Kuppersbusch EEBK 6550.8 Instruction Manual [pt]

ISTRUZIONI D’USO
e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
P
Instruções de utilização e de montagem
GR
Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης
EEB 6550.8 EEBK 6550.8
3172404-000
Aquí encontrará usted...
Lea por favor cuidadosamente las informaciones de este manual antes de poner en funcionamiento su horno. Usted encontrará aquí indicaciones importantes para su seguridad, el empleo, el cuidado y el mantenimiento de su aparato, para poder disfrutar mucho tiempo de él.
Si tuviera lugar una avería en algún momento, consulte antes de nada el capítulo «Ayuda en caso de avería». Usted mismo puede reparar a menudo pequeñas averías y ahorrarse con ello innecesarios costes de servicio.
Conserve estas instrucciones cuidadosamente. Entregue estas instruccio­nes de manejo a nuevos propietarios para información y seguridad.
En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
El triángulo de advertencia llama la atención sobre peligros para la salud o sobre daños que pueden resultar para el aparato.
Aquí pueden encontrarse consejos e indicaciones.
Índice
Vista general de su aparato ............................... 28
...
El panel de mandos - Teclas de sensor e indicaciones
Advertencias de seguridad ................................ 29
Conexión y funcionamiento Horno Termosonda
Antes del primer uso ....................................... 29
Eliminar el material de embalaje y el aparato antiguo Puesta en hora del reloj Primera limpieza
Generalidades en torno al horno ......................... 30
Indicaciones generales Niveles de introducción Conexión y desconexión de la iluminación del horno
Manejo del horno ........................................... 31
Indicaciones generales Encender el horno Selección de una función de cocinado
Funciones de cocinado del horno ........................ 32
Acceso rápido a funciones de cocinado Selección de Recetas de cocinado Información importante para el cocinado con recetas Modifi cación del peso del alimento a cocinar Cambio de la temperatura de cocción Modifi cación / Ajuste de la duración del cocinado Ajuste del fi n de cocción Conexión y desconexión automáticas Desconexión del horno
Funciones adicionales ..................................... 35
Función Avisador Modo stand-by
Asar ........................................................... 35
Selección de un programa Darle vuelta al asado Asar sobre la parrilla
28
Asar en olla Asar seleccionando funciones de cocinado Indicaciones relativas a las recetas de cocinado Tabla de recetas de cocinado del horno Valores orientativos para asar con funciones de cocinado
Termosonda y función de
temperatura interior ........................................ 39
Cómo clavar correctamente la termosonda Utilización de la termosonda Valores orientativos de cocinado con termosonda Cocinado semiautomático con termosonda
Cocción a menor temperatura ............................ 40
Ajustar el modo de calentamiento / temperatura de cocción Valores orientativos para la cocción a menor temperatura
Hornear con funciones de
cocinado...................................................... 42
Hornear pizza Indicaciones relativas a la tabla: «Valores orientativos de horneado» Valores orientativos de horneado Asar a la parrilla Valores orientativos de asar a la parrilla Descongelación Tabla de tiempos para la descongelación de alimentos Confi tar
El seguro de protección para niños ...................... 45
Activación / desactivación del seguro de protección para niños
Limpieza y cuidado ......................................... 45
Para todas las superfi cies Eliminación de incrustaciones Utilización de una rasqueta de limpieza Utilización de un spray para hornos – indicaciones Embellecedores cromados del horno Acero fi no Esmalte Cristal de la puerta Junta de la puerta Montaje y desmontaje de la puerta del horno Desmontaje y montaje de las rejillas laterales Volcar / plegar el elemento calefactor
Regeneración del catalizador ökotherm® .............. 47
Regeneración del catalizador ökotherm®
Ayuda en caso de avería ................................... 48
¿Qué hacer en caso de que... ............................ 48
Mantenimiento .............................................. 48
Recambio de la iluminación del horno Cambiar la junta de la puerta
Placa de características ................................... 49
Instrucciones para el montaje
para personal especializado .............................. 49
Electricidad Medidas para el montaje Montaje en mueble de cocina
EEB 6550.8
27
Vista general de su aparato
1 Panel de mandos 2 Grill abatible (Calor superior / Grill) 3 Toma para termosonda de asado 4 Ventilador de aire caliente 5 Niveles de inserción 6 Puerta del horno
Accesorios suministrados:
Parrilla Bandeja de asados Bandeja pastelera
Accesorios especiales:
Piedra de pizzas (acc. n°. 145) Parrilla (acc. n°. 1.118) Bandeja de horno (acc. n°. 1.119) Sartén de grasa (acc. n°. 1.120)
El panel de mandos - Teclas de sensor e indicaciones
Todas las funciones del horno son controladas a través del panel de mandos.
1 On / off del horno. 2 Acceso rápido a funciones de cocinado. 3 Acceso a funciones del reloj electrónico. 4 Pantalla de información. 5 Acceso a desplazamiento por los menús o validación de funciones. 6 Selección de temperatura con la termosonda de asado. 7 Acceso a menú de funciones de cocinado. 8 Acceso a menú de recetas de cocinado. 9 Selección de temperatura de cocinado. 10 Selección del peso del cocinado.
28
EEB 6550.8
Advertencias de seguridad
Conexión y funcionamiento
Termosonda
Utilizar solamente la termosonda original. No aprisionar el cable de la termosonda con la puerta del horno.
Únicamente las encimeras de cocción KÜPPERSBUSCH han sido cons-
truidas y comprobadas para el uso por encima de un horno KÜPPERS­BUSCH. No se permite utilizar otras encimeras.
Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución
del cable de alimentación, debe realizarse por personas del Servicio de Asistencia Técnica autorizado usando repuestos originales. Las repara­ciones o manejo realizado por otras personas pueden ocasionar daños al aparato o un mal funcionamiento, poniendo en peligro su seguridad.
Impida que los niños se acerquen al horno durante el cocinado, ya que
se alcanzan temperaturas elevadas.
Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con
el aparato.
Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén redu­cidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Horno
Desconecte su horno cuando esté averiado. El horno siempre tiene que funcionar con la puerta cerrada. El fabricante no se responsabiliza de un uso del horno que no sea para
la preparación de alimentos de forma doméstica. Sólo utilice el horno cuando esté instalado en el interior del mueble. No guarde aceites, grasas ni materiales infl amables en el interior, ya
que puede ser peligroso si pone el horno en funcionamiento. No se apoye ni se siente en la puerta abierta del horno, podría dañarla
además de poner en peligro su seguridad. Para cocinar cualquier alimento, introduzca la bandeja o parrilla que
se suministra, en las guías laterales que el horno posee en la cavidad
interior. La bandeja y la parrilla poseen un sistema para facilitar su
extracción parcial y manipular los alimentos. No deposite recipientes ni alimentos en el fondo del horno, emplee
siempre las bandejas y parrilla. No vierta agua en el fondo del horno durante el funcionamiento, ya que
puede dañar el esmalte. Durante el cocinado, abra la puerta del horno lo menos posible, así
reducirá el consumo de energía. Emplee guantes de protección cuando quiera maniobrar dentro del
horno. En cocinados con un alto contenido de líquidos es normal que se pro-
duzcan algunas condensaciones en la puerta del horno.
Retirar del horno si no se utiliza. Mantener como mínimo a una distancia de 5 cm del grill y la resistencia
superior.
Antes del primer uso
Eliminar el material de embalaje y el aparato antiguo
Eliminar el embalaje de transporte en lo posible acorde al medio ambiente. En Alemania, el comercio en donde se ha adquirido el aparato recibe de
vuelta el embalaje de transporte. El retorno de los materiales de embalaje al circuito de material economiza materias primas y reduce la generación de residuos. Aparatos antiguos contienen aún materiales de valor. Entre­gue su aparato antiguo en un punto de recolección de materiales de valor. Los aparatos antiguos deben ser inutilizados antes de ser eliminados. De esta manera se impide su utilización indebida.
Puesta en hora del reloj
Antes de la puesta en funcionamiento y después de cortes del suministro eléctrico, hay que poner el reloj en hora. En tales casos aparece la indica­ción «12.00» parpadeando en la pantalla.
Al conectar su horno, ob-
servará que en la pantalla aparece parpadeando la indicación 12:00 y se iluminan los símbolos
, y .
Tocando en el cristal los símbolos o seleccionará la hora.
A continuación toque el símbolo
Tocando en el cristal los símbolos o seleccionará los minutos.
A continuación toque el símbolo
Posteriormente escuchará 2 beep seguidos como confi rmación de la
hora elegida.
El horno se mostrará con la hora seleccionada y el símbolo ilumina-
do en color blanco.
Si en cualquier momento desea modifi car la hora:
Si está apagado, encienda el horno tocando el símbolo . Toque el
símbolo quedando seleccionado en color rojo.
.
.
EEB 6550.8
29
Tocando en los símbolos o
podrá ver en la pantalla las 5 funciones
de manejo del reloj.
Cuando haya selec-
cionado la función
puesta en hora
, toque el
símbolo
.
Su horno electrónico incorpora tecnología Touch-Control. Para mane­jarlo es sufi ciente con tocar los símbolos del cristal con su dedo. La sensibilidad del touch control se adapta continuamente a las condi­ciones ambientales. Al conectar el horno a la red tenga la precaución que la superfi cie del cristal del frontal de mandos esté limpia y libre de cualquier obstáculo.
Si al tocar el cristal con el dedo, el horno no responde correctamente entonces es necesario que desconecte el horno de la red eléctrica y tras un instante vuelva a conectarlo. De esta forma los sensores se habrán ajustado automáticamente y reaccionarán de nuevo al tocar con el dedo.
Posteriormente visualizará en la pantalla
la hora actual.
Tocando en el cristal los símbolos o seleccionará la hora.
A continuación toque el símbolo Tocando en el cristal los símbolos o seleccionará los minutos.
A continuación toque el símbolo Posteriormente escuchará 2 beep seguidos como confi rmación de la
hora elegida.
.
.
Primera limpieza
– Retirar piezas extrañas del horno y el embalaje. – Antes de preparar alimentos por primera vez, se debe llevar a cabo una
limpieza del aparato.
Limpiar el espacio interior del horno, bandejas del horno, bandeja de
grasa, parrilla etc. con un paño húmedo y con algo de lavavajillas.
Calentar el horno.
Cierre la puerta del horno.
Calentar el horno a 200° C con calor superior e inferior
min. Al mismo tiempo, ventilar bien la cocina.
durante 60
Generalidades en torno al horno
Niveles de introducción
Modelo EEB6550.8
En las rejillas laterales hay disponibles 8 niveles de introducción. Los niveles de introducción se cuentan de abajo a arriba del 1 al 8.
Modelo EEBK 6550.8
En las rejillas laterales hay disponibles 5 niveles de introducción. Los niveles de introducción se cuentan de abajo a arriba del 1 al 5.
Rejillas laterales
El nivel de introducción 1 es el nivel de introducción más bajo posible.
Conexión y desconexión de la iluminación del horno
Indicaciones generales
¡Observe las advertencias de seguridad descritas anteriormente! ¡Atención, peligro de sobrecalentamiento! ¡Al usar el horno no se
debe cubrir el fondo del horno con papel de aluminio ni poner allí ollas, sartenes o similares! En tal caso se produciría una congestión de calor que dañaría el esmalte.
Durante la utilización del horno, éste se pone caliente. Con objeto de refrigerar el cuerpo, en cuanto que éste se recalienta se conecta el ventilador de refrigeración. El ventilador de refrigeración está en marcha hasta que el cuerpo se haya enfriado, también después de desconectar el equipo. Los ruidos producidos por el ventilador son ruidos normales propios del funcionamiento y no constituyen una avería.
Al preparar en el horno un plato con alcohol o levadura, con los programas que utilizan aire caliente se produce un olor a vinagre. Si tal olor resulta molesto, utilizar entonces un programa sin empleo del ventilador, como p.ej. calor superior/inferior.
30
La luz interior del horno se encenderá:
Al abrir la puerta del horno. Transcurrido un tiempo sin cerrar la puerta
del horno, la luz se apagará para reducir el consumo eléctrico.
Cuando se selecciona cualquier función de cocinado. Transcurrido un
tiempo la luz se apagará.
Si desea encender la luz durante el cocinado basta con tocar en el símbolo
. Si se toca el símbolo durante un tiempo prolongado, la luz se mantendrá encendida durante todo el cocinado. Para apagar la luz basta con tocar de nuevo el símbolo .
EEB 6550.8
Manejo del horno
Indicaciones generales
Con algunos programas el ventilador se conecta y desconecta, lo cual no representa avería alguna.
Selección de una función de cocinado
Encienda el horno tocando el símbolo . Toque el símbolo el
cual estará iluminado en el frontal del horno.
Encender el horno
Para cocinar con su horno debe tocar el símbo-
. A continuación verá en color blanco las
lo diferentes posibilidades de manejo del horno.
Acceso rápido a funciones de coci-
nado más comunes: Es un acceso rápido a las funciones de cocinado de uso más frecuente.
Símbolo : Funciones del reloj electrónico. Para programar el uso
de su horno con funciones de tiempo. Símbolos , y . Símbolo : Selección de Funciones de cocinado del horno. Permite
seleccionar cualquier función de cocinado que desee mediante la com-
binación de diferentes fuentes de calor. Símbolo : Selección de Recetas de cocinado. Sólo tiene que intro-
ducir el alimento e indicar su peso en la pantalla; el horno cocinará para
usted de forma automática.
Si no selecciona alguna función o receta entonces el horno se apagará de nuevo mostrándose la hora actual y el símbolo
en color blanco.
El símbolo cambiará a color rojo.
Tocando en los símbolos podrá seleccionar una de las siguientes funciones de cocinado. (Ver a continua­ción el apartado Funciones de cocinado
del horno).
Cuando haya seleccionado la función que desee, toque el símbolo . Escuchará 2 beep seguidos como confi rmación de la función que ha
elegido, el horno comenzará a cocinar y en general verá la siguiente información en la pantalla: Donde se mostrará la función elegida, la temperatura de cocinado preestablecida para esa función y la hora del día o función de reloj si se hubiera programado alguna.
Si desea cambiar la función de cocinado, toque el símbolo continuación siga las instrucciones indicadas anteriormente.
Durante el cocinado, usted verá parpadear en la pantalla el símbolo
indicando que en ese momento el horno está transmitiendo calor
,
al alimento. Después de la primera desconexión del termostato, escuchará una
señal sonora indicando que el precalentamiento ha fi nalizado.
o ,
y a
EEB 6550.8
31
Funciones de cocinado del horno
Con las funciones de cocinado que se describen a continuación, usted dispondrá de múltiples opciones para realizar sus cocinados.
Símbolo Función cocinado Previsto para
Calor superior / inferior
Calor superior Apropiado para aportaciones suaves de calor a los alimentos. Calentar platos.
Calor inferior
Grill y calor inferior
(sólo modelo EEBK6550.8)
Grill
Grill de gran superfi cie
Aire caliente intensivo
Calor superior e inferior con Turbina
Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que consigan una textura esponjosa.
Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afi nes.
Especial para asados. Puede usarse para cualquier pieza, independiente de su tamaño.
Gratinado y asado superfi cial. Permite el dorado de la capa exterior sin afectar al inte­rior del alimento. Indicado para piezas planas como bistec, costillas, pescado, tostadas.
Permite el gratinado en mayores superfi cies que en Grill, así como una mayor potencia de gratinado, obteniendo un dorado del alimento de forma más rápida.
Permite el asado uniforme al mismo tiempo que dora superfi cialmente. Ideal para parrilladas. Especial para piezas con gran volumen como aves, caza… Se recomienda colocar la pieza de carne sobre la parrilla del horno y la bandeja por debajo, para el escurrido de jugos.
Adecuado para asados y pastelería. El ventilador reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado.
La turbina reparte el calor que proviene de una resistencia situada en la parte trasera
Aire caliente
Modo Pizza Especial para cocinar pizzas, empanadas y pasteles o bizcochos rellenos de fruta.
Descongelación Ver sección correspondiente
Mantenimiento de calor
Durante el uso de la función Grill, Grill de gran superfi cie o Aire caliente intensivo la puerta debe mantenerse cerrada.
del horno. Por la uniformidad de la temperatura que se produce, permite cocinar en 2 alturas al mismo tiempo.
Esta función permite disponer de un calor, en el interior del horno, apropiado para mantener calientes sus platos o cocinados hasta la hora de servirlos a la mesa. En esta función podrá variar la temperatura interior del horno sólo entre 50 y 80º C. Con esta función puede mantener la carne caliente a 60º C dentro del horno. Las piezas gruesas de carne entre 1 y 2 horas y las piezas delgadas durante 30-40 minutos.
32
EEB 6550.8
Acceso rápido a funciones de cocinado
Cuando usted enciende el horno (to­cando símbolo le ofrece la posibilidad de un acceso rápido a las siguientes funciones de cocinado, las cuales estarán iluminadas en color blanco:
Toque el símbolo de la función
de cocinado que desee.
Escuchará 2 beep seguidos como confi rmación de la función que ha
elegido, el horno comenzará el cocinado y en general verá la siguiente
información en la pantalla:
Donde se mostrará la función elegida, la
temperatura de cocinado preestablecida
para esa función y la hora del día o
función de reloj si se hubiera programado alguna.
El caso de la función consulte la sección siguiente.
), inmediatamente
es una receta, si desea modifi carla por favor
Selección de Recetas de cocinado
Encienda el horno tocando el símbolo . Toque el símbolo , quedando
seleccionado en color rojo.
Información importante para el cocinado con recetas
Cuando selecciona una receta y a partir del peso que usted indica, el
horno calcula de forma automática la temperatura y la duración nece­saria para su cocinado, sin embargo puede modifi car estos valores. La duración del cocinado se refi ere a un horno sin precalentar siempre que no se indique expresamente lo contrario.
Por este motivo es muy importante seleccionar el peso adecuado del
alimento a cocinar, para que la receta se realice de forma satisfactoria.
Si cocina con la termosonda, el horno determinará sólo la temperatura
de su cocinado. La duración dependerá de la temperatura que haya seleccionada para la sonda.
Con los programas de asado, transcurrido un tiempo de cocinado, el
horno le avisará que es recomendable dar la vuelta al asado. Cuando se alcance este instante, el horno emitirá durante un determinado tiempo una señal acústica.
Además en la pantalla verá el símbolo
, hasta que usted haya dado la vuelta al asado. Si no le da la vuelta al asado, el horno continuará con la receta de cocinado que tiene programada.
Las recetas de Pan Blanco, Pan Negro, Pizza masa fi na y Pizza masa gruesa se realizan con un precalentamiento del horno en vacío antes de introducir el alimento. De esta forma el horno está a la temperatura apropiada para realizar en las mejores condiciones estos cocinados. Para el resto de recetas no se considera necesario precalentar el horno.
En la pantalla verá los símbolos
de las diferentes recetas de cocinado propuestas por su horno:
Tocando en el símbolo y seleccione la receta que desee. A
continuación toque el símbolo
Escuchará 2 beep seguidos como confi rmación de la selección realizada
y verá la siguiente información en la pantalla:
Donde se mostrará el símbolo de la re-
ceta elegida, la temperatura de cocinado para esa receta y parpadeando el valor del peso preestablecido para esa receta.
Toque en los símbolos o para modifi car el peso del alimento a
cocinar. Finalmente toque el símbolo para aceptar la selección. Escuchará 2 beep seguidos como confi rmación de la receta elegida, el
horno comenzará el cocinado y verá la siguiente información en la pantalla:
.
Cuando cocine con estas recetas, debe proceder como le indicamos a continuación:
– Primero selecciónela, a continuación el horno se pondrá a calentar.
No debe introducir el alimento hasta que su horno le avise.
– Durante el precalentamiento del horno, verá parpadear en la pantalla el
símbolo de la receta elegida y el símbolo
– Al alcanzarse la temperatura fi jada en la receta, el horno emitirá una
señal acústica. Ya puede introducir el alimento.
La señal acústica permanecerá hasta que usted haya introducido el
alimento.
– Finalmente se cocinará de forma automática siguiendo la receta elegida.
.
Modifi cación del peso del alimento a cocinar
Si desea modifi car el peso del alimento a cocinar, tenga en cuenta que automáticamente puede variar la duración o la temperatura siguiendo los parámetros de la receta de cocinado que ha elegido. Para modifi ­car el peso del cocinado:
Toque el símbolo , quedando selec-
cionado en color rojo.
Donde se mostrará el símbolo de la re-
ceta elegida, la temperatura de cocinado
para esa receta y la duración calculada
para esa receta.
EEB 6550.8
En la pantalla verá el símbolo y el
valor en peso del alimento a cocinar si­guiendo la receta que ha seleccionado.
33
Loading...
+ 17 hidden pages