Carefully read this Instruction
Manual to achieve the best results from
your oven.
Due to the manufacturing process
there may be residues of grease and
other substances. To eliminate these,
proceed as follows:
 Remove all the packaging
material, including the protective
plastic, if included.
 Select the or function at
200°C for one hour. To do so, consult the
feature list provided with this manual.
 To cool the oven open the door to
allow ventilation and odours to escape
from inside.
 After cooling, clean the oven and
the accessories.
During the rst use, fumes and
odours may occur and the kitchen
should therefore be well ventilated.
Ecological Packaging
The packaging materials are
completely recyclable and can be used
again. Check with your local authority
on the regulations for disposing of this
material.
CAUTION
The symbol on the product
or on its packaging indicates that
this product may not be treated as
household waste. lnstead it shall be
handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, wich could otherwise be
caused by inappropriate waste handling
of this product. Please contact your
local city ofce, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product
Important Safety Instructions
Electrical Safety
 Any repairs must be carried out
by an authorised Service Agent, using
original spare parts. Repairs carried out
by other people, may cause damage
or malfunction to the equipment and
endanger your safety.
 Disconnect your oven if it breaks
down.
Safety for Children
 Do not allow children to
approach the oven while it is in use, as
high temperatures can be reached.
 During the catalytic self-
cleaning process, which is carried out at
a high temperature, the outer surfaces
may become hotter than normal and
children should be kept away from the
oven.
 Most models have a door
temperature of below 60°С. If your
oven has a higher temperature, you can
obtain a special door from the Technical
Service Department that will stabilise
the door temperature. Refer to the
features list.
3
Page 4
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Oven Safety in Use
 The manufacturer will not be
held responsible if this oven is used for
anything other than domestic purposes.
 Only use the oven when it is
installed within kitchen units.
 Do not store oils, fats or
inammable materials inside the oven,
as it could be dangerous if the oven is
switched on.
 Do not lean or sit on the open
door of the oven as it could damage the
door and be dangerous for you.
 Do not cover the bottom of the
oven with aluminium foil, as it could
affect cooking and damage the interior
enamelling of the oven.
 To use the oven, insert the tray
or rack supplied onto the side guides
inside the oven. The trays and racks are
tted with a system to facilitate partial
extraction and make handling easier.
 Do not put containers or food on
the oor of the oven. Always use the
trays and grids.
 Do not spill water on the oor
of the oven while it is working as this
could damage the enamel.
 While using the oven, open the
door as little as possible to reduce
electricity consumption.
 Use protective gloves if you need
to work inside the hot oven.
 To cool the oven, open the door
to allow ventilation and odours to
escape from inside.
 In recipes with a high liquid
content, it is normal for condensation to
form on the oven door.
WARNING:
Device and its accessible parts are
hot during operation.
Touching the heating elements
should be avoided.
Children under 8 years of age
should be kept away, if they cannot be
monitored continuously.
This device can be used by children
over 8 years of age, people with physical,
hearing or mental challenges or people
with lack of experience or knowledge;
as long as control is ensured or
information is provided regarding the
dangers. Children should not tamper
with the device. Cleaning and user
maintenance should not be carried out
by children without supervision.
The device is hot during use.
Touching the heating elements inside
the oven should be avoided.
WARNING
The accessible parts may be hot
during use.
Small children should be kept away.
Hard and abrasive cleaners or hard
metal scrapers should not be used to
clean the oven glass door, as these can
scratch the surface and cause breaking.
It should contain the details on
correct placement of the trays:
WARNING
To avoid electric shock, ensure
that the device circuit is open before
changing the lamp.
4
Page 5
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
1 Control Panel
2 Oven Seal
3 Gri il Element
4 Chrome Support
5 Grid
6 Tray
7 Hinge
9 Air Outlet
10 Fixing to Unit
11 Gri il Screen
12 Smoke Outlet
13 Light
14 Back Wall Panel
15 Fan
8 Door
1. Operating mode switcher
2. Analog timer
3. Heating indicator. It lights up until the set temperature will
be reached
4. Temperature switcher
5
Page 6
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
OVENS WITH 9 COOKING MODES.
Regular heating - is used for making cakes, biscuits and other bakery.
Regular heating with fan – is used to make a roast and cakes. The fan
spreads the heating evenly inside the oven..
Grill and base heating – base heating allows quickly nish the cooking, as
well as grill guarantees crispy crust. It is perfect for making a roast or can be used
for oven pre-heating to needed temperature.
Maxi-grill – all the grill heating elements are used. High power capacity
reduces the time of cooking.
Maxi-grill with fan – allows to roast evenly big pieces of meat from within
and at the same time with crispy crust. If you put a grill grid on a baking tray and
then a piece of meat on the grill grid – meat grease and juice will be going to the
baking tray.
Turbo mode – due to fan the heating from circular rear element is spread
evenly inside the oven. It allows to cook several dishes at the same time at different
levels in the oven. Besides this mode can be used for defrosting (meat, for example).
For this function turn the temperature knob to the “0” position (zero position)
Base heating – heating is only by the lower heating element. This mode can
be used for different dishes as well as bakery.
Base heating with fan – heating by the lower heating element is spread
evenly inside the oven. That is why this mode is perfect for cakes with jam or with
other fruit llings.
NB – warm up the oven before cooking.
Grill – is used for cooking with crispy crust. It is perfect for steaks, sh, rib
roast or toasts.
While using one of the oven cooking modes the indicator light will be on.
6
Page 7
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
COOKING TABLES
The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate
cooking times. The cooking mode depends on the model. For the best results we
recommend the oven to be preheated with the function or . The preheating
time nishes when the heating pilot light switches off.
STARTERSWeight
Baked rice0,351
Pasty1,5
Vegetable Pastry12
Vegetable Pie1,52
Baked potatoes13
Pizza0,65
Tray
Position
Cooking
3170-19045-50
2
3190-21020-25
2170-19015-20
Temperat.,°СTime,
180-20045-50
170-19035-40
160-18030-35
19a21035-40
170-19030-35
190-21055-60
170-19045-50
170-19050-55
180-20060-65
180-20050-55
m
Receptacle
Shallow
oven dish
Tray
Shallow
dish
Shallow
dish
Tray
Grid
Quiche1,52
Stuffed tomatoes0,75
180-20045-50
3170-19010-15
2
160-18045-50
160-18010-15
Quiche
Mould
Tray
7
Page 8
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
COOKING TABLES
FISHWeight
Red Bream1,53
Salted Dorado13
Fish Pastry12
Sole13
Sea-bass13
Tray
Positior
Cooking
Mode
Temperat.,°CTime,
m
180-20030-35
170-19025-30
190-21025-30
180-20025-30
190-21030-35
180-20030-35
170-19015-20
160-18010-15
190-21020-25
180-20015-20
190-21025-30
Receptacle
Tray
Tray
Casserole
dish
Tray
Tray
Hake1,53
Salmon in
greased paper
Trout12
13
8
180-20020-25
180-20020-25
180-20020-25
170-19015-20
190-21020-25
180-20015-20
Tray
Tray
Tray
Page 9
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
COOKING TABLES
MEATWeight
Suckling Pig23
Rabbit1,53
Lamb1,53
Joint of Meat1,53
Salted Pork Loin13
Tray
Position
Cooking
Temperat.,°CTime,
m
190-21075-85
170-19065-75
180-20080-85
180-20060-65
160-18045-50
170-19045-50
190-21050-55
170-19045-50
180-20050-55
170-19035-40
160-18030-35
170-19030-35
170-19040-45
160-18030-35
Receptacle
Tray
Tray
Tray
Casserole
dish
Tray
Chicken1,53
Roast-beef13
Fillet Steak Pastry13
170-19030-35
190-21050-55
170-19045-50
190-21035-40
170-19030-35
180-20035-40
180-20035-40
160-18030-35
Tray
Tray
Tray
9
Page 10
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
COOKING TABLES
CAKES AND
DESSERTS
Sponge Cake0,52
Swiss Roll0,33
Flan0,5
Biscuits0,53
Vol-au-vents0,253
Cup Cakes0,52
Baked Apples13
Baked bananas0,53
Weight
Tray
Position
Cooking
1160-17060-65
2160-17055-60
Temperat.,°CTime,
m
170-19035-40
160-18030-35
170-19010-15
160-18010-15
160-18020-25
150-17015-20
170-19015-20
170-18015-20
160-18025-30
150-17025-30
180-20035-40
170-19030-35
170-19015-20
170-19010-15
Receptacle
Cake Mould
Tray
Bread
Mould
Tray
Tray
Tray
Tray
Casserole
dish
Puff-pastry
biscuits
Plum-Cake0,52
Apple Pie12
Cheesecake12
0,252
10
180-20020-25
170-19020-25
170-19060-65
160-18050-55
170-19050-55
160-18045-50
180-20045-50
170-19035-40
Tray
Cake Mould
Tray
Cheescake
Mould
Page 11
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
CLEANING AND
MAINTENANCE
Caution
Before carrying out any work, the
appliance must be disconnected from
the mains electricity supply.
Cleaning the Inside of the
Oven
 The inside of the oven should
be cleaned to remove food and
grease deposits, which can give off
smoke or odours and cause stains to
appear.
 With the oven cold and for
enamelled surfaces (e.g. the oor
of the oven) use a nylon brushe or
sponge with warm soapy water. If
using special oven cleaning products,
use only on enamelled surfaces
and follow the manufacturer’s
instructions.
Caution
Do not clean the inside of your
oven with a steam or pressurised
water jet. Do not use either metallic
scouring pads or any material that
could scratch the enamel.
 Most models have a catalytic
cleaning system (self-cleaning).
This system eliminates small
grease residues during cooking at
high temperatures.
 If grease residues remain
after cooking, these can be
eliminated by operating the oven
empty at 200°C for one hour.
Use of the Fold-down Grill
(Depending on Model)
To clean the upper part of the oven,
 Wait until the oven is cold. Turn the screw (A) and lower the
grill element as far as possible.
 Clean the upper part of the oven
and return the grill element to its
original position.
Cleaning the Catalytic Panels
Depending on Model
If any food deposits remain after
normal cleaning then:
1 Remove the panels and leave them
to soak as long as necessary to soften
the food deposits.
2 Wipe the panels with a sponge and
clean water.
3 Dry the panels and re-assemble
them in the oven.
4 Turn the oven on for one hour at
200°C.
Caution
Do not use commercial cleaning
products or abrasive powders on
catalytic panels.
11
Page 12
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Instructions for Removing the
Supports and Panels.
1 Remove the accessories from
inside the oven.
2 Ease out the supports (B), releasing
them from the bolt (C)
3 Undo the bolt (C), which releases
the at catalytic panels.
4 To disassemble the back panel,
remove the Flat screw (D).
5 Proceed in reverse order to reassemble.
Caution
For your own safety, never switch
the oven on without the back panel that
protects the fan.
Cleaning the Oven Exterior
and Accessories
Clean the outside of the oven and
the accessories with warm soapy water
or with a mild detergent.
12
Caution
Never use metallic scouring pads or
commercial or scouring powders that
could scratch the enamel. For stainless
Page 13
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
steel surfaces, proceed with care and
only use sponges or cloths that cannot
scratch them. To clean the outside of
the oven do not attempt to remove the
controls, as for this, the oven has to be
rst removed from the kitchen unit.
Changing the Oven Bulb
3 Close the door until it inserts into
the two clips.
Caution
To change the bulb, rst ensure
that the oven is disconnected from the
power supply.
 Unscrew the lens from the lamp
holder.
 Exchange the bulb and replace
the lens.
The replacement bulb must be
temperature resistant to 300°C. These
can be ordered from the Technical
Service Department.
Take hold of the door on both sides.
Pull the oven door forward until it is
totally free from the hinges (F).
Cleaning the Oven Door
Depending on the oven model, you
can remove the door to simplify its
cleaning. To do so:
1 Open the door fully.
2 Completely turn the two clips or
insert small pins into the holes (E)
To re-assemble the door, proceed in
reverse order.
4 For hinges with clips;
Open the clips as wide as possible by
means of a screwdriver, when the oven is
open.
Hold the clips aside in your hand and
remove the hinges (F) from their seats, as the
mechanism is opened partially.
Follow the reverse row to install the cover.
13
Page 14
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Cleaning of the door including a
big glass
The Inner Glass Disassembly/
Assembly Instructions
1. Open the oven door.
2. Pull the glass, holding the lower
part (A).
3. The inner glass is free. Remove it.
Caution
Please be careful the oven door is
closed when the glass is removed.
4. Clean the inner glass and the oven
door from the inside.
5. Insert the glass into the guideways
on the top of the oven door. (B).
6. Turn the glass towards the door (С).
7. Press both of the inner holders (D)
with two hands while pushing on the
glass towards the door (Е). Thus, the
glass will again be xed in the door.
TROUBLE SHOOTING
The oven does not work
Check the connection to the
electrical circuit. Check the fuses and
current limiter of your installation.
Ensure the clock is in the manual or
programmed mode.
Check the position of the function
and temperature selectors
The inside light of the oven does not
work
Change the bulb.
Check its assembly in accordance
with the instruction manual.
The heating indicator light does not
work
Select a temperature.
Select a setting.
It should only light up while the
oven is heating up to its set working
temperature.
Smoke is given off while the
oven is working
This is normal during its rst use.
Periodically clean the oven. Reduce the
amount of grease or oil added to the
tray.
Do not use higher temperature
settings than those in the cooking
tables.
Expected cooking results are
not achieved
Review the cooking tables to obtain
guidance on the working of your oven.
NB
If, despite these recommendations,
the pro blem continues, contact our
Technical Assistance Service.
14
Page 15
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
TECHNICAL INFORMATION
If the equipment does not work,
please contact the Technical Service
Department and advise them of the
problem, indicating:
1 Serial number (S-No)
2 Appliance model. (Model)
You will nd this information on the
rating plate on the lower part of the
oven when the door is opened.
The item that you have bought
meets the European directives on
electrical material safety (73/23/CEE)
and electromagnetic com patibility
(89/336/CEE).
AENOR certies the aptitude of
this appliance for the function and
guarantees the truthful ness of all data
shown in the energy card.
INSTALLATION
This information is intended for the
installer, as the person responsible for
assembly and electrical connection.
If you install the oven yourself,
the manufacturer will not be held
responsible for any possible damage.
Before Installation. Comments
 To unpack the oven, pull the
tab located on the lower part of the
box and to move it, hold by the lateral
handles and never by the oven door
handle.
 A niche is required in the kitchen
unit as per the dimensions shown on
the gure, providing a minimum depth
of 550 mm. (See technical drawings on
the page 14)..
 To t multifunction ovens in
their locations, the back part of the
unit corresponding to the shaded area
of technical drawings, must not have
any projections (reinforcements, pipes,
sockets, etc). (See the page 14).
 The adhesive used for the plastic
covering of kitchen furniture must be
able to withstand temperatures up to
85°C.
Electrical Connection. Legal
Requirements
The installer must check that:
 The voltage and cycles of the mains
supply correspond to that indicated on the
rating plate.
 The electrical installation can stand
the maximum power indicated on the rating
plate.
 The connection diagram is shown in
the following gure.
 The electrical connection has
adequate earthing in accordance with
regulations in force.
 The connection must be carried out
with an omnipolar switch, of an adequate
size for the current drawn. There must be
a minimum aperture between contacts of
3 mm to enable disconnection in the case
of emergency, cleaning or bulb exchange.
Under no circumstances must the earth wire
pass through this switch.
After connecting the electricity, check that
all the electrical parts of the oven are working.
15
Page 16
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Installing the Oven
For all ovens and after carrying out the electrical connection,
1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking care not to trap the cable, and not to put it
on the upper part of the oven.
2 Fix the oven to the unit by means of the 4 screws supplied via the holes that can be seen
when the door is opened.
3 Check that the oven housing is not in contact with the sides of the unit and that there is at
least 2 mm separating the neighbouring units.
TECHNICAL DRAWINGS
16
Page 17
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
SERIAL NUMBER CHART:
Month: 1 Digit
Serial Number 5 digit
Day 1 Digit
Year 2 Digit
* After the numbers continues with letters. (October: A, November: B, December: C)
** After the numbers continues with letters.(See the table below.)
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ .............................................................. 23
ТАБЛИЦЫ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ............................25
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................................ 29
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .........................................................33
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ......................................................................................33
УСТАНОВКА ................................................................................................................................. 34
18
Page 19
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
Внимательно изучите данную инструкцию — это позволит Вам обеспечить максимальную эффективность
при использовании духового шкафа.
После изготовления и сборки прибора на его деталях могут сохраняться
остатки смазки и других веществ. Чтобы удалить посторонние вещества, выполните следующие действия:
 Полностью освободите при-
бор от всего упаковочного материала,
включая защитные пластиковые детали (при наличии).
 Выберите режим или ,
установите температуру 200оC и включите его на один час. Для получения
подробной информации ознакомьтесь
с приведенным в данной инструкции
описанием режимов.
 Чтобы охладить духовой шкаф,
откройте дверцу, при этом включится
вентилятор, который обеспечит воздушное охлаждение внутреннего пространства.
 После остывания выполните
чистку духового шкафа и дополнительных принадлежностей.
Во время первого использования
могут выделяться посторонние запахи и дым, поэтому следует обеспечить
эффективную вентиляцию кухонного
помещения.
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ УПАКОВКА
Детали упаковки изготовлены из
полностью перерабатываемых материалов, которые допускают повторное
использование. Для получения информации по утилизации этих материалов
обратитесь в местные органы власти.
ВНИМАНИЕ!
Нанесенный на изделие или его
упаковку символ означает, что
данное изделие не может быть утилизировано вместе с бытовыми отходами. Отработавший срок службы прибор следует сдать в соответствующий
приемный пункт, занимающийся переработкой электрического и электронного оборудования.
Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете предотвратить возможное вредное
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека. Для получения необходимой информации обратитесь в
муниципальные органы, службу утилизации бытовых отходов или магазин,
в котором вы приобрели данное изделие.
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
Электрическая безопасность
 Ремонт должны выполнять
только специалисты официального
сервисного центра и только с использованием оригинальных запасных ча-
19
Page 20
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
стей. Выполнение ремонта иными лицами может привести к повреждению
прибора и нарушению его работы, а
кроме того к созданию опасных для
вас ситуаций.
Â В случае возникновения неис-
правности отсоедините духовой шкаф
от сети питания.
Обеспечение безопасности
детей
 Не разрешайте детям подхо-
дить к работающему духовому шкафу,
так как его части могут нагреваться до
высокой температуры.
 Во время процесса каталитиче-
ской самоочистки, который осуществляется при высокой температуре,
наружные поверхности могут становиться горячее, чем при нормальном
режиме работы, поэтому в таких случаях также не следует подпускать детей близко к духовому шкафу.
Â У большинства моделей темпе-
ратура дверцы не нагревается выше
60°С. Если духовой шкаф имеет более высокую температуру, вы можете
приобрести в отделе технического обслуживания специальную дверцу, которая обеспечит стабилизацию температуры. См. перечень дополнительных
компонентов.
Обеспечение безопасности
при эксплуатации духового
шкафа
 Компания-изготовитель не
несет ответственности за любые по-
вреждения, которые могут возникнуть
в случае использования духового шкафа в целях, отличных от бытовых.
 Духовой шкаф предназначен
для установки и использования в составе кухонного гарнитура.
 Не храните внутри духового
шкафа масла, жиры и другие легковоспламеняющиеся материалы, так
как после его включения они могут загореться.
 Не опирайтесь и не садитесь на
открытую дверцу духового шкафа, так
как она может повредиться и создать
опасную для вас ситуацию.
 Не закрывайте дно духового
шкафа алюминиевой фольгой, поскольку это может повлиять на режим
приготовления пищи и повредить внутреннее эмалированное покрытие камеры.
 Противень или решетка, вхо-
дящие в комплект поставки духового
шкафа, вставляются в пазы боковых
направляющих внутри камеры шкафа.
Противни и решетки оснащаются специальной системой, которая упрощает
их частичное извлечение и тем самым
облегчает использование духового
шкафа.
 Не помещайте посуду или про-
дукты непосредственно на дно духового шкафа. Обязательно используйте
для этой цели противни или решетки.
20
Page 21
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
 Не допускайте попадания воды
на дно камеры работающего духового
шкафа, так как это может привести к
повреждению эмали. Чтобы уменьшить потребление электроэнергии,
при использовании духового шкафа
старайтесь как можно реже открывать
дверцу.
 Перед выполнением каких-ли-
бо операций внутри горячего духового
шкафа надевайте защитные перчатки.
 Чтобы охладить духовой шкаф,
откройте дверцу, при этом включится
вентилятор, который обеспечит воздушное охлаждение внутреннего пространства.
 При приготовлении блюд с
высоким содержанием жидкости на
дверце духового шкафа конденсируется влага — это нормальное явление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В процессе работы прибор и его
части, к которым возможно прикосновение, нагреваются.
Не прикасайтесь к нагревательным
элементам!
Дети в возрасте до 8 лет могут находиться рядом с прибором, только
находясь под постоянным присмотром
взрослых.
Детям в возрасте 8 лет и старше и
людям с физическими или психическими нарушениями, или нарушениями слуха, а также не имеющим доста-
точного опыта и знаний, разрешается
использовать прибор только под присмотром или после инструктирования
о наличии возможных опасностей. Не
разрешайте детям играть с прибором.
Дети могут выполнять чистку и уход
за прибором только под присмотром
взрослых.
Прибор становится горячим во
время работы. Не прикасайтесь к нагревательным элементам, расположенным внутри духового шкафа!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Доступные для прикосновения части прибора в процессе его работы
могут сильно нагреваться.
Не разрешайте маленьким детям подходить близко к прибору. Для
чистки стеклянной дверцы духового
шкафа не допускается использовать
жесткие и абразивные чистящие средства, а также жесткие металлические
скребки, так как они могут поцарапать
поверхность и привести к ее повреждению.
Следует правильно устанавливать
противни внутри духового шкафа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы избежать поражения электрическим током, перед заменой лампы обязательно отключите прибор от
электрической сети.
9 Выпускное отверстие для воздуха
10 Корпус шкафа
11 Решетка гриля
12 Отверстие для отвода испарений
13 Подсветка
14 Задняя панель корпуса
15 Вентилятор
1 Переключатель режимов работы
2 Аналоговый таймер
3 Индикатор нагрева. Горит до тех пор, пока установленная
температура не будет достигнута
4 Переключатель температуры
22
Page 23
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
•
поворот против часовой стрелки (настройка
часов, выдачи звукового сигнала, режима
приготовления).
2.
ОПИСАНИЕ ВЫПОЛНЯЕМЫХ
ФУНКЦИЙ
2.1. Включениепитания
1.
УПРАВЛЕНИЕПРИБОРОМ
Индикация при включении питания
Поворотно-нажимная ручка управления
Управление данным прибором
осуществляется с помощью поворотнонажимной ручки управления. Операции,
выполняемые с поворотно-нажимной ручкой
управления:
•
нажатие (подтверждение настройки и
переключение меню),
•
нажатие и удерживание (переключение в
ручной режим работы),
•
поворот по часовой стрелке (настройка
часов, выдачи звукового сигнала, режима
приготовления),
После включения питания начинает мигать
индикатор часов. В этом режиме духовой шкаф
находится в нерабочем состоянии.
Нажатие и удерживание ручки в течение
примерно 3 секунд активирует ручной режим,
индикатор часов при этом гаснет. Прибор
теперь находится в режиме ожидания.
23
Page 24
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
2.2. Настройка текущеговремени
Нажимать ручку до тех пор, пока не начнет
мигать символ звонка. Это означает, что
прибор перешел в режим настройки выдачи
звукового сигнала. Время выдачи звукового
сигнала может быть настроено вращением
ручки по или против часовой стрелки.
После окончания настройки ручку следует
нажать еще раз для активации этого режима.
Если при нахождении в этом меню в течение
10 секунд не производятся никакие операции с
ручкой, прибор переходит в режим ожидания и
Индикация при настройке текущего времени
выдача звукового сигнала отменяется.
Нажимать ручку до тех пор, пока не начнет
мигать символ часов. Это означает, что
прибор перешел в режим настройки текущего
времени (часов). Настройка текущего времени
(часов) допускается только в том случае, если
не задана выдача звукового сигнала или не
установлен режим приготовления.
Время может быть настроено вращением
ручки по или против часовой стрелки.
Последнее заданное время будет текущим
временем.
2.3. Настройка выдачи звукового
сигнала
Если установлена выдача звукового сигнала, на
лицевой стороне прибора горит символ звонка.
Чтобы просмотреть время, оставшееся до
выдачи звукового сигнала, нажмите и
отпустите ручку. В течение 2 секунд часовая и
минутная стрелки будут показывать время,
установленное для выдачи звукового сигнала, а
затем будет снова отображаться текущее
время.
Чтобы отменить выдачу установленного
звукового сигнала, нажмите и удерживайте
ручку в течение примерно 2 секунд.
Максимальное время для выдачи звукового
сигнала составляет 3 часа.
Минимальное время для выдачи звукового
сигнала составляет 2 минуты.
Индикация в режиме настройки выдачи звукового сигнала
24
Page 25
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
2.4. Настройка времени начала
приготовления
Индикация при настройке времени начала приготовления
Нажать несколько раз ручку, пока не начнет
мигать символ времени начала
приготовления. Это означает, что прибор
перешел в режим настройки времени начала
приготовления.
Время начала приготовления может быть
настроено вращением ручки по или против
часовой стрелки.
Если при нахождении в этом меню в течение
10 секунд не производятся никакие операции
с ручкой, прибор переходит в режим
ожидания и настройка отменяется.
После задания времени начала приготовления
также должно быть настроено и время
окончания приготовления, в противном
случае настройка времени начала
приготовления будет отменена.
Максимальное время для начала
приготовления = текущее время + 12 часов.
Минимальное время для начала
приготовления = текущее время + 2 минуты.
2.5. Настройка времени окончания
приготовления
Индикация при настройке времени окончания приготовления
Нажать несколько раз ручку, пока не начнет
мигать символ времени окончания
приготовления. Это означает, что прибор
перешел в режим настройки времени
окончания приготовления.
Время окончания приготовления может быть
настроено вращением ручки по или против
часовой стрелки.
После окончания настройки ручку следует
нажать еще раз для активации режима
автоматического приготовления. Если при
нахождении в этом меню в течение 10 секунд
не производятся никакие операции с ручкой,
прибор переходит в режим ожидания и
настройка отменяется.
В этом режиме пользователь задает время, в
которое приготовление пищи должно быть
завершено.
Максимальное время для окончания
приготовления = текущее время + 15 часов.
Минимальное время для окончания
приготовления = текущее время + 2 минуты.
25
Page 26
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
2.6. Настройка отсрочки процесса
приготовления
Индикация при настройке отсрочки процесса приготовления
Этот режим приготовления используется в тех
случаях, когда требуется начать процесс
приготовления через некоторое времени, и
затем завершить его в заданное время
окончания приготовления.
Для задания отсрочки процесса приготовления
необходимо настроить время начала и время
окончания приготовления.
Пример настройки:
Текущее время : 10.00
Отсрочка начала приготовления : 11.30
Отсрочка окончания приготовления : 13.30
Процесс приготовления пищи начнется через
1 час 30 минут и завершится через 2 часа
после его начала.
2.7. Ручнойрежим
Индикация в ручном режиме
Если не задана ни одна программа
приготовления, то духовой шкаф будет
находиться в ручном режиме. В этом режиме
духовой шкаф находится в рабочем состоянии.
Нажмите ручку и удерживайте ее до тех пор,
пока не будет выдан звуковой сигнал, при этом
произойдет переход в ручной режим.
При активации ручного режима приготовления
все ранее заданные программы приготовления
будут отменены.
Духовой шкаф в этом режиме может
использоваться по мере необходимости. Если
духовой шкаф не используется, переключатель
режима должен находиться в положении OFF
(ОТКЛ).
В этом режиме все индикаторы выключены.
26
Page 27
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
2.8. Отключение подачи звукового
сигнала
При завершении заданного времени
приготовления или наступлении заданного
времени выдачи звукового сигнала включается
звуковой сигнал.
Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите
ручку. Если нажатие ручки не производится в
течение 1 минуты, звук отключается
автоматически.
2.9 Отмена выдачи установленного
звукового сигнала или настроенного
времени приготовления
Чтобы отменить выдачу звукового сигнала,
нажмите и удерживайте ручку в течение
примерно 3 секунд. Часовая и минутная
стрелки будут показывать текущее время.
3.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
•
Параметры сети питания : 230 В перем. тока
50/60 Гц
•
Максимальная рабочая температура : 105 C
•
Потребляемая мощность в режиме ожидания :
< 0,5 Вт
4.
В случае сбоя сетевогопитания
В случае потери сетевого питания духовой
шкаф будет немедленно отключен.
При последующем возобновлении питания
начнет мигать индикатор часов. В этом случае
текущее время (часы) необходимо настроить
заново.
Если до потери сетевого питания была задана
выдача звукового сигнала, то после
возобновления питания соответствующая
настройка будет сброшена.
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае кратковременной
потери питания (не более прибл. 1 минуты и 30
секунд), духовой шкаф сохраняет текущее
состояние. После возобновления подачи
питания духовой шкаф продолжит работать с
места останова.
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Духовые шкафы с 9
режимами приготовления:
Традиционный нагрев.
Используется для приготовления
пирогов, бисквитов и других хлебобулочных изделий из теста.
Традиционный нагрев с
вентилятором.
Подходит для приготовления жаркого и пирогов. Благодаря вентилятору проис ходит равномерное распределение нагретого воздуха внутри
духовки.
27
Page 28
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
Гриль и нижний
нагревательный элемент.
Тепло поступает от нижнего нагревательного элемента, что позволяет
быстро завершить процесс приготовления блюд, а также от гриля, гарантирующего получение аппетитной
хрустящей корочки. Данный режим
идеален для жаркого. Кроме того, он
может служить для быстрого предварительного нагревания духового шкафа до нужной температуры
Макси-Гриль.
В этом режиме будет задействован
весь нагревательный элемент гриля.
Большая мощность позволит значительно уменьшить время приготовления Ваших блюд
Макси-Гриль с
вентилятором.
Позволяет равномерно прожарить
большие куски мяса внутри, и в то же
время, создать им хрустящую корочку
снаружи. Поместите решетку на противень, а кусок мяса на решетку. Сок с
мяса и жир будут стекать в противень.
Турбо режим.
Благодаря вентилятору тепло, исходящее от кольцевого нагревательного элемента на задней стенке будет
равномерно распределяться внутри
духовки. Это позволит Вам готовить
одновременно несколько блюд, расположенных на разных по высоте
уровнях внутри духовки. Кроме того,
этот режим Вы можете использовать и
для разморозки продуктов, например
мяса. Для этого поставьте переключатель температуры в положение
левое положение программа тора).
(ну-
Нижний нагревательный
элемент.
Тепло поступает только от нижнего нагревательного элемента. Режим
пригоден для приготовления разнообразных блюд, включая выпечку.
Нижний нагревательный
элемент с вентилятором.
При использовании данного режима тепло, поступающее от нижнего нагрева тельного элемента, распространяется равномерно по всей
площади духового шкафа. Благодаря
этому, данный режим идеален для выпечки пирогов с джемом или с различными фруктовыми начинками.
Прогрейте духовку перед тем, как
поставить в неё пирог.
Гриль.
Режим удобен для приготовления
блюд с поджаристой корочкой. Идеален для приготовления стейков, рыбы,
мяса на ребрах, гренок.
О работе духовки в любом из режимов напомнит свет индикаторной
лампочки.
28
Page 29
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
ТАБЛИЦЫ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
В таблицах с рекомендациями по приготовлению приводятся данные по
диапазону используемых температур и примерной длительности приготовления различных продуктов. Режим приготовления зависит от модели. Для улучшения результата мы рекомендуем предварительно разогреть духовой шкаф
с помощью режима или . По истечении времени предварительного разогрева контрольный индикатор нагрева гаснет.
ЗАКУСКИВес
Запеченный рис0,351
Печеные пирожки
Пирожки с овощной начинкой
Овощной пирог1,52
Печеный картофель
Пицца0,65
Пирог с заварным кремом и
начинкой
1,5
1,52
Положение про-
тивня
12
13
3
2
3
2
Режим
приго-
товления
Темпера-
тура,
°С
180-20045-50
170-19035-40
170-19045-50
160-18030-35
190-21035-40
170-19030-35
190-21055-60
170-19045-50
170-19050-55
180-20060-65
180-20050-55
190-21020-25
170-19015-20
180-20045-50
160-18045-50
Длитель-
ность,
мин
Контейнер/
посуда
Неглубокая
форма для
запекания
Противень
Неглубокая
форма
Неглубокая
форма
Противень
Решетка
Форма для
пирога
Фаршированные
помидоры
0,75
3
2
170-19010-15
Противень
160-18010-15
29
Page 30
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
ТАБЛИЦЫ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Положе-
РЫБАВес
Золотистый окунь1,53
Соленая дорада13
Рыба в кляре12
Морской язык13
Морской окунь13
ние про-
тивня
Режим
приго-
товления
Темпера-
тура,
°С
180-20030-35
170-19025-30
190-21025-30
180-20025-30
190-21030-35
180-20030-35
170-19015-20
160-18010-15
190-21020-25
180-20015-20
190-21025-30
Длитель-
ность,
мин
Контейнер/
посуда
Противень
Противень
Форма для
запекания
Противень
Противень
Хек1,53
Лосось в смазанной маслом
бумаге
Форель12
13
30
180-20020-25
180-20020-25
180-20020-25
170-19015-20
190-21020-25
180-20015-20
Противень
Противень
Противень
Page 31
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
ТАБЛИЦЫ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
МЯСОВес
Молочный поросенок
Кролик1,53
Баранина1,53
Окорок, лопатка1,53
Соленая свиная
корейка
Положение про-
тивня
23
13
Режим
приго-
товления
Темпера-
тура,
°С
190-21075-85
170-19065-75
180-20080-85
180-20060-65
160-18045-50
170-19045-50
190-21050-55
170-19045-50
180-20050-55
170-19035-40
160-18030-35
170-19030-35
170-19040-45
160-18030-35
170-19030-35
Длитель-
ность,
мин
Контейнер/
посуда
Противень
Противень
Противень
Форма для
запекания
Противень
Курица1,53
Ростбиф13
Вырезка в кляре13
190-21050-55
170-19045-50
190-21035-40
170-19030-35
180-20035-40
180-20035-40
160-18030-35
Противень
Противень
Противень
31
Page 32
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
ТАБЛИЦЫ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
КЕКСЫ, ТОРТЫ И
ДЕСЕРТЫ
Бисквит0,52
Рулет с вареньем0,33
Открытый пирог с
фруктами (флан)
Сухое печенье0,53
Волованы (слоеные пирожки)
Капкейки0,52
Печеные яблоки13
Запеченные
бананы
Вес
0,5
0,253
0,53
Положение про-
тивня
1
2
Режим
приготов-
ления
Темпера-
тура,
°С
170-19035-40
160-18030-35
170-19010-15
160-18010-15
160-17060-65
160-17055-60
160-18020-25
150-17015-20
170-19015-20
170-18015-20
160-18025-30
150-17025-30
180-20035-40
170-19030-35
170-19015-20
170-19010-15
Длитель-
ность,
мин
Контейнер/
посуда
Форма для
выпечки
кекса
Противень
Форма для
выпечки
хлеба
Противень
Противень
Противень
Противень
Форма для
запекания
Слойки0,252
Кекс с изюмом и
цукатами
Яблочный пирог12
Чизкейк12
0,52
32
180-20020-25
170-19020-25
170-19060-65
160-18050-55
170-19050-55
160-18045-50
180-20045-50
170-19035-40
Противень
Форма для
выпечки
кекса
Противень
Форма для
выпечки
чизкейка
Page 33
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание!
Перед проведением любых работ,
связанных с чисткой или обслуживанием, прибор должен быть отключен
от электросети.
Чистка камеры духового
шкафа
 Камеру печи следует очищать
от остатков пищи и жира, которые могут накапливаться и приводить к появлению дыма или посторонних запахов, а также образовывать пятна.
 Чистка эмалированных по-
верхностей (например, дна камеры)
проводится после остывания духового шкафа, с этой целью используются
нейлоновые щетки или губки и теплая
мыльная вода. Специальные средства
для чистки духовок следует применять
только в отношении эмалированных
поверхностей, придерживаясь требований инструкции изготовителя.
Внимание!
Не допускается чистить камеру духового шкафа с помощью водяного
пара или струй воды под давлением.
Не используйте для чистки металлические губки или любой другой материал, который может поцарапать эмаль.
 Большинство моделей осна-
щено каталитической системой самоочистки. Данная система удаляет небольшие отложения жира во время
приготовления при высоких температурах.
 Если после приготовления
остались следы жира, их можно удалить, разогрев пустую духовку до 200
°С и оставив ее включенной в течение
одного часа.
Использование откидного
гриля (в зависимости от
модели)
Чтобы очистить верхнюю часть ду-
ховки:
 Дождитесь пока духовой шкаф
остынет.
 Поверните винт (А) и как мож-
но ниже опустите нагревательный элемент гриля.
 Очистите верхнюю часть духо-
вого шкафа и поверните нагревательный элемент гриля в исходное положение.
Чистка каталитических
панелей
В зависимости от модели
Если остатки пищи не удаляются
после обычной чистки, то необходимо:
1 Снять панели и замочить их в
воде, дождавшись пока остатки пищи
не размягчатся.
2 Вымыть панели с помощью губки
и ополоснуть их чистой водой.
33
Page 34
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
3 Просушить панели и установить
их в духовой шкаф.
4 Включить духовой шкаф на один
час при температуре 200 °С.
Внимание!
Для чистки поверхности каталитических панелей не допускается использовать обычные чистящие средства или абразивные порошки.
Инструкция по снятию
держателей и панелей
1 Извлеките из камеры духового
шкафа все имеющиеся принадлежности.
2 Ослабьте держатели (B) и снимите их с болта (C).
4 Чтобы снять заднюю панель, вы-
крутите винт с плоской головкой (D).
3 Открутите болт (С) и снимите плоские каталитические панели.
34
5 Сборка производится в обратной
последовательности.
Внимание!
В целях безопасности запрещается
включать духовой шкаф без защитной
панели вентилятора в задней части.
Page 35
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
Чистка внешней поверхности
и дополнительных
принадлежностей
Для чистки внешней поверхности
и дополнительных принадлежностей
духового шкафа следует использовать
теплый мыльный раствор или любое
мягкое моющее средство.
Внимание!
Запрещается использовать металлические губки, а также абразивные
порошки, поскольку они могут повредить эмаль. При чистке поверхностей
из нержавеющей стали следует проявлять особую осторожность, используя только губки или ткани, которые
не царапают поверхность. При чистке
внешней поверхности духового шкафа не следует пытаться снимать ручки
регуляторов, т.к. для этого необходимо
предварительно извлечь духовку из
мебельного шкафа.
Чистка дверцы духового
шкафа
В некоторых моделях духового
шкафа для облегчения чистки дверца
может быть снята. Для этого необходимо:
1 Полностью открыть дверцу.
2 Повернуть до упора две клипсы
или вставить небольшие штыри в отверстия (Е).
Замена лампы подсветки
духового шкафа
Внимание!
Чтобы приступить к замене лампы,
необходимо предварительно отключить духовой шкаф от электросети.
 Выкрутите рассеиватель из
держателя лампы.
 Замените лампу и установите
на место рассеиватель.
Заменяемая лампа должна выдерживать нагрев до температуры 300 °C.
Лампа может быть приобретена в отделе технического обслуживания.
3 Закрыть дверцу и вставить ее в
две клипсы.
Удерживая дверцу обеими руками
за боковые стороны, потянуть ее на
себя и полностью извлечь из шарниров (F).
35
Page 36
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
Для установки дверцы следует выполнить те же операции в обратной
последовательности.
4 Для шарниров с клипсами:
После открытия дверцы духового
шкафа с помощью отвертки максимально раскройте клипсы.
Удерживая клипсы сбоку рукой, извлеките шарниры (F), после того как
механизм будет частично раскрыт.
Для установки крышки на место
выполните действия в обратной последовательности
Чистка дверцы со стеклом
большого размера
Инструкция по извлечению / установке внутреннего стекла
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Потяните за стекло, удерживая
его за нижнюю часть (А).
3. Внутреннее стекло теперь сво-
бодно. Извлеките его.
Внимание!
Пожалуйста, будьте внимательны,
т.к. после извлечения стекла дверца
духового шкафа закроется.
4. Очистите внутреннее стекло и
дверцу духового шкафа изнутри.
5 Вставьте стекло в направляющие в верхней части дверцы духового
шкафа. (B).
6. Поверните стекло в сторону
дверцы (С).
7. Нажмите обеими руками на два
внутренних держателя (D), одновременно надавливая на стекло в направлении дверцы (Е). Таким образом, стекло снова будет закреплено в дверце.
36
Page 37
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Духовой шкаф не работает
Проверьте подключение к электрической сети. Проверьте состояние
предохранителей и ограничителя тока.
Убедитесь в том, что таймер находится в ручном или запрограммированном режиме.
Проверьте положение переключателя режима и регулятора температуры.
Не включается подсветка
внутри духового шкафа
Замените лампу.
Убедитесь в том, что сборка была
выполнена в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации.
Не горит индикатор нагрева
Задайте необходимую температуру.
Выберите режим работы.
Индикатор светится только в том
случае, если идет процесс нагрева духового шкафа до заданной температуры.
Образование дыма во время
работы духового шкафа
Это нормальное явление при первом включении. Необходимо регулярно чистить духовой шкаф. Следует уменьшить количество масла или
жира, которое добавляется на противень.
Не использовать температуры, превышающие значения, указанные в
таблицах с рекомендациями по приготовлению.
Неудовлетворительный
результат приготовления пищи
в духовом шкафу
Руководствуйтесь данными, указанными в таблицах с рекомендациями по приготовлению в духовом шкафу.
Примечание
Если, несмотря на данные советы,
проблема остается нерешенной, следует обратиться в центр технической
поддержки и обслуживания.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если прибор не работает, следует
обратиться в отдел технического обслуживания и сообщить о возникшей
неисправности, при этом необходимо
указать следующие данные:
1 Серийный номер (S-No)
2 Модель прибора (Model)
Эти данные указаны на заводской
табличке, которая находится в нижней
части духового шкафа и видна при открытии дверцы.
Приобретенный вами прибор
соответствует европейским директивам по электрической безопасности
материалов (73/23/СЕЕ) и электромагнитной совместимости (89/ЗЗ6/СЕЕ).
Испанская ассоциация нормативов и сертификации (AENOR) подтверждает пригодность прибора
37
Page 38
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
для выполнения указанных функций
и достоверность всех данных, указанных на этикетке с электрическими характеристиками.
УСТАНОВКА
Приведенная в этом разделе информация предназначена только для квалифицированных установщиков оборудования, обладающих необходимыми знаниями и опытом для выполнения сборки и подключения к электросети. В случае если вы самостоятельно
устанавливаете духовой шкаф, компания-изготовитель не несет никакой ответственности за любые возможные повреждения.
Перед установкой. Замечания
 Для распаковки духового шка-
фа следует потянуть за язычок, расположенный в нижней части коробки.
При перемещении духового шкафа
следует удерживать его только за боковые ручки, не допускается переносить духовой шкаф, удерживая его за
ручку дверцы.
Â В мебельном гарнитуре сле-
дует предусмотреть свободное пространство в соответствии с размерами,
указанными на рисунке. Минимальная
глубина должна составлять 550 мм (см.
на стр. 30)
 При установке многофункцио-
нального духового шкафа задняя часть
мебельного гарнитура, изображенная
в виде затемненной зоны на техническом чертеже, не должна иметь выступающих частей (ребер жесткости, труб,
розеток и т.д.) (см. стр. 30).
 Клей, используемый для кре-
пления пластикового покрытия мебельного гарнитура, должен выдерживать температуру не менее 85 °С.
Электрическое подключение.
Требования норм и правил
Установщик должен проверить сле-
дующее:
 Соответствие напряжения и ча-
стоты электросети данным, указанным
на заводской табличке прибора.
 Соответствие электроустановки
максимальной мощности, указанной
на заводской табличке прибора.
 Схема подключения представ-
лена на следующих рисунках.
 При подключении обязательно
должно быть предусмотрено заземление, соответствующее требованиям
действующих норм и правил.
 Подключение к электросети
должно быть выполнено через многополюсный выключатель, типоразмер
которого соответствует потребляемому току. Минимальный зазор между
контактами должен составлять 3 мм,
что позволит обеспечить надежное
разъединение в случае возникновения аварийной ситуации, а также при
выполнении чистки или замены лампы. При этом данный выключатель ни
при каких обстоятельствах на должен
разъединять заземляющий проводник.
После подключения к сети электропитания убедитесь в том, что все электрические узлы духового шкафа работают в нормальном режиме.
38
Page 39
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
Установка духового шкафа
Для всех духовых шкафов после подключения к электросети:
1 Вставьте духовой шкаф в мебельный гарнитур, убедившись, что кабель питания
не пережат и не соприкасается с верхней частью духового шкафа.
2 Закрепите духовой шкаф в мебельном гарнитуре с помощью 4-х болтов, которые входят в комплект поставки. Болты следует вставить в отверстия, которые видны
при открытой дверце духового шкафа.
3 Убедитесь в том, что внешняя поверхность духового шкафа не соприкасается со
стенками мебельного гарнитура и при этом имеется зазор не менее 2 мм.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ЧЕРТЕЖ
39
Page 40
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
ТАБЛИЦА С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ:
Месяц: 1 цифра
Серийный номер 5 цифр
День 1 цифра
Год 2 цифры
* После цифр последовательность продолжают буквы. (Октябрь: A, Ноябрь: B, Декабрь: С)
** После цифр последовательность продолжают буквы (Смотрите на таблицу, приведенную ниже.)
ООО «Эм Джи Русланд», 141400
г. Химки, ул. Бутаково, д. 4
40
Page 41
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК
41
Page 42
ООО «КУППЕРСБЕРГ-СЕРВИС
»
УСТАНОВКА, ГАРАНТИЙНОЕ И ПОСТГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПО МОСКВЕ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
«+7 (495) 236-90-67
Телефон горячей линии Kuppersberg:
« 8 (800) 250-17-18
(Звонки для всех регионов бесплатные).
> Часы работы линии: с 9:00 до 18:00 Пн-Пт
 Полный список авторизованных сервисных центров Kuppersberg
можно найти на официальном сайте компании
http://kuppersberg.ru
 Данный паспорт технического изделия заменяет гарантийный талон. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли-продажи. При отсутствии документов подтверждающих покупку, эти сроки
исчисляются со дня изготовления товара (Ст. 19 ЗоЗПП, пункт 2).
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Настоящие условия гарантии действительны на территории России, если иные условия не установ лены
действующим законодательсвом:
1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следующие виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Kuppersberg»
при соблюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
2. Гарантия распространяется на изделия, использующиеся только для личных, семейных, домашних
нужд, а также нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
3. Проследите, чтобы гарантийный талон был правильно заполнен, не имел исправлений и в нем были
указаны: дата продажи, штамп торговой организации и подпись продавца, модель и серийный номер изделия, дата установки, название и штамп фирмы-установщика.
4. Сохраняйте гарантийный документ, чек на проданное изделие и квитанцию на услуги по его установке (доставке), доработке водяных и электрических внутриквартирных коммуникаций, а также любые другие
документы, относящиеся к гарантийному или техническому обслуживанию изделия.
5. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остается право требовать от Потребителя оплаты ложного вызова.
6. Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после предварительной проверки
качества изделия представителем сервисного центра.
7. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой возможный ущерб, нанесенный потребителю, в случае несоблюдения последним требований Изготовителя, указанных в данном гарантийном
документе и инструкции по эксплуатации.
42
Page 43
8. Гарантийный срок на элементы освещения (галогеновые, светодиодные и лампы накаливания) составляет 15 дней со дня продажи прибора.
Гарантия не распространяется на изделия, недостатки в которых возникли вследствие:
1. Несоблюдения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе;
2. Несоблюдения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации;
3. Ремонта неуполномоченными на то лицами, если таковой ремонт повлек за собой отказ изделия;
4. Разборки изделия, изменения конструкции и других вмешательств, непредусмотренных инструкцией
по эксплуатации;
5. Неисправностей и повреждений, вызванных экстренными условиями и действием непреодолимой
силы (пожар, стихийные бедствия, и т.д.);
6. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных животными или насекомыми;
7. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнормативными отклонениями параметров сети электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений;
8. Использования изделия для предпринимательской деятельности или в непредусмотренных целях;
9. Образования на нагревательных элементах избыточного слоя накипи (при повышенной жесткости
воды необходима обработка соответствующими составами);
10. Попадания во внутренние рабочие объемы изделия посторонних предметов, мелких деталей одежды или остатков пищи;
11. Механических повреждений изделия Потребителем (царапины, трещины, сколы и т.п.);
12. Потери товарного вида изделия вследствие воздействия на изделие химических веществ;
13. Термических и других подобных повреждениях, которые возникли в процессе эксплуатации.
Изготовитель не принимает претензии в следующих случаях:
1. Несоблюдение правил установки;
2. Отсутствие оригинального гарантийного талона;
3. Отсутствие в гарантийном талоне следующих сведений: даты продажи, штампа торгующей организации, подписи продавца, модели и серийного номера изделия;
4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа.
Установка и подключение крупной бытовой техники:
1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия «Kuppersberg» специалистам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую сертификат на оказание подобных услуг.
2. Оплата работ по установке и подключению изделия происходит по прейскуранту сервисного центра.
Условия оплаты работ по установке и подключению регулируются действующим законодательством. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой ущерб, нанесенный имуществу граждан вследствие
установки и подключения, не соответствующих требованиям, указанным в инструкции по эксплуатации, и
произведенных неуполномоченными на то лицами.
3. В случае нарушения требований Изготовителя по установке и подключению, ответственность за причиненный ущерб несет лицо, проводившее эту работу.
4. Газовая бытовая техника может быть установлена только специалистом, имеющим допуск на установку газового оборудования. Гарантийное обслуживание осуществляется только при наличии отметки об
установке или документа уполномоченной организации.
Изделие, имеющее трех-контактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено!
43
Page 44
 Kuppersberg www.kuppersberg.ru info@kuppersberg.ru
 ВНИМАНИЕ!
ДАННЫЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
ТАК ЖЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ,
ПРОСЬБА НЕ УНИЧТОЖАТЬ
ДО КОНЦА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИКИ.
P21582R00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.