L’apparecchio è conforme alle norme riconosciute della tecnica e
alle prescrizioni di sicurezza in materia. Tuttavia il suo uso appropriato è una premessa indispensabile per evitare danni e infortuni.
Attenersi alle osservazioni riportate in queste istruzioni per l’uso.
La norma IEC 60335-1 prescrive:
䡲 Alle persone (inclusi i bambini) che non sono in grado di usare l’apparec-
chio con sicurezza, in seguito alle loro capacità fisiche, sensoriali e psichiche o alla loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non è permesso
utilizzare l’apparecchio senza la sorveglianza o l’istruzione di una persona
responsabile per la loro sicurezza.
Prima della prima messa in funzione
䡲 L’apparecchio deve essere montato e collegato alla rete elettrica solo con-
formemente alle istruzioni d’installazione separate. Fare eseguire i necessari lavori da un installatore/elettricista autorizzato.
䡲 Smaltire il materiale dell’imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali.
䡲 Prima di usare per la prima volta un apparecchio installato a nuovo, si pre-
ga di leggere le osservazioni al capitolo 'Prima messa in funzione'.
䡲 Eseguire le regolazioni d’utente desiderate.
2
… Osservazioni sulla sicurezza
Uso conforme allo scopo
䡲 L’apparecchio è destinato alla preparazione di cibi nell’economia domesti-
ca. È assolutamente vietato usare la camera di cottura p. es. per fiammeggiare o per cuocere co n molto grasso! In cas o di un funzionamen t o diverso
da quello previsto o di un trattamento sbagliato, non possiamo assumerci
responsabilità per eventuali danni.
䡲 Non usare mai l’apparecchio per asciugare animali, tessili e carta!
䡲 Non utilizzare per riscaldare o umidificare un locale.
䡲 L’apparecchio dovrebbe essere installato e usato solo con temperature
d’ambiente da 5 °C a 35 °C. In caso di pericolo di gelo, l’acqua residua
contenuta nelle pompe può congelare e danneggiarle.
䡲 È permesso utilizzare unicamente la sonda per la temperatura compresa
nella fornitura dell’apparecchio.
䡲 Riparazioni, modifiche o manipolazioni all’apparecchio o al suo interno,
specialmente alle parti sotto tensione, possono essere eseguite esclusivamente dal produttore, dal suo servizio clienti o da persone analogamente
qualificate. Delle riparazioni inadeguate possono causare gravi infortuni,
danni all’apparecchio ed alle installazioni e guasti di funzionamento. In
caso di guasto di funzionamento dell’apparecchio, o per una sua riparazione, osservare le indicazioni riportate al capitolo 'Assistenza tecnica'. Se necessario, rivolgersi al nostro servizio clienti.
䡲 È permesso utilizzare esclusivamente ricambi originali.
䡲 Conservare le presenti istruzioni accuratamente, per poterle consultare in
qualsiasi momento. Nel caso di vendita o cessione dell’apparecchio a terzi, non dimenticare di allegare ad esso le istruzioni per l’uso e d’installazione. Il nuovo proprietario può così acquisire informazioni sul corretto uso
dell’apparecchio e sulle relative osservazioni.
3
… Osservazioni sulla sicurezza
Quando nell’economia domestica vivono bambini
䡲 Le parti dell’imballaggio p. es. fogli e polistirolo possono risultare pericolo-
si per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere le parti dell’imballaggio
fuori della portata dei bambini.
䡲 L’apparecchio è previsto per essere usato da adulti che conoscono le pre-
senti istruzioni per l’uso. I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i rischi connessi con l’uso degli apparecchi elettrici. Provvedere alla
necessaria sorveglianza e non lasciare giocare i bambini con l’apparecchio – sussiste il pericolo che i bambini si feriscano.
䡲 Utilizzare le possibilità offerte dal dispositivo sicurezza bambini.
Utilizzazione
䡲 Se l’apparecchio mostra dei danni visibili, non metterlo in funzione e rivol-
gersi al nostro servizio clienti.
䡲 Non appena si individua un disturbo del funzionamento, l’apparecchio
deve essere staccato dalla rete elettrica.
䡲 Fare attenzione che i cavi di collegamento di altri apparecchi elettrici non
restino incastrati nella porta dell’apparecchio. L’isolamento elettrico potrebbe esserne danneggiato.
䡲 Se il cavo di collegamento dell’apparecchio è danneggiato, per evitare pe-
ricoli deve essere sostituito dal servizio clienti.
䡲 Prima di chiudere la porta dell’apparecchio, assicurarsi che nella camera
di cottura non si trovino corpi estranei o animali domestici.
䡲 Non conservare nella camera di cottura oggetti che, in caso di attivazione
accidentale dell’apparecchio, possano costituire un pericolo. Non depositare alimenti nonché materiali sensibili alla temperatura o infiammabili,
come p. es. detersivi, spray per forni ecc., nella camera di cottura o nel
cassetto dell’apparecchio/per tenere al caldo.
䡲 Durante la cottura al grill, tenere chiusa la porta dell’apparecchio. Altrimenti
il calore può provocare danni agli elementi di comando e d’indicazione o
agli armadi da incasso posizionati sopra di esso.
4
… Osservazioni sulla sicurezza
Attenzione, pericolo di ustione!
䡲 Durante il funzionamento l’apparecchio si surriscalda fortemente.
䡲 Durante la cottura l’apparecchio produce calore. La porta dell’apparec-
chio, in particolare il vetro, può divenire molto caldo. Pericolo di ustione,
non toccare, tenere lontani i bambini!
䡲 Aprendo la porta dell’apparecchio possono fuoriuscire vapore e gocce
d’acqua. Quando l’apparecchio contiene vapore, non mettere le mani
nell’apparecchio.
䡲 L’apparecchio surriscaldato resta bollente per lungo tempo anche dopo
averlo disinserito e si raffredda solo lentamente fino a raggiungere la temperatura ambiente. Attendere un periodo di tempo sufficientemente lungo,
prima di intraprendere per esempio lavori di pulizia sull’apparecchio.
䡲 I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. È pericoloso ri-
scaldare l’olio nella camera di cottura per cuocere la carne e va evitato.
Non cercare mai di spegnere olio o grasso che bruciano con dell’acqua,
pericolo d’esplosione! Soffocare le fiamme con una coperta antincendio e
tenere chiuse porte e finestre.
䡲 Non versare alcolici (Cognac, Whisky, grappa, ecc.) sui cibi surriscaldati,
pericolo d’esplosione!
䡲 Non lasciare mai l’apparecchio incustodito, quando si essiccano erbe, pa-
ne, funghi, ecc. In caso di essiccazione eccessiva sussiste il pericolo di
incendio.
䡲 Quando si osserva la formazione di fumo proveniente da un presunto in-
cendio dell’apparecchio o dalla camera di cottura, tenere chiusa la porta
dell’apparecchio. Disinserire l’apparecchio e interrompere l’alimentazione
elettrica.
䡲 La griglia, le teglie e i contenitori di cottura divengono caldissimi. Usare
guanti di protezione o canovacci per pentole.
5
… Osservazioni sulla sicurezza
Attenzione, pericolo di lesione!
䡲 Fare attenzione che nessuno metta le dita nelle cerniere della porta. Altri-
menti esiste il pericolo di ferite muovendo la porta dell’apparecchio. Occorre fare particolarmente attenzione in presenza di bambini.
䡲 Lasciare aperto la porta dell’apparecchio solo in posizione agganciata.
Quando la porta dell’apparecchio è aperto esiste il pericolo di cadute e di
schiacciamenti! Non sedersi o appoggiarsi sulla porta dell’apparecchio e
non usarla come superficie d’appoggio.
Evitare di danneggiare l’apparecchio
䡲 Non chiudere la porta dell’apparecchio sbattendola.
䡲 Non appoggiare teglie, contenitori di cottura ecc. direttamente sul fondo
della camera di cottura.
䡲 Non mettere né pellicola né alluminio sul fondo della camera di cottura. Ri-
schio di danneggiamento dell’apparecchio.
䡲 Eseguire tagli con coltelli o rotelle direttamente sulla teglia d’acciaio inos-
sidabile, teglia originale e teglia d’acciaio inossidabile perforata causa danni evidenti.
䡲 Non usare la teglia originale per la cottura a vapore.
䡲 Per la cottura al vapore, infilare sempre la teglia d’acciaio inossidabile sot-
to la teglia d’acciaio inossidabile forata o sotto la griglia per raccogliere
parti di cibo e condensa.
䡲 Non usare nella camera di cottura oggetti che possono arrugginire.
䡲 Asciugare la camera di cottura e lasciare aperta la porta dell’apparecchio
in posizione di arresto, fino a quando la camera di cottura si sarà raffreddata, per evitare la corrosione.
䡲 Durante la pulizia fare attenzione a non fare penetrare acqua nell’apparec-
chio. Usare un panno moderatamente umido. Non spruzzare mai acqua
all’interno o all’esterno dell’apparecchio. Non utilizzare apparecchi per la
pulizia a vapore. La penetrazione d’acqua può provocare danni.
6
Indice
Osservazioni sulla sicurezza 2
Prima della prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1Elementi di comando e d’indicazione
2Porta davanti al contenitore dell’acqua (incl. note)
3Apertura di aereazione
4Maniglia della porta
5Porta dell’apparecchio
6Cassetto dell’apparecchio / cassetto riscaldabile *
* in funzione del modello
10
… Descrizione dell’apparecchio
Elementi di comando e d’indicazione
Tasti
IlluminazioneBottone di regolazione
Temperatura della camera
di cottura/temperatura
sonda
Modo di funzionamento
Indicazioni
Temperatura
Ora, durata di funzionamento, orario di disinserimento, temporizzatore
ecc.
14:15
200 c
Temporizzatore
Ora, durata di funzionamento,
orario di disinserimento
Dis
Simboli
Temperatura della camera
di cottura
Temperatura sonda
TemporizzatoreOra
Modi di funzionamento
* in funzione del modello
Durata di funzionamento
Orario di disinserimento
11
… Descrizione dell’apparecchio
Camera di cottura
Non mettere né inserto di protezione né alluminio sul fondo della
camera di cottura.
7
6
5
4
8
9
5
3
4
3
2
2
1
10
11
1
1Porta dell’apparecchio 7Sonda della temperatura della
2Guarnizione della porta camera di cottura
3Ventilatore per l’aria calda 8Protezione dal contatto con il grill /
4Dado zigrinato elemento riscaldante sopra
5Illuminazione 9Grill / elemento riscaldante sopra
6Evacuazione dell’aria dalla10 Appoggi con diciture
camera di cottura 11 Presa per la sonda per la
temperatura
12
Il calore inferiore si trova sotto il fondo della camera di cottura.
… Descrizione dell’apparecchio
Accessori
Teglia d’acciaio inossidabile
䡲 Stampo per crostate e biscotti
䡲 Serve come leccarda sotto la griglia o sotto la teglia
d’acciaio inossidabile perforata.
䡲 Eseguendo tagli nella teglia d’acciaio inossidabile
usando coltelli o lame rotanti si provocano danneggiamenti visibili.
䡲 Una copertura solo parziale della teglia d’acciaio
inossidabile durante la cottura, può provocare deformazioni. Si tratta di un fenomeno normale. Durante
il raffreddamento, riprende la sua forma originale.
䡲 Infilare l’«inclinazione» 1 della teglia d’acciaio inossi-
dabile sempre completamente fino alla parete posteriore della camera di cottura.
䡲 Non è adatta ai modi di funzionamento e .
䡲 Utilizzare la teglia d’acciaio inossidabile solo in po-
sizione d’uso normale – non alla rovescia.
Teglia originale
䡲 Stampo per crostate e biscotti
䡲 Eseguendo tagli nella teglia originale usando coltelli
o lame rotanti si provocano danneggiamenti visibili.
䡲 Una copertura solo parziale della teglia originale du-
rante la cottura, può provocare deformazioni. Si tratta di un fenomeno normale. Durante il raffreddamento, riprende la sua forma originale.
䡲 Infilare l’«inclinazione» 1 della teglia originale sem-
pre completamente fino alla parete posteriore della
1
camera di cottura.
䡲 Non è adatta ai modi di funzionamento , ,
e + .
䡲 Utilizzare la teglia originale solo in posizione d’uso
normale – non alla rovescia.
13
… Descrizione dell’apparecchio
Griglia
䡲 Appoggio per stoviglie per l’arrosto e stampi
䡲 Appoggio per carne, pizza surgelata, ecc.
䡲 Per raffreddare torte e biscotti
Per la preparazione di panini e quiche surgelati
A rivestire la griglia con carta da forno o utilizzare una teglia rotonda.
Teglia d’acciaio inossidabile perforata
䡲 Per cuocere verdure, carne e pesce freschi o
surgelati
䡲 Come appoggio per stampini da budino, contenitori
in vetro da sterilizzare ecc.
䡲 Per estrarre il succo da frutti di bosco, frutti ecc.
䡲 Eseguendo tagli nella teglia d’acciaio inossidabile
perforata usando coltelli o lame rotanti si provocano
danneggiamenti visibili.
䡲 Non è adatta ai modi di funzionamento e .
14
Per la cottura al vapore, infilare sempre la teglia d’acciaio inossidabile
sotto la teglia d’acciaio inossidabile perforata per raccogliere parti di
cibo e condensa.
… Descrizione dell’apparecchio
Sonda di temperatura con impugnatura diritta
La sonda per la temperatura è adatta per misurare la
temperatura negli alimenti da 30 °C a 99 °C.
䡲 Non appena viene raggiunta la temperatura sonda
impostata, l’apparecchio si spegne automaticamente. Le temperature sonda ideali sono descritte nei
'Consigli di regolazione'.
La sonda per la temperatura può essere utilizzata
anche per la sola misurazione della temperatura al
centro dell’alimento. In questo caso il modo di funzionamento deve essere disinserito manualmente.
䡲 La sonda può essere utilizzata con ogni modo di
funzionamento.
Contenitore dell’acqua con coperchio
䡲 Riempire solo con acqua potabile fresca e fredda.
䡲 Non utilizzare acqua demineralizzata (filtrata) o
acqua distillata.
I seguenti accessori non sono contenuti nel volume della fornitura.
Contenitore di cottura forato
䡲 Per cuocere verdure, carne e pesce freschi o
surgelati.
Disponibili in due diverse altezze
Contenitore di cottura non forato
䡲 Per cuocere carne, pesce, crauti, riso, miglio, cere-
ali, legumi precedentemente ammollati, ceci ecc.
Disponibili in tre diverse altezze
15
… Descrizione dell’apparecchio
Cassetto su rulli
䡲 Per estrarre una o diverse tortiere/griglia con sicu-
rezza, p. es. per bagnare l’arrosto o per prendere gli
stampi
16
Uso
Premendo una o più volte il tasto corrispondente è possibile selezionare il
modo di funzionamento, la temperatura della camera di cottura, la temperatura sonda, la durata di funzionamento e l’orario di disinserimento nonché altre funzioni.
䡲 Il simbolo della funzione scelta è acceso o lampeggia.
䡲 Sul relativo display digitale lampeggia una proposta.
䡲 Girando il bottone di regolazione è possibile modificare
l’impostazione.
䡲 Premendo sul bottone di regolazione si conferma la regolazione o
l’apparecchio l’assume automaticamente dopo 10 secondi.
䡲 Altre regolazioni o altri cambiamenti possono essere eseguiti in qualsiasi
momento.
䡲 Premendo il tasto l’apparecchio si spegne.
17
… Uso
Prima messa in funzione
Prima di utilizzare par la prima volta l’apparecchio installato a nuovo, si prega
di eseguire quanto segue:
A Togliere dalla camera di cottura i materiali d’imballaggio e di trasporto.
A Quando sul display digitale destro lampeggia girare il bottone di re-
golazione per regolare l’ora.
A Premendo sul bottone di regolazione si può passare dalle
ore ai minuti.
A Girando si possono regolare le ore, rispettivamente i minuti.
A Premendo sul bottone di regolazione si conferma la regola-
zione o l’apparecchio l’assume automaticamente dopo
10 secondi.
A Pulire la camera di cottura e gli accessori.
Eventualmente adattare la durezza dell’acqua nelle regolazioni utente.
A Riscaldare la camera di cottura vuota (senza griglia, teglie ecc.) con il
modo di funzionamento 210 °C per ca. 30 minuti.
18
… Uso
Esempio
Quando si cuoce normalmente o al forno viene prodotto calore. Pericolo di ustione! Usare guanti di protezione o canovacci per pentole. Tenere lontani i bambini.
Le tabelle dei 'consigli di regolazione' indicano:
˚C
min.
Pane200–210no240–50
A Mettere la forma di pane sulla teglia d’acciaio rivestita con carta da forno
e farla lievitare ancora un poco.
A Inserire la teglia d’acciaio inossidabile nella camera di cottura fredda
sull’appoggio 2.
Riempire il contenitore dell’acqua
Riempire il contenitore dell’acqua solo con acqua potabile fresca e
fredda. Non utilizzare acqua demineralizzata (filtrata) o acqua
distillata.
A Riempire il contenito re dell’acqua fino alla marcatura «1,25» «Litr o» con ac-
qua potabile fresca e fredda e inserirlo nell’apposito scomparto.
䡲 Con i modi di funzionamento , , , e + il recipiente
dell’acqua pieno deve essere inserito nell’apposito scomparto.
䡲 Con i modi di funzionamento , , , + , e il reci-
piente dell’acqua può restare nello scomparto senza che per questo il risultato ne venga influenzato.
19
… Uso
Rabboccare l’acqua
Il contenuto del contenitore dell’acqua normalmente è sufficiente per un processo di cottura.
Quando occorre rabboccare l’acqua:
A Riempire il contenitore dell’acqua con massimo 0,5 litri d’acqua, per impe-
dire che l’acqua ripompata nel contenitore trabocchi.
Scegliere il modo di funzionamento
A Scegliere il modo di funzionamento .
– Sul display digitale sinistro lampeggia la temperatura proposta.
– I simboli e lampeggiano.
La temperatura proposta corrisponde alla temperatura della fase aria
calda. La temperatura della fase vapore è preimpostata.
Modica del modo di funzionamento
Il modo di funzionamento regolato non può essere modificato durante il
funzionamento.
A Premere il tasto .
– Il modo di funzionamento impostato termina.
A Premendo il tasto , scegliere il nuovo modo di funzionamento.
20
… Uso
Selezionare la temperatura della camera di cottura
A Girare il bottone di regolazione e impostare la temperatura
desiderata.
A Confermare premendo il bottone di regolazione .
Con i modi di funzionamento , , , , + e +
, al raggiungimento della temperatura della camera di cottura im-
postata viene emesso un segnale acustico semplice.
Controllare / modificare la temperatura della camera di cottura
La temperatura impostata della camera di cottura può essere controllata o
modificata.
A Premere il tasto .
– Sul display digitale sinistro lampeggia la temperatura impostata nella ca-
mera di cottura.
– Il simbolo lampeggia.
A Girando il bottone di regolazione è possibile modificare la tempera-
tura della camera di cottura.
21
… Uso
Disinserire
A Premere il tasto .
– I simboli e si spengono.
– Durante tutti i modi di funzionamento a vapore, alla fine si può verificare
una diminuzione del vapore.
– Durante la diminuzione del vapore, per circa 1 minuto il vapore viene
espulso leggermente dalla camera di cottura all’ambiente. Così si evita
l’intensa fuoriuscita di vapore al momento di aprire la porta
dell’apparecchio.
– Il ventilatore di raffreddamento può continuare a funzionare.
L’apparecchio è completamente disinserito, quando nessun simbolo
è più acceso.
Prelevare l’alimento
Quando si apre la porta dell’apparecchio può fuoriuscire vapore
bollente o aria bollente. Pericolo di ustione!
Gli accessori divengono caldissimi. Pericolo di ustione! Usare
guanti di protezione o canovacci per pentole.
Il pane è cotto, quando battendo sul fondo si sente un suono cupo.
A Togliere il pane cotto dalla camera di cottura.
A Per raffreddarlo, appoggiarlo sulla griglia.
A Dopo ogni cottura a vapore, la condensa e le parti di cibo nella camera di
cottura devono essere completamente asciugate ovvero rimosse.
A Lasciare aperta la porta dell’apparecchio in posizione di arresto, fino a
quando la camera di cottura si sarà raffreddata, per evitare la corrosione.
22
… Uso
Svuotare il contenitore dell’acqua
L’acqua contenuta nel contenitore dell’acqua può essere caldissima. Pericolo di ustione!
Dopo lo spegnimento dell’apparecchio, l’acqua residua viene pompata nuovamente nel contenitore dell’acqua.
A Dopo che l’acqua è stata pompata nuovamente nel contenitore, togliere il
contenitore, svuotarlo e asciugarlo.
Per motivi di sicurezza l’acqua residua viene pompata via solo quando
la temperatura scende sotto 80 °C.
Un nuovo avviamento di un modo di funzionamento è possibile in
qualsiasi momento.
23
Regolazioni utente
Le regolazioni possono essere adattate.
A Tenere premuto il bottone di regolazione per 5 secondi.
A Girando il bottone di regolazione selezionare la regolazione e con-
fermala premendo.
Le regolazioni vengono salvate anche dopo un’interruzione dell’alimentazione elettrica.
24
… Regolazioni utente
A
Regolazioni possibili
Tenere premuto il bottone di regolzione per 5 secondi.
Sicurezza bambini
Indicazione dell'ora
Segnale acustico
Illuminazione
Durezza d'acqua
Unità di temperatura
no *
sì
visibile *
invisibile
forte *
debole
no
automat. con porta *
solo con tasto
36–50 ˚fH *
16–35 ˚fH
1–15 ˚fH
˚C *
˚F
Formato orologio
24 h *
12 h
Regolazioni di fabbrica
nessuna modifica
ripristinare
* Regolazioni di fabbrica
25
… Regolazioni utente
Sicurezza bambini
La sicurezza bambini ha lo scopo di evitare un inserimento accidentale
dell’apparecchio.
Quando si cerca di scegliere un modo di funzionamento
– è emesso un doppio segnale acustico
– premere il tasto non ha alcun effetto e
– sul display digitale compare .
Inserire/disinserire la sicurezza bambini
A Tenere premuto il bottone di regolazione per 5 secondi.
– Sul display digitale compare .
A Confermare premendo il bottone di regolazione .
– Sul display digitale compare per sicurezza bambini disattivata.
A Confermare premendo il bottone di regolazione .
– Sul display digitale lampeggia .
A Girando il bottone di regolazione il display digitale commuta su
per sicurezza bambini inserita.
A Premendo sul bottone di regolazione si conferma la regolazione o
l’apparecchio l’assume automaticamente dopo 10 secondi.
Comando con sicurezza bambini attiva
A Premere sul bottone di regolazione e contemporaneamente sceglie-
re un modo di funzionamento.
– La sicurezza bambini è ora esclusa. L’ulteriore procedere si effettua
come di consueto.
– 10 minuti dopo il disinserimento dell’apparecchio, la sicurezza bambini
si riattiva automaticamente.
I tasti / e si possono utilizzare direttamente indipendentemente dalla sicurezza bambini.
26
… Regolazioni utente
Indicazione dell’ora
Nella regolazione «invisibile» quando l’apparecchio è disinserito l’indicazione
resta spenta. Di conseguenza il consumo di elettricità si riduce. Quando l’apparecchio è acceso l’ora è sempre visibile.
Il valore assolutamente più basso per il consumo di corrente si può
ottenere selezionando la regolazione utente , «Indicazione
dell’ora non visibile». Nonostante l’economizzatore automatico
standby, le funzioni di sicurezza restano attive. Terminato il processo
di cottura, tutte le indicazioni si spengono.
Segnale acustico
Può essere regolato a due diverse intensità del suono o disattivato.
䡲
forte volume massimo
䡲
debolevolume ridotto
䡲
DISsegnale acustico disattivato
In caso di guasto il segnale acustico si attiva anche se impostato su
«DIS».
Illuminazione
Con la regolazione «automat. con porta» quando si apre la porta dell’apparecchio si accende l’illuminazione e quando si chiude, si spegne.
L’illuminazione si può accendere o spegnere in qualsiasi momento
toccando il tasto .
Quando non si spegne l’illuminazione toccando il tasto , allora si
spegnerà automaticamente dopo 30 minuti di funzionamento.
27
… Regolazioni utente
Durezza dell’acqua
L’apparecchio dispone di un sistema che indica automaticamente il momento
giusto per la decalcificazione. Questo sistema si può ulteriormente ottimizzare per le economie domestiche con acqua molto dolce (anche attraverso un
impianto d’addolcimento) e acqua di durezza media, regolando nelle regolazioni d’utente il campo adatto.
Per la durezza dell’acqua esistono tre campi di regolazione:
Campo
䡲
dolce1 a 151 a 81 a 11
䡲
media16 a 359 a 2012 a 25
䡲
dura36 a 5021 a 2826 a 35
Durezza dell’acqua
[°fH]
Durezza dell’acqua
[°dH]
Durezza dell’acqua
[°eH]
Unità di temperatura
L’unità di temperatura può essere scelta tra °C e °F.
䡲
°CGradi Celsius
䡲
°FGradi Fahrenheit
Formato dell’ora
Con la regolazione «24 h» è attivo il formato dell’ora europeo, con «12 h» è
attivo il formato dell’ora americano (a. m. / p. m.).
Regolazioni di fabbrica
Se sono state modificate una o più regolazioni utente, è possibile resettarle
e ripristinare la regolazione di fabbrica.
28
Funzioni dell’orologio
Sono a disposizione le seguenti funzioni dell’orologio:
䡲 Ora
䡲 Temporizzatore – lo si può utilizzare sempre indipendentemente da tutte le
altre funzioni
䡲 Durata di funzionamento – disinserimento dell’apparecchio con comando
a tempo
䡲 Avviamento ritardato – inserimento e disinserimento dell’apparecchio con
comando a tempo
䡲 Ad apparecchio disinserito la luminosità dell’indicazione dell’orolo-
gio di notte si riduce dalle ore 24 alle 6.
䡲 Dopo selezionato il formato dell’ora , la luminosità non si
riduce.
Regolare e modificare l’ora
L’ora non può essere regolata quando l’apparecchio funziona o è regolato un avviamento ritardato.
A Premere il tasto .
– Nel display digitale destro lampeggiano le ore.
– Il simbolo lampeggia.
A Girare il bottone di regolazione e regolare le ore.
A Premere il tasto o il bottone di regolazione .
– Nel display digitale destro lampeggiano i minuti.
– Il simbolo lampeggia.
A Girare il bottone di regolazione e regolare i minuti.
䡲 Premendo sul bottone di regolazione si conferma la regolazione
o l’apparecchio l’assume automaticamente dopo 10 secondi.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.