Kuppersbusch IWT 1459.1W Instruction Manual [fr]

132980980
Instructions for Use Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place. Belangrijk: Beslist lezen en bewaren. Important: Lisez soigneusement cette notice et gardez-la.
Modell: IWT 1459.1W
62
Chers Clients,
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel d’instructions et de prêter une attention particulière aux normes de sécurité figurant dans les premières pages. Nous vous conseillons de conserver ce manuel afin de pouvoir le consulter à tout moment et de le remettre à son éventuel nouveau propriétaire en cas de vente de la machine.
Le triangle d’avertissement et/ou les messages de signalisation (Attention!, Avertissement!) ont pour but d’attirer l’attention sur des instructions particulièrement importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de la machine. Nous vous prions donc de bien vouloir les respecter.
Les informations précédées de ce symbole servent à l’utilisation pratique de la machine.
Ce symbole signale des conseils utiles pour faire fonctionner la machine de façon économique en respectant l’environnement.
Ce manuel contient des instructions permettant de résoudre d’éventuels problèmes en toute autonomie; voir chapitre “Que faire si…”.
Si ces instructions ne sont pas suffisantes, adressez­vous à notre SERVICE APRES-VENTE le plus proche.
Imprimé sur du papier recyclé. Ceux qui ont une mentalité écologique savent quelle ligne de conduite adopter…
Caractéristiques techniques
HauteurxLargeurxProfondeur 82 x 60 x 54,5 cm Profondeur avec la porte ouverte 95 cm Réglage en hauteur ±13 mm Poids net 78,5 kg Charge (en fonction du programme) 5 kg maximum Usage domestique Vitesse de rotation du tambour pendant le lavage 55 tours/min. maxi Vitesse de rotation du tambour pendant l’essorage 1400/900/700/500 tours/min. Pression de l’eau 0.05 - 0.8 MPa
Cet appareil est conforme aux suivantes normes CEE:
73/23/CEE du 19.2.1973 (Basse tension), y compris la norme 93/68/CEE; 89/336/CEE du 3.5.1989 (Compatibilité électromagnétique).
FRANÇAIS
Notice d’utilisation 64
Normes de sécurité 64
Mise à la casse 65 Conseils pour la protection de
l’environnement 65 Caractéristiques principales de votre
lavante-séchante 66 Description de la machine 66
Bandeau de commande 67 Voyant de fonctionnement 67 Touche MARCHE/ARRET 67 Touche Options 67 PRELAVAGE 67 ESSORAGE 67 LAVAGE RAPIDE 67 ARRET CUVE PLEINE 67 RINCAGE SUPPLEMENTAIRE 68 Touche TEMPS DE SECHAGE 68 Touche DEMARRAGE RETARDE 68 Ecran d’affichage 68 Touche DEPART/PAUSE 68 Affichage des phases du programme 69 Sélecteur de programme 69
Tiroir des bacs à produits 70 Avant le premier lavage 70 Préparation du cycle de lavage 71
Tri du linge et préparation 71 Poids du linge 71 Type de tissu et étiquettes 71
Lessives et additifs 72
Quelle lessive et quel additif doit-on utiliser? 72 Quelle quantité de lessive doit-on utiliser? 72 Lessive liquide 72 Ajout d’adoucissant 72 Informations sur la dureté de l’eau 72
Préparation du cycle de séchage 72
Charge 72 Linge ne convenant pas au séchage 72 Symboles pour le séchage sur les étiquettes des
vêtements 73 Durée du cycle de séchage 73 Modification du temps de séchage 73 Résidus de fibres 73 Séchage supplémentaire 73
Comment faire le séchage 73
Séchage uniquement 73
Comment faire votre lessive 74
Chargement du linge 74 Dosage de la lessive et de l’additif 74
Mise sous tension de la machine 74 Sélection du programme de lavage 74 Sélection de la vitesse d’essorage
ou de l’option 74 Eventuelle sélection de l’option 74 Sélection de l’option DEMARRAGE RETARDE 75 Départ du programme 75 Modification d’une option ou d’un programme en
cours 75 Annulation d’un programme 75 Ouverture du hublot au cours du programme 75 Fin du programme 76
Lavage - séchage enchaîné (fonctionnement NON-STOP) 76
Tableaux des programmes 77-79
Lavage 77 Programmes spéciaux 78 Séchage 79
Consommations du programme de séchage 80
Nettoyage et entretien 81
Après chaque lavage 81 Nettoyage périodique 81 Carrosserie 81 Tiroir des bacs à produits 81 Filtre de vidange 81 Filtre du tuyau d’arrivée d’eau 81 Vidange d’urgence de l’eau 82 Précautions contre le gel 82
Que faire si… 83
Anomalies de fonctionnement 83 Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants85
Service Après-vente 86 Instructions pour l’installation et
le branchement électrique 87
Normes de sécurité pour l’installateur 87
Dimensions de la machine 87
Vue de face et vue latérale 87 Vue arrière 87
Installation 88
Débridage 88 Emplacement 88 Mise à niveau 89 Arrivée d’eau 89 Vidange d’eau 89 Branchement électrique 90
Encastrement 90
Application de la porte 90 Changement du sens d'ouverture 91
Sommaire
63
Notice d’utilisation
64
Normes de sécurité
Les appareils électroménagers KÜPPERSBUSCH sont conformes aux normes techniques et aux dispositions réglementaires en matière de sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous avons toutefois le devoir d’attirer votre attention sur les normes de sécurité suivantes.
Sécurité en général
• Les réparations de la machine ne doivent être effectuées que par des techniciens spécialisés. Des réparations n’étant pas effectuées dans les règles de l’art sont susceptibles d’exposer à de graves dangers. Adressez-vous au service après­vente pour les réparations.
• Débranchez la fiche de la prise avant toute opération de nettoyage et d’entretien.
• N’extrayez jamais la fiche de la prise en tirant le câble mais en tirant la fiche.
• Pendant le lavage à température élevée le verre du hublot s’échauffe. Ne pas toucher!
• Laissez refroidir l’eau avant de vidanger d’urgence la machine ou d’ouvrir d’urgence le hublot.
Positionnement, raccordement, mise en service
• Suivez les instructions pour le positionnement et le raccordement.
• Effectuez un premier lavage sans linge (COTON 60°, avec une demie dose de lessive) pour enlever du tambour et de la cuve tout résidu de fabrication.
• Si la machine est achetée en hiver, à une température au-dessous de 0, laissez-la séjourner à température ambiante pendant 24 heures avant de la mettre en marche.
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le lave-linge!
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de styropor par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
• Cette machine est équipée d’un dispositif de sécurité pour éviter que de petits enfants ne puissent s’enfermer dans l’appareil. Pour l’activer, tournez le bouton situé sur le côté interne du hublot vers la droite de sorte que la rainure se trouve en position horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver le dispositif et donc pouvoir fermer le hublot, tournez le bouton vers la gauche afin que la rainure soit en position verticale.
• Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas.
• Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot. Vous éviterez ainsi que les enfants s’y enferment en se mettant ainsi en danger de mort.
Utilisation conforme à l’usage prévu
• La machine a été conçue pour un usage domestique. Si elle est utilisée pour un but non prévu ou si elle n’est pas mise en service de façon correcte, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages.
• Pour des raisons de sécurité, il n’est pas permis d’apporter des modifications à la machine.
• N’utilisez que des lessives pour lavage en machine et conformez-vous aux doses et aux instructions du fabricant.
• Ne lavez pas en machine les articles ayant été en contact avec des produits inflammables.
• N’utilisez pas la machine pour le lavage à sec.
• Des substances colorantes/décolorantes ne peuvent être utilisées que si le fabricant de ces substances l’autorise expressément. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages.
• Après chaque utilisation, débranchez l’appareil et fermez le robinet d’eau.
P1076
FRANÇAIS
65
Mise à la casse
Pour économiser l’eau et l’énergie et contribuer à la protection de l’environnement, nous vous recommandons de suivre les conseils suivants:
• Le linge normalement sale peut être lavé sans prélavage; on peut ainsi réaliser des économies de lessive, d’eau et de temps (et on protège l’environnement!).
• Le linge normalement sale peut être lavé avec le programme ECONOMIE.
• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles.
• En cas de charge réduite, n’utilisez que la moitié ou deux tiers de la dose de lessive conseillée.
• La machine consomme moins d’énergie si le linge est bien essoré avant le séchage.
• En traitant préalablement le linge, il est possible d’éliminer les taches et les zones de saleté limitées; il sera donc ensuite possible d’effectuer le lavage à une température plus basse.
• Si l’eau a une dureté moyenne ou élevée (à partir du degré de dureté II, voir “Lessives et additifs), il faudra ajouter de l’adoucissant. La lessive pourra être ensuite dosée sur le degré de dureté I (= douce).
Conseils pour la protection de l’environnement
Matériaux d’emballage
Les matériaux portant le symbole sont recyclables.
Les matières plastiques sont marquées par les symboles suivants et peuvent être recyclées elles aussi:
>PE<= polyéthylène >PS<= polystyrène >PP<= polypropylène
Tous ces matériaux doivent être déposés dans les espaces (ou conteneurs) prévus à cet effet.
Machine
Si vous devez mettre à la casse votre ancien appareil renseignez-vous auprès des services de votre commune au sujet de l’endroit où il peut être déposé. Aidez-nous à garder votre ville propre!
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ceproduit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
66
Vue avant
Description de la machine
• Choix du programme et de la température à l’aide du sélecteur de programme.
Programme économie d’énergie pour coton normalement sale.
• Possibilité de réduire la vitesse de l’essorage final à 900 - 700 ou 500 tours/minute.
• Possibilité de sélectionner l’option ARRET CUVE PLEINE: le linge reste immergé dans l’eau du dernier rinçage pour éviter la formation de plis.
• La possibilité de sélectionner toutes les autres options offertes par cette machine permet de réaliser un véritable “lavage personnalisé”.
• Possibilité de différer le départ du programme de 30, 60, 90 min. jusqu'à 2 heures et puis toutes les heures jusqu'à un maximum de 23 heures.
L’affichage des phases du programme indique la phase en cours.
Le cycle spécial laine traite les vêtements avec une extrême délicatesse, sans les feutrer, grâce au rythme de lavage délicat.
Les programmes de séchage vous permettront d’avoir un linge sec et souple en peu de temps.
Tiroir à 3 bacs pour la lessive et l’assouplissant.
Sécurité anti-balourd: bonne stabilité et fonctionnement silencieux de la machine.
Caractéristiques principales de votre lavante-séchante
Tiroir des bacs à produits
Bandeau de commandes
1400 900
700 500
95°
60°
E60°
60°
E40°
30°
40°
40°
40°
30°
30°
40°
60°
40°
30°
40°
Hublot
Filtre
Vérins
FRANÇAIS
67
Bandeau de commande
1 Voyant de fonctionnement
Il s’allume en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET et s’éteint en appuyant de nouveau sur la même touche.
2 T ouche MARCHE/ARRET
Appuyez sur cette touche pour mettre la machine sous tension. Appuyez de nouveau pour la mettre hors tension.
Touches Options
Selon le programme choisi, il est possible de sélectionner différentes fonctions. Le choix des options doit avoir lieu après avoir sélectionné le programme voulu et avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE .
En appuyant sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. En appuyant de nouveau, les voyants s’éteignent.
Pour signaler une éventuelle erreur de sélection, les voyants clignotent pendant deux secondes environ: le message Err s’affiche sur l’écran et un signal acoustique déclenche.
3 PRELAVAGE
La machine effectue un prélavage à 30°C maximum. Le prélavage se termine par un bref essorage dans les programmes Coton et Synthétiques et par la vidange dans le programme Délicats .
Cette option n’est pas active avec le programme laine / lavage à la main .
A n’utiliser que pour le linge très sale.
4 ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maximum de l’essorage final proposée par la machine pour le programme choisi.
Pour le coton, la vitesse maximum est de 1400 t/min, pour les synthétiques et la laine/lavage à la main de 900 t/min et de 700 t/min pour les textiles délicats et le miniprogramme.
A l’aide de la même touche vous pouvez choisir la fonction (suppression essorage) pour des
textiles particulièrement délicats.
La machine effectuera des rinçages supplémentaires pour les programmes de coton et synthétiques.
5 LAVAGE RAPIDE
En appuyant sur cette touche, on obtient une réduction du temps de lavage. A n’utiliser que pour du linge peu sale.
Cette option n’est pas compatible avec le programme laine / lavage à la main , les programmes “E” (économie) et Coton 60° .
6 ARRET CUVE PLEINE
En appuyant sur cette touche, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que les tissus se froissent: en fin de programme, les voyants
et sur l’affichage des phases du programme sont allumés et le voyant de la touche DEPART/PAUSE s’éteint pour indiquer que l’eau doit être vidangée.
Pour ce faire, il est possible de:
• sélectionner le programme “Vidange” et puis
appuyer sur la touche DEPART/PAUSE . L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner les programmes “Essorage” ou
“Essorage Délicat” .
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant sur la touche Essorage et puis appuyez sur la touche DEPART/PAUSE . L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur ANNULATION O, puis sur “Vidange”
,
“Essorage” ou “Essorage Délicat” . L’option ARRET CUVE PLEINE n’est pas
compatible avec le programme de LAVAGE­SECHAGE enchaîné.
7 RINÇAGE SUPPLEMENTAIRE
Il peut être utilisé avec tous les programmes à
l’exception du programme laine / lavage à la main .
La machine effectuera 2 rinçages supplémentaires pour le coton et 1 pour les synthétiques et délicats. Cette option est conseillée pour les personnes allergiques aux lessives et dans les régions où l’eau est très douce.
8 Touche TEMPS DE SECHAGE
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la durée voulue - en fonction du type de tissu (coton ou synthétique) à sécher - apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON et les SYNTHETIQUES un temps de séchage de 10 minutes à 2 heures et 10 minutes (2.10) peut être sélectionné.
Dans le programme LAVAGE et SECHAGE ENCHAINE le temps de séchage est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes, après quoi la durée du programme sélectionné réapparaît.
9 Touche DEMARRAGE RETARDE
Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme de 30, 60, 90 min. jusqu'à 2 heures et puis toutes les heures jusqu'à un maximum de 23 heures.
Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme et les options et avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE .
Le lave-linge commence le décompte. Cette option ne peut pas être sélectionnée avec les
programmes Vidange , Essorage et
Essorage Délicat .
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà
appuyé sur la touche “DÉMARRAGE RETARDÉ”:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
DEPART/PAUSE ;
• appuyez sur la touche D
ÉMARRAGE RETARDÉ
jusqu'à ce que l’écran l’écran affichera 0’;
• appuyez de nouveau sur la touche DEPART/-
PAUSE pour faire redémarrer le programme.
10Ecran d’affichage
L’écran d’affichage fournit les informations suivantes:
trois lignes clignotantes qui apparaissent
immédiatement après avoir appuyé sur la touche MARCHE/ARRET si le sélecteur de programme se trouve en position ANNULATION O: elles indiquent que la machine est en attente de recevoir les instructions relatives au programme de lavage à effectuer;
Durée du programme de lavage choisi, calculée
automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de tissu.
Temps de séchage sélectionné (maximum 2
heures et 10 minutes pour le coton et les synthétiques). Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à chaque minute.
Un zéro clignotant apparaît sur l’écran une fois le
programme achevé.
Démarrage retardé, programmé à l’aide de la
touche spéciale. Le décompte s’affiche toutes les heures jusqu’ à
deux houres et ensuite toutes les 30 minutes.
Erreur lors du choix des options. Si une option
incompatible avec le programme de lavage choisi est sélectionnée, le message Err apparaît sur l’écran pendant 2 secondes.
Code d’alarme affichant une anomalie de
fonctionnement (voir page 83).
11Touche DEPART/PAUSE
Cette touche a 2 fonctions :
• départ: une fois que vous avez sélectionné le
programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la touche 9, le décompte commence et est visualisé sur l’écran;
68
FRANÇAIS
• pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche,
le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche.
Important!
En appuyant simultanément sur la touche DEPART/PAUSE et sur la touche ,le signal sonore qui se déclenche à la sélection et à la fin du programme et lors de la sélection erronée d’une option est supprimé.
12Affichage des phases du programme
Lors de la sélection du programme de lavage, les voyants correspondant aux différentes phases le composant s’allument.
Après le démarrage du programme, seul le voyant correspondant à la phase en cours reste allumé. La fin du programme est signalée par le voyant FIN .
PRELAVAGE
LAVAGE
RINÇAGES
ARRET CUVE PLEINE
VIDANGE
ESSORAGE
SECHAGE
FIN
13Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme détermine le type de lavage (par exemple niveau de l’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) et la température et permet de choisir le programme de séchage en fonction du type de linge à traiter.
Le sélecteur a cinq secteurs:
• Coton
• Synthétiques
/ Programme Chaussures
• Délicats
Programme Bébés
• Laine / lavage à la main
• Programmes spéciaux
• Programme d’annulation O.
Le sélecteur peut être tourné aussi bien dans le sens des aiguilles d’une montre que dans le sens inverse.
La position E60°- E40° corresond au programme économie d’énergie.
La position au lavage à froid pour des tissus particulièrement délicats.
= SECHAGE
E
95°
60°
E60°
E40°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
40°
30°
40°
30°
69
Information sur les programmes
COTON
60° (D
AILY)
Ce programme réduit le temps de lavage. Il est conseillé pour du linge de coton peu sale qui a été porté pour peu de temps.
COTON
40°
Programme spécial pour habillement du temps libre comme pantalons et chemise en jeans et t-shirts de tissus technique por le sport.
Chaussures 40°
Avec ce programme il est possible de laver un pair de chaussures selon leur dimensions. Le chaussures
seront lavés à la temperature de 40°C et essorés délicatement.
Important!
Vous trouverez dans la cuve de votre appareil deux sachets pour le lavage de vos chaussures. Mettez une seule chaussure dans chaque sachet. Il est possible de mettre un pair dans un sachet seulement si elles sont petites
Attention! Ne lavez pas vos chaussures en même temps que votre linge!
70
Bac destiné à la lessive pour le prélavage ou trempage. La lessive est automatiquement prélevée au début du programme de lavage.
Bac pour la lessive en poudre ou liquide pour le lavage. Il est vidé au début de la phase de lavage.
Bac pour les additifs liquides (assouplissant, amidon). Il est vidé lors du dernier rinçage.
La dose d’additif ne doit jamais dépasser le repère «MAX».
Tiroir des bacs à produits
Avant le premier lavage, nous conseillons d’effectuer un cycle coton à 95°C, sans linge, pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication de la cuve et du tambour.
Avant le premier lavage
Versez 1/2 dose de lessive dans le bac du tiroir pour le lavage et mettez la machine en marche.
DELICATS 40°
Avec ce programme il est possible de laver à 40°C des articles très délicats, comme par exemple les chemisettes, les robes de femme, les saloppettes ou d’autres vêtements pour les bébés.
LAINE / LAVAGE A LA MAIN
/
Programmes de lavage pour les articles en laine lavables machine et à la main, ainsi que pour les articles délicats portant l’étiquette .
R
INÇAGES
En choisissant ce programme il est possible de rincer et essorer le linge de coton lavé à la main. L’appareil effectuera 3 rinçages et après un essorage final à la vitesse maximale. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche “Essorage” .
VIDANGE
Pour vidanger l’eau du dernier rinçage dans les programmes avec l’option “Arrêt Cuve Pleine”
.
Tout d’abord tournez le sélecteur de programmes sur
O” (Arrêt)
et puis sélectionnez le programme
Vidange” et appuyez sur la touche “Départ
Pause”.
E
SSORAGE
Essorage long séparé à la vitesse maximale (1400 t/mins) pour le linge de coton lavé à la main. Utilisez ce programme seulement pour le coton. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche “Essorage pour l’adapter au linge qui doit être essoré.
Essorage Délicat
Essorage bref séparé à la vitesse de 700 tr/min. pour le linge lavé à la main. Utilisez ce programme pour les synthétiques, les délicats, la laine, le lavage à la main. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche “Essorage pour l’adapter au linge qui doit être essoré.
Loading...
+ 22 hidden pages