Kuppersberg SLIMLUX S 90 GB User manual

TECHNICAL PASSPORT
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
SLIMLUX S
COOKER HOOD
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА
Cooker hood
ENGLISH
Dear customer!
Thank you for choosing the products
of the brand «KUPPERSBERG». We put
with your choice.
1. GENERAL INFORMATION
1.1 Prior to installing the
extractor hood carefully read our recommendations, following which will provide safe work of the appliance. Save this User’s manual, as it contains answers to the questions which may arise later.
ATTENTION!
BEFORE STARTING THE OPERATION (SWITCHING ON) THE APPLIANCE MUST BE HELD AT THE ROOM TEMPERATURE FOR AT LEAST TWO HOURS.
1.2. This appliance is intended
for extraction of polluted air from the space above the cooking appliance, and intended for domestic use and the household environment only and meets the requirements of State EN 60335-
2-2:2010/А11:2012.
ATTENTION!
USE OF THE APPLIANCE IN GOALS OTHER THAN DOMESTIC IS FORBIDDEN. THE RISK OF INJURY AND PROPERTY DAMAGE INCREASES IN CASE OF USE OF THE EXTRACTOR HOOD WITH PURPOSES OTHER THAN INTENDED, WHAT WILL LEAD TO WARRANTY CANCELLATION/
1.3. Use of the extractor hood
decreases the content of harmful products of incomplete combustion of natural gas, as well as odors produced
during cooking in the air, and prevents pollution of walls, ceiling, and furniture with grease and soot.
1.4. The appliance is an air purifying
device of the exhaust type with a diameter fan (turbine), completed with a grease picking aluminum
is manufactured from sheets of carbon steel with a decorative protective coating of powder paints – 600/900 mm in width.
1.5. Depending on the installation
scheme over the cooker, the extractor hood can work in two variants:
- in the mode of air extraction into the stationary ventilation shaft (chimney) of the kitchen using corrugated aluminum or plastic air-ducts Ø150mm or Ø120mm (see item 5.3);
- in the recirculation mode (closed circular air circulation in the kitchen), when the extractor hood is not connected to chimney, and the air is
and is returned to the kitchen (see paragraph 5.3).
1.6.
ATTENTION!
Do not start extractor hood installation before connecting it to electricity network and checking its technical serviceability, and checking all of its functions.
1.7. We recommend that all
installation works, connection, and repair of your extractor hood should
2
ENGLISH
TECHNICAL PASSPORT
1.10.
professionally engaged in the execution of such works.
1.8. The manufacturer does not
the extractor hood are indicated in this manual and on the label attached to the inner surface of the body (access to it
bear responsibility for any damages and failures, caused by incorrect installation, operation, and repair of the extractor hood.
1.9. The manufacturer reserves the
right to modify the product in order to improve its quality and technical
ATTENTION!
The extractor hood should be installed on the wall at the distance of 650-750mm above the electric cooker and at the distance 750-850 mm above the gas cooker.
2. MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL OF KITCHEN EXTRACTOR HOOD SLIMLUX S
Network voltage, V 220-230
AC frequency, Hz 50
Control type Sensor
Number of operation modes 3
Rated power
consumption,
W
Productivity while connecting to standard
ventilation system m
Overall
dimensions of
the extractor
hood, mm
Of the motor 150
Lighting (LED) 2x3
General 156
3
/hour
480 / 650
Width 600 / 900
Depth 300
Height (min-max) 178
Connection size of ventilation duct, mm Ø150 / Ø120
Weight (net), kg 5,9 (600mm) / 7,9 (900mm)
Noise level, dB 61,8 (600mm) / 61,8 (900mm)
Protection class I
Operation mode S1 (long-lasting)
Electro cable type Armoured and grounded
Cooker hood
3
TECHNICAL PASSPORT
Cooker hood
Kitchen extractor hood 1 pcs.
Plastic pipe adapter (from Ø150 to Ø120mm) 1 pcs.
Aluminum grease lter (5-layer)
ENGLISH
3. PARTS SUPPLIED
ITEM QUANTITY
Metric screw М5х35 4 pcs.
2 pcs. (600 mm) 4 pcs. (900 mm)
User’s manual 1 pcs.
4. SAFETY REQUIREMENTS
4.1 При монтаже, эксплуатации и
проведении технического обслужива­ния категорически запрещается:
• включать вытяжку в электросеть с напряжением и частотой, которые не соответствуют указанны
ATTENTION!
IT IS FORBIDDEN TO CONNECT THE
EXTRACTOR HOOD
TO THE NETWORK OF THE ELECTRIC COOKER. PROTECT ELECTRIC CORD FROM MECHANICAL AND THERMAL DAMAGE.
4.1. While installing, the operation
of conducting technical services, it is strictly forbidden to:
• connect the extractor hood to the
electricity network with a voltage and frequency that does not correspond to
those specied in paragraph 2;
• use lighting lamps with a power
output of more than 3 Watts (LED);
• carry out maintenance, replace
lamps, remove lters, clean the extractor
hood without removing the plug from the mains socket;
• operate the extractor hood with
an open re source, open gas burners
or heating elements; Heating elements should be always covered with dishes;
• prepare food with use of alcohol;
• leave the fryer unattended;
• operate the extractor hood with
removed lters;
• connect the extractor hood to
the electric network of the cooker, cut the socket of the electric cord while installing.
ATTENTION!
IT IS FORBIDDEN TO USE GAS (ELECTRIC) COOKER IF THE EXTRACTOR HOOD IS TURNED OFF.
4.2. In order to avoid damage by
electric current, the extractor hood must be plugged into a grounded outlet.
4.3. The extractor hood connected
to the separate ventilation shaft. It is forbidden to connect other appliances to the same ventilation shaft.
4.4. Using the extractor hood
together with other heating appliances (gas, oil, ovens, etc.), besides electric, it is necessary to provide the premises, it which the extractor hood is installed
4
ENGLISH
TECHNICAL PASSPORT
Cooker hood
with the additional ow of the fresh air
(for example to open the window).
4.5. For air extraction to the chimney
use air duct Ø150 / 120mm. A smaller diameter will create additional air resistance, which will increase noise and vibration, as well as motor overheating.
4.6. Provide timely cleaning of
non-disposable aluminum removal
lters, otherwise, the efciency of the
extraction will decrease and there will
be a re hazard due to the accumulation of grease and dust in the lter.
4.7. It is forbidden to turn on the
extractor hood in case of ignition with the purpose of reduction of smoke until
complete localization of re.
4.8. In case of ignition under the
extractor hood, cover the re with a thick
cloth, disconnect the extractor from the electric network, do not use water to
extinguish a re in the places where the
electrical appliances are located.
4.9. Protect the cord for connection to
the electric network from the mechanic and thermal damages.
5. EXTRACTOR HOOD DESCRIPTION
5.1 Ventilation kitchen cooker hood
«SLIMLUX S» is an air-purifying device of exhaust type with a fan (turbine) and is equipped with aluminium grease
lter. The product is manufactured in
a single-motor performance with a width of 600/900 mm from carbon steel sheet, followed by decorative-protective coating with powder paints.
5.2 The cooker hood refers to the
type of “built-in pull-out” hoods and
is built into the furniture sets of the kitchen above the stove.
5.3 Depending on the installation scheme over the cooker, the extractor hood can work in two variants (see item
1.5):
- in the mode of air extraction into the chimney of the kitchen (Fig. 1).
- in the recirculation mode (Fig. 2) (closed circular air circulation in the kitchen).
Fig. 1 Fig. 2
Distance H:
To electric cooker 65-75cm To gas cooker 75-85cm
“It is necessary to consider, that when the extractor hood is on, the pressure is automatically lowered in the enclosed room, and should be balanced with an
inow of fresh air. This may be achieved
by opening doors and windows or with
use of equipment for special inow ventilation”.
5
TECHNICAL PASSPORT
Cooker hood
Fig. 3
Fig. 3.1
5.4 The cooker hood consists of the
following parts (Fig. 3 / 3.1):
1 – body of a cooker hood 2 – reducing pipe adapter of bubbler
(from Ø150 to Ø120)
3 – electric cord with ground
(protection class - I)
4 – pull-out panel with a lter
5 – decorative glass 6 – switch of operating modes of the
cooker hood (sensory)
7 – aluminium grease lter 1 (2 pcs.-
600 mm, 4 pcs. - 900 mm)
8 – aluminium grease lter 2 (2 pcs.-
600 mm, 4 pcs. - 900 mm)
9 – lighting lamps (LED).
ENGLISH
6. EXTRACTOR HOOD
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6.1 This model of the cooker hood
is installed (mounted) on the bottom of the kitchen closet.
6.2 Remove a cooker hood from the
packing box.
6.3 Check the work of the cooker
hood, connect to the electric mains and check all its functions.
We remind that the height of installation of a cooker hood over the electric cookers should be at least 650mm, and above the gas one – not less than 750mm (Fig. 1).
6.4 For mounting, an opening for
air outlet and exhaust pipe connection must be installed and equipped.
6.5 To install the cooker hood in
the kitchen closet, make 4 holes of 6-7 mm in diameter in the lower shelf
of the closet according to g. 4. Fasten the cooker hood with 4 screws M5х3 (Fig.4.1).
6.6 Connect the bubbler to the
turbine outlet (with pipe adapter of bubbler Ø150x120mm). Remove the other end of the bubbler into the ventilation shaft (Fig. 4 / 4.1).
6.7 If the cooker hood is to operate
in air exhaust mode, mount the bubbler of the selected diameter in accordance with the instructions, ensuring that it is tight.
6.8 If the cooker hood will work in
the recirculation mode, then the bubbler is not required. It is to be installed
6
ENGLISH
TECHNICAL PASSPORT
Cooker hood
a carbon smoke lter (is purchased
separately).
6.9 Check the reliability of the cooker
hood mounting, feed and connect the cord to the mains through socket.
In order to provide additional
protection against voltage uctuations
in the network, it is recommended
to connect the extractor hood via an
additional automatic circuit breaker 6A.
Fig. 4
7. INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COOKER HOOD
7.1 The cooker hood with a touch
switch has 3 speeds of ventilation. Depending on the amount of evaporation during cooking, you can choose a low, medium or high of ventilation level.
7.2 Before cooking, turn on the
hood in the required operating mode. It is recommended to continue work of the cooker hood for 3-5 minutes after cooking, thus the air in the kitchen will be cleared from the residue of the vapours.
7.3 On the decorative glass of your
cooker hood there is a touch switch for operating modes of the engine and lighting lamps (Fig. 5):
Fig. 5
Fig. 4.1
– on/off lighting 1 speed (low speed) – press the
switch to position “1”
2 speed (average speed) – press the
switch to position “2”
3 speeds (high speed) – press the
switch to position “3”
The touch switch with the symbol of
the light bulb, intended to turn on the
lamp at insufcient illumination of the
working area of the cooker, is located on the left side of body of the cooker hood.
7
TECHNICAL PASSPORT
Cooker hood
ENGLISH
Switch on a cooker hood:
- press on any of the speed control knobs (1, 2, 3) and pull out the pull-out panel;
- turn on lighting if necessary (button with bulb symbol), lighting works as with a closed and open pull-out panel.
Switch off a cooker hood:
- press the speed control knob (1, 2, 3) on the sensor, depending on the speed at which the cooker hood (1­1, 2-2, 3-3) works or slide the pull-out panel.
The switching the hood on and off with the touch switch is double­pressing, that is, pressing the speed 1 – the cooker hood is switched on, press speed 1 again – the cooker hood is turned off. The panel is pulled out – a cooker hood is turned on, pushed in the initial position – a cooker hood is switched off.
Launch timer:
To start the timer, press one of the touch buttons (1, 2, 3) and hold it for 5 seconds.
The timer will automatically switch off the cooker hood in 5 minutes.
8. INSTRUCTIONS TO CARE THE COOKER HOOD
ATTENTION!
BEFORE CLEANING THE COOKER HOOD, DISCONNECT IT FROM THE ELECTRIC MAINS.
8.1 For external cleaning of
stainless steel cooker hoods, use special means in accordance with the relevant instructions.
8.2 Never use abrasive detergents
and means that contain soda, acid, chlorides or solvents, coarse sponges to clean the cooker hoods.
8.3 By washing avoid moisture
entering the current-carrying parts of the cooker hood, and especially into the electronic control unit; after washing, wipe the surface with a soft cloth.
8.4 For cleaning glass surfaces,
conventional glass cleaning means are suitable.
8.5 The aluminum lter, holding oil
and dust from the air, is clogged and should be washed after being soaked in hot water with an effective detergent once every 1.5 to 2 months. Changing
the color of the lter after washing does
not affect the quality of its work.
8.6 To remove the aluminium
lter (Fig. 6), press the spring lock of the aluminium lter 1 and remove it. Extract the pull-out panel with lter 2 and remove the aluminium lter 3. The lter installation is performed in reverse order. Do not install the lter
after washing until it is completely dry.
8.7 To replace the lamp, it is necessary
to remove aluminium lter 1, pull out the panel with the lter 2, pull the holder of
the bulb socket, so that the lamp 3 came out of the body of cooker hood, holding the bulb socket, lightly press the lamp in the direction of the bulb socket and, turning it counterclockwise, take out
8
Loading...
+ 16 hidden pages