TECHNICAL DATA .....................................................................................................................31
2
Page 3
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
DEAR CUSTOMER,
The oven is exceptionally easy to use
and extremely efcient. After reading
the instruction manual, operating the
oven will be easy.
Before being packaged and leaving
the manufacturer, the oven was
thoroughly checked with regard to
safety and functionality.
Before using the appliance, please
read the instruction manual carefully.
By following these instructions
carefully you will be able to avoid any
problems in using the appliance.
It is important to keep the instruction
manual and store it in a safe place so
that it can be consulted at any time.
It is necessary to follow the
instructions in the manual carefully in
order to avoid possible accidents.
Caution!
Do not use the oven until you have
read this instruction manual.
The oven is intended for household
use only.
The manufacturer reserves the right
to introduce changes which do not
affect the operation of the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: The appliance and its
accessible parts become hot during use.
Care should be taken to avoid touching
heating elements. Children less than 8
years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
During use the appliance becomes
hot. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the
oven.
Accessible parts may become hot
during use. Young children should be
kept away.
Warning: Do not use harsh abrasive
cleaners or sharp metal scrapers to
clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in
shattering of the glass.
Warning: Ensure that the appliance
is switched off before replacing the
lamp to avoid the possibillity of electric
shock.
You should not use steam cleaning
devices to clean the appliance.
3
Page 4
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Only use the meat probe
recommended for this oven.
Danger of burns! Hot steam may
escape when you open the oven door.
Be careful when you open the oven
door during or after cooking. Do NOT
lean over the door when you open it.
Please note that depending on the
temperature the steam can be invisible:
 Ensure that small items of
household equipment, including
connection leads, do not touch the hot
oven as the insulation material of this
equipment is usually not resistant to
high temperatures.
 Do not leave the oven unattended
when frying. Oils and fats may catch re
due to overheating or boiling over.
 Do not put pans weighing over
15 kg on the opened door of the oven.
 Do not use harsh cleaning agents
or sharp metal objects to clean the door
as they can scratch the surface, which
could then result in the glass cracking.
 Do not use the oven in the event
of a technical fault. Any faults must be
xed by an appropriately qualied and
authorised person.
 In the event of any incident
caused by a technical fault, disconnect
the power and report the fault to the
service centre to be repaired.
 The rules and provisions
contained in this instruction manual
should be strictly observed. Do not
allow anybody who is not familiar with
the contents of this instruction manual
to operate the oven.
 The appliance has been designed
only for cooking. Any other use (for
example for heating) does not comply
with its operating prole and may cause
danger.
HOW TO SAVE ENERGY
Using energy in a responsible way
not only saves money but also helps
the environment. So let’s save energy!
And this is how you can do it:
 Do not uncover the pan too often
(a watched pot never boils!).
Do not open the oven door
unnecessarily often.
 Only use the oven when cooking
larger dishes.
Meat of up to 1 kg can be prepared
more economically in a pan on the
cooker hob.
 Make use of residual heat from
the oven.
If the cooking time is greater than
40 minutes switch off the oven 10
minutes before the end time.
4
Page 5
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
Important! When using the timer,
set appropriately shorter cooking
times according to the dish being
prepared.
 Make sure the oven door is
properly closed.
Heat can leak through spillages on
the door seals. Clean up any spillages
immediately.
 Do not install the cooker in the
direct vicinity of refrigerators/freezers.
Otherwise energy consumption
increases unnecessarily.
UNPACKING
polystyrene pieces, etc.) should be kept
out of reach of children.
HOW TO SAVE ENERGY
Old appliances should not simply
be disposed of with normal household
waste, but should be delivered to a
collection and recycling centre for
electric and electronic equipment.
A symbol shown on the product, the
instruction manual or the packaging
shows that it is suitable for recycling.
During transportation, protective
packaging was used to protect the
appliance against any damage. After
unpacking, please dispose of all
elements of packaging in a way that will
not cause damage to the environment.
All materials used for packaging the
appliance are environmentally friendly;
they are 100% recyclable and are
marked with the appropriate symbol.
Caution! During unpacking, the
packaging materials (polythene bags,
Materials used inside the appliance
are recyclable and are labelled with
information concerning this. By
recycling materials or other parts
from used devices you are making
a signicant contribution to the
protection of our environment.
Information on appropriate disposal
centres for used devices can be
provided by your local authority.
5
Page 6
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Control panel
Oven function
selector knob
Setting selection knob
Oven door handle
Oven functions
6
Time and function
indication
Touch controls
Temperature
Page 7
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Cooker ttings:
Baking tray*
Grill grate
(drying rack)
Roasting tray*
Side racks
*optional
Meat probe
7
Page 8
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
INSTALLATION
Installing the oven
 The kitchen area should be dry
and aired and equipped with efcient
ventillation. When installing the oven,
easy access to all control elements
should be ensured.
 This is a Y–type design built–in
oven, which means that its back wall and
one side wall can be placed next to a
high piece of furniture or a wall. Coating
or veneer used on tted furniture must be
applied with a heat–resistant adhesive
(100°C). This prevents surface deformation
or detachment of the coating.
 Hoods should be installed
according to the manufacturer’s
instructions.
 Make an opening with the
dimensions given in the diagram for the
oven to be tted.
 Make sure the mains plug is
disconnected and then connect the
oven to the mains supply.
 Insert the oven completely into
the opening without allowing the four
screws in the places shown in the
diagram to fall out.
8
Page 9
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
Electrical connection
 The oven is manufactured to work
with a one-phase alternating current
(230V 1N~50 Hz) and is equipped
with a 3 x 1,5 mm2 connection lead of
1.5mm length with a plug including a
protection contact.
 A connection socket for electricity
supply should be equipped with a
protection pin and may not be located
above the cooker. After the cooker is
positioned, it is necessary to make the
connection socket accessible to the user.
 Before connecting the oven to
the socket, check if:
B the fuse and electricity supply
are able to withstand the cooker load,
B the electricity supply is
equipped with an efcacious ground
system which meets the requirements
of current standards and provisions,
B the plug is within easy reach.
Important!
If the xed power supply cable
is damaged, it should be replaced at
the manufacturer or at an authorized
servicing outlet, or by a qualied person
to avoid danger.
OPERATION
Before using the appliance for
the rst time
 Remove packaging, clean the
interior of the oven,
 Take out and wash the oven
accessories with warm water and a little
washing-up liquid,
 Turn on the ventilation in the
room or open a window,
 Heat up the oven (to a
temperature of 250°C for approximately
30 minutes), remove any stains and
wipe the interior carefully. (See section:
Using the control panel)
Important!
To clean the oven chamber use only
warm water and a small amount of
washing-up liquid.
The oven is equipped with a
retractable knobs. In order to select a
function do the following:
1. Gently press and release a knob
which will pop out,
2. Turn the oven functions selection
knob to the desired function.
Symbols printed around the knob
indicate available oven functions.
Important!
The oven features touch control
panel and display. To activate each touch
sensor, touch the glass above the sensor
(indicated by a pictogram). An acoustic
signal will be heard. (See section: Using
the control panel).
Touch sensor surfaces must be kept
clean.
Some models are equipped with a
backlit oven door handle. For additional
information on oven accessories
depending on the model, please see
section Features and components.
Oven handle backlight is turned on
during operation and acts as oven cavity
residual heat indicator, i.e. it turns off
when the temperature inside the oven
cavity drops below 50°C. The backlight
is on above 50°C and light intensity
reects the temperature, i.e. the higher
the temperature inside the oven cavity
the higher the backlight intensity.
9
Page 10
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Using the control panel
Touch controls
The control panel features 5 touch
sensors (no backlight), marked as shown
above. Each time you touch a sensor a
beep is emitted (except as indicated in
detailed operating instructions). Which
touch sensor are enabled depends on
the setting of the function selector
knob (described in detain in section on
oven functions). When touch an activated sensor a beep is emitted [conrma-
tion]. When you touch and hold a sensor
for 3 seconds a [conrmation 2] beep is
emitted.
The appliance generates the follow-
ing beeps:
 [conrmation] — sensor touched
 [conrmation 2] — sensor
touched and held
 [end] — setting entered
 [kitchen timer alarm] — the maxi-
mum duration of 5 minutes.
 [end time] – the maximum dura-
tion of 5 minutes.
– clock settings
– kitchen timer, duration, end
time settings
– oven cavity and meat probe
temperature settings
– fast heat-up on/off.
– oven cavity lighting on/off
Oven functions
Oven functions are indicated as fol-
lows:
Display illumination intensity
The backlight depends on the time
of day. From 5 to 22 the illumination
will be more intense than from 22 to 5.
In addition, the intensity of illumination
depends on the mode of operation of
the device:
 Low light intensity - in standby
mode, you can see what time it is.
 High light intensity - in program-
mer activity mode.
10
Page 11
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
Time and function indication
The clock — 24-hour or AM / PM.
The displayed functions and sym-
bols.
ECO mode
Kitchen timer
Door lock (Oven with pyrolytic
cleaning)
End Time
Duration
Pyrolytic cleaning (Oven with pyrolytic cleaning)
Steam Cleaning
Fast heat-up
Oven function knob
The knob is used to select the func-
tion oven. Each position is another oven
function. Every function is indicated by
a different pictogram displayed on the
screen.
PositionFunction
fan heater
fan heater ECO
fan heater + bottom heater
Child lock active
Temperature
Oven cavity temperature
and heating indicator
Meat probe and activation indicator
Start Time/ End Time
and activation indicator
(timer).
bottom heater
bottom heater + top heater
bottom heater +
top heater + fan
grill + top heater + fan
grill + top heater
grill
cleaning
11
Page 12
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Setting selection knob
Turn left / right to set the
temperature or time. Turn right toward
the «+» to increase. Turn left toward
the «–» to decrease. Turn and hold to
increase/decrease by bigger increments.
I
I
I
I
Turn on the oven and set the
time.
When you plug in the appliance
there is a [conrmation] beep. Set the
current time. The current time must be
set for the appliance to operate. Touch
controls or knobs do not respond. An
[error] beep is emitted. You can only set
the current time .
The clock shows 24-hour or AM/PM
time. Touch and hold for 3 seconds
to set the time. You will hear the
[conrmation 2] beep and «24 h» or
«12 h» will ash on the display. Use the
setting selection knob to change the
time mode. Touch briey to conrm.
Hour digits will start to ash. Use
the setting selection knob to set the
hour 00–23 (or 01–12 AM, 01–12 PM
depending on time mode). The hour
digits stop ashing. Touch briey
to conrm. A [conrmation] beep is
emitted. The minutes digits start to
ash and you can now set the minute.
Use the setting selection knob to set
the minute. Touch to conrm. An
[end] beep is emitted. Digits are not
ashing and the clock shows current
time. The second indication colon is
ashing. If you do nothing for 5 seconds
when setting the time, the [settings
entered] beep is emitted. The clock will
be set to the last setting entered by the
user. The oven enters the standby mode.
You can use oven functions. In standby
mode, the display intensity set to low.
The following are displayed:
 clock, symbols of the active functions:
oven cavity residual temperature, child
lock, kitchen timer, door lock.
When you use any controls the
appliance enters the operating mode.
Display intensity is set to high.
12
Page 13
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
To turn off the oven — set function
selector knob to 0.
Important! In the event of a power
outage all set functions, automatic
programmes, set temperatures and
timer are cleared. If you interrupt the
pyrolytic cleaning (or the door is locked
for any other reason), the oven will start
the cooling and door opening procedure
before you can set the time.
Child Lock .
Child lock is designed to prevent
children from changing the oven
settings. Once the child lock is
activated the oven stops responding
to any controls except the unlocking
combination.
function.
When ECO function is active the
appliance turns off heaters 5 minutes
before the End Time and uses residual
heat to continue cooking. This saves
energy.
ECO function is activated /
deactivated automatically when you
turn on / off the DURATION or MEAT
PROBE functions. The indicator
will be displayed.
When using the meat probe, the
heaters are turned off 2°C before
reaching the desired temperature. The
set temperature is reached about 5
minutes after the heaters are turned off.
Activate the child lock.
Touch and hold , and turn setting
selection knob towards [+]. You will
hear the [conrmation 2] beep.
Deactivate the child lock.
Touch and hold , and turn setting
selection knob towards [-]. You will hear
the [end] beep.
13
Page 14
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Meat probe.
When you connect the meat probe,
in each function selector knob position
except CLEANING and 0, the displays
shows and the set temperature (80°C
by default).
You will hear the [conrmation 2]
beep when meat probe is detected. Now
you can set the core temperature to be
achieved when heaters will be turned
off. Touch twice to set the desired
core temperature (when touched once
you set oven cavity temperature, when
touched twice you set meat probe
core temperature). Meat probe core
temperature starts ashing. Use the
setting selection knob to adjust it in the
range 30°C – 99°C. Touch to conrm. If
you do not conrm within 5 seconds the
current temperature setting is accepted.
When using the meat probe, ECO
function is active and the heaters
are turned off 2°C before reaching
the desired temperature to continue
cooking with residual heat. Cooking ends
5 minutes after the heaters are turned
off. The [end time] beep is emitted and
meat probe core temperature and the
symbol ash. Touch any control to
silence the alarm or wait 1 minute. If
you do nothing the appliance will enter
standby.
Touch twice and increase
temperature to continue cooking.
The meat probe symbol and core
temperature go out when you unplug
the meat probe. You will hear the [end]
beep when meat probe is unplugged.
When turn off the oven by setting
the function selector knob to 0 with
the meat probe plugged in the display
will show the current residual heat
temperature. The meat probe symbol
and core temperature are not displayed.
Recommended meat probe
temperature settings
Type of meatTemperature [°C]
Pork85–90
Beef80–85
Veal75–80
Lamb80–85
Venison80–85
Important! Only use the meat probe
recommended for this oven.
14
Page 15
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
Fast oven cavity heat-up.
Use fast oven cavity heat-up to
quickly reach the desired temperature.
This feature is available in all function
selector knob settings except DEFROST,
CLEANING and «0». When you touch
in these settings, you will an [error]
beep. When you touch the heaters
will be turned on and the appliance
operates at the maximum power to
quickly achieve the set temperature.
FAST HEAT-UP symbol is shown on
the screen.
A [conrmation] beep is heard when
the set temperature is reached. The
oven turns on the function selected
with the function selecto knob. Touch
to deactivate the function at any
time. You will hear the [end] beep to
conrm deactivation.
Light
The light turns on:
 The function selector knob is set
to any cooking function (other than 0).
 Over door is open. You touch — [conrmation]
beep is heard.
The light turns off:
 Automatically after 30 seconds
or after 10 minutes when oven door is
open.
 Automatically 30 seconds after
the oven door is closed if function
selector knob is set to a cooking
function (other than 0).
 When you close the door and
function slector knob is set to 0.
 You touch — [conrmation]
beep is heard.
 You set the function selector
knob to 0, and the door is closed.
You can turn on the light permanently
during the heating function. Touch and
hold for 3 seconds to do this. The
light will be on permanently. You will
hear the [conrmation 2] beep. Touch
briey to turn off the light. You will hear
the [end] beep. The light will not be on
permanently. The light will not be on
permanently either when you turn the
function selector knob to 0.
15
Page 16
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Heating functions.
Turn the function selector knob to
set the heating function. Depending on
the model, the function selector knob
features 8 or 10 heating functions and
an OFF (0 setting).
Function selector knob positions.
POSITION 0.
You cannot use the and functions.
They will not respond and an [error]
beep is emitted.
Clock functions are limited.
When you turn off the oven by setting
the function selector knob to 0 the
display will show current oven cavity
temperature. Temperature is displayed, if
it is higher than 60°C. No oven functions
are displayed.
when you set the function selector knob
to individual heating functions.
Set the heating temperature
Each heating function has an
associated default temperature. To adjust
it at any time in the range 0-280°C touch
and use the setting selection knob to
make the adjustment.
No adjustment is allowed in
CLEANING and DEFROST functions.
This will be the new set temperature.
If you touch and do nothing for 5
seconds, you will not be able to adjust
the temperature. You need to touch the
sensor again. The symbol is shown
when the thermostat turns on any of the
heaters.
Open the door during operation.
If you open the oven door, if any of
the heating function is activated except
PYROLYTIC CLEANING (door locked),
the fan and heaters will turn off until
the door is closed. If the door is open
POSITIONS 1–10.
Please refer to the table on the next
page for details on how the oven operates
16
longer than 30 seconds, you will hear a
15-second [error] beep. Touch any control
to silence the alarm.
Page 17
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
Table Oven functions.
Knob
setting
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
*ECO Fan Heater is an optimised heating function designed to save energy when preparing food.
Display
indication
Oven
functions
FAN HEATER–
FAN HEATER ECO*–
FAN HEATER
BOTTOM HEATER
BOTTOM HEATER
(CRISPING)
BOTTOM HEATER +
TOP HEATER
BOTTOM HEATER +
TOP HEATER + FAN
GRILL
TOP HEATER
FAN
GRILL
TOP HEATER
GRILL–
CLEANING–
Options
rotisserie,
if equipped
rotisserie,
if equipped
rotisserie,
if equipped
Default
setting
170˚C
Level 3
170˚C
Level 3
–
–
–
220˚C
Level 2
200˚C
180˚C
Level 3
170˚C
Level 3
190˚C
Level 2
280˚C
Level 5
280˚C
Level 5
bottom heater
90˚C
30 min.
Cleaning function.
CLEANING is the last function selector knob position.
Aqualytic enamel oven (marked by the letters Qa).
Pour 50 cl (two glasses) of water on the bottom of the oven chamber.
Standard enamel oven (marked by the letter Q).
Insert the bread baking tray on the lowest level and pour 25 cl (one glass) of
water into it.
The cleaning starts 3 seconds after setting the knob and the [conrmation 2]
beep will be emitted. Duration countdown will be displayed. The appliance will
conrm when the CLEANING has completed.
17
Page 18
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Timer. Kitchen Timer. Duration.
Delay start.
Touch to use KITCHEN TIMER,
DURATION and DELAY START features.
Touch the sensor repeatedly until the
desired function symbol is ashing.
Then use setting selection knob to set
the time.
The available functions are displayed
as follows: kitchen timer -> duration ->
end time (you can set it after duration
is entered).
DELAY START function is activated
when you set DURATION and then END
TIME.
DURATION and END TIME determine
when the appliance turns on and off.
KITCHEN TIMER does not affect oven
operation.
KITCHEN TIMER and DURATION/
DELAY START functions can be used at
the same time.
Clear timer settings.
Touch and hold and to clear all
timer settings.
Additional timer display.
Additional timer display located in
the bottom right corner of the display
has functions, depending on the oven
operating mode (when DURATION and
DELAY START functions are active).
1. Duration. When active, the
symbol is displayed. Additional timer
display shows the time that has elapsed
since the oven was turned on. The time
indication is cleared when you set
function selector knob to 0.
2. Additional timer display shows the
start time when DELAY START function
is active. The symbol is off and start
time is shown.
3. Additional timer display shows
the remaining time when DURATION
and DELAY START functions are active.
The symbol is off. Additional timer
display shows the remaining time. For
DELAY START function, when start time
is reached, additional timer display will
show the remaining cooking time.
18
Page 19
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
Kitchen Timer
The Kitchen Timer counts the time
down. When the countdown is completed
[timer alarm] is heard. The KITCHEN
TIMER operates independently of other
features, if the oven function knob is in
a position other than 0.
Set the KITCHEN TIMER.
Touch and you will hear a
[conrmation] beep. The kitchen timer
symbol start ashing and the main time
displays shows ashing 00:00 until you
use setting selection knob to set the
time. Turn setting selection knob left/
right to set the time. Touch to start
kitchen timer countdown, you will hear
a [conrmation] beep. If you set the
time (other than 00:00) but you do not
touch to conrm, after 5 seconds
you will hear the [conrmation] beep
and KITCHEN TIMER countdown will
start. When KITCHEN TIMER countdown
starts the main time display shows
current time and kitchen timer symbol
is shown.
Follow the same procedure to adjust
KITCHEN TIMER time.
Duration.
You can program the appliance to
turn off after 00:01h to 10:00h (with
an accuracy of 1 minute), as if you set
function selector knob to 0. When you
set DURATION, the ECO function is also
active (as described in ECO function
section), which is indicated by the
symbol .
Activate DURATION.
Set Function Selector Knob to any
function (other than 0) to be able to set
DURATION.
Touch and hold (you will hear
a [conrmation] beep) until starts
ashing and the main time display shows
ashing 00:00. Use setting selection
knob to set DURATION. Touch to
conrm. You will hear a [conrmation]
beep. The will stop ashing. The
display shows ashing indication:
[current time + DURATION + 1 minute].
Touch again to activate DURATION.
If you do nothing for 5 seconds, the
function activates automatically.
You will hear [end] beep when
DURATION is set.
When DURATION starts the main
time display shows current time and
symbol is shown. The oven turns on. The
remaining duration is counted down as
shown below.
19
Page 20
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
turn on and off. End Time can be set
from [current time] to 23h 59min and
Duration up to 10h with an accuracy of
one minute.
To set DELAY START function, rst
set DURATION.
Set function selector knob to 0 to
cancel DURATION.
Activate DURATION. Touch to
conrm DURATION and stop ashing
and starts ashing. [current time +
Follow the same procedure to adjust
DURATION time.
DURATION +1min] is ashing on the
display. Use setting selection knob to
set End Time. Touch or do nothing
End duration function.
When duration has elapsed the oven
turns off as if you set function selector knob to 0. You will hear [end time] beep
for about 1 minute. The symbol and
time indication 00:00 are ashing until
you set function selector knob to 0.
When DURATION has elapsed you will
not be able to use any other function
until you rst set function selector knob
to 0. When DURATION has elapsed you
can use the oven with the same settings.
for 5 seconds to conrm. DELAY START
function is activates and you will hear
[end] beep.
Once DELAY START is activated
the main time display show current
time. The and symbols are on.
The appliance counts downs the time
remaining to start based on set End
Time and Duration. When the oven
starts the symbol goes out and there
is a countdown to End Time.
Touch and set DURATION again.
Touch any control to silence the
alarm.
Delay start.
You can delay start of the oven and
set the End Time as needed. Based
on the End Time and Duration the
appliance automatically calculates Start
Time. The appliance will automatically
Set function selector knob to
0 to cancel DELAY START. The set
temperature will be reset.
20
Page 21
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
Follow the same procedure to adjust
the settings.
End Delay Start.
When End Time is reached, the
oven will turn off as if you set function selector knob to 0. You will hear [end
time] beep for about 1 minute. The
and symbols and the remaining time
00:00 start ashing. Touch any control
to silence the alarm.
The and symbols and the
remaining time 00:00 are ashing until
you set function selector knob to 0. The
settings are cleared. You will not be
able to use any other function until you
rst set function selector knob to 0.
You can use the oven with the same
settings. Touch and set DURATION
again.
 Heat the oven for approx. 5
minutes (with the oven door shut).
 Insert a tray with a dish onto the
appropriate cooking level; and if you
are roasting on the grate insert a tray
for dripping on the level immediately
below (under the grate).
 Close the oven door.
Important!
When roasting it is recommended
that the oven door is closed.
When the roaster is in use accessible
parts can become hot.
It is best to keep children away from
the oven.
Using the roaster.
The roasting process occurs as
a result of the infrared rays emitted
by incandescent radiator, which are
absorbed by the food.
In order to switch on the roaster you
need to:
 Choose one of the heating
functions:
21
Page 22
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
BAKINGIN
THE OVEN
–
PRACTICAL HINTS
Baking
 we recommend using the baking
trays which were provided with your
cooker;
 it is also possible to bake in cake
tins and trays bought elsewhere which
should be put on the drying rack; for
baking it is better to use black trays
which conduct heat better and shorten
the baking time;
 shapes and trays with bright or
shiny surfaces are not recommended
when using the conventional heating
method (top and bottom heaters), use
of such tins can result in undercooking
the base of cakes;
 when using the ultra-fan function
it is not necessary to initially heat up
the oven chamber, for other types of
heating you should warm up the oven
chamber before the cake is inserted;
 before the cake is taken out of
the oven, check if it is ready using a
wooden stick (if the cake is ready the
stick should come out dry and clean
after being inserted into the cake);
 after switching off the oven it is
advisable to leave the cake inside for
about 5 min.;
 temperatures for baking with the
ultra-fan function are usually around
20 – 30 degrees lower than in normal
baking (using top and bottom heaters);
 the baking parameters given
in Table are approximate and can be
corrected based on your own experience
and cooking preferences;
 if information given in recipe
books is signicantly different from
the values included in this instruction
manual, please apply the instructions
from the manual.
Roasting meat
 cook meat weighing over 1 kg in
the oven, but smaller pieces should be
cooked on the gas burners.
 use heatproof ovenware for
roasting, with handles that are also
resistant to high temperatures;
 when roasting on the drying rack
or the grate we recommend that you
place a baking tray with a small amount
of water on the lowest level of the oven;
 it is advisable to turn the meat
over at least once during the roasting
time and during roasting you should
also baste the meat with its juices or
with hot salty water – do not pour cold
water over the meat.
22
Page 23
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
ECO Fan Heater
 ECO Fan Heater is an optimised heating function designed to save energy
when preparing food.
 You cannot reduce the cooking time by setting a higher temperature;
preheating the oven is not recommended.
 Do not change the temperature setting and do not open the oven door
during cooking.
Recommended setting for ECO Fan Heater
Type
of
dish
Oven
functions
TemperatureLevel
180 - 2002 - 350 - 70
180 - 200250 - 70
190 - 2102 - 345 - 60
200 - 220290 - 120
200 - 220290 - 160
180 - 200280 - 100
Time
in minutes
23
Page 24
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
TEST DISHES.
ACCORDING
TO STANDARD
EN 60350-1.
Baking
Type of dishAccessoryLevel
Baking tray3160 - 170
Baking tray3155 - 170
Small cakes
Shortbread
Fatless sponge
cake
Apple pie
Baking tray3155 - 170
Baking tray
Roasting tray
2 + 4
2 - baking tray
or roasting tray
4 - baking tray
Baking tray3150 - 160
Baking tray3150 - 170
Baking tray3150 - 170
Baking tray
Roasting tray
2 + 4
2 - baking tray
or roasting tray
4 - baking tray
Wire rack +
black baking
tin
diameter 26cm
Wire rack + 2
black baking
tins
diameter 20cm
black baking
tins placed
after the
diagonal,
back right,
front left
Type
of
heating
Tempera-
ture
(°C)
155 - 170
160 - 175
3170 - 180
2
180 - 200
Baking
2)
time
(min.)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
25 - 40
25 - 40
25 - 40
25 - 50
30 - 40
25 - 35
25 - 35
25 - 35
30 - 45
50 - 70
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
1) Preheat, do not use Rapid preheat function.
2) The times are apply to dish that is placed into a cold oven. For the preheated oven, the times should
be reduced by about 5-10 minutes.
24
Page 25
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
Grilling
Type of dishAccessoryLevel
White bread
toast
Beef burgers
1) Preheat for 5 minutes, do not use Rapid preheat function.
2) Preheat for 8 minutes, do not use Rapid preheat function.
Wire rack4250
Wire rack4250
Wire rack +
roasting tray
(to gather
drops)
4 - wire rack
3 - roasting
tray
Baking
Type of dishAccessoryLevel
Whole chicken
Wire rack +
roasting tray
(to gather
drops)
Wire rack +
roasting tray
(to gather
drops)
2 - wire rack
1 - roasting
tray
2 - wire rack
1 - roasting
tray
Type
of
heating
Type
of
heating
Tempera-
ture
(°C)
1)
2)
1)
250
Tempera-
ture
(°C)
180 - 19070 - 90
180 - 19080 - 100
Baking
time
(min.)
1,5 - 2,5
2 - 3
1st side
10- 15
2nd side
8 - 13
Baking
time
(min.)
2)
2)
The times are apply to dish that is placed into a cold oven. For the preheated oven, the times should be
reduced by about 5-10 minutes.
25
Page 26
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
CLEANING
AND MAINTENANCE
Proper routine maintenance and
cleaning of the oven can signicantly
extend its troublefree operation.
Turn off the oven before cleaning.
Do not begin cleaning until the oven
has cooled.
 Clean the oven after each use.
When cleaning the oven turn on lights
to improve visibility of the interior.
 To clean the oven chamber use
only warm water and a small amount of
washing-up liquid.
Important!
Do not use any abrasive agents,
harsh detergents or abrasive objects for
cleaning.
Only use warm water with a small
amount of dishwashing liquid to clean
the front of the appliance. Do not use
washing powders or creams.
Ovens in cookers marked with
the letter D are equipped with easily
removable wire shelf supports. To
remove them for washing, pull the front
catch, then tilt the support and remove
from the rear catch.
Steam Cleaning
 Proceed as described in the
section Using the control panel.
When the steam cleaning process is
completed, wipe out the chamber with
a damp cloth or a sponge soaked in a
mild solution of washing-up liquid.
 After cleaning wipe over chamber
dry.
 Use a soft, moisture absorbing
cloth to clean surfaces.
26
Removing wire shelf supports
Installing wire shelf supports
Page 27
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
Ovens in cookers marked with the
letters Dp have stainless steel sliding
telescopic runners attached to the wire
shelf supports. The telescopic runners
should be removed and cleaned together
with the wire shelf supports. Before you
put the baking tray on the telescopic
runners, they should be pulled out (if
the oven is hot, pull out the telescopic
runners by hooking the back edge of the
baking tray on the bumpers in the front
part of the telescopic runners) and then
insert them together with the tray.
Important!
Do not wash telescopic runners in a
dishwasher.
Replacement of the oven light
bulb
In order to avoid the possibility of an
electric shock ensure that the
appliance is switched off before
replacing the bulb.
 Set all control knobs to the
position “•”/“0” and disconnect the
mains plug,
 unscrew and wash the lamp
cover and then wipe it dry.
 unscrew the light bulb from the
socket, replace the bulb with a new
one– a high temperature bulb (300°C)
with the following parameters:
- voltage 230 V
- power 25 W
- thread E14.
Removing telescopic runners
Removing telescopic runners
Oven light bulb
 Screw the bulb in, making sure
it is properly inserted into the ceramic
socket.
 Screw in the lamp cover.
27
Page 28
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
Door removal
In order to obtain easier access to
the oven chamber for cleaning, it is
possible to remove the door. To do this,
tilt the safety catch part of the hinge
upwards (g. A). Close the door lightly,
lift and pull it out towards you. In order
to t the door back on to the cooker, do
the inverse. When tting, ensure that the
notch of the hinge is correctly placed on
the protrusion of the hinge holder. After
the door is tted to the oven, the safety
catch should be carefully lowered down
again. If the safety catch is not set it
may cause damage to the hinge when
closing the door.
Removing the inner panel
1. Using a at screwdriver unhook
the upper door slat, prying it gently on
the sides (g. B).
2. Pull the upper door slat loose.
(g. B, C)
Tilting the hinge safety catches
28
Page 29
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
3. Pull the inner glass panel from its
seat (in the lower section of the door).
Remove the inner panel (g. D).
4. Clean the panel with warm water
with some cleaning agent added.
Carry out the same in reverse order
to reassemble the inner glass panel.
Its smooth surface shall be pointed
upwards.
Important! Do not force the upper
strip in on both sides of the door at the
same time.
In order to correctly t the top door
strip, rst put the left end of the strip on
the door and then press the right end in
until you hear a “click”. Then press the
left end in until you hear a “click”.
Removal of the internal glass panel
2 glass.
Regular inspections
Besides keeping the oven clean, you
should:
 carry out periodic inspections of
the control elements and cooking units
of the cooker. After the guarantee has
expired you should have a technical
inspection of the cooker carried out at
a service centre at least once every two
years,
 x any operational faults, carry out periodical maintenance
of the cooking units of the oven.
Removal of the internal glass panel.
3 glass.
Caution!
All repairs and regulatory activities
should be carried out by the appropriate
service centre or by an appropriately
authorised tter.
29
Page 30
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
TROUBLESHOOTING
In the event of any fault:
 turn off the appliance, disconnect the power supply, based on the instructions given in the table below, some minor issues can be
corrected by the user. Please check the consecutive points in the table before you refer
the repair to customer service.
PROBLEMREASONREMEDY
1. The appliance does not
work
2. Oven lighting does not
work.
3. E00 error
no powercheck the fuse, replace if blown
Replace the blown bulb (see
loose or damaged bulb
Cleaning and Maintenance section)
Oven temperature reading
error
You cannot use the oven, please
refer the repair to the nearest
service centre.
The message disappears once
4. E01 error
Meat probe temperature
reading error
the meat probe is unplugged.
The oven can be used without
the meat probe
Risk of overheating! Immediately unplug the appliance or
5. Fan does not work
switch off the main circuit breaker. Refer the repair to the near-
est service centre.
If the problem is not solved, disconnect the power supply and report the fault.
Important! All repairs must be performed by qualied service technicians.
30
Page 31
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
TECHNICAL DATA
Voltage rating .........................................230V~50 Hz
Power rating ...........................................max. 3,1 kW
Cooker dimensions H/W/D ................59,5 / 59,5 / 57,5 cm
Complies with EU regulations EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards
Basic Information:
The product meets the requirements of European standards
EN 60335- 1; EN60335-2-6.
The data on the energy labels of electric ovens is given according to standard
EN 60350-1 / IEC 60350-1. These values are dened with a standard workload a
with the functions active: bottom and top heaters (conventional heating) and fan
assisted heating (forced air heating), if these functions are available.
The energy efciency class was assigned depending on the function available in
the product in accordance with the priority below:
Eco fan assisted heating
Fan assisted heating
Fan, bottom heater and top heater
Bottom heater and top heater (conventional mode)
During energy consumption test, remove the telescopic runners (if the product
is tted with any).
31
Page 32
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
PRODUCT FICHE
The information in the product data sheet is given in accordance with the
Commission delegated Regulation (EU) No 65/2014 supplementing Directive ofthe
European Parliament and ofthe Council 2010/30/EU with regard toenergy labelling
ofhousehold ovens and range hoods
ASupplier nameKUPPERSBERG
HH 6612 T
B1
Model identier
B2
CEnergy efciency index (EEI cavity)81,7
DEnergy efciency classA+
E
Energy consumption per cycle (EC electric cavity)
conventional mode [kWh]
E1
fan-forced mode [kWh]
E2
10163.3TtyDpHbScX
57014
HH 6612 W
10163.3TtyDpHbScW
57015
0,99
0,67
FNumber ofcavities1
GHeat source (electricity orgas)V / O
HCavity volume [l]65
In order to determine compliance with the eco‑design requirements, the
measurement methods and calculations ofthe following standards were applied:
EN 60350-1
32
Page 33
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
PRODUCT INFORMATION
Product information given inaccordance with Commission Regulation (EU) No
66/2014 supplementing Directive ofthe European Parliament and Council Directive
2009/125/EC with regard to eco-design requirements for household ovens, hobs
and range hoods
Household ovens
HH 6612 T
I1
Model identier
I2
JOven type (electricity orgas)V / O
K Appliance weight [kg]32,4
10163.3TtyDpHbScX
57014
HH 6612 W
10163.3TtyDpHbScW
57015
L Number ofcavities1
M Source ofheat for each cavity (electricity orgas)V / O
N Volume ofeach cavity V[I]65
Energy consumption needed toheat astandard charge inan
electric oven cavity during a single cycle in conventional
O
mode for each cavity (nal electric energy consumption)
ECelectric cavity [kWh/cycle]
Energy consumption needed toheat astandard charge inan
electric oven cavity during asingle cycle infan-forced mode
P
for each cavity (nal electric energy consumption) ECelectric
cavity [kWh/cycle]
Q Energy efciency index EEI cavity for each cavity81,7
0,99
0,67
33
Page 34
TECHNICAL PASSPORTENGLISH
Electric oven
SERIAL NUMBER CHART:
Month
XXXXXXXXXXX
Year
Manufacturers:
«Amica S.A.»
ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronki, Poland
Importers:
LLC «MG Rusland», 141400
Moscow region, Khimki, Butakovo, 4
34
Page 35
ENGLISHTECHNICAL PASSPORT
Electric oven
NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК
35
Page 36
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ...............................................................................................37
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА .................................................................................................. 40
OБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД .................................................................................................. 60
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ............................................................................................................. 64
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .................................................................................................... 65
36
Page 37
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
УВАЖАЕМЫЙ
ПОКУПАТЕЛЬ,
Духовкa объединяет в себе такие
качества, как исключительная простота эксплуата ции и стопроцентная
эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию духовки.
Духовкa, при выпуске с завода,
перед упаковкой была тщательно проверена на специ-альных стендах на
предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть
инструкцию по эксплуатации перед
включением устройства. Следование
изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное использование
духовки.
Инструкцию следует сохранить и
держать в легко доступном месте. Во
избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать
положения инструкции по эксплуатации.
Внимание!
Духовкой пользоваться только
после ознакомления с данной инструкцией. Духовкa предназначена
исключительно для домашнего использования.
Изготовитель оставляет за собой
право внесения изменений, не влияющих на работу устройства.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Оборудование и его до-
ступные части нагреваются во время
эксплуатации. Всегда следует помнить,
что существует опасность травмы, при
прикосновении к нагревательным
элементам. Поэтому, во время работы
оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи оборудования, а если
находятся, то под постоянным контролем взрослого ответственного лица.
Данное оборудование может обслуживаться детьми в возрасте от 8 лет и
старше, лицами с физическими, мануальными или умственными ограничениями, либо лицами с недостаточным
опытом и знаниями по эксплуатации
оборудования, при условии, что происходит это под надзором ответственного лица или согласно с изученной
с ответственным лицом инструкцией
эксплуатации.
Особое внимание обратить на детей! Дети не могут играть оборудованием! Убрка и обслуживание оборудования не могут производиться детьми
без надзора взрослых.
Во время работы оборудование нагревается. Следует соблюдать осторожность, не прикасаться к горячим частям
внутри духовки.
Когда используется духовка, доступные части могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке детей.
37
Page 38
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
Внимание! Для исключения воз-
можности поражения электрическим
током перед заменой лампочки убедитесь, что устройство выключено.
Внимание! Не применять для чист-
ки агрессивных моющих и чистящих
средств, острых металлических предметов для чистки стекла дверей, так
как данные средства могут поцарапать
поверхность и привести к возникновению трещин на стекле.
Для чистки духовки нельзя приме-
нять оборудование для чистки паром.
Следует применять исключительно
зонд, который является частью оборудования духового шкафа.
Опасность ожога! При открытии
дверцы духового шкафа может выходить горячий пар. В момент или после
завершения приготовления необходимо осторожно открывать дверцу духового шкафа. В момент открытия не
наклоняться над дверцей. Необходимо помнить, что пар в зависимости от
температуры может быть невидимым.
 Необходимо следить, чтобы
мелкое кухонное оборудование и провода не соприка сались с нагретой духовкой и варочной поверхностью, поскольку изоляция этого обо рудования
не рассчитана на высокие температуры.
 Нельзя оставлять духовкy без
присмотра во время жарения. Масла и
жиры могут загореться вследствие выкипания или нагревания.
 Не следует ставить на открытую
дверцу духовки посуду весом более
15 кг.
 Нельзя пользоваться техниче-
ски неисправной духовкой . Все изъяны должны устра няться только квалифицированным персоналом.
Â В любом случае технической
неисправности, немедленно отключить электропита ние духовки и сообщить о необходимости ремонта.
 Оборудование было запро-
ектировано исключительно для приготовления пищи. Вся кое другое его
применение (например, обогревание помещения) является несоответствующим его назначению и может
быть опасным.
КАК ЭКОНОМИТЬ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ
 Рациональное исполь зование
электроэнергии позволяет не только
сни зить расходы, но и сохра нить окружающую среду. Выполнение следующих простых правил позволит добиться наилучших результатов:
 Использование духовки только
для при готовления большого объема
пищи.
38
Page 39
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
Мясо весом до 1 кг выгодней приготовить в кастрюле на варочной поверхности.
 Использование остаточного
тепла ду ховки.
 Если блюдо готовится более
40минут отключить духовку за 10 минут до конца приготовления.
Внимание! Если используется тай-
мер, установить его на более короткое
время.
 Аккуратно закрывать дверцу
духовки.
Загрязненные уплотнители дверцы ду ховки способствуют потере тепла. За грязнения на уплотнителях следует устранять сразу.
 Не располагайте плиту вблизи
холо дильников/морозильных камер.
Без необходимости возрастает
потребле ние электричества
РАСПАКОВКА
ски пено пласта и т.п.) в процессе распаковки нельзя подпускать детей.
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
По окончании срока использования данное устройство нельзя
выбросить, как обыч ные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт
приема и переработки элек трических
и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположенный на
устройстве, инструк ции по эксплуатации и упаковке.
Для транспортировки устрой ство
было защищено от по вреждений
упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не наносящим ущерба
окружающей среде.
Все материалы, использованные
для изготовления упаковки, безвредны, на 100% подлежат переработке и
обозначе ны соответствующим знаком.
Внимание! К упаковочным материалам (полиэтиленовые пакеты, ку-
В устройстве использованы материалы, подлежащие повторному использованию в соответствии с их обозначением. Благо даря переработке,
использованию мате риалов или иной
формой использования отслуживших
срок устройств вы внесете существенный вклад в сохранение окру жающей
среды.
Сведения о соответствующем
пункте ути лизации использованного
оборудования вы можете получить в
местной админи страции.
39
Page 40
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Электронный программатор
Регулятор выбора
функции духовки
Регулятор изменения настроек
Ручка дверцы
духовки
Диапазон функций
духовки
40
Диапазон часов
и активности функции
Диапазон
управляющих сенсоров
Диапазон
температур
Page 41
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Оснащение плиты - перечень:
Поддон для выпечки*
Решетка для гриля
(решетка для сушки)
Поддон для жарки*
Боковые лестнички
*для определенных моделей
Термозонда
41
Page 42
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
МОНТАЖ
Монтаж духовки
Кухонное помещение должно быть
су хим и проветриваемым, иметь исправную вентиляцию, а расположение
духовки должно обеспечивать свободный доступ к элементам управления. Духовка изготов лена в категории
Y. Мебель должна иметь облицовку, а
клей, которым она прикле ена, выдерживать температуру 100°C. В противном случае возможна деформация поверхности или облицовки.
Подготовить отверстие с размерами, ука занными на рисунках: A установка под крышкой, B - высокая
встройка. При нали чии в шкафу задней стенки, в ней нужно вырезать отверстия для электрических проводов.
Полностью вставить духовку в отверстие, закрепив ее четырьмя винта ми.
(Рис.C).
Рис. А
Рис. В
Внимание!
Монтаж производить при отклю ченном электропитании.
42
Рис. C
Page 43
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
Подключение духовки к
электрической сети
 При производстве духовка
рас счита на на питание переменным однофаз ным током (230В~50 Гц)
и оснащена кабелем подключения
3x1,5 мм2 дли ной около 1,5 м с закрытой вилкой.
 Гнездо подключения электросе-
ти должно быть закрытым и не долж но
располагаться над плитой. После установки духовки необходимо, чтобы розетка была доступной для пользо вателя.
 Перед подключением духовки к
розет ке нужно проверить:
B выдержат ли предохранители
и элек тропроводка нагрузку духовки,
B оборудована ли электроси-
стема дей ственной системой заземления, соот ветствующей требованиям
действую щих норм и распоряжений,
B доступна ли розетка.
Внимание!
В случае повреждения неотключаемого питательного про вода, во
избежание опасности он должен быть
заменен у производителя или в специализированной ремонтной ма стерской
квалифицированным специалистом.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением
духовки
 удалите элементы упаковки,
очистите камеру духовки от заводских
средств консервации,
 выньте элементы оснащения ду-
ховки и промойте их в теплой воде с добавлением средства для мытья посуды,
 включить вентиляцию в поме-
щении или открыть окно,
 прогрейте духовку (при темп.
250°C, примерно 30 мин.), удалите
загрязнения и тщательно промойте,
(см. раздел: Работа программатора и
управление духовкой).
Важно!
Камеру духовки следует мыть только при помощи теплой воды с добавлением небольшого количества
средств для мытья посуды.
Ручки выключателей «спрятаны»
в панели управления. Для того, чтобы
выбрать желаемую функцию следует:
1. Осторожно нажать ручку и отпустить,
2. Установить на выбранной функциии. Обозначения ручки выключателя на ее боковой стороне соответствуют очередным функциям духовки.
Важно!
Духовка оборудована программатором с дисплеем, управление которым осуществляется с помощью кнопок (сенсоров). Срабатывание каждого
из сенсоров следует после нажатия на
стекло сенсоров (наличие пиктограммы и оповещается звуковым сигналом.
Поверхность сенсоров следует
содержать в чистоте.
Некоторые модели оснащены подсветкой ручки двери духовки.
Во время работы духовки подсветка ручки включена и работает, как
индикатор остаточного тепла камеры
духовки, т.е. выключается, когда температура внутри духовки опустится ниже
50°C, но если подсветка включена, ее
интенсивность зависит от температуры в камере (чем выше температура
внутри духовки, тем ярче светится).
43
Page 44
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
Работа программатора и
управление духовкой
Диапазон управляющих
сенсоров
Панель управления имеет 5 сенсоров (без подсветки), обозначенных
символами, как на рисунке, что выше.
При каждом нажатии на сенсор раздается звуковой сигнал зуммера (исключения указаны в подробном описании
работы). Активность кнопок зависит
от настройки регулятора функции духовки (описана вместе с функциями
духовки). При нажатии на активную
кнопку раздается звуковой сигнал
[подтверждение]. Нажатие неактивной кнопки, звук [ошибка]. При длительном нажатии на кнопку – 3 секунды– раздается звук [подтверждение2].
Зуммер генерирует следующие
типы звуков:
 [подтверждение] нажатие на
сенсорную кнопку
 [подтверждение2] длительное
нажатие на сенсорную кнопку
 [ошибка] [завершение] процедуры на-
стройки
 [сигнал таймера] – максималь-
ная продолжительность 5мин.
 [сигнал завершения работы] ду-
ховки – максимальная продолжительность 5мин.
– настройка времени
– настройка функции времени,
таймера, времени работы, времени
окончания работы
– настройка температуры в ду-
ховке, термозонда
– включить / выключить функ-
цию быстрого нагрева духовки
– включить / выключить осве-
щение духовки
Диапазон функций духовки
Диапазон, указывающий на выбранную функцию духовки, подсвечивается следующим образом:
Интенсивность освещения
дисплея
Подсветка зависит от времени суток. С 5 до 22 освещение будет более
интенсивным, чем с 22 до 5. Кроме
того, интенсивность освещения зависит от режима работы прибора:
 Низкая интенсивность освеще-
ния– в режиме ожидания можно посмотреть который час.
 Высокая интенсивность осве-
щения – в режиме активности программатора.
44
Page 45
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
Диапазон часов и активности
функции
Часы - работа в режиме 24 ч или
AM/PM. Высвечиваемые функции и
символы.
Символ активности функции
ECO
Символ активности таймера
Символ активности блокиров-
ки дверцы (духовка с функцией пиролиз)
Время завершения процесса
(час)
Продолжительность процесса
Символ активности функции
пиролиз (духовка с функцией
пиролиз)
Паровая очистка
Символ активности быстрого
разогрева
Символ активности защиты от
детей
Диапазон температур
Температура в духовке с символом активности нагрева
Температура термозонда с символом активности
Время до начала/завершения процесса
с символом активности (вспомогательные
часы)
Регулятор выбора функции
духовки
Регулятор служит для выбора
функции духовки. Каждая позиция
присвоена функции духовки. Каждой
функции соответствует символ, который высвечивается на дисплее в диапазоне функций духовки.
ПозицияФункция
конвекция
конвекция ECO
конвекция +
нижний нагреватель
нижний нагреватель
нижний + верхний нагреватель
нижний + верхний нагреватель
+ вентилятор
гриль + верхний нагреватель +
вентилятор
гриль + верхний нагреватель
гриль
очистка
45
Page 46
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
Регулятор изменения настроек
Регулятор поворота вправо/влево - служит для настройки таких параметров, как температура и время.
Поворот регулятора вправо в сторону
символа „+” увеличивает значение параметра. Поворот в обратную сторону- снижает значение параметра.
При выполнении удаленных настроек скорость изменений увеличивается пропорционально времени поворота.
I
I
I
I
Включение духовки и
настройка времени
После подключения прибора к
электросети раздается звуковой сигнал [подтверждение], необходимо
установить текущее время. Отсутствие
текущего времени не позволит духовке работать. Духовка не реагирует на
входные сигналы регуляторов и неактивных сенсорных кнопок – генерируется звуковой сигнал [ошибка].
Активным является только сенсор,
активирующий процедуру настройки
времени .
Часы работают в системе 24 ч или
12 ч AM/PM. Чтобы установить время
необходимо нажать сенсорную кнопку в течение 3 секунд. Звуковой
сигнал [подтверждение2], на дисплее
начинает мигать символ „24 ч” или
„12 ч”– режим работы часов, который
можно переключать регулятором из-менения настроек. Выбор режима работы подтвердить коротким нажатием
сенсорной кнопки . Начинают мигать
две первые цифры с левой стороны,
указывающие часы. Мигание переходит в непрерывное свечение, когда
пользователь регулятором изменения настроек установит часы в диапазоне 00 ÷ 23 (или 1– 12 AM, 1– 12 PM
в зависимости от режима работы).
После установки часов пользователь
повторно нажимает на (короткое–
звуковой сигнал [подтверждение]) и
переходит в режим установки минут
(0-59) – две первые цифры с левой
стороны светятся непрерывно, третья
и четвертая – мигают одновременно.
Пользователь устанавливает минуты регулятором изменения настроек.
Установив минуты, пользователь подтверждает настройку сенсором,
звуковой сигнал [завершение]. Часы
работают, четыре цифры непрерывно
горят Две точки между разрядами часов и минут мигают. В случае если пользователь ничего не нажимает в течение
5секунд во время процедуры установ-
46
Page 47
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
ки времени, процесс завершается, раздается звуковой сигнал [завершение].
Устанавливается то время, на котором пользователь его оставил. Духовка переходит в режим ожидания. Активируются функции духовки.
В режиме ожидания интенсивность
освещения дисплея на низком уровне.
Подсвечиваются:
 часы, символы активных функций:
остаточная температура в камере духовки, защита от детей, таймер, символ
блокировки дверей.
В момент, когда появляется входной сигнал из сенсора или регуляторов, духовка выходит из режима
ожидания. Интенсивность освещения
дисплея становится высокой.
Выключение духовки – регулятор выбора функции установлен в позиции 0.
Внимание!
В случае выключения питания все
настроенные функции, автоматические программы, настроенная температура и таймер отменяются. Если
прерванной программой была пиролитическая очистка (либо дверцы
заблокированы по другой причине),
тогда перед настройкой часов выполняется процедура охлаждения духовки и открывания дверцы.
Защита от детей .
Задача функции «защита от детей»
не позволить детям сменить настройки
духовки. После активирования блокировки духовка перестает реагировать
на все входные сигналы за исключением комбинации разблокировки.
Включение блокировки.
Держа палец на сенсорной кноп-
ке , повернуть регулятор изменения настроек в направлении знака [+].
Программатор подтверждает включение блокировки звуковым сигналом
[подтверждение2].
Выключение блокировки.
Держа палец на сенсорной кноп-
ке , повернуть регулятор изменения настроек в направлении знака [-].
Программатор подтверждает снятие
блокировки звуковым сигналом [завершение].
Функция .
Работа функции ECO заключается в
предварительном выключении нагрева – 5мин. до завершения работы - и
завершение выпекания блюда теплом,
накопленным в духовке, так называемым остаточным теплом. Это служит
для экономии энергии.
Функция ECO активируется/деактивируется автоматически после включения/выключения функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ и функции
ТЕРМОЗОНДА. Когда функция активна, загорается символ .
В случае выпекания с использованием термозонда, нагрев выключается
на 2˚C до достижения заданной температуры. Установленная температура
достигается через 5 минут после выключения нагревателей.
47
Page 48
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
Датчик температуры–
термозонд.
После подключения датчика темпе-
ратуры в каждой позиции регулятора выбора функции, кроме ОЧИСТКИ и
позиции 0, на дисплее в месте представленном ниже подсвечиваются символы и заданная температура термозонда, по умолчанию 80˚C.
Обнаружение зонда сигнализируется
звуковым сигналом [подтверждение2].
Затем пользователь может установить
температуру блюда, после достижения
которой выключится нагревание. Чтобы установить температуру выключения
необходимо дважды нажать на сенсорную кнопку , (после первого нажатия
устанавливается заданная температура
духовки, после второго - термозонда).
Температура термозонда начинает мигать. Регулятором изменения настроек
можно ее изменить в диапазоне 30˚C ÷
99˚C. После установки температуры повторно нажать сенсорную кнопку. Если в
течение 5 секунд температура не будет
установлена, то управление примет текущие настройки и наступит завершение процедуры изменения температуры
термозонда.
Работу духовки с термозондом сопровождает функция ECO (символ
загорается вместе с символом термо-
зонда)– нагреватели выключаются на
2˚C перед достижением блюда заданной температуры, которое допекается остаточным теплом. Через 5 минут
после выключения нагревания завершается процесс выпекания. Раздается
звуковой сигнал [сигнал завершения
работы], температура термозонда и
ее символ мигают. Звуковой сигнал
выключается после нажатия пользователем какого-либо символа или через
1 минуту. Если пользователь не задает
никаких функций духовка переходит в
режим ожидания. Пользователь может
продолжить выпекание, нажав два раза
на сенсорную кнопку и увеличив температуру термозонда.
После выключения термозонда температура и ее символ гаснут. Обнаружение выключения зонда сигнализируется
звуковым сигналом [завершение].
В случае выключения духовки –
установки регулятора в позицию 0 – с
включенным зондом, на дисплее заданной температуры высвечивается температура остаточного тепла в духовке.
Символ зонда и ее указатель не горят.
Температура для термозонда
Вид мясаТемпература [°C]
Свинина85–90
Говядина80–85
Телятина75–80
Ягнятина80–85
Дичь80–85
Внимание! Следует использовать
только тот температурный датчик, который входит в комплектацию духовки.
48
Page 49
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
Быстрое разогревание камеры
духовки .
Пользователь может ускорить разогревание духовки с помощью функции
БЫСТРОЕ РАЗОГРЕВАНИЕ. Функция доступна во всех настройках регулятора функции , за исключением функции
РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА и „0”для этих позиций нажатие сенсора
сопровождается звуковым сигналом
[ошибка]. Активирование функции (нажатие сенсора ) сопровождается
включением нагревателей: верхнего,
гриля и конвекции– прибор работает с
максимально возможной мощностью–
для быстрого достижения заданной
температуры. На дисплее загорается
символ БЫСТРОЕ РАЗОГРЕВАНИЕ .
После достижения заданной температуры раздается звуковой сигнал
[подтверждение]. Духовка переходит
в нагревание согласно установленной
функции регулятором выбора функции.
Данную функцию в любой момент можно отключить путем нажатия сенсорной
кнопки . Отключение сопровождается
одним звуковым сигналом [завершение].
Освещение.
Включение освещения:
 Регулятор выбора функции ду-
ховки остается установленным в пози-
ции 0– включение какой-либо функции духовки.
 Пользователь открывает дверь
духовки .
 Пользователь нажимает на сен-
сорную кнопку – звуковой сигнал
[подтверждение].
Выключение освещения:
 Освещение автоматически вы-
ключается через 30 секунд от момента
включения, кроме случая, если открыта дверца духовки– если дверца духовки продолжает быть открытой, освещение выключится через 10 минут
 Освещение выключается через
30 секунд после закрытия дверцы,
если регулятор выбора функции установлен в другой позиции, чем 0.
 Освещение выключается в мо-
мент закрытия дверцы, если регулятор выбора функции установлен в позиции 0.
 Пользователь нажимает на сен-
сор – звуковой сигнал [завершение].
 Пользователь устанавливает ре-
гулятор выбора функции в позиции 0,
а дверца духовки закрытая.
Освещение можно включить на
весь период работы функции нагрева.
Для этого нажать сенсор и держать
3 секунды. Выключение через 30 секунд деактивируется, а свет остается
включенным. Включается звуковой
сигнал [подтверждение2]. Свет выключается после повторного короткого нажатия на сенсор , раздается
звуковой сигнал [завершение]. Опция
49
Page 50
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
постоянного освещения таким образом сбрасывается. Выполнить сброс
также можно, установив регулятор вы-
бора функции в позицию 0.
Функции нагрева.
Функции нагревания активируются
с помощью регулятора выбора функ-ции . В зависимости от версии есть 8
или 10 функций и дополнительная
установка 0 – духовка выключена.
Позиции регулятора выбора функ-
ции.
ПОЗИЦИЯ 0.
Неактивными являются функции
сенсоров и . Нажимая их, программатор не реагирует, кроме звукового
сигнала [ошибка]. Кроме того, ограничен выбор функции часов . Единственной доступной функцией является ТАЙМЕР.
После выключения духовки – установки регулятора выбора функции в
позицию 0 с другой позиции – на дисплее высвечивается температура камеры духовки в месте заданной температуры. Температура высвечивается,
если она выше 60˚C.
Диапазон функции духовки погашен.
ПОЗИЦИИ 1–10.
Описание работы духовки, соответ-
ствующее каждой позиции регулятора выбора функции нагревания приведено в таблице на следующей странице.
Установка температуры нагревания
Каждая функция нагревания имеет
установленную по умолчанию температуру, которую можно изменить (за
исключением ФУНКЦИИ ОЧИСТКИ И
РАЗМОРАЖИВАНИЯ) с помощью регу-лятора изменения настроек в любой
момент после выбора функции нагревания и нажатия сенсора в диапазоне [0–280˚C]. Измененная температура принимается сразу управлением,
как заданная температура. Неиспользование в течение 5 секунд после нажатия сенсора , блокируется возможность изменения температуры – нужно
повторно нажать сенсор. Включение
какого-либо нагревателя сигнализируется загоранием символа в соответствии с работы термостата.
Открытие дверцы во время
работы.
Если пользователь откроет дверцу
духовки в момент активности какойлибо из функций нагревания, за исключением функции ПИРОЛИТИЧЕСКАЯ
ОЧИСТКА (дверца заблокирована), то
нагреватели и вентилятор конвекции
выключатся на время открытия дверцы. Если дверца останется открытой
дольше 30 секунд, тогда раздается 15
секундный звуковой сигнал [ошибка].
Звуковой сигнал можно выключить, подавая какой-либо входной сигнал.
50
Page 51
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
Таблица. Функции духовки.
Позиция
регуля‑
тора
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
*При использовании функции термоциркуляция ЭКО включается оптимальный способ нагрева с
целью приготовления пищи с минимальными затратами электроэнергии.
Указание
функции
на дисплее
Функция
духовки
КОНВЕКЦИЯ–
КОНВЕКЦИЯ ECO*–
КОНВЕКЦИЯ+
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ
(ПОДРУМЯНИВАНИЕ)
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ +
ВЕРХНИЙ
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ +
ВЕРХНИЙ + ВЕНТИЛЯТОР
ГРИЛЬ +
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ +
ВЕНТИЛЯТОР
ГРИЛЬ +
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ
ГРИЛЬ–
ЧИСТКА–
Опции
–
–
–
вертел,
если есть
вертел,
если есть
вертел,
если есть
Настройки
по
умолчанию
170˚C
уровень 3
170˚C
уровень 3
220˚C
уровень 2
200˚C
180˚C
уровень 3
170˚C
уровень 3
190˚C
уровень 2
280˚C
уровень 5
280˚C
уровень 5
нижний нагре-
ватель 90˚C
30 мин.
Функция очистки.
Последней позицией регулятора выбора функции является ОЧИСТКА.
Для духовки с эмалевыми Aqualytic (букв Qa в печи типа).
На дно духового шкафа влить 0,5 литра воды.
Для духовки с эмалью стандарта (письмо Q в печи типа).
В миску, поставленную на первый снизу уровень духовки налить 0,25 л воды.
Функция включается через 3 секунды после установки регулятора в позицию очистки, раздается звуковой сигнал [подтверждение2]. В момент активации
функции время завершения процесса отсчитывается в обратном порядке и высвечивается. Завершение ОЧИСТКИ сигнализируется таким же образом, что и
завершение работы при установленном ВРЕМЕНИ РАБОТЫ.
51
Page 52
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
Функция часов.
Таймер. Время работы.
Функция задержки старта.
Функция часов: ТАЙМЕР, ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ, ФУНКЦИЯ
ЗАДЕРЖКИ СТАРТА - включаются нажатием на сенсор, обозначенный
символом . Чтобы воспользоваться
одной из вышеперечисленных функций, необходимо нажать на сенсор
(звуковой сигнал [подтверждение]) до
момента, символ выбранной функции
должен начать мигать. Затем воспользоваться регулятором изменения на-строек для установки времени.
Параметры функции часов расположены в следующем порядке: таймер-> продолжительность работы ->
время завершения работы (параметр
можно определить после введения
продолжительности работы). Функция
ЗАДЕРЖКИ СТАРТА активируется после определения параметров ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ, а затем
ВРЕМЯ ЗАВЕРШЕНИЯ.
Функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
РАБОТЫ и ЗАДЕРЖКИ СТАРТА управляют включением и выключением духовки. Функция ТАЙМЕР не влияет на
работу духовки.
Функции ТАЙМЕР и ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ/ЗАДЕРЖКА
СТАРТА могут работать параллельно.
Сброс времени.
После одновременного нажатия в
течение 3 секунд сенсоров, обозначенных символами и , выключаются все функции часов.
Функции дополнительных часов.
Дополнительные часы в правом
нижнем углу дисплея выполняют три
функции, в зависимости от режима работы духовки (если параметры функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ
или ЗАДЕРЖКА СТАРТА введены).
1. Функция отсчета времени работы
духовки. Активность функции сигнализируется загоранием символа . Дополнительные часы указывают время
работы, которое прошло с момента
включения духовки. Время выключается и сбрасывается после установки ре-гулятора выбора функции в позицию 0.
2. Функция высвечивания времени
начала работы при активной функции
ЗАДЕРЖКА СТАРТА. Символ погашен, дополнительные часы показывают время начала работы.
3. Функция высвечивания времени
до завершения работы при активных
52
Page 53
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
функциях ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ и ЗАДЕРЖКА СТАРТА. Символ
гаснет. Дополнительные часы показывают оставшееся до завершения
программы время. В случае функции
ЗАДЕРЖКА СТАРТА часы автоматически в момент начала работы начнут
показывать время, оставшееся до завершения программы.
Таймер.
ТАЙМЕР отсчитывает время в обратном порядке. после завершения
отсчета раздается звуковой сигнал
[сигнал таймера]. ТАЙМЕР работает
независимо от других функций, если
функциональная ручка духовки находится в положении, отличном от 0.
Установка ТАЙМЕРА.
Нажать сенсор - звуковой сигнал [подтверждение]. Символ таймера
начинает мигать, на главных часах
появляется индикатор 00:00, который
мигает до момента использования
регулятора изменения настроек. Поворачивая регулятор изменения на-строек вправо/влево установить время. Подтвердить установку и запустить
ТАЙМЕР, нажимая сенсор – звуковой сигнал [завершение]. Если установленное время будет отличаться от
00:00, но не будет подтверждено сенсором , тогда через 5 секунд бездействия ТАЙМЕР запустится с установленным временем– звуковой сигнал
[завершение]. В момент активации
ФУНКЦИИ ТАЙМЕР на главных часах
будет снова показано текущее время,
и символ таймера подсвечивается постоянно.
Заданное время меняется во время
работы ТАЙМЕР таким же образом, как
и его установка.
Время работы.
Пользователь может запрограммировать духовку таким образом, чтобы
через определенный промежуток времени от 00:01ч до 10:00ч с точностью
до 1 минуты, прибор выключился самостоятельно – в таком режиме, как
регулятор выбора функции устанавливается в позицию 0. Вместе с функцией ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ
работает функция ECO (описанная в
пункте Функция ECO), что символизируется светящимся символом .
Активация функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ.
Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
РАБОТЫ возможна только, если левый
регулятор выбора функции духовки
установлен в другой позиции, чем 0.
Нажать сенсор (звуковой сигнал [подтверждение]) до момента, в
котором символ начнет мигать, а
на главных часах появится индикатор
00:00, который мигает до момента использования регулятора изменения
настроек. Регулятором изменения настроек ввести ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
РАБОТЫ. Установленное время подтвердить, нажимая сенсор , звуковой
сигнал [подтверждение]. Символ
будет постоянно светиться. На главных
часах появится мигающий индикатор:
53
Page 54
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
[актуальное время + ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ + 1 минута]. Повторное нажатие сенсора активирует функцию ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
РАБОТЫ. В случае отсутствия подтверждения введенных установок в
течение 5 секунд функция запустится
самостоятельно.
Завершение установки функции
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ сигнализируется звуковым сигналом [завершение].
В момент активации функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ на главных часах снова высвечивается текущее время, а символ постоянно
светится. Духовка остается включенной. Оставшаяся продолжительность
времени отсчитывается в обратном
порядке и высвечивается на дисплее в
месте, как указано на рисунке.
Если пользователь после включения функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
РАБОТЫ установит регулятор выбора функции духовки в позицию 0, наступит завершение в соответствии с процедурой, описанной ниже.
Заданное время меняется после
активирования функции таким же образом, как и его установка.
Завершение функции продолжи-
тельность работы.
После истечения заданного времени продолжительности работы духовка выключается– в таком режиме,
как регулятор выбора функции уста-
навливается в позицию 0. Раздается
звуковой сигнал– [сигнал завершения
работы], который длятся примерно
1минуту. Символ и указание оставшегося времени, например, 00:00
начинает мигать до момента установки регулятора выбора функции в
позицию 0. После завершения функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ
не возможен запуск какой-либо функции, пока регулятор выбора функции
не будет установлен в позицию 0.
Пользователь может продолжить
работу духовки с такими же настройками, если после завершения функции
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ он
нажмет на сенсор и повторно установит параметры функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ.
Звуковой сигнал может выключиться раньше, если появится какой-либо
входной сигнал– в случае сигнала при
нажатии сенсоров звуковой сигнал не
раздается.
Функция задержки старта.
Пользователь может запрограммировать духовку так, чтобы она включилась позже и завершила процесс
в указанное время. Программатор на
основе данных о времени завершения процесса и продолжительности
времени рассчитывает время начала
54
Page 55
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
процесса. Начало i завершение срабатывает автоматически. Время завершения можно установить в диапазоне [актуальное время] + 23ч 59мин.,
а продолжительность работы до 10ч,
оба времени с точностью до одной
минуты.
Чтобы активировать функцию ЗАДЕРЖКА СТАРТА, предварительно необходимо установить функцию ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ.
Начать процедуру запуска функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ.
После утверждения сенсором продолжительности роботы символ
будет непрерывно гореть, а символ
мигать. На часах также будет мигать время [актуальное время + ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ +1мин].
Использовать регулятор изменения настроек для установки времени
завершения процесса. После подтверждения установки сенсором
или через 5 секундном отсутствии
активности пользователь параметры
остаются записанными, а функция ЗАДЕРЖКА СТАРТА активируется, что сопровождается звуковым сигналом [завершение].
В момент активирования функции
ЗАДЕРЖКА СТАРТА на главных часах
обратно появляется текущее время.
Символы , постоянно светятся.
На дисплее отсчитывается время до
начала нагревания, рассчитанное на
основе времени завершения и продолжительности работы процесса. После истечения этого времени символ
гаснет, а на дисплее отсчитывается
время до завершения процесса.
Если пользователь после активи-
рования функции ЗАДЕРЖКА СТАРТА
установит регулятор выбора функции
духовки в позицию 0, наступит ее завершение согласно нижеописанной
процедуре. Заданная температура будет обнулена.
Функция может быть изменена таким же образом, как ее установка, в
любой момент.
Завершение функции задержка
старта.
В момент достижения заданного
времени завершения духовка выключается– в таком режиме, как регулятор выбора функции устанавливается в
позицию 0. Раздается звуковой сигнал
[сигнал завершения работы], который
длится примерно 1 минуту. Символы
, и указанное оставшееся время,
например, 00:00, начинает мигать. Звуковой сигнал выключается в момент
появления какого-либо входного сигнала– в случае сигнала сенсоров звуковой сигнал не раздается.
Символы , и оставшееся вре-
мя 00:00 мигают до установки регу-лятора выбора функции в позицию 0.
Параметры духовки сбрасываются.
55
Page 56
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
Другую функцию можно запустить
только после установки регулятора выбора функции в позицию 0.
Пользователь может продолжить
работу духовки с такими же настройками, если после завершения функции
он нажмет сенсор и повторно установит параметры функции продолжительности работы.
Использование гриля.
Процесс гриля наступает в результате действия на блюдо ИК-излучений,
выделяемых нагревателем духовки.
Для включения гриля необходимо:
 выбрать одну из функций на-
гревания:
 нагревать духовку примерно
5минут (при закрытой дверцы духовки).
 вставить в духовку поддон с
блюдом на соответствующий рабочий
уровень, а в случае обжарки на решетке поместить поддон для сбора жира
на уровень ниже (ниже решетки),
 закройте дверцу духовки.
Внимание!
Гриль выполнять при закрытой
дверце духовки.
Когда применяется функция гриль,
доступные части могут быть горячими.
Рекомендуется не подпускать к ду-
ховке детей.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПИЩИ В ДУХОВКЕ–
ПРАКТИЧЕСКИЕ
СОВЕТЫ
Выпечка
 Рекомендуется выпекать пиро-
ги на поддонах, являющихся заводской комплектацией плиты,
 Выпечку можно производить в
формах и на поддонах промышленного
производства, которые ставятся на боковые направляющие. Для приготовления продуктов питания рекомендуется
использовать поддоны черного цвета,
поскольку они лучше проводят тепло и
сокращают время приготовления.
 Не рекомендуется применять
формы и поддоны со светлой и блестящей поверхностью при обычном
нагревании (верхний и нижний нагреватели), применение такой посуды
может привести к тому, что тесто не
пропечется снизу.
 При использовании кольцевого
нагревателя предварительный прогрев духовки не обязателен. Для прочих режимов, перед приготовлением
продуктов духовку нужно разогреть.
 Перед тем, как вынуть пироги
из духовки, нужно проверить их готовность при помощи палочки (которая
должна остаться сухой и чистой).
 Рекомендуется оставить выпеч-
ку в духовке на 5 минут после ее выключения.
 Температура выпечки, приго-
товленной с использованием функции
циркуляции температуры обычно на
20–30 градусов ниже, чем при обычной выпечке (с применением нижнего
и верхнего нагревателя),
56
Page 57
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
 Параметры выпечки, приведен-
ные в таблицах справочные, и могут
меняться в соответствии с вашим опытом и вкусами,
 Если сведения в кулинарных
книгах значительно отличаются от наших рекомендаций, просим руководствоваться настоящей инструкцией.
 Для приготовления рекоменду-
ется применять жаропрочную посуду,
с ручками, не поддающимися воздействию высокой температуры.
 При приготовлении пищи на
решетке или вертеле на самом низком
уровне нужно разместить поддон с небольшим количеством воды.
 Минимум один раз, на этапе по-
Поджаривание мяса
Â В духовке готовится мясо пор-
циями более 1 кг. Порции, вес которых
меньше, рекомендуется готовить на
газовых горелках плиты.
луготовности, нужно перевернуть мясо
на другую сторону, в процессе выпечки время от времени поливать мясо
выделяющимся соком или горячей соленой водой, поливать мясо холодной
водой не рекомендуется.
Функция нагрева термоциркуляция ЭКО
 при использовании функции термоциркуляция ЭКО включается опти-
мальный способ нагрева с целью приготовления пищи с минимальными затратами электроэнергии,
 нельзя сокращать время приготовления за счет повышения температуры,
также не рекомендуется предварительно разогревать духовку перед приготовлением,
 не следует изменять заданную температуру и открывать дверцу в процес-
се приготовления.
Рекомендуемые параметры при использовании функции термоцир-
куляция ЭКО
Способ
запекания блюда
Функция
духовки
ТемператураУровеньВремя [мин]
180 - 2002 - 350 - 70
180 - 200250 - 70
190 - 2102 - 345 - 60
200 - 220290 - 120
200 - 220290 - 160
180 - 200280 - 100
57
Page 58
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
ТЕСТОВЫЕ БЛЮДА
В СООТВЕТСТВИИ
СО СТАНДАРТОМ
EN 60350-1.
Выпечка
Вид блюдаАксессуарыУровень
Мелкие
изделия
из теста
Песочное
тесто
(полоски)
Бисквит
с низким
содержанием
жира
Противень
для выпечки
Противень
для выпечки
Противень
для выпечки
Противень
для выпечки
Противень для
жаркого
Противень
для выпечки
Противень
для выпечки
Противень
для выпечки
Противень
для выпечки
Противень
для жаркого
Решетка + форма
для выпечки
с черным покрытием
Ø 26 см
3160 - 170
3155 - 170
3155 - 170
2 + 4
2 - противень
для выпечки
или жаркого
4 - противень
для выпечки
3150 - 160
3150 - 170
3150 - 170
2 + 4
2 - противень
для выпечки
или жаркого
4 - противень
для выпечки
3170 - 180
Функция
нагрева
Темпе‑
ратура
(ºC)
155 - 170
160 - 175
выпекания
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Время
(мин.)
25 - 40
25 - 40
25 - 40
25 - 50
30 - 40
25 - 35
25 - 35
25 - 35
30 - 45
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2 формы на
решетке раз-
мещены по диа-
гонали, правая
задняя часть,
левая передняя
180 - 200
1)
50 - 70
2)
Яблочный
пирог
Решетка + 2 формы
для выпечки
с черным покрытием
Ø 20 см
часть
1) Разогреть пустую духовку, не использовать функцию быстрого разогрева.
2) Значение времени приведено, если не указано иное, для не разогретой камеры. Для разогретой
духовки время должно быть уменьшено примерно на 5-10 минут.
58
Page 59
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
Гриль
Вид блюдаАксессуарыУровень
Тосты
из белого
хлеба
Говяжьи
бургеры
1) Разогреть пустую духовку, включая на 5 минут, не использовать функцию быстрого разогрева.
2) Разогреть пустую духовку, включая на 8 минут, не использовать функцию быстрого разогрева.
Решетка4250
Решетка4250
Решетка + противень
для жаркого
(для сбора
стекающих капель)
4 - решетка
3 - противень
для выпечки
Функция
нагрева
Темпе‑
ратура
(ºC)
1)
2)
1)
250
Время
выпекания
(мин.)
1,5 - 2,5
2 - 3
1 сторона
10- 15
2 сторона
8 - 13
2)
Выпечка
Вид блюдаАксессуарыУровень
Решетка +
противень для
жаркого
(для сбора
стекающих
Курица целая
Значение времени приведено, если не указано иное, для не разогретой камеры. Для разогретой
духовки время должно быть уменьшено примерно на 5-10 минут.
капель)
Решетка +
противень для
жаркого
(для сбора
стекающих
капель)
2 - решетка
1 - противень
для выпечки
2 - решетка
1 - противень
для выпечки
Функция
нагрева
Темпе‑
ратура
(ºC)
180 - 19070 - 90
180 - 19080 - 100
Время
выпекания
(мин.)
2)
59
Page 60
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
ОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
Содержание пользователем духовки в чистоте и надлежащий уход за
ней оказывает существенное влияние
на увеличение срока ее безотказной
эксплуатации.
Прежде чем начинать очистку духовку необходимо выключить. Операции по очистке следует начинать после остывания духовки.
 Духовку следует чистить после
каждого использования. При очистке
духовки необходимо включить освещение, позволяющее добиться лучшей
освещенности рабочего пространства.
 Камеру духовки следует мыть
только теплой водой с добавлением
небольшого количества средств для
мытья посуды.
Паровая очистка
 Процедура описана в разделе
Работа программатора и управление
духовкой.
 После окончания процесса
очистки открыть дверь духовки, внутреннюю часть камеры вытереть губкой либо тряпкой, а затем промыть
теплой водой с жидкостью для мытья
посуды.
 После промывки камеры духов-
ки следует вытереть ее досуха.
 Для мойки и чистки поверхно-
сти использовать мягкие тряпочки, хорошо впитывающие влагу.
Важно!
Для очистки и технического обслуживания запрещено использование каких-либо абразивных средств,
острых чистящих средств или предметов, оказывающих абразивное воздействие.
Для очистки передней стенки корпуса использовать только теплую воду
с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды или
стекол. Запрещено применять чистящее молочко.
Духовки, обозначенные буквой D,
оборудованы в легко вынимающиеся
направляющие проводники (проволочные лесенки) противеней (и других
вложений) духового шкафа. Для того,
чтобы их вынуть для мытья, следует
потянуть за элемент – зацепку, который находится впереди, затем отвести
(отклонить) в сторону и вынуть с заднего элемента – зацепки .
60
Page 61
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
Духовки, обозначенные буквами Dp, оборудованы в нержавеющие
телескопические (раздвижные) направляющие, прикреплённые к проволочным проводникам. Направляющие
следует вынимать и мыть вместе с проволочными проводниками. Перед размещением на них противеней, следует
их выдвинуть (если духовка нагрета,
проводники надо выдвинуть, зацепив
задним краем противеня за буфера,
которые находятся в передней части
проводников) и затем ввести вместе в
противенем.
Внимание!
Телескопические направляющие
(проводники) нельзя мыть в посудомоечных машинах.
Замена лампочки освещения
духовки
Для исключения возможности поражения электрическим током перед
заменой лампочки убедитесь, что
устройство выключено.
 Все ручки управления устано-
вить в положение „•” / „0” „ и выключить
питание.
 Вывернуть и промыть колпак
лампочки, вытереть его насухо.
 Вывернуть осветительную лам-
почку из гнезда, при необходимости
заменить ее нa новую
– лампочка высокотемпературная
(300°C) с параметрами:
- напряжение 230
- мощность 25 W -резьба E14.
Извлечение телескопических направляющих
Установка телескопических направляющих
Лампочка духовки
 Ввернуть лампочку. Обратите
внимание на правильную установку
лампочки в керамическое гнездо.
 Ввернуть колпак лампочки.
61
Page 62
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
Демонтаж дверей
Для облегчения доступа к камере духовки и её чистки, можно снять
дверцу духового шкафа. Для этого, откройте двери, приподнимите (отведите) вверх защитный элемент, который
размещен в дверной петле (рис. A).
Двери легко прикройте, приподнимите и снимите в направлении «прямо».
Для того, чтобы установить дверь в
духовой шкаф обратно, следует произвести те же действия с точностью
до наоборот. При установке необходимо обратить внимание на выемку
в дверной петле и правильно разместить кронштейн на выпуклости петли. После установки дверцы духовки,
следует обязательно опустить защитный элементи осторожно его прижать.
Неправильная установка защитного
элемента может, при попытке закрыть
дверь, привести к повреждению дверной петли.
Снятие внутреннего стекла
1. С помощью плоской отвёртки зацепить и выдвинуть верхнюю планку
дверей, осторожно приподнять её по
бокам (рис. В)
2. Вынуть (вытянуть) планку верхних дверей, как показано на рисунке
(рис. В и С)
Отклонение защиты петель
62
Page 63
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
3. Внутреннее стекло вынуть из
крепления (в нижней части дверцы).
Рис. D,D1.
4. Помыть стекло теплой водой с
небольшим количеством чистящего
средства.
Чтобы установить стекло, следует
поступать в обратной очередности.
Гладкая часть стекла должна находиться сверху.
Внимание! Не следует вдавливать
верхнюю планку оновременно с обеих сторон дверей. Для того, чтобы
правильно установить верхнюю планку дверей, следует сначала приложить
левый конец планки к дверям, а правый её конец размастить вдавливающим движением до момента звука
«защёлкивания». Затем, с левой стороны так же вдавить планку до момента
звука «защёлкивания».
Снятие внутреннего стекла.
2 стеклянные.
Снятие внутреннего стекла.
3 стеклянные.
Периодический осмотр
Помимо действий, необходимых для
поддержания духовки в чистоте, следует:
 проводить периодические про-
верки работы элементов управления и
рабочих групп плиты. После истечения
гарантийного срока, минимум раз в два
года, следует производить осмотр технического состояния плиты в сервисном
центре,
 устранять выявленные эксплуата-
ционные дефекты,
 при необходимости провести за-
мену вышедших из строя деталей и узлов
Внимание!
Все ремонтные и регуляционные
работы должны производиться соответствующим сервисным центром или
мастером, имеющим необходимую
квалификацию и допуск.
63
Page 64
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
В каждой аварийной ситуации следует:
 Выключить рабочие узлы плиты Отсоединить электропитание Вызвать мастера Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указа-
ниям в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.
ПРОБЛЕМАПРИЧИНАРЕШЕНИЕ
проверить предохранитель до-
1. прибор не работаетсбой в подаче напряжения
машней сети, перегоревший
заменить
2. не работает освещение духовки
3. ошибка E00
4. ошибка E01
5. вентилятор без нагревательного элемента
термоциркуляции не работает
ослабленная или поврежденная лампочка
ошибка считывания температуры внутри камеры духовки
ошибка считывания температуры термозонда
Опасность перегрева! Сразу же отключить духовку от сети
(предохранитель). Обратиться в ближайший сервисный центр.
заменить перегоревшую лампочку (смотреть раздел Очистка и уход )
использование духовки невозможно, обратиться в ближайший сервисный центр.
сообщение исчезает после извлечения термозонда, духовку
можно использовать, но без
термозонда
Если проблема не была решена, следует отключить электропитание и заявить о
неисправности.
Внимание! Все ремонтные работы могут проводиться исключительно квалифицированными техниками сервисного центра.
Размеры плиты (ШИРИНА / ГЛУБИНА / ВЫСОТА) ......... 59,5 / 57,5 / 59,5 см
Основная информация:
Продукт соответствует стандартам EN 60335-1, EN 60335-2-6, действующим
в Европейском Союзе.
Данные на энергетической маркировке электрических духовок приведены в
соответствии со стандартом EN 60350-1/IEC 60350-1. Эти значения определяются при стандартной нагрузке с активными функциями: нижнего и верхнего нагревателя (обычный режим) и поддержки нагрева с помощью вентилятора (если
такие функции имеются).
Класс энергоэффективности был определен в зависимости от доступной
функции в продукте в соответствии со следующим приоритетом:
Термоциркуляция эко
Термоциркуляция
Вентилятор, нижний нагреватель и верхний нагреватель
Верхний нагреватель и нагреватель (обычный режим)
При определении потребления энергии следует снять телескопические направляющие (если они входят в комплект изделия).
65
Page 66
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
ПАСПОРТ ПРОДУКТА
Информация впаспорте продукта указана всоответствии сделегированным
распоряжением Комиссии (ЕС) № 65/2014, дополняющим директиву Европейского Парламента иСовета 2010/30/ЕС относительно энергетической маркировки для бытовых духовых шкафов икухонных вытяжек
Потребление энергии для цикла (EC electric cavity)
стандартный режим [kWh]
режим свключенным вентилятором [kWh]
E1
E2
FКоличество камер1
GИсточник тепла (электроэнергия или газ)V / O
HОбъем камеры [л]65
10163.3TtyDpHbScX
57014
HH 6612 W
10163.3TtyDpHbScW
57015
0,99
0,67
Для определения соответствия требованиям экодизайна применены мето-
ды измерения ирасчета изследующих стандартов:
EN 60350-1
66
Page 67
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
ИНФОРМАЦИЯ ОПРОДУКТЕ
Информация опродукте указана всоответствии сраспоряжением Комиссии
(ЕС) № 66/2014, дополняющим директивы Европейского Парламента иСовета
2009/125/ЕС относительно требований экодизайна для бытовых духовых шкафов, плит икухонных вытяжек
Духовой шкаф
HH 6612 T
I1
Идентификатор модели
I2
JТип духового шкафа (электроэнергия или газ)V / O
KВес оборудования [кг]32,4
LКоличество камер1
10163.3TtyDpHbScX
57014
HH 6612 W
10163.3TtyDpHbScW
57015
Источник энергии для каждой камеры (электроэнергия
M
или газ)
NОбъем для каждой камеры V[л]65
Потребление энергии, необходимой для разогрева внутри камеры электрического духового шкафа при работе
O
цикла встандартном режиме для каждой камеры (конечная электроэнергия) ECelectric cavity [кВтч/цикл]
Потребление энергии, необходимой для разогрева внутри камеры электрического духового шкафа при работе
P
цикла врежиме с включенным вентилятором для каждой камеры (конечная электроэнергия) ECelectric cavity
[кВтч/цикл]
Индекс энергетической эффективности для каждой каме-
Q
ры EEI cavity
V / O
0,99
0,67
81,7
67
Page 68
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯРУССКИЙ
Электрические духовые шкафы
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:
Месяц
XXXXXXXXXXX
Год
Производители:
«Амика С.А.»
ул. Мицкевича 52, 64-510 Вронки, Польша
Импортеры:
ООО «Эм Джи Русланд», 141400
г. Химки, ул. Бутаково, д. 4
68
Page 69
РУССКИЙПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Электрические духовые шкафы
NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК
69
Page 70
ООО
«
КУППЕРСБЕРГ-СЕРВИС
»
УСТАНОВКА, ГАРАНТИЙНОЕ И ПОСТГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПО МОСКВЕ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
«+7 (495) 236-90-67
Телефон горячей линии Kuppersberg:
« 8 (800) 250-17-18
(Звонки для всех регионов бесплатные).
> Часы работы линии: с 9:00 до 18:00 Пн‑Пт
 Полный список авторизованных сервисных центров Kuppersberg
можно найти на официальном сайте компании
http://kuppersberg.ru
 Данный паспорт технического изделия заменяет гарантийный талон. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли‑продажи. При отсутствии документов подтверждающих покупку, эти сроки
исчисляются со дня изготовления товара (Ст. 19 ЗоЗПП, пункт 2).
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Настоящие условия гарантии действительны на территории России, если иные условия не установ лены
действующим законодательсвом:
1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следующие виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Kuppersberg»
при соблюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
2. Гарантия распространяется на изделия, использующиеся только для личных, семейных, домашних
нужд, а также нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
3. Проследите, чтобы гарантийный талон был правильно заполнен, не имел исправлений и в нем были
указаны: дата продажи, штамп торговой организации и подпись продавца, модель и серийный номер изделия, дата установки, название и штамп фирмы-установщика.
4. Сохраняйте гарантийный документ, чек на проданное изделие и квитанцию на услуги по его установке (доставке), доработке водяных и электрических внутриквартирных коммуникаций, а также любые другие
документы, относящиеся к гарантийному или техническому обслуживанию изделия.
5. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остается право требовать от Потребителя оплаты ложного вызова.
6. Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после предварительной проверки
качества изделия представителем сервисного центра.
7. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой возможный ущерб, нанесенный потребителю, в случае несоблюдения последним требований Изготовителя, указанных в данном гарантийном
документе и инструкции по эксплуатации.
70
Page 71
8. Гарантийный срок на элементы освещения (галогеновые, светодиодные и лампы накаливания) составляет 15 дней со дня продажи прибора.
Гарантия не распространяется на изделия, недостатки в которых возникли вследствие:
1. Несоблюдения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе;
2. Несоблюдения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации;
3. Ремонта неуполномоченными на то лицами, если таковой ремонт повлек за собой отказ изделия;
4. Разборки изделия, изменения конструкции и других вмешательств, непредусмотренных инструкцией
по эксплуатации;
5. Неисправностей и повреждений, вызванных экстренными условиями и действием непреодолимой
силы (пожар, стихийные бедствия, и т.д.);
6. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных животными или насекомыми;
7. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнормативными отклонениями параметров сети электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений;
8. Использования изделия для предпринимательской деятельности или в непредусмотренных целях;
9. Образования на нагревательных элементах избыточного слоя накипи (при повышенной жесткости
воды необходима обработка соответствующими составами);
10. Попадания во внутренние рабочие объемы изделия посторонних предметов, мелких деталей одежды или остатков пищи;
11. Механических повреждений изделия Потребителем (царапины, трещины, сколы и т.п.);
12. Потери товарного вида изделия вследствие воздействия на изделие химических веществ;
13. Термических и других подобных повреждениях, которые возникли в процессе эксплуатации.
Изготовитель не принимает претензии в следующих случаях:
1. Несоблюдение правил установки;
2. Отсутствие оригинального гарантийного талона;
3. Отсутствие в гарантийном талоне следующих сведений: даты продажи, штампа торгующей организации, подписи продавца, модели и серийного номера изделия;
4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа.
Установка и подключение крупной бытовой техники:
1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия «Kuppersberg» специалистам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую сертификат на оказание подобных услуг.
2. Оплата работ по установке и подключению изделия происходит по прейскуранту сервисного центра.
Условия оплаты работ по установке и подключению регулируются действующим законодательством. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой ущерб, нанесенный имуществу граждан вследствие
установки и подключения, не соответствующих требованиям, указанным в инструкции по эксплуатации, и
произведенных неуполномоченными на то лицами.
3. В случае нарушения требований Изготовителя по установке и подключению, ответственность за причиненный ущерб несет лицо, проводившее эту работу.
4. Газовая бытовая техника может быть установлена только специалистом, имеющим допуск на установку газового оборудования. Гарантийное обслуживание осуществляется только при наличии отметки об
установке или документа уполномоченной организации.
Изделие, имеющее трех-контактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено!
71
Page 72
 ВНИМАНИЕ!
ДАННЫЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
ТАК ЖЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ,
ПРОСЬБА НЕ УНИЧТОЖАТЬ
ДО КОНЦА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИКИ.
 Kuppersberg www.kuppersberg.ru info@kuppersberg.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.