
В целях обеспечения безопасности потреби­телей в данном Руководстве приведены ука­зания по безопасности. Эти указания отмече-
ны соответствующими знаками. Безопасность пользователей может быть га-
рантирована только при неукоснительном со-
блюдении этих указаний.
Указания, отмеченные следующими знаками,
имеют различный характер:
ОПАСНО!
Указывает на неустранимую опас­ность, которая может стать причи­ной серьезной травмы вплоть до
смерти.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на возможную опас­ность, которая может стать причи­ной серьезной травмы вплоть до
смерти.
ВАЖНО!
Указывает на возможную опас­ность, которая может стать причи­ной легкой травмы или поврежде-
ния прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на способы упрощения
работы с прибором.
В некоторых случаях используются следующие
предупреждающие знаки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАС­НОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИ­ЧЕСКИМ ТОКОМ С ВОЗМОЖ­НЫМ ЛЕТАЛЬНЫМ ИСХОДОМ
Данным знаком отмечены компо­ненты, находящиеся под элек-
трическим напряжением. Панели,
отмеченные данным знаком, должны открывать только квали-
фицированные электрики.
ОСТОРОЖНО! ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ!
Данный знак наносится на по-
верхности, которые нагреваются при работе прибора. Прикоснове-
ние к ним может привести к серь­езным ожогам или ошпариванию.
Эти поверхности могут оставать­ся горячими даже после отклю-
чения прибора.
СОБЛЮДАЙТЕ УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ С КОМПОНЕНТАМИ И МОДУЛЯМИ, ЧУВСТВИТЕЛЬ­НЫМИ К ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕ­СКИМ РАЗРЯДАМ (ESD)
Под панелями, обозначенными
данным символом, расположены
компоненты и модули, чувстви-
тельные к воздействию статиче­ского электричества. Ни при каких
обстоятельствах не прикасайтесь к штепсельным разъемам, кабе-
лям и контактным компонентам.
Выполнять техническое обслужи­вание таких компонентов (ESD)
могут только опытные и автори­зованные специалисты.
Описание прибора
3 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Внешний вид декоративных элементов вароч-
ной панели может отличаться от изображения.
1. Ближняя индукционная варочная зона
2. Дальняя индукционная варочная зона
3. Стеклокерамическая варочная панель
4. Сенсорная панель управления
5. Кнопка «Вкл/Выкл.»
6. Слайдер
7. Индикатор уровня мощности
8. Кнопка блокировки
9. Кнопка режима поддержания тепла
10. Индикаторы режима поддержания тепла
(3 уровня)
11. Кнопка функции Stop-and-Go (пауза)
12. Кнопки таймера «минус» и «плюс»
13. Циферблат таймера
14. Индикатор сигнального таймера
15. Индикатор таймера варочной зоны
16. Функция объединения варочных зон
Элементы управления вытяжкой на варочной панели
17. Кнопка «Вкл/Выкл.» вытяжки
18. Кнопки «минус» и «плюс» вытяжки
19. Индикатор работы вытяжки
Слайдер ближней варочной зоны
Слайдер дальней варочной зоны
Сенсорная кнопка
Описание прибора
3.1 Управление варочной панелью
с помощью сенсорных кнопок
Управление стеклокерамической варочной панелью осуществляется с помощью сенсор-
ных кнопок. Для того чтобы использовать сенсорную кнопку, нужно слегка коснуться
значка на поверхности стеклокерамической
панели. При правильном нажатии на кнопку варочная панель подаст звуковой сигнал. Для
краткости, сенсорные кнопки управления бу-
дут в дальнейшем обозначаться как «кнопки».
Кнопка «Вкл/Выкл.» (5)
Эта кнопка используется для включения или
отключения всей варочной панели. Таким об­разом, она выполняет функцию главного вы-
ключателя.
Индикатор уровня мощности (7)
Этот индикатор отображает выбранный уро-
вень мощности:
Остаточное тепло Режим усиленного нагрева Распознавание посуды Автоматика закипания
(автоматический интенсивный нагрев)
Функция Stop-and-Go (Пауза)
Режим поддержания тепла
Защита от детей
Значки
Режим поддержания тепла
с температурами 42/70/94 °C
Таймер, автоматическое отключение Сигнальный таймер
Функция объединения варочных зон
Кнопка блокировки (8)
Используется для блокировки всех кнопок.
Кнопка режима поддержания тепла (9)
Используется для включения режимов плав­ления, кипячения на медленном огне и под-
держания блюд в теплом состоянии.
Усиленный нагрев на слайдере
Мощность индукционных варочных зон может быть дополнительно увеличена с помощью
режима усиленного нагрева.
Кнопка функции Stop-and-Go (11)
Используется для быстрой остановки приго-
товления.
Функция памяти (восстановление последних настроек)
Возврат к работе с последними настройками в случае непредвиденного отключения варочной
панели.
Элементы управления вытяжкой на вароч­ной панели
Кнопка «Вкл/Выкл.» (17) и кнопки «плюс» / «минус» (18)
Используются для управления работой венти­лятора (вытяжки). Ее можно использовать
независимо от варочной панели.
Индикатор вытяжки (19)
Уровень мощности вытяжки
Задержка отключения вытяжки
3.2 Управление слайдером (сенсорной зоной)
В целом, слайдер работает так же, как и сен-
сорная панель управления. Единственное раз­личие заключается в том, что вы можете при­ложить палец и затем провести им по стекло-
керамической поверхности в сторону.
Слайдер распознает эти движения соответ-
ственно увеличивает или уменьшает значения настроек мощности.
Указания по использованию слайдера
Для того чтобы избежать случайного срабаты­вания соседних кнопок или слайдеров, нажи-
майте на кнопки кончиком пальца.
Слайдер
Функционирование
Нажимать на слайдер следует легким каса­нием, палец перемещать без надавливания.
Сила надавливания пальцем на слайдер мо­жет быть совсем незначительной; при каса­нии слайдера в определенном месте, значе­ние, отображаемое на индикаторе (уровень мощности), сразу установится согласно этому
положению.
Когда вы нажимаете на слайдер и проводите пальцем влево или вправо, настройки на
экране будут изменяться пропорционально.
Чем быстрее движение, тем быстрее меняет-
ся значение на индикаторе.
ВАЖНО!
Если одна из кнопок остается
нажатой более 3 секунд, то это
может привести к активации функции автоматики закипания. См. пункт «Автоматика закипа-
ния».
4 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
4.1 Варочная панель
Варочная панель оснащена несколькими ин­дукционными варочными зонами. Индукцион­ная катушка, расположенная под стеклокера­мической поверхностью, генерирует электро­магнитное поле, которое проникает через стеклокерамику и индуцирует в дне посуды
вихревые токи, нагревая его.
В традиционных варочных панелях продукты за счет тепла, косвенно передающегося посу-
де от нагревательного элемента, в индукци-
онных приборах тепло вырабатывается непо­средственно внутри посуды под воздействием
индукционных токов.
Преимущества индукционных варочных панелей
Энергоэффективный способ приготовления
пищи за счет прямой передачи энергии по-
суде (требуется подходящая посуда, изго­товленная из магнитных материалов).
Повышенная безопасность, так как переда-
ча энергии происходит только, когда посуда находится на поверхности варочной пане-
ли.
Высокая эффективность теплопередачи
между индукционной варочной зоной и дном посуды.
Высокая скорость нагрева.
Низкая опасность ожогов, так как варочная
зона нагревается только от контакта
с дном посуды; выкипевшая жидкость не
прилипает к поверхности.
Быстрое и точное регулирование мощности.
4.2 Распознавание посуды
Если на включенной варочной зоне нет посуды или размер посуды слишком мал, то теплопе­редача осуществляться не будет. В этом слу-
чае сработает индикатор .
Нагрев начнется сразу после того, как вароч­ная панель зафиксирует наличие подходящей
посуды на варочной зоне. На соответствую-
щем индикаторе отобразится выбранный уро-
вень мощности. Если посуду снять с варочной
зоны, то нагрев сразу прекращается. На инди-
каторе уровня мощности отобразится значок .
Если поставить на варочную зону посуду не-
большого размера – достаточного для того, чтобы прибор смог ее обнаружить – то прибор
будет потреблять меньшее количество энер-
гии.
Ограничения функции распознавания посуды
Диаметр варочной
зоны (мм)
Рекомендуемый ми-
нимальный диаметр
дна посуды (мм)
220 x 190
115
Диаметр дна кастрюли или сковороды должен
быть не менее определенного размера, в про­тивном случае прибор не начнет нагрев. Для большей эффективности посуду следует ста-
вить в центр варочной зоны.
Важно! Минимальный диаметр, необходимый для срабатывания функции распознавания по­суды, может отличаться в зависимости типа
используемой кастрюли или сковороды!
10
Функционирование
4.3 Ограничение продолжительности не-
прерывной работы
Индукционная варочная панель оснащена функций автоматического ограничения про-
должительности работы.
Длительность непрерывного использования каждой отдельной варочной зоны зависит от
выбранного уровня мощности (см. таблицу).
При изменении уровня мощности таймер не­прерывного использования варочной зоны
начнет отсчет заново.
При достижении предельной продолжительно­сти работы варочная зона отключится и по­даст звуковой сигнал; на индикаторе отобра-
зится значок «H». Функция автоматического отключения (таймер отключения) имеет приоритет над функцией
ограничения продолжительности работы, т. е.
варочная зона будет отключаться по истече-
нии таймера устройства автоматического от­ключения (например, возможно автоматиче-
ское отключение после 99 минут работы при установленном уровне мощности 9).
Ограничение продолжительности непре­рывной работы
Уровень мощности
Макс. продолжитель-
ность работы, мин.
120
1
520
2
402
3
318
4
260
5
212
6
170
7
139
8
113
9
90 P 10
4.4 Прочие функции
При одновременном нажатии двух или не­скольких кнопок (например, при случайной установке посуды на кнопку) ни одна из функ-
ций активирована не будет.
В этом случае активируются индикатор и зву-
ковой сигнал. Через несколько секунд прибор
отключится. Освободите зону возле сенсорных
кнопок от посторонних предметов. Чтобы убрать значок еще раз нажмите на ту
же кнопку или перезапустите варочную па-
нель.
4.5 Защита от перегрева
(индукционные варочные панели)
Долгое использование варочной панели на максимальной мощности в условиях повышен­ной температуры в помещении приведет к тому,
что электронные компоненты прибора не смогут охлаждаться должным образом.
Во избежание чрезмерного нагрева электронных компонентов мощность варочных зон может быть уменьшена автоматически. Если варочная па­нель используется в помещении с нормальной комнатной температурой, но на индикаторе часто отображается код аварии E2, то, вероятно, при­бор установлен таким образом, что система охлаждения не может эффективно отводить
лишнее тепло. Это может произойти из-за того, что в кухонном
гарнитуре не изготовлены вентиляционные от-
верстия. Проверьте правильность монтажа прибора (см. пункт «Вентиляция»).
4.6 Посуда для индукционных варочных
панелей
Посуда для индукционных варочных зон должна быть изготовлена из металла с магнитной вос-
приимчивостью. Размер дна должен быть доста­точно большим.
Используйте только специально предназначен-
ную для индукционных варочных панелей посу­ду.
Подходящая
посуда
Неподходящая
посуда
Эмалированная стальная
посуда с толстым дном
Посуда из меди, не-
ржавеющей стали,
алюминия, жаро-
прочного стекла, де-
рева, керамики и
обожженной глины
Чугунная посуда с эмали-
рованным дном
Посуда со специальным
дном из многослойного материала (нержавеющая сталь, нержавеющая фер-
ритная сталь и алюминий)
Определение пригодности посуды:
Убедитесь, что посуда отмечена знаком, указы­вающим на ее пригодность для использования с индукционными варочными панелями, или выполните тест на магнитную восприимчивость,
описанный ниже.
Тест на магнитную восприимчивость:
Поднесите магнит ко дну по­суды. Если он притянется, то она подходит для индукцион-
ных варочных панелей.
11
Loading...
+ 25 hidden pages