Kuppersbusch EKV 6500 Instruction Manual [pt]

KAFFEE-/CAPPUCCINO-VOLLAUTOMAT
Bedienungsanleitung
COFFEE AND CAPPUCCINO MAKER
Instructions
MACHINE À CAFÉ ET À CAPPUCCINO
Mode d’emploi
MACCHINA PER CAFFÈ E CAPPUCCINO
KOFFIE- EN CAPPUCCINOAPPARAAT
Gebruiksaanwijzingen
CAFETERA PARA CAFÉ Y CAPUCHINO
Instrucciones para el uso
MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO
Instruções de utilização
ΜΗΧΑΝΗ ΚΑΦΕ ΚΑΙ CAPPUCCINO
Οδηγίες χρήσης
КОФЕМАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ И КАПУЧЧИНО
Инструкции по эксплуатации
EKSPRES DO KAWY I KAWY CAPPUCCINO
Instrukcja obsługi
KAHVE VE CAPPUCCNO MAKNASI
Kullanım talimatları
EKV6500
ÍNDICE
INTRODUÇÃO....................................................7
Simbologia utilizada nas presentes instruções .................................7
Letras entre parênteses ....................................................................7
Problemas e consertos .....................................................................7
SEGURANÇA .....................................................7
Advertências fundamentais para a segurança ..................................7
Uso conforme a destinação...............................................................7
Instruções para a utilização ..............................................................7
DESCRIÇÃO DO APARELHO ...................................7
Descrição do aparelho .....................................................................7
Descrição do reservatório do leite e acessórios ...............................8
Descrição do painel de comando ......................................................8
OPERAÇÕES PRELIMINARES .................................8
Controlo do transporte......................................................................8
Instalação do aparelho .....................................................................8
Ligação do aparelho .........................................................................8
ILUMINAÇÃO AUTOMÁTICA DA SUPERFÍCIE PARA APOIAR
CHÁVENAS ......................................................8
INSTALAÇÃO DE ENCASTRAR ................................9
PRIMEIRA LIGAÇÃO DO APARELHO .......................11
Instalação do filtro...........................................................................11
Substituição do filtro ......................................................................11
Remoção do filtro............................................................................11
LIGAÇÃO E PRÉ-AQUECIMENTO.............................12
PREPARAÇÃO DO CAFÉ (UTILIZANDO CAFÉ EM GRÃO).12
MODIFICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ NA CHÁVENA ..
...................................................................12
REGULAÇÃO DO MOINHO DE CAFÉ ........................13
PREPARAÇÃO DO CAFÉ EXPRESSO COM CAFÉ MOÍDO
(AO INVÉS DO CAFÉ EM GRÃO .............................13
EXTRACÇÃO DA AGUA QUENTE ............................13
MODIFICAÇÃO DA QUANTIDADE DE ÁGUA QUENTE ....13
PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO ............................13
MODIFICAÇÃO DA QUANTIDADE DE LEITE E DE CAFÉ
PARA O CAPPUCCINO ........................................14
Modificar a quantidade de leite........................................................14
Modificar a quantidade de café........................................................14
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..................................14
Limpeza da máquina ......................................................................14
Limpeza do depósito de borras de café ..........................................14
Limpeza da cuba que recolhe as gotas ...........................................14
Limpeza do reservatório de água ...................................................14
Limpeza dos orifícios do ejector de café ........................................14
Limpeza do funil para colocar o café moído ...................................15
Limpeza no interior da máquina .....................................................15
Limpeza do infusor .........................................................................15
Limpeza do reservatório de leite .....................................................15
MODIFICAÇÃO E REGULAÇÃO DOS PARÂMETROS DO
MENU ...........................................................15
Programação do idioma..................................................................15
Modificação da duração do acendimento .......................................16
Regulação do relógio ......................................................................16
Regulação da hora de acendimento automático .............................16
Modificação da temperatura do café ...............................................16
Programação da dureza da água .....................................................16
Programação do café .....................................................................16
Programação do cappuccino ..........................................................16
Programação da água .....................................................................16
Descalcificação ...............................................................................16
Reposição das definições de fábrica (zeramento) ..........................17
Estatística........................................................................................17
Aviso acústico.................................................................................17
Filtro da água...................................................................................17
COMO DESLIGAR O APARELHO ............................17
DADOS TÉCNICOS ............................................17
ELIMINAÇÃO ...................................................17
MENSAGENS APRESENTADAS NO VISOR .................18
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..............................19
RECEITAS.......................................................20
6
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido a máquina automática para café e cappuccino. Desejamos que vocês aproveitem muito o seu novo aparelho! Reservar alguns minutos para ler estas instruções de utilização. Deste modo, evitar-se-á perigos ou a possibilidade de danificar a máquina.
Simbologia utilizada nas presentes instruções
As advertências importantes contêm este símbolo. É absolutamente ne­cessário cumprir estas advertências. Quaisquer erros no cumprimento das indicações fornecidas podem pro­vocar choques eléctricos, lesões graves, queimaduras, incêndios ou danos no aparelho.
Perigo!
A inobservância desta advertência pode ser ou será a causa de ferimentos provocados por choque eléctrico potencialmente mortais.
Atenção!
A inobservância pode ser ou será a causa de ferimentos ou danos ao apa­relho.
Perigo de queimaduras!
O incumprimento desta advertência pode ser ou será a causa de queima­duras ou escaldaduras.
Nota:
Este símbolo evidencia os conselhos e informações importantes para o uti­lizador.
Letras entre parênteses
As letras entre parênteses correspondem à legenda presente na Descrição do aparelho (pág. 3).
Problemas e consertos
Em caso de problemas, antes de mais nada, tentar resolvê-los seguindo as advertências que se encontram nos parágrafos “Mensagens visualizadas no ecrã” e "Resoluções de problemas". Caso estas instruções não sejam eficazes ou para ulteriores esclarecimen­tos, consultar a assistência aos clientes telefonando para o número indi­cado na página "Assistência aos clientes”. Se o Vosso país não constar na lista, telefonar para o número indicado na garantia. Para consertos, dirigir-se exclusivamente à Assistência Técnica. Os endereços encontram-se no certificado de garantia em anexo à máquina.
SEGURANÇA
Advertências fundamentais para a segurança
Atenção!
Este aparelho é destinado exclusivamente para o uso doméstico. Não é prevista a sua utilização em:
ambientes utilizados como cozinha para pessoal de lojas, escritórios e
outras áreas de trabalho
• agroturismos
• hotel, motel e outras estruturas de recepção • aluguel de quartos
Pericolo!
Dado que o aparelho funciona com corrente eléctrica, não pode ser excluída a hipótese de choques eléctricos. Portanto, devem ser cumpridas as seguintes advertências de segurança:
Não tocar o aparelho com as mãos molhadas.
• Não tocar a ficha com as mãos molhadas.
• Verificar sempre se o acesso à tomada eléctrica está desimpedido para
que a ficha possa ser desligada em caso de necessidade.
• Em caso de avaria no aparelho, não tentar consertá-lo.
Desligar o aparelho utilizando o interruptor geral (A19), retire a ficha da tomada e contactar a Assistência Técnica.
• Em caso de danos na ficha ou no cabo de alimentação efectuar a sua substituição exclusivamente na Assistência Técnica para prevenir qual­quer tipo de risco.
Atenção!
Conservar os materiais de embalagem (sacos de
plástico, poliestireno expandido) fora do alcance das crianças.
Atenção!
Não permitir a utilização do aparelho por pessoas (tam­bém crianças) com capacidades psíquicas, físicas e sensoriais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes se não forem atentamente vigiadas e orientadas por alguém responsável pelo seu bem-estar. Vigiar as crianças para garantir que não brinquem com o aparelho
Perigo de escaldaduras!
Este aparelho produz água quente e quando está em função pode ocorrer a formação de vapor de água. Prestar atenção para não entrar em contacto com jactos de água e vapor quente. Quando um electrodoméstico é utilizado, não tocar suas superfícies quen­tes. Utilizar os manípulos ou os puxadores.
Atenção!
Não se pendure na máquina de café quando for retirada do móvel. Não colocar no electrodoméstico objectos que contenham líqui­dos, materiais inflamáveis ou corrosivos. Utilizar o porta-acessórios para arrumar os acessórios necessários à preparação do café (por exemplo, a colher doseadora). Não pousar no electrodoméstico objectos grandes que possam bloquear o seu movimento e nem objectos instáveis.
Atenção!
Nunca efectuar a preparação de bebidas, água quente, vapor quando o aparelho tiver sido extraído: aguardar sempre que o apa­relho esteja inactivo antes de extraí-lo. Com excepção da regulação do moinho de café, que deve ser efectuada com a máquina extraída (consul­tar o capítulo “Regulação do moinho de café”).
Nota:
Utilizar apenas os acessórios e as peças originais ou reco-
mendadas pelo fabricante.
Utilização de acordo com o fim a que se destina
Este aparelho foi projectado para a preparação de café e aquecimento de be­bidas. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio. Este aparelho não é adequado para uso comercial. O fabricante não é responsável por danos derivados de um uso impróprio do aparelho. Este aparelho pode ser instalado em um forno com encaixe se este último for dotado de ventilador de resfriamento na parte posterior (potência máxima do forno 3kW).
Instruções para a utilização
Ler atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
Conservar estas instruções com cuidado.
Se o aparelho for cedido a terceiros, deve ser acompanhado das re­spectivas instruções de utilização
• O desrespeito destas instruções pode dar origem a lesões e danos ao
aparelho. O fabricante não é responsável por danos causados pelo de­srespeito destas instruções de utilização.
Nota:
O aparelho é dotado de uma ventoinha de resfriamento. Esta entra em função cada vez que for feito um café, vapor ou água quente. Após alguns minutos a ventoinha se desliga automaticamente.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Descrição do aparelho
(pág. 3 - A ) A1. Superfície para apoiar as chávenas A2. Porta de trabalho A3. Direcionador de café A4. Recipiente para borras de café A5. Infusor A6. Indicador luminoso A7. Painel de controlo
7
A8. Bico de água quente e vapor A9. Reservatório de água A10. Ejector de café (regulável em altura) A11. Cuba para recolher as gotas A12. Tampa do recipiente para café em grãos A13. Recipiente para café em grãos A14. Manípulo de regulação do grau de moagem A15. Tampa do funil para café moído A16. Compartimento para o medidor A17. Funil para introdução de café moído A18. Cabo de alimentação A19. Interruptor geral ON/OFF A20. Compartimento para objectos A21. Botão de acendimento/stand-by
Descrição do reservatório do leite e acessórios
(pág. 3-B) B1. Cursor para montar o leite
B2. Puxador do reservatório do leite B3. Botão LIMPEZA B4. Tubo de extracção do leite B5. Tubo de saída do leite com espuma B6. Dispositivo para montar o leite B7. Distribuidor de água quente B8. Doseador B9. Filtro amaciador (se houver)
Descrição do painel de controlo
(pág. 3 - C)
Nota:
Para activar os ícones, basta um ligeiro toque.
C1. Ecrã: guia o utilizador durante o uso do aparelho. C2. Ícone para fazer uma chávena de café C3. Ícone para fazer duas chávenas de café C4. Ícone para seleccionar o tipo de café desejado (expresso,
chávena pequena, chávena média, chávena grande e caneca)
C5. Ícone enxague: efectua um breve enxague para aquecer o grupo
infusor. C6. Ícone para distribuir água quente C7. Ícone para seleccionar o sabor do café C8/C11 Ícone para deslizar para frente ou para trás no interior do
menu e visualizar as diversas modalidades C9. Ícone ESC para sair da modalidade seleccionada C10. Ícone M para activar ou desactivar a modalidade de programação
dos parâmetros do menu C12. Ícone OK para confirmar a função seleccionada C13. Ícone para fazer um cappuccino
OPERAÇÕES PRELIMINARES
Controlo do transporte
Depois de ter retirado a embalagem, certificar-se de que o aparelho não está danificado e que contém todos os acessórios. Não utilizar o aparelho em caso de danos evidentes. Contactar a Assistên­cia Técnica.
Instalação do aparelho
Atenção!
Quando o aparelho for instalado, devem ser observadas as seguintes ad­vertências de segurança:
• A instalação deve ser efectuada por um técnico qualificado segundo as
normas locais vigentes (consultar o par. “Instalação de encastrar”).
• Os elementos da embalagem (sacos de plástico, poliéster, etc.) não
devem ser deixados ao alcance das crianças porque são potencialmente perigosos.
• Nunca instalar o electrodoméstico em ambientes cuja temperatura possa chegar a 0°C.
• Personalizar o mais rápido possível os valores de dureza da água, se­guindo as instruções fornecidas em “Programação do grau de dureza da água”.
Como ligar o aparelho
Perigo!
Certificar-se de que a tensão da corrente eléctrica corre­sponde com aquela indicada na placa de dados colocada na parte de baixo do aparelho. Ligar o aparelho exclusivamente a uma tomada conveniente­mente instalada, com uma capacidade mínima de 10 A e dotada de eficiente ligação à terra. Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, substituir a ficha por outra compatível por um profissional qua­lificado. Para cumprir as directivas sobre segurança, durante a instalação, deve ser utilizado um interruptor unipolar com uma distância mínima de 3 mm entre os contactos. Não utilizar tomadas múltiplas ou extensões.
Para utilizar o electrodoméstico de modo correcto, na primeira utilização, seguir as instruções detalhadas fornecidas nos parágrafos que seguem.
Atenção!
Devem estar previstos dispositivos de desconexão na rede
de alimentação de acordo com as regras de instalações eléctricas nacionais.
ILUMINAÇÃO AUTOMÁTICA DA SUPERFÍCIE PARA APOIAR CHÁVENAS
No momento do acendimento do aparelho os indicadores luminosos (A6) iluminam automaticamente o distribuidor e a superfície para apoiar as chá­venas. Os indicadores luminosos permanecem acesos até a desconexão do aparelho. Durante a distribuição de café, vapor e água quente, se acende a ventoinha de resfriamento. Quando terminar tal função, o aparelho man­tém acesa a ventoinha de resfriamento que evita a formação de condensa dentro do móvel: após alguns minutos a ventoinha se desliga automatica­mente.
Nota:
O aparelho completa esta função mesmo se for desligado, me-
diante a tecla (A21) (fig. 1).
Atenção!
Não olhar directamente as luzes ou utilizando um in-
strumento ótico.
8
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
450
850 mm
500 mm
550 mm Min
560 mm
200 cm
2
455 mm
595 mm
21 mm
361 mm
528 mm
372 mm
15 mm
200 cm
2
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
INSTALAÇÃO DE ENCASTRAR
Verificar as medidas mínimas necessárias para a instalação correcta do electrodoméstico. A máquina de café deve ser instalada em uma coluna e esta deve ser devi­damente fixada à parede com os estribos disponíveis no mercado.
Atenção:
• Importante: qualquer intervenção de instalação ou manutenção deve ser feita com o aparelho desligado da corrente eléctrica.
• Os móveis da cozinha que estão em contacto directo com o aparelho devem ser resistentes ao calor (mín. 65°C).
• Para garantir uma ventilação correcta, deixar uma abertura no fundo do móvel (consultar as medidas na figura).
9
x 16 x 2
approx. 350mm
x 1
x 4
x 4
560 + 1 mm
Colocar as guias nas superfícies laterais do móvel, conforme mostrado na figura. Fixar as guias com os respectivos parafusos fornecidos e, em seguida, ex­traí-las completamente. Se a máquina de café estiver instalada sobre um “local de aquecimento de alimentos”, utilizar a superfície superior deste último como referência para o posicionamento das guias. Nesse caso, o plano de apoio não estará pre­sente.
Fixar o cabo da alimentação com o específico clipe para evitar que o cabo se emaranhe no momento da extracção ou durante a colocação do electrodoméstico. O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para permitir a extracção do aparelho do móvel durante a fase de enchimento do reservatório de café em grão
A ligação de terra é obrigatória por lei. A ligação eléctrica deve ser efectuada por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e segundo as normativas locais vigentes.
A ficha eléctrica deve ser de
fácil acesso.
Colocar o electrodoméstico sobre as guias, certificando-se de que os eixos estejam bem inseridos nos devidos lugares e, depois, fixá-lo com os para­fusos fornecidos.
Em caso de correcções do alinhamento do aparelho, colocar os separado­res fornecidos embaixo ou ao lado do suporte.
10
Loading...
+ 14 hidden pages