Kuppersbusch IG 6506.0 Instruction Manual [pt]

Instruções de serviço
Máquina de lavar loiça

9000 481 685 (8907)

IG 6506

Start
246
53
Reset 3 sec.
10
20 21
23
24
25
26
27
28
29
30
32
22
31
pt Índice
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . 4
No acto da entrega da máquina . . . . . 4
Na instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
No funcionamento diário . . . . . . . . . . . 4
Se houver crianças em casa . . . . . . . 4
Bloqueio da porta . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Se surgirem danos . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para a reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Familiarização com a máquina . . . . . . . 5
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . 5
Espaço interior da máquina . . . . . . . . 5
Sistema de descalcificação . . . . . . . . . . 6
Regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabela de dureza da água . . . . . . . . . 6
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilização de sal especial . . . . . . . . . . 7
Detergentes com componente de
sal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desactivar a descalcificação . . . . . . . 7
Abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustar a dose de abrilhantador . . . . . 8
Desligar a indicação de falta de
abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Não apropriadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Copos e loiça danificada . . . . . . . . . . 9
Arrumar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chávenas e copos . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cesto de talheres . . . . . . . . . . . . . . . 10
Espigões rebatíveis . . . . . . . . . . . . . . 10
Apoio de chávenas . . . . . . . . . . . . . . 11
Suporte para peças pequenas . . . . . 11
Prateleira para facas . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar a altura do cesto . . . . . . . . . . 11
Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adição de detergente . . . . . . . . . . . . 13
Detergente combinado . . . . . . . . . . . 14
Tabela de programas . . . . . . . . . . . . . . 15
Selecção do programa . . . . . . . . . . . 15
Indicações para testes
comparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . 16
Economia de tempo (VarioSpeed) . . 16
Meia carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zona intensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Secagem intensiva . . . . . . . . . . . . . . 16
Lavagem da loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dados do programa . . . . . . . . . . . . . 17
Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicação de tempo restante . . . . . . . 17
Pré-selecção da hora de início . . . . . 17
Final do programa . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . 17
Interromper o programa . . . . . . . . . . 18
Alteração do programa . . . . . . . . . . . 18
Secagem intensiva . . . . . . . . . . . . . . 18
Assistência e manutenção . . . . . . . . . 18
Situação geral da máquina . . . . . . . . 18
Sal especial e abrilhantador . . . . . . . 18
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Braços aspersores . . . . . . . . . . . . . . 19
Bomba de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . 20
Como eliminar pequenas anomalias . 20
... ao ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
... na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
... na lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
... na loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicações de segurança . . . . . . . . . 23
Fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Características técnicas . . . . . . . . . . . 24
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ligação ao esgoto . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ligação à água canalizada . . . . . . . . 25
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Segurança contra congelação
(Despejar a máquina) . . . . . . . . . . . . 26
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aparelhos usados . . . . . . . . . . . . . . . 26
pt
Indicações de segurança
No acto da entrega da máquina
– Verificar de imediato, se a embalagem
e a máquina de lavar loiça apresentam quaisquer danos. Não pôr a funcionar uma máquina danificada, deverá sim entrar em contacto com o fornecedor da mesma.
– Reciclar o material da embalagem
correctamente.
– Não deixar que as crianças brinquem
com a embalagem e respectivos componentes. Existe o perigo de asfixia devido ao cartão desdobrável e às películas.
Na instalação
No Capítulo «Instalação», encontrará todas as indicações para a instalação e ligação correcta do aparelho.
No funcionamento diário
– Utilizar a máquina de lavar loiça
apenas para o serviço doméstico e apenas para o fim indicado: A lavagem da loiça doméstica.
– Crianças ou pessoas adultas,
que devido à sua capacidade física, sensorial ou mental, inexperiência ou desconhecimento, não estão em condições de manobrar o aparelho com segurança, não o podem utilizar sem a vigilância ou instruções de uma pessoa responsável.
– Não se sente nem se ponha em cima
da porta aberta. A máquina pode tombar.
– No caso de máquinas Solo, há que ter
atenção, pois com os cestos sobrecarregados a máquina pode tombar.
– Não colocar diluentes na cuba. Existe
o perigo de explosão.
– Durante a evolução do programa,
a porta só deve ser aberta com cuidado. Existe o perigo da água quente saltar para fora do aparelho.
– A máquina de lavar loiça deve estar
aberta só por pouco tempo, para colocar e retirar a loiça, a fim de se evitarem danos como por ex. devido a tropeção.
– Respeite as instruções de segurança
e de utilização indicadas nas embalagens do detergente edoabrilhantador.
ã=Aviso
Facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser arrumados no cesto para talheres, com as pontas para baixo ou na prateleira para facas* em posição horizontal.
* dependendo do modelo
Se houver crianças em casa
– Se disponível, utilize sempre a
protecção para crianças. Na capa, por trás, encontrará uma descrição detalhada sobre isto.
– Não permita que as crianças brinquem
com a máquina de lavar loiça ou que a ponham a funcionar.
– Mantenha as crianças afastadas do
detergente e do abrilhantador. Estes podem causar ferimentos na boca, garganta e olhos e provocar asfixia.
– Manter as crianças afastadas da
máquina de loiça, quando esta se encontrar aberta. A água existente na cuba não é água potável, pois pode conter ainda restos de detergente.
Ter cuidado para que as crianças não toquem no compartimento para as pastilhas 12. Os pequenos dedos podem ficar presos nas ranhuras.
– No caso de máquinas montadas num
nível mais alto, deverá ter atenção, quando abrir e fechar a porta, para as que crianças não fiquem entaladas entre a porta da máquina e a porta do armário inferior.
4
pt
Segurança para crianças (bloqueio da porta) *
A descrição da protecção para crianças encontra-se atrás na capa.

* dependendo do modelo

Se surgirem danos
– Reparações e intervenções na
máquina só devem ser efectuadas por técnicos credenciados. Neste caso, a máquina deve ser desligada da corrente eléctrica. Retirar a ficha da tomada ou desligar os fusíveis. Fechar a torneira.
Para a reciclagem
– Inutilizar, de imediato, os aparelhos
fora de uso, para se evitarem acidentes posteriores.
– Providenciar uma reciclagem correcta
do aparelho.
ã=Aviso
As crianças poderão ficar bloqueadas dentro do aparelho (perigo de asfixia) ou ficar sujeitas a outras situações de perigo.
Por isso: Retirar a ficha da tomada, cortar e eliminar o cabo eléctrico. Destruir o fecho da porta de maneira que esta já não possa ser fechada.
Familiarização com a máquina
As ilustrações do painel de comando e do interior da máquina encontram-se à frente, na capa.
No texto far-se-á referência às diversas posições.
Painel de comandos
( Interruptor de LIG./DESL. 0 Sistema de abertura da porta 8 Selector de programas @ Tecla de INÍCIO H Indicação digital P Pré-selecção da hora de início * X Funções adicionais ** ` Indicação para adicionar
abrilhantador
h Indicação de falta sal )" Indicação «Verificar admissão de
água»
* dependendo do modelo ** dependendo do modelo
Espaço interior da máquina
1" Cesto superior 1* Prateleira para facas * 12 Compartimento para as pastilhas 1: Braço aspersor superior 1B Braço aspersor inferior 1J Depósito para sal especial 1R Filtros 1Z Cesto de talheres 1b Cesto inferior 1j Depósito para o abrilhantador 9" Câmara para detergente 9* Fecho da câmara do detergente 92 Chapa de características
* dependendo do modelo
5
pt
•:‹‹
•:‹‚
•:‹ƒ
•:‹„
•:‹…
•:‹†
•:‹‡
•:‹ˆ
Dureza da água °dH
0 - 6
macia
7 - 8 macia
9 -10 meio agarrados
11-12 meio agarrados
13-16 meio agarrados
17-21 dura
22-30 dura
31-50 dura
mmol/l
0 -1,1
1,2-1,4
1,5-1,8
1,9-2,1
2,2-2,9
3,0-3,7
3,8-5,4
5,5-8,9
Valor ajustado na máquina
Grau de dureza
Sistema de descalcificação
Para bons resultados de lavagem, a máquina necessita de água macia, ou seja, pobre em calcário, de contrário, resíduos brancos de calcário depositam­se na loiça e na cuba.
A água canalizada, que apresentar um grau de dureza superior a 7° dH (a partir do valor de regulação •:‹‚) tem que ser descalcificada. Isto é possível, utilizando sal especial (sal de regeneração) no sistema de descalcificação da máquina de lavar loiça.
A regulação e, consequentemenrte, a quantidade de sal necessária depende do grau de dureza da água canalizada da sua habitação (ver tabela).
Regulação
A dose de sal a adicionar é regulável entre •:‹‹ e •:‹ˆ.
No caso do valor de ajuste •:‹‹, não é necessário adicionar sal.
– Procure saber qual o grau de dureza
da água. Neste caso, os Serviços Municipais de Abastecimento de água podem ajudar.
– Retirar o valor de ajuste da tabela de
dureza da água. – Fechar a porta. – Ligar o interruptor de LIG./DESL. (. – Accionar e manter premida a tecla de
início @. – Rodar o selector de programas 8,
até aparecer a indicação numérica
H :... – Libertar a tecla.
Na indicação numérica H está
iluminado o valor regulado de fábrica
:‹….
Para alterar a regulação:
– Rodar o selector de programas 8,
até aparecer o valor pretendido na
indicação numérica H. – Premir a tecla de INÍCIO @.
O valor ajustado fica memorizado.
6
Tabela de dureza da água
pt
*
Sal especial
Utilização de sal especial
A adição de sal deve ser feita imediatamente antes de ligar a máquina. Deste modo, a solução de sal entornada é imediatamente diluída e escoada.
– Abrir a tampa roscada do depósito
1J. – Encher o reservatório com água (só
necessário na primeira utilização da
máquina). – Adicionar, então, o sal especial (não
sal de cozinha).
Neste caso, a água desloca-se e
escorre para fora. Logo que a indicação de falta de sal h
acende no painel de comandos, deverá voltar a adicionar sal especial.
Indicação de falta de sal/ Desactivar a descalcificação
Se a indicação de falta de sal h incomodar (por ex. em caso de utilização de detergentes combinados com componente de sal), ela pode ser desligada.
– Proceder conforme descrito no
capítulo «Regulação do sistema de descalcificação» e posicionar o valor em •:‹‹.
Assim, ficam desligados o sistema de descalcificação e a indicação de falta de sal.
ã=Avisos
– Nunca deitar detergente no depósito
de sal especial. Se isso acontecer, destruirá o sistema de descalcificação.
– Como protecção contra danos devido
a corrosão, a adição de sal tem que ser feita imdediatamente antes de ligar a máquina.
* dependendo do modelo
Utilização de detergentes com componente de sal
Se forem utilizados detergentes combinados com componente de sal, pode-se, em geral, no caso de água com um grau de dureza de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) abdicar do sal especial. No caso de água com um grau de dureza superior a 21° dH, é também aqui necessária a utilização de sal especial.
7
pt
max
Abrilhantador
Quando a indicação de falta de abrilhantador ` fica iluminada no painel, há ainda uma reserva de abrilhantador para 1 a 2 lavagens. O abrilhantador deve ser adicionado.
O abrilhantador é necessário, para que a loiça fique sem manchas e os vidros brilhantes. Deverá utilizar apenas abrilhantador próprio para máquinas de lavar loiça de uso doméstico.
Detergentes combinados com componente de abrilhantador só podem ser utilizados em caso de água com um grau de dureza até 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Em caso de água com grau de dureza superior a 21° dH, é também aqui necessária a utilização de abrilhantador.
– Abrir o respectivo depósito 1j,
premindo a patilha existente na tampa
e levantar a mesma.
– Fechar a tampa até que a mesma
encaixe de forma audível.
– Com um pano, remover o
abrilhantador entornado, para que, na próxima lavagem, isso não contribua para uma formação excessiva de espuma.
Ajustar a dose de abrilhantador
A dose de abrilhantador é ajustável entre
§:‹‹ e §:‹‡. Só deverá alterar a dose de abrilhantador,
se a loiça apresentar riscos (regular uma fase mais baixa) ou manchas de água (regular uma fase mais alta).
– Fechar a porta. – Ligar o interruptor de LIG./DESL. (. – Accionar e manter premida a tecla de
início @.
– Rodar o selector de programas 8,
até aparecer a indicação numérica H §:...
–Libertar a tecla.
Na indicação numérica H está iluminado o valor regulado de fábrica
§:‹†.
Para alterar a regulação:
– Rodar o selector de programas 8,
até aparecer o valor pretendido na indicação numérica H.
– Premir a tecla de INÍCIO @.
O valor ajustado fica memorizado.
– Cuidadosamente, deitar o
abrilhantador até à marca de máx. da
abertura de enchimento.
8
Desligar a indicação de falta de abrilhantador
Se a indicação de falta de abrilhantador ` incomodar (por ex. em caso de utilização de detergentes combinados com componente de abrilhantador), ela pode ser desligada.
– Proceder conforme descrito no
capítulo «Ajuste da dose de abrilhantador» e posicionar o valor em
§:‹‹.
Deste modo, a indicação de falta de abrilhantador ` fica desligada.
pt
Loiça
Não apropriadas
– Talheres e outras peças de madeira. – Copos com decoração delicada, loiça
artesanal e loiça antiga não são
apropriados para lavagem na máquina
de loiça. Peças de arte sensíveis à
água quente. – Peças de material sintético não
resistente à temperatura. – Peças de cobre e de estanho. – Peças de loiça sujas com cinza, cera,
massa lubrificante ou tinta. Decorações com vidrado, peças de
alumínio e de prata podem ter tendência para mudar de cor ou desbotar. Também alguns tipos de vidro (como por ex. objectos de cristal) podem tornar-se baços, depois de muitas lavagens.
Copos e loiça danificada
Causas:
– Tipo de vidro e processo de fabricação
do vidro. – Composição química do detergente. – Temperatura da água do programa de
lavagem.
Recomendação:
– Só utilizar vidros e porcelanas
assinalados pelo fabricante como
podendo ser lavados na máquina. – Utilizar um detergente assinalado
como cuidadoso com loiça. – Vidros e talheres devem ser retirados
da máquina logo que possível.
Arrumar
– Retirar, primeiro, os restos maiores de
comida. Não é necessário lavar previamente a loiça sob água corrente.
– Arrumar a loiça, de modo que
– tudo fique de forma segura e não
possa tombar.
– todos os recipientes fiquem virados
para baixo.
– peças abauladas ou com
cavidades fiquem inclinadas, de modo que a água possa escorrer.
– de modo que não seja impedida a
rotação dos dois braços de aspersão 1: e 1B.
Peças de loiça muito pequenas não devem ser lavadas na máquina, pois elas podem, facilmente, cair dos cestos.
Retirar
Para evitar que pingos de água caiam do cesto superior sobre a loiça no cesto inferior, recomenda-se que se retire, primeiro, a loiça do cesto inferior e só depois a do cesto superior.
Loiça quente é sensível ao choque! Depois de terminado o programa, deixar, por isso, a loiça arrefecer dentro da máquina durante o tempo suficiente para que a possa segurar bem.
Chávenas e copos

Cesto superior 1"

9
pt
1
2
Panelas
Cesto inferior 1b
Conselho
Loiça muito suja (tachos) deve ser arrumada no cesto inferior. Devido ao forte jacto de água obtém-se um melhor resultado de lavagem da loiça.
Conselho
Outros exemplos de como a máquina pode ser arrumada de forma optimizada, estão disponíveis na nossa «Homepage» como «Download» sem qualquer custo adicional. Os endereços de Internet correspondentes podem ser consultados no verso destas Instruções de Serviço.
Cesto de talheres
Os talheres devem ser sempre arrumados misturados e com as pontas afiadas para baixo.
Para evitar ferimentos, deverá arrumar peças grandes e afiadas, bem como facas na prateleira para facas.
Espigões rebatíveis *
* dependendo do modelo Os espigões são eleváveis, para melhor
arrumação de panelas, tigelas e copos.
10
Loading...
+ 23 hidden pages