Kuppersbusch IG 6506.0 Instruction Manual [pt]

Instruções de serviço
Máquina de lavar loiça

9000 481 685 (8907)

IG 6506

Start
246
53
Reset 3 sec.
10
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
32
22
31
pt Índice
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . 4
No acto da entrega da máquina . . . . . 4
Na instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
No funcionamento diário . . . . . . . . . . . 4
Se houver crianças em casa . . . . . . . 4
Bloqueio da porta . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Se surgirem danos . . . . . . . . . . . . . . . 5

Para a reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Familiarização com a máquina . . . . . . . 5

Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . 5

Espaço interior da máquina . . . . . . . . 5

Sistema de descalcificação . . . . . . . . . . 6
Regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabela de dureza da água . . . . . . . . . 6
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilização de sal especial . . . . . . . . . . 7
Detergentes com componente de
sal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desactivar a descalcificação . . . . . . . 7
Abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustar a dose de abrilhantador . . . . . 8
Desligar a indicação de falta de
abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Não apropriadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Copos e loiça danificada . . . . . . . . . . 9
Arrumar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chávenas e copos . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Cesto de talheres . . . . . . . . . . . . . . . 10

Espigões rebatíveis . . . . . . . . . . . . . . 10
Apoio de chávenas . . . . . . . . . . . . . . 11
Suporte para peças pequenas . . . . . 11
Prateleira para facas . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar a altura do cesto . . . . . . . . . . 11
Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adição de detergente . . . . . . . . . . . . 13
Detergente combinado . . . . . . . . . . . 14
Tabela de programas . . . . . . . . . . . . . . 15
Selecção do programa . . . . . . . . . . . 15
Indicações para testes
comparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . 16
Economia de tempo (VarioSpeed) . . 16
Meia carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zona intensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Secagem intensiva . . . . . . . . . . . . . . 16
Lavagem da loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dados do programa . . . . . . . . . . . . . 17
Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicação de tempo restante . . . . . . . 17
Pré-selecção da hora de início . . . . . 17
Final do programa . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . 17
Interromper o programa . . . . . . . . . . 18
Alteração do programa . . . . . . . . . . . 18
Secagem intensiva . . . . . . . . . . . . . . 18
Assistência e manutenção . . . . . . . . . 18
Situação geral da máquina . . . . . . . . 18
Sal especial e abrilhantador . . . . . . . 18

Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Braços aspersores . . . . . . . . . . . . . . 19
Bomba de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . 20
Como eliminar pequenas anomalias . 20
... ao ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
... na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
... na lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
... na loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicações de segurança . . . . . . . . . 23
Fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Características técnicas . . . . . . . . . . . 24
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ligação ao esgoto . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ligação à água canalizada . . . . . . . . 25
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Segurança contra congelação
(Despejar a máquina) . . . . . . . . . . . . 26
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aparelhos usados . . . . . . . . . . . . . . . 26
pt
4
No acto da entrega da máquina
Verificar de imediato, se a embalagem
e a máquina de lavar loiça apresentam
quaisquer danos. Não pôr a funcionar
uma máquina danificada, deverá sim
entrar em contacto com o fornecedor
da mesma.
Reciclar o material da embalagem
correctamente.
Não deixar que as crianças brinquem
com a embalagem e respectivos
componentes. Existe o perigo de
asfixia devido ao cartão desdobrável e
às películas.
Na instalação
No Capítulo «Instalação», encontrará
todas as indicações para a instalação e
ligação correcta do aparelho.
No funcionamento diário
Utilizar a máquina de lavar loiça
apenas para o serviço doméstico e
apenas para o fim indicado: A lavagem
da loiça doméstica.
Crianças ou pessoas adultas,
que devido à sua capacidade física,
sensorial ou mental, inexperiência
ou desconhecimento, não estão
em condições de manobrar o aparelho
com segurança, não o podem utilizar
sem a vigilância ou instruções de uma
pessoa responsável.
Não se sente nem se ponha em cima
da porta aberta. A máquina pode
tombar.
No caso de máquinas Solo, há que ter
atenção, pois com os cestos
sobrecarregados a máquina pode
tombar.
Não colocar diluentes na cuba. Existe
o perigo de explosão.
Durante a evolução do programa,
a porta só deve ser aberta
com cuidado. Existe o perigo da água
quente saltar para fora do aparelho.
A máquina de lavar loiça deve estar
aberta só por pouco tempo, para
colocar e retirar a loiça, a fim de
se evitarem danos como por ex.
devido a tropeção.
Respeite as instruções de segurança
e de utilização indicadas nas
embalagens do detergente
edoabrilhantador.
ã=Aviso
Facas e outros utensílios com pontas
afiadas devem ser arrumados no cesto
para talheres, com as pontas para baixo
ou na prateleira para facas* em posição
horizontal.
* dependendo do modelo
Se houver crianças em casa
Se disponível, utilize sempre a
protecção para crianças. Na capa, por
trás, encontrará uma descrição
detalhada sobre isto.
Não permita que as crianças brinquem
com a máquina de lavar loiça ou que a
ponham a funcionar.
Mantenha as crianças afastadas do
detergente e do abrilhantador. Estes
podem causar ferimentos na boca,
garganta e olhos e provocar asfixia.
Manter as crianças afastadas da
máquina de loiça, quando esta se
encontrar aberta. A água existente na
cuba não é água potável, pois pode
conter ainda restos de detergente.
Ter cuidado para que as crianças não
toquem no compartimento para as
pastilhas 12. Os pequenos dedos
podem ficar presos nas ranhuras.
No caso de máquinas montadas num
nível mais alto, deverá ter atenção,
quando abrir e fechar a porta, para as
que crianças não fiquem entaladas
entre a porta da máquina e a porta do
armário inferior.
Indicações de segurança
pt
5
Segurança para crianças
(bloqueio da porta) *
A descrição da protecção para crianças
encontra-se atrás na capa.

* dependendo do modelo

Se surgirem danos
Reparações e intervenções na
máquina só devem ser efectuadas por
técnicos credenciados. Neste caso, a
máquina deve ser desligada da
corrente eléctrica. Retirar a ficha da
tomada ou desligar os fusíveis. Fechar
a torneira.
Para a reciclagem
Inutilizar, de imediato, os aparelhos
fora de uso, para se evitarem
acidentes posteriores.
Providenciar uma reciclagem correcta
do aparelho.
ã=Aviso
As crianças poderão ficar bloqueadas
dentro do aparelho (perigo de asfixia) ou
ficar sujeitas a outras situações de perigo.
Por isso: Retirar a ficha da tomada, cortar
e eliminar o cabo eléctrico. Destruir o
fecho da porta de maneira que esta já não
possa ser fechada.
As ilustrações do painel de comando e do
interior da máquina encontram-se à frente,
na capa.
No texto far-se-á referência às diversas
posições.
Painel de comandos
* dependendo do modelo
** dependendo do modelo
Espaço interior da máquina
* dependendo do modelo
Familiarização com a
máquina
( Interruptor de LIG./DESL.
0 Sistema de abertura da porta
8 Selector de programas
@ Tecla de INÍCIO
H Indicação digital
P Pré-selecção da hora de início *
X Funções adicionais **
` Indicação para adicionar
abrilhantador
h Indicação de falta sal
)" Indicação «Verificar admissão de
água»
1" Cesto superior
1* Prateleira para facas *
12 Compartimento para as pastilhas
1: Braço aspersor superior
1B Braço aspersor inferior
1J Depósito para sal especial
1R Filtros
1Z Cesto de talheres
1b Cesto inferior
1j Depósito para o abrilhantador
9" Câmara para detergente
9* Fecho da câmara do detergente
92 Chapa de características
pt
6
Para bons resultados de lavagem, a
máquina necessita de água macia, ou
seja, pobre em calcário, de contrário,
resíduos brancos de calcário depositam-
se na loiça e na cuba.
A água canalizada, que apresentar um
grau de dureza superior a 7° dH (a partir
do valor de regulação :‹‚) tem que ser
descalcificada. Isto é possível, utilizando
sal especial (sal de regeneração) no
sistema de descalcificação da máquina de
lavar loiça.
A regulação e, consequentemenrte, a
quantidade de sal necessária depende do
grau de dureza da água canalizada da sua
habitação (ver tabela).
Regulação
A dose de sal a adicionar é regulável
entre :‹‹ e :‹ˆ.
No caso do valor de ajuste :‹‹, não é
necessário adicionar sal.
Procure saber qual o grau de dureza
da água. Neste caso, os Serviços
Municipais de Abastecimento de água
podem ajudar.
Retirar o valor de ajuste da tabela de
dureza da água.
Fechar a porta.
Ligar o interruptor de LIG./DESL. (.
Accionar e manter premida a tecla de
início @.
Rodar o selector de programas 8,
até aparecer a indicação numérica
H :...
Libertar a tecla.
Na indicação numérica H está
iluminado o valor regulado de fábrica
:‹….
Para alterar a regulação:
Rodar o selector de programas 8,
até aparecer o valor pretendido na
indicação numérica H.
Premir a tecla de INÍCIO @.
O valor ajustado fica memorizado.
Tabela de dureza da água
Sistema de descalcificação
:‹‹
:‹‚
:‹ƒ
:‹„
:‹…
:ܠ
:‹‡
:‹ˆ
Dureza
da água
°dH
0 - 6
macia
7 - 8 macia
9 -10 meio agarrados
11-12 meio agarrados
13-16 meio agarrados
17-21 dura
22-30 dura
31-50 dura
mmol/l
0 -1,1
1,2-1,4
1,5-1,8
1,9-2,1
2,2-2,9
3,0-3,7
3,8-5,4
5,5-8,9
Valor
ajustado
na máquina
Grau de
dureza
pt
7
Utilização de sal especial
A adição de sal deve ser feita
imediatamente antes de ligar a máquina.
Deste modo, a solução de sal entornada
é imediatamente diluída e escoada.
Abrir a tampa roscada do depósito
1J.
Encher o reservatório com água (só
necessário na primeira utilização da
máquina).
Adicionar, então, o sal especial (não
sal de cozinha).
Neste caso, a água desloca-se e
escorre para fora.
Logo que a indicação de falta de sal h
acende no painel de comandos, deverá
voltar a adicionar sal especial.
* dependendo do modelo
Utilização de detergentes com
componente de sal
Se forem utilizados detergentes
combinados com componente de sal,
pode-se, em geral, no caso de água com
um grau de dureza de 21° dH (37° fH,
26° Clarke, 3,7 mmol/l) abdicar do sal
especial. No caso de água com um grau
de dureza superior a 21° dH, é também
aqui necessária a utilização de sal
especial.
Indicação de falta de sal/
Desactivar a descalcificação
Se a indicação de falta de sal h
incomodar (por ex. em caso de utilização
de detergentes combinados com
componente de sal), ela pode ser
desligada.
Proceder conforme descrito no
capítulo «Regulação do sistema de
descalcificação» e posicionar o valor
em :‹‹.
Assim, ficam desligados o sistema de
descalcificação e a indicação de falta
de sal.
ã=Avisos
Nunca deitar detergente no depósito
de sal especial. Se isso acontecer,
destruirá o sistema de descalcificação.
Como protecção contra danos devido
a corrosão, a adição de sal tem que
ser feita imdediatamente antes de ligar
a máquina.
Sal especial
*
pt
8
Quando a indicação de falta de
abrilhantador ` fica iluminada no painel,
há ainda uma reserva de abrilhantador
para 1 a 2 lavagens. O abrilhantador deve
ser adicionado.
O abrilhantador é necessário, para que a
loiça fique sem manchas e os vidros
brilhantes. Deverá utilizar apenas
abrilhantador próprio para máquinas de
lavar loiça de uso doméstico.
Detergentes combinados com
componente de abrilhantador só podem
ser utilizados em caso de água com um
grau de dureza até 21° dH (37° fH,
26° Clarke, 3,7 mmol/l). Em caso de
água com grau de dureza superior a
21° dH, é também aqui necessária a
utilização de abrilhantador.
Abrir o respectivo depósito 1j,
premindo a patilha existente na tampa
e levantar a mesma.
Cuidadosamente, deitar o
abrilhantador até à marca de máx. da
abertura de enchimento.
Fechar a tampa até que a mesma
encaixe de forma audível.
Com um pano, remover o
abrilhantador entornado, para que, na
próxima lavagem, isso não contribua
para uma formação excessiva de
espuma.
Ajustar a dose de abrilhantador
A dose de abrilhantador é ajustável entre
§:‹‹ e §:‹‡.
Só deverá alterar a dose de abrilhantador,
se a loiça apresentar riscos (regular uma
fase mais baixa) ou manchas de água
(regular uma fase mais alta).
Fechar a porta.
Ligar o interruptor de LIG./DESL. (.
Accionar e manter premida a tecla de
início @.
Rodar o selector de programas 8,
até aparecer a indicação numérica
H §:...
–Libertar a tecla.
Na indicação numérica H está
iluminado o valor regulado de fábrica
§:‹†.
Para alterar a regulação:
Rodar o selector de programas 8,
até aparecer o valor pretendido na
indicação numérica H.
Premir a tecla de INÍCIO @.
O valor ajustado fica memorizado.
Desligar a indicação de falta de
abrilhantador
Se a indicação de falta de abrilhantador
` incomodar (por ex. em caso de
utilização de detergentes combinados
com componente de abrilhantador), ela
pode ser desligada.
Proceder conforme descrito no
capítulo «Ajuste da dose de
abrilhantador» e posicionar o valor em
§:‹‹.
Deste modo, a indicação de falta de
abrilhantador ` fica desligada.
Abrilhantador
max
pt
9
Não apropriadas
Talheres e outras peças de madeira.
Copos com decoração delicada, loiça
artesanal e loiça antiga não são
apropriados para lavagem na máquina
de loiça. Peças de arte sensíveis à
água quente.
Peças de material sintético não
resistente à temperatura.
Peças de cobre e de estanho.
Peças de loiça sujas com cinza, cera,
massa lubrificante ou tinta.
Decorações com vidrado, peças de
alumínio e de prata podem ter tendência
para mudar de cor ou desbotar. Também
alguns tipos de vidro (como por ex.
objectos de cristal) podem tornar-se
baços, depois de muitas lavagens.
Copos e loiça danificada
Causas:
Tipo de vidro e processo de fabricação
do vidro.
Composição química do detergente.
Temperatura da água do programa de
lavagem.
Recomendação:
Só utilizar vidros e porcelanas
assinalados pelo fabricante como
podendo ser lavados na máquina.
Utilizar um detergente assinalado
como cuidadoso com loiça.
Vidros e talheres devem ser retirados
da máquina logo que possível.
Arrumar
Retirar, primeiro, os restos maiores de
comida. Não é necessário lavar
previamente a loiça sob água corrente.
Arrumar a loiça, de modo que
tudo fique de forma segura e não
possa tombar.
todos os recipientes fiquem virados
para baixo.
peças abauladas ou com
cavidades fiquem inclinadas, de
modo que a água possa escorrer.
de modo que não seja impedida a
rotação dos dois braços de
aspersão 1: e 1B.
Peças de loiça muito pequenas não
devem ser lavadas na máquina, pois elas
podem, facilmente, cair dos cestos.
Retirar
Para evitar que pingos de água caiam do
cesto superior sobre a loiça no cesto
inferior, recomenda-se que se retire,
primeiro, a loiça do cesto inferior e
depois a do cesto superior.
Loiça quente é sensível ao choque!
Depois de terminado o programa, deixar,
por isso, a loiça arrefecer dentro da
máquina durante o tempo suficiente para
que a possa segurar bem.
Chávenas e copos

Cesto superior 1"

Loiça
pt
10
Panelas
Cesto inferior 1b
Conselho
Loiça muito suja (tachos) deve
ser arrumada no cesto inferior. Devido
ao forte jacto de água obtém-se
um melhor resultado de lavagem da loiça.
Conselho
Outros exemplos de como a máquina
pode ser arrumada de forma optimizada,
estão disponíveis na nossa «Homepage»
como «Download» sem qualquer custo
adicional. Os endereços de Internet
correspondentes podem ser consultados
no verso destas Instruções de Serviço.
Cesto de talheres
Os talheres devem ser sempre arrumados
misturados e com as pontas afiadas para
baixo.
Para evitar ferimentos, deverá arrumar
peças grandes e afiadas, bem como facas
na prateleira para facas.
Espigões rebatíveis *
* dependendo do modelo
Os espigões são eleváveis, para melhor
arrumação de panelas, tigelas e copos.
1
2
Loading...
+ 23 hidden pages