This manual contains important information on the safe use and
operation of this machine.
Carefully read through the entire user manual before you
begin working with the machine. This machine is intended for
professional or commercial use. Failure to read this manual
before operating, adjusting or servicing this machine could
cause injury or damage to persons or objects.
Bona Belt Manual
Anybody operating the machine should understand how to use
and operate it before starting it up. If anything is unclear, turn to
your reseller with condence or directly to Bona AB. Keep this
manual for future reference.
This manual is an English translation of the original version in
Italian.
Instructions for assembly 8
Dismantling the machine 9
Instructions for electrical connection 9
Cables, extensions and plugs 10
Instruction on removing sawdust generated during use 10
Prevention Measures for Users 10
Personal safety measures 10
Compliance with safety measures and warnings 11
Instructions on Correct Machine Use 11
Machine Warnings 12
Prohibited use 12
The Machine's Field of Application 12
Usage technique 12
Starting the Machine 13
Machine Adjustment Procedures 13
Regulation drum pressure 13
Changing the sanding belt 14
Adjusting the sanding belt 14
Setting the drum lever 15
Setting the height of the handle shaft 15
Changing the sanding drum 16
Dust collection 16
Routine Maintenance 17
Troubleshooting (for the user) 19
Safety Regulation when using Bona Belt 20
Service, Maintenance and Spare Parts 21
Service and maintenance 21
Spare Parts 21
Warranty 21
Declaration of Conformity 22
Disposal 23
Bona Belt Manual
3EN3
Machine Specications
Bona Belt Manual
Motor Type: 1 phase
Voltage (±10%): 230 V
Frequency: 50 Hz
Power: 2.2 kW
Rated Current: 12.9 A
Recommended fuses: Class C 16 A
Insulation class: F
Protection class: IP54
Abrasive Drum Speed: 1750 rpm normal load
Weight Machine Frame: 48 kg
Weight Motor: 23.5 kg
Condensers: Start 25 µF, operation 50 µF
Drum Width: 250 mm, alt. 200 mm
Hour Counter: 99 999 hours
Total Weight: 74 kg
Dust Emission: <2 mg/m³ air
Format Sanding Belt: 250 mm x 750 mm
or 200 mm x 750 mm
Height/Width/Length: 1000 mm/360 mm/960 mm
Machine Symbols Key
Read the instructions
contained in this user
and maintenance
manual before using
the machine.
Hearing protection
during use is
recommended.
Protection of the
airways during use
is recommended.
Hazard due
to electricity.
Hazard due to
moving parts.
44
Operator Safety
Bona Belt Manual
HAZARD means:
Serious injury or death may
occur to the operator or
others if 'HAZARD' warnings
on the machine or in this
manual are ignored or not
kept to. Read and follow all
'HAZARD' warnings on this
machine or in this manual.
Failure to read the Bona Edge machine manual before
operating, adjusting or performing maintenance operations on the machine could cause injury or damage to
persons or objects.
Anyone operating the machine should understand how to use
and operate it before starting it up.
KEEP AWAY FROM CHILDREN
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance. This machine is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
unless they have received instructions regarding the use and
are supervised by a person responsible for their safety.
Sanding may create an explosive environment. Cigarettes,
cigars, pipes, lighters, pilot ames, or any other source of re
may create an explosion, if lit during sanding operations. All
sources of ignition should be removed entirely from the work
area.
Poorly ventilated work areas may create an explosive
environment, when some combustible materials (solvents,
thinners, alcohol, fuel, some paints, wood dust, etc) are
present in the atmosphere. Floor sanding may cause various
materials and fumes to ignite. Read the manufacturer’s
instructions for each chemical product used and establish its
combustibility.
WARNING means:
Injury may occur to the
operator or others if
'WARNING' notices on the
machine or in this manual are
ignored or not kept to. Read
and follow all 'WARNING'
notices on this machine or in
this manual.
CAUTION means:
Damage may occur to
the operator or others if
'CAUTION' alerts on the
machine or in this manual are
ignored or not kept to. Read
and follow all 'CAUTION'
alerts on this machine or in
this manual.
Always keep the work area well-ventilated.
Striking nails when sanding may generate an explosion or
fire. Always ensure all nails are sunk before sanding surfaces.
Serious injury and/or death due to electrocution may occur,
if the power supply circuit trips repeatedly or is undersized.
Have the fuses, safety circuit and power supply line checked
by an authorized electrician.
Performing maintenance and/or repairing the machine,
when it is not fully disconnected from the power supply,
may cause serious injury and/or death due to electrocution.
Disconnect the power supply before carrying out any
maintenance and/or repair work.
The use of this machine on a circuit which is not grounded
may cause serious injury and/or death due to electrocution.
Never disconnect or disable the grounding conductor. Consult
an electrician, if the ground conductor is missing or it is
suspected that the circuit is not suitably grounded.
The use of this machine with a damaged power supply
cable may cause electric shock. Check the power supply
cable regularly for damage, such as splitting or wear and tear.
DO NOT use the machine, if the power supply cable is
damaged. DO NOT use the electric cable to move
the machine. DO NOT close a door on cord. DO NOT pull
cord around sharp edges or corners.
5EN5
Operator Safety (Cont).
Bona Belt Manual
DO NOT unplug by pulling on power supply cable. To unplug
grasp the plug. DO NOT handle plug or operate machine with
wet hands. DO NOT put any objects into motor openings.
Serious injury and/or death due to electrocution may occur
if the machine runs over the power supply cable and it
becomes damaged. Keep the cable away from the sanding
tool. Always keep the power supply cable raised above the
machine and sand away from the power supply cable.
Performing maintenance or
replacing the dust bag may
cause injury to the operator
or people nearby, if the
machine is connected to the
power supply. Always unplug
the machine when not in use.
DO NOT use solvents or
other ammable products to
clean this machine.
Dry use only. DO NOT use for
liquid recovery, which could
result in motor failure, electric
shock, and electrocution.
Never become distracted
during sanding operations,
check what is happening
continually. Use common
sense. DO NOT use the
machine, if you are tired,
have consumed alcohol or
have taken medication that
may affect your judgement
or your body control.
DO NOT smoke during
sanding operation.
The moving parts on this machine may cause serious injury
and/or damage. Keep hands, feet and loose clothing away
from all moving parts of the machine.
Operating the machine without all guards, doors, or covers in
place can cause an injury or damage.
DO NOT pass with the machine on objects that are hot,
burning or smoking, such as cigarettes, matches or cinders.
DO NOT use this machine to
sand steps or furniture. DO
NOT ride on this machine.
DO NOT put any objects into
openings. DO NOT use with
blocked openings. Keep
free from dust, lint, hair or
anything that may reduce
airow.
Storage
It is advisable to store the machine in its original packaging.
Doing so makes it possible to form a column of two packages
maximum, with one on top of the other.
If the machine is removed from the original packaging and is
not used for some time ensure the wheels and drum are not in
contact with the ground.
66
This equipment is for dry use only and must not be used or
kept outside in wet conditions. Store the machine in a dry
building, otherwise the machine could be damaged.
Storage temperature from -20°C to 50°C.
Introduction
Safe and correct use
Bona Belt Manual
This instruction manual should be read carefully before
using the Bona Belt wood flooring sander for the first
time.
The instruction manual contains important information
on safety and preventing improper use of the machine
and will resolve any doubts or questions, making
possible to operate the machine safely and with ease.
Removing safety features could cause death or physical
injury. Familiarize yourself with the machine before
using it for the first time.
Machine Data Plate
The following information can be found
on the machine data plate:
1) Name of the manufacturer
2) Machine model
3) Year of manufacturer (see 7)
4) Motor power
5) Supply voltage and frequency
6) Rated current
7) Serial number:
• The rst two numbers refer to the year of
• The second group of three numbers indicates the
• The last two numbers indicate the progressive
The Bona Belt wood ooring sander is suitable for the dry
sanding of wood oors. Any other use without the consent of
the manufacturer is prohibited. DO NOT use on wet oors.
See ‘Machine Warnings’ on page 12.
Keep hands and clothing away from moving mechanical parts.
The work area is protected via the base frame and the mobile
cover on the abrasive drum.
If a situation arises which has not been described in this
manual, contact your distributor or Bona Representative.
manufacture
(14 = 2014)
day of the year the machine was manufactured
(127 = May 7th)
number of machines produced that day of
manufacture (13 = 13th machine produced that
day)
7EN7
Commencing Operation
Instructions for assembly
Assembly an new Machine
Bona Belt Manual
1.
Push together the handle
shaft with the shaft holder.
4.
Lift the control lever to the
uppermost position.
2.
Screw and tighten locking wheel
5.
Push down the dust pipe in the
pipe holder.
3.
Put together the upper and lower
control rod and pass the sliding
sleeve over the lower control rod.
6.
Then afx a dust
bag to the dust pipe.
If the machine has been disassembled before transport then assemble the motor as follows:
1) Grab hold of the motor's carry handle. Place the motor on
the machine frame and fasten the motor's hinge in the rear
holder.
2) Roll on and tighten the driving belt using the eccentric
tightener. Lift up the belt protector. Mount the dust pipe with
the dust bag in the pipe holder.
88
Excessive belt tension may cause the
premature failure of the ball bearings.
Using the machine when not fully assembled may cause injury
or damage to people or objects. DO NOT use the machine when
it is not fully assembled. Keep all ttings tightly closed. Maintain
machine settings in accordance with the specications.
Commencing Operation (Cont.)
Dismantling the machine
Bona Belt Manual
1) The machine can be taken apart into four parts for
transport.
2) Put down the belt protector.
3) Reduce the tension on the driving belt by loosening the
eccentric tightener.
4) Roll off the driving belts.
5) Hold onto the motor handle and lift up the motor from the
rear motor bracket.
Instructions for electrical connections
6) Push the control lever forward and down
7) Pull up the sliding sleeve.
8) Loosen the locking wheel and pull up the handle shaft.
9) Lift up the dust bag together with the dust pipe upward until
it loosens from the pipe holder.
10) Carry the machine frame by holding the handle and the tilt
support.
.
This machine only operates
with the voltage and
frequency shown on the
machine data plate. Before
connecting the cable to
the power supply ensure
the correct voltage and
frequency are available.
DO NOT expose the machine to rain. This machine is
intended for dry use only. Keep the machine in a dry building
and DO NOT use it in damp or wet places.
If the machine is not connected correctly to the electricity
network, death due to electrocution may occur. To prevent
electric shocks always use a grounded three wire electrical
system. For maximum protection against electric shocks use
a circuit protected with a differential cut-out switch.
Tampering with the grounding plug in any way may result
in death from electrocution. DO NOT cut, remove or break
the grounding plug. If the socket does not match the plug
consult a qualied electrician.
If the machine is used with a
damaged plug or power supply cable, death may occur
from electrocution. If cables or
plugs are worn or damaged in
any way, have them replaced
by the manufacturer or
certied machine repair center
in order to prevent risks to
safet y.
9EN9
Commencing Operation (Cont.)
Cables, extensions and Plugs
Bona Belt Manual
Only use approved cables. The maximum
recommended cable length is 10m; for greater lengths
use cables with a larger cross-section.
MACHINE WITH 230 V~50 Hz MOTOR 2.2 kW
For machines with a 230 V~50 Hz motor, a HO5VV-F-3x2,.5
mm2 HAR-approved power supply cable must be used along
with an approved SCHUKO 2P+E 16 A 200÷-250 V plug.
Instruction on removing sawdust generated during use
For minimized dust environment use a vacuum cleaner intended
for wooden dust.
Using the machine with unsuitable and/or excessively long
cables may cause injury or damage to people or objects.
The machine must never be moved using its cable and the cable
must never be pulled when disconnecting from the socket.
Keep the cable away from sources of heat, oil and sharp edges.
Sawdust can ignite spontaneously and cause injury or damage.
It must be disposed of appropriately. Always empty the sawdust
into metal containers which are located outside the building.
Preventing Measures for Users
Personal safety measures
Sawdust can spread through the air and be inhaled when
using the sanding machine. Always wear a dust mask of at
least class P2, when using the sanding equipment.
The eyes and/or body may suffer injury if personal safety
clothing is not used.
Sawdust can ignite spontaneously and cause injury or damage.
Empty the contents of the dust bag when it is 1/3 full. Empty the
dust bag at the end of each machine use. Never leave the dust
bag unattended when it contains sawdust. Do not empty the
contents of the dust bag above a re.
It is adviceble to wear safety goggles, protective clothing
during sanding operations.
Lengthy exposure to noise levels during sanding operations
may damage the hearing. Always use EN-ISO approved ear
protectors (earmuffs) during sanding operations.
1010
Preventing Measures for Users (Cont.)
Compliance with safety measures and warnings
Bona Belt Manual
Using the machine when not fully assembled may cause
injury or damage to people or objects. DO NOT use the
machine when it is not fully assembled. Keep all ttings tightly
closed. Maintain machine settings in accordance with the
specications.
Failure to comply with instructions on this machine and in
this manual may cause serious injury and/or damage. Read
and comply with all safety instructions. Ensure that all plates,
labels, warnings and instructions are secured to the machine.
New plates can be obtained from an authorized Bona dealer.
Preventing Measures for Users (Cont.)
Read this manual carefully and become familiar with
the machine.
The equipment is suitable for industrial use (e.g. in hotels,
schools, hospitals, ofces, factories and shops). The following
information highlights particularly hazardous situations for the
Injury or damage may occur if maintenance operations or
repairs are carried out by any unauthorized personnel.
operator and/or machine. Understand when these conditions
may be present. Removing safety features could cause
death or physical injury. Take all steps necessary to instruct
personnel who may use the machine. Report any damage on
the machine or incorrect operation immediately.
1) Keep hands and clothes away from rotating parts.
2) Keep hands on the handle when the motor is operating.
3) DO NOT leave the machine unattended when the
motor is operating.
4) Always disconnect the power supply cable from the
machine before performing maintenance.
5) Transport the machine with care, due to the heavy
weight of the individual parts making up the machine.
6) Always use the machine in well-ventilated areas.
7) Always keep the work area well-lit.
8) Always dispose of the sanding dust appropriately.
9) DO NOT detach the dust bag when the motor
is operating.
10) Always dispose of the sawdust appropriately.
11) Use the type and amount of abrasive
specied in the instruction manual.
12) The use of accessories other than those
recommended in this manual may cause injury.
13) The machine is for indoor use only.
11EN11
Machine Warnings
Prohibited use
Bona Belt Manual
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance. This machine
is not intended for use
by persons (including
children) with reduced
physical, sensory or mental
capabilities, or lack of
experience and knowledge
unless they have received
instructions regarding the
use and are supervised by a
person responsible for their
safet y.
This equipment is not
suitable for collecting
hazardous dust.
The Machines Field of Application
The machine is intended for sanding wooden oors, parquet
ooring and cork oors. Either when the oor is newly laid and
untreated or when the oor is used and treated with nishes
or oil. The machine has been developed in accordance with
Using the machine to move objects or moving on an incline may
cause injury or damage. The machine must only be used to sand
dry oors which are level or have a maximum incline of 2%. DO
NOT use the machine to sand furniture. Work surfaces may be
seriously damaged if the machine is left turning on one point while
the tool is in contact with the surface. To avoid damaging the
surface approach the cutting line carefully. DO NOT stop when
lowering and raising the equipment, keep moving at constant
speed.
the latest ndings with respect to ergonomics, safety and
efciency. The machine is thoroughly inspected and tested
before it leaves the factory.
Usage technique
1) Begin sanding by lifting the control handle up at the same
time as the control lever is moved forward/downward.
2) Then roll the machine forward at the same time as the
control handle is lowered to the lowest position, then lower
the sanding drum down to the oor and the sanding has
begun. Sanding can be carried out both when the machine
is moved forward and backward.
3) Lift the control handle slightly each time the sanding
direction is changed, then immediately lower the control
handle again, as soon as the new sanding direction has
begun.
1212
4) Finish the sanding while the machine is in motion by lifting
up the control handle, thus lifting the sanding drum from the
oor.
5) Then move the control lever up/backward to the start
position.
6) Stop the motor by pressing the stop button.
7) Keep the power cable away from the machine’s sanding
area.
The sanding technique must be adapted to suit the floor
type, pattern and the floor's condition.
Starting the Machine
To start the machine proceed as follows:
Bona Belt Manual
1) Become familiar with the machine and read all instructions &
safety notices. Ensure that all operators read this manual.
2) Start/Stop occurs via the I/O switch. Operating mode is
obtained directly after start. If the motor, e.g. if cold, or
when the machine is new, should be difcult to start button
can be held in until the motor has come up into its normal
operating mode.
The motor is equipped with no volt release and overload
protection If the protection has triggered, the motor can start
normally after several minutes.
Always use original cableage, 1-phase 3x2.5 mm²
(ASO9 04014).
NOTE! Never lower the sanding drum before
the motor is up in the correct running mode.
Machine Adjustment Procedures
Regulation Drum pressure
1) Using the control wheel, the drum pressure can be regulated at high,
medium and low in accordance with the following:
Highest position = low drum pressure ~23 kg
Medium position = medium drum pressure ~27 kg
Lowest position = high drum pressure ~32 kg
Changing the sanding belt
A sanding belt is mounted upon delivery. When changing to
another belt, do the following:
1.
Remove the power
cable from the motor.
2.
Unlocking the side cover
and open it.
3.4.
Press the tool directly down
until the mechanism locks in
the bottom position.
Push in the tool until it
reaches the bottom of the
hole on the belt tensioner
arm.
13EN13
Machine Adjustment Procedures (Cont.)
Changing the sanding belt
5.6.7.
Bona Belt Manual
Remove the existing belt and
insert the new belt with the
arrow marking in rotation
direction above the sanding
drum and the belt tensioner
respectively.
Adjusting the sanding belt
If the sanding belt does not center, after
adjustment may be necessary:
If the sanding belt still is not centred, then do the following:
1.2.
Stop the machine
Pull the tool out directly with
a tug the sanding belt will
tighten automatically.
Ensure that the belt is
centered in relation to the belt
tensioner and the sanding
drum.
1.2.
In order to move the sanding
belt outward toward the
machine’s side hatch, turn
the ne adjustment screw
counter clockwise.
3.4.
Put on ne sanding paper
(100-120).
The control lever must
always be in the rear
raised position when the
machine starts.
In order to move the sanding
belt inward, turn the ne
adjustment screw clockwise.
5.6.
Remove the plastic plug
protecting the large adjustment
screw; stick a screwdriver in the
hole in the machine frame.
14
Open the side cover. Stand in
front of the machine.
Start the machine.
7.
Turn the large adjustment
screw counter clockwise
so that the sanding belt
is moved toward to outer
edge control. Then turn an
additional ½ turn.
Turn the ne adjustment
screw counter clockwise until
it stops.
8.
Then adjust using the ne
adjustment screw clockwise
so that the sanding belt only
lies slightly against the outer
edge control.
Replace the plastic plug.
9.
Machine Adjustment Procedures (Cont.)
Setting the drum lever
When correctly set, the sanding drum grinds equally across the drum width. If this is not the case, then
do the following:
Bona Belt Manual
1.2.
Then turn the domed nut
clockwise and the drum will
grind more on the right side.
Loosen the lock nut on the
threaded rod.
Setting the height of the handle-shaft
The height of the handle shaft can be adjusted:
1.2.
Push the control lever forward
and down. Pull up the sliding
sleeve.
Loosen the locking wheel.
3.4.
Turn the domed nut counter
clockwise and the drum will
grind more on the left side.
3.4.
Fix the new level by screwing
the locking nut into place.
Pull up the handle shaft to
the higher position. Tighten
the Allen screws.
5.6.
Put the machine backward so
that it rests on the tilt support.
Loosen the nut that holds
the control rod against the
slewing bracket using a
wrench.
Loosen the Allen screws
using a 4 mm Allen wrench.
7.
Thread up the control rod
to the corresponding level,
tighten the nut, put together
the control rods, and tighten
the slewing bracket.
8.
Lift up the control lever.
15EN15
Machine Adjustment Procedures (Cont.)
Changing the sanding drum
If the sanding drum needs to be removed for cleaning or replacement, then do the following:
Bona Belt Manual
1.2.3.
Put the machine backward
so that it rests on the tilt
support and handle.
Pull the tool out directly with
a tug the sanding belt will
tighten automatically.
5.6.
Unscrew the nut and remove
the plate.
Lock the sanding drum by
pushing the steel pin into the
hole in the pulley and into the
corresponding hole in the
machine frame.
7.
Thoroughly clean the drum
axle and the drum cone on
the drum axle before putting
the drum back on again.
4.
Remove the sanding belt.
8.
Turn the drum so that the
wedge shaped groove
passes over the groove on
the axle and push on the
drum.
Screw on the removal tool to
the bottom of the axle. Then
use a plastic club or hammer
directly on the tool, loosen
the tool. The drum will now
loosen from the conical axle
and can be pulled out for
cleaning or replacement.
9.10.
Thread on the washer and
tighten the nut
Dust Collection
Once sanding is complete, the dust bag must be emptied and the
contents stored outdoors due to explosion risk and re hazard.
1616
Remove the lock pin from the
sander belt plate and lift up
the belt protector.
For minimal dust discharge Bona's original
dust bags shall always be used. The dust bag
must be emptied when it is filled to max 1/3.
Routine Maintenance
Bona Belt Manual
Before performing any service and maintenance the
power cable must be removed from the wall socket.
The motor is equipped with no volt release and overload
protection If the protection has triggered, the motor can start
normally after several minutes.
Always use original cableage, 1-phase 3x2.5 mm²
(ASO9 04014).
1.2.3.
Loosening the eccentric
tightener, lift off the motor
and loosen the M16 screw
nut on the eccentric tightener.
Then turn the entire eccentric
tightener clockwise ½ turn.
Replace the motor and
tighten the eccentric tightener
and check the belt tension.
(Repeat the procedure until
the correct belt tension is
achieved).
17EN17
Routine Maintenance (Cont.)
Bona Belt Manual
Regularly clean the sanding drum, tensioning device, the hole
for the tool and the machine wheel.
The driving belts should be adjusted now and then using the
tensioning screw so that the sanding effect is not reduced.
If the sanding result still is unsatisfactory the belt tensioner
device should be cleaned. Loosen the sanding drum; see the
section “Changing the sanding drum” on pages 16 – 17.
1.2.3.
Tilt the machine backward
(see the instructions under
getting started).
Loosen the draw springs with
the draw handle from the
screws that hold the suction
head against the chassis.
Loosen the three bolts that keep the belt tensioner device on
the chassis and the aggregate can easily be removed from the
machine frame.
Check regularly that the suction head is not lled with dust,
varnish/paint, wood remnants, etc. and that the sealing
brushes and whole and function properly.
Do as follows:
4.
Loosen the draw springs ½
turn on the wing nut.
Grab hold of the suction head
and pull it downward so that
it loosens from the control
axle. Clean/scrape clean or
if needed blow the inside of
the suction head clean using
compressed air.
5.6.
If needed the suction head
can be completely removed
by unscrewing the wing nuts
from the fan housing
.
Remount the suction head in
reverse order after cleaning.
Close the drum cover and
tilt the machine forward(see
the instructions under getting
started).
1818
Troubleshooting for the User
PROBLEMCAUSESSOLUTIONS
Voltage too lowCheck the power supply and fuses
Problem with power supplyCheck the breaker and condensers
The machine does not start
If the machine has cut off due to
overload protection
Allow the machine to cool for several minutes before
restarting
Bona Belt Manual
The machine tries to start but does not
rev up
The machine vibrates heavily
The machine produces dust
Motor too cold
Voltage too low
The fuse blows
Coating on the sanding drum and
belt tensioner device
The belts moves
Sanding belt damagedReplace the sanding belt
Damaged driving beltsReplace the cone belt
Machine blocked by shavings, dust
and grime
Dust bag overlledEmpty the dust bag
Dust bag mounted incorrectly Put on the dust bag as the instructions
Dust bag damagedReplace the dust bag
Machine blocked by shavings, dust
and grime
Allow the machine to warm up to room temperature in a
warm room. Give the belts some slack
Check the power cable quality and power cable length.
Avoid using power cables with an inadequate power cable
diameter and power cables that are too long
Give the belts some slack. Ensure that nothing else is on the
same circuit
Clean, scrape away the coating and vacuum
Adjust using the ne adjustment screw and if necessary the
rough adjustment screw. If necessary change the tensioning
device
Clean the machine and suction head
Clean the machine and suction head
Poor sanding results
The fan belt is damagedReplace the fan belt
The sealing brushes are wornReplace the sealing brushes
Sanding drum damaged
Uneven wheelClean and/or replace the wheel
Check the sanding drum. Clean or if necessary replace the
drum
19EN19
Safety Regulation when using Bona Belt
Bona Belt Manual
Always use the earth fault breaker!
When using electrical machines basic safety regulations
should always be followed in order to reduce the risk of re,
electrical accidents and personal injury. Therefore, read all of
1) For safer use
Keep the work area clean. A messy workplace increases the
risk of accidents.
2) Pay attention to the surroundings
Do not allow the machine to come into contact with water or
moisture. Do not use the machine near ammable uids or gases.
3) Protect against electrical accidents.
Always use the earth fault breaker! Avoid contact with
unearthed objects or surfaces, such as wires, pipes, electric
ovens, refrigerators, etc.
4) Belt/safety belt
Use a belt/safety belt to maintain better control over the machine
at the same time as it provides relief for the back and arms.
5) Protective and drum covers
Never operate the machine without mounted and closed
protective and drum covers.
6) Keep unauthorized persons away from the work site
Do not allow unauthorized persons come into contact with
machines and power cables.
7) Storing the machine
When the machine is not in use it should be stored in a dry area,
preferably in a locked area.
8) Do not overstrain the machine
The machine works best when it is used according to its
capacity and design. Allow the motor to “rest” during periods of
heavier use. The motor will cool better, thus increasing its lifespan.
Use fuses with the correct ampere number in relation to the motor.
9) Use the correct machine
Do not allow a smaller machine or accessories do the work of a
larger machine. Never use a machine for anything other than its
intended use.
the instructions before the machine is used. Then save the
instructions!
by holding the power cable. Do not pull the power cable out
of the machine or the power socket. Protect the power cables
against heat, oil and sharp edges. Keep the power cable away
from the machine’s grinding area.
12) Disconnect the machine when it is not in use
Ensure that the machine does not start unintentionally. Never
carry a connected machine with a hand on the switch. Ensure
that the switch is not on when the machine is connected to the
power socket. Never use the machine if the breaker does not
function as it should.
13) Remove service tools before starting the machine.
Check to ensure no tools are on the machine when starting or
running the machine.
14) Use personal safety equipment
Use a P2 face mask. Use approved ear protection.
15) Inspect the machine regularly
If broken parts are discovered these should be replaced
immediately. If needed, contact the manufacturer or a
manufacturer authorized distributor or service company.
Note! Usage of other accessories than what is recommended
can lead to the risk of personal injury and/or cause damage to
the machine.
16) Keep the machine in good working order
Keep the machine clean for better and safer use. Follow the
given instructions concerning lubrication and replacement of
accessories. Inspect the machine regularly. In the event of
damage, repair or replace the faulty parts. Keep the handle
clean and free from grease.
17) Emptying the dust bag after sanding
After sanding, the dust bag must be emptied completely and
the contents stored safely outdoors and in a safe place due to
re hazard. Explosions may occur in certain concentrations of
sanding dust.
10) Use the correct clothing
Do not wear loosely tting clothing as these can become stuck
in the machine.
11) Be careful with power cables
Always use the correct power cable and the correct power
cable length. (See the accessories list). Never carry the machine
2020
18) Be aware when you work
Use common sense. Never use the machine if you are tired,
have consumed alcohol or if you take medications that can
impair your sight, you judgment or motor control. Due to
sanding dust, smoking is not permitted when sanding.
Service, Maintenance and Spare Parts
Service and Maintenance
Bona Belt Manual
Bona Belt is a high quality machine and is tested by authorized
test staff at the factory before delivery. However, electrical and
mechanical parts wear down and age during long-term use.
In order to keep the machine in a safe and functioning
condition, service must be performed every 250 work hours
or least once a year. This service includes control of wheels,
cable stand, motor, tension device, sanding disc function is
controlled.
Only Bona's original parts may be used because the machine
is considered unique, otherwise safety functions can become
impaired.
Always disconnected the power cable to the machine before
it is cleaned, tools are changed, maintenance is performed or
when worn parts are replaced.
Spare Parts and exploded Views
On the Internet, you will nd a list of spare parts and exploded
views for Bona Belt and other machines in our product range.
Visit http://spareparts.bona.com/
During the factory warranty period, repairs may only be carried
by Bona or staff approved by Bona. Other repairs (after the
When you contact Bona or staff approved by Bona in the
event of a fault or to order spare parts, always specify the type
and serial number of your machine. This information is located
on the data plate of the machine.
The machine may never be cleaned using a high pressure
washer or hose.
All maintenance must be done on neutral machine!
Unplug from the wall outlet. Check cable and connectors
regularly. Always replace a damaged cord (slots, jacks or cable
connections) with a new original cable.
warranty period) of mechanical or electrical parts on the
machine may only be carried out by Bona or staff approved by
Bona who has experience and knowledge concerning safety
regulations.
Warranty
A 24 month factory warranty (from the date of invoice) against
material and manufacturing faults applies to Bona machines
and Bona DCS with accessories manufactured after 01-01-
2008.
Bona pledges to rectify material and manufacturing faults free
of charge provided that the machine, with paid freight, is sent
to us with the relevant warranty claim form describing the fault.
The factory warranty only covers new sales.
We do not undertake any other form of compensation or
liability to damages.
Transport damage or transport costs will not be compensated.
In the event of transport damage it is up to the receiver to
contact the relevant transport company for compensation.
The warranty does NOT cover faults that have occurred via
normal wear, incorrect spare parts, carelessness, incorrect
use, procedures without Bona approval or that the machine is
connected to incorrect current.
THE WARRANTY DOES NOT COVER:
• Consumable materials such as wheels, electric cables,
abrasives, lamps, coal brushes, etc.
• Indirect damage, damage and errors that occur due to
external damage, accidents, poor maintenance, overload,
repairs performed outside of our knowledge and approval, or
damages for another reason outside of our control.
• With the use of parts produced by another company outside
of our control.
• Electrical components with current variations beyond what
has been specied in the manual.
• If payment for the machine is not made according to
agreement
In the event of a warranty claim, the machine or the agreed
part must be returned to us or our dealer for warranty testing
and for potential warranty repair or replacement.
During the factory warranty period, service or repairs may only
be carried out upon approval by a manager at Bona and only
performed by staff at Bona AB or approved staff at Bona AB .
21EN21
Declaration of Conrmity
2006/42 EC, 2014/30 EU, 2011/65 EU, 2012/19 EU
Bona Belt Manual
KUNZLE & TASIN S.r.l.We
Registered Headquarters
Via Circonvallazione Est. 2/6
27023 Cassolnovo (PV) - Italy
Manufacturer and entity authorized to compile and maintain the technical le,
declare that under our sole responsibility the product
WOOD FLOORING SANDER
to which this declaration refers, is compliant with the following Directives:
2006/42 EC (Machinery Directive), 2014/30 EU (EMC Directive), 2011/65 EU (RoHS Directive), 2012/19 EU (WEEE Directive).
Safety of machinery - General principles for design - Risk
assessment and risk reduction - EN ISO 12100
Household and similar electrical appliances - Safety - Part 1:
General requirements - EN IEC 60335-1
Business Management and Production Site
Via Cajkovskij, 14
20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italy
Bona Belt
- Requirements for household appliances, electric tools and
similar apparatus - Part 2: Immunity - EN 55014-2
- Part 3-2: Limits - Limits for harmonic current emissions
(equipment input current ≤ 16 A per phase) - EN IEC 61000-3-2
Household and similar electrical appliances - Safety - Part
2-67: Particular requirements for oor treatment machines,
for commercial use - EN IEC 60335-2-67
Electromagnetic compatibility (EMC):
- Requirements for household appliances, electric tools and
similar apparatus - Part 1: Emission - EN 55014-1
CASSOLNOVO (PV) – 07/07/2014
(The place and date of issue)Michela Caresana - CHIEF EXECUTIVE OFFICER
2222
- Part 3-11: Limits - Limitation of voltage changes, voltage
uctuations and icker in public low-voltage supply systems -
Equipment with rated current ≤ 75 A and subject to conditional
connection - EN IEC 61000-3-11
Disposal
Bona Belt Manual
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo
che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad
altri riuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare,
portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La raccolta e il riciclaggio separati dalle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono
la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell’ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle
apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei
riuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Specica etichetta ssata sulla
macchina indica che il prodotto comporta requisiti speciali di smaltimento e l’eventuale presenza di una
fonte di alimentazione esterna.
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union. This symbol on
the product or packaging indicates that it must not be disposed of with other household waste. It is
your responsibility to dispose of your waste by bringing it to a designated collection point that recycles
electrical and electronic equipment waste. The separate collection and recycling of waste at the time of
disposal helps to conserve natural resources and ensures it is recycled in a manner that safeguards health
and the environment. For more information about where to take waste equipment for recycling, please
contact your local council ofce, household waste disposal service or retailer where you purchased
the product. Specic label attached to the machine indicates that the product has special disposal
requirements and possible presence of a power supply.
Entsorgung von Ausschusselektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU. Dieses
Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem
Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das zum Verschrotten bestimmte
Gerät an einer für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art entsprechenden
Stelle abzugeben. Die separate Sammlung und das Recycling Ihrer zur Entsorgung bestimmten
Elektrogeräte trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise
recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt.
Für weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, setzen
Sie sich sie mit den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen im Kontakt oder fragen Sie dort, wo Sie das
Gerät erworben haben. ie an der Maschine angebrachte spezische Etikette zeigt an, dass das Produkt
spezielle Entsorgungsvorschriften beachten muss und dass eine externe Stromquelle eventuell vorhanden
ist.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union
européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez
pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes
responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à
un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri,
l’évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources
naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et
de l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez
contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit. Étiquette spécique xée à l’arrière du produit, signale qu’il doit être évacué selon une
procédure particulière et la présence d’une alimentation externe.
23EN23
Vorwort
ACHTUNG:
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum sicheren
Gebrauch und Betrieb dieser Maschine.
Vor der Benutzung der Maschine ist das gesamte Handbuch
aufmerksam durchzulesen. Diese Maschine ist für den
professionellen oder gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Vor dem Betrieb, der Einstellung oder der Wartung der Maschine
ist dieses Handbuch durchzulesen, um Verletzungen von
Personen oder Schäden an Gegenständen zu vermeiden.
Bona Belt Handbuch
Jeder Bediener sollte vor Inbetriebnahme der Maschine wissen,
wie sie zu bedienen und zu verwenden ist.
Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an den Fachhändler Ihres
Vertrauens oder direkt an Bona AB. Dieses Handbuch ist für den
späteren Gebrauch aufzubewahren.
Für dieses Handbuch wurde die englische Übersetzung der
italienischen Originalversion ins DEUTSCHE übersetzt.
Für ein neues Handbuch wenden Sie sich bitte an:
Bona AB
Vor der Verwendung
der Maschine
dieses Handbuch
mit Gebrauchs- und
Wartungsanweisungen
lesen.
Gehörschutz
verwenden.
Atemschutzmaske
verwenden.
Gefahr durch
elektrischen Strom.
Gefahr durch
bewegliche Teile.
26
Bedienersicherheit
Bona Belt Handbuch
DE
GEFAHR bedeutet:
Dem Bediener oder
anderen Personen drohen
schwere oder sogar tödliche
Verletzungen, wenn die
Warnhinweise auf der
Maschine oder in diesem
Handbuch, die mit GEFAHR
kenntlich gemacht sind,
ignoriert oder missachtet
werden. Alle mit GEFAHR
kenntlich gemachten Hinweise
auf der Maschine und in
diesem Handbuch sind zu
lesen und zu befolgen.
Vor dem Betrieb, der Einstellung oder der Wartung ist das
Handbuch der BonaEdge durchzulesen, um Verletzungen
von Personen oder Schäden an Gegenständen zu
vermeiden.
Jeder Bediener sollte vor Inbetriebnahme der Maschine wissen,
wie sie zu bedienen und zu verwenden ist.
WARNUNG bedeutet:
Dem Bediener oder
anderen Personen drohen
Verletzungen, wenn die
Hinweise auf der Maschine
oder in diesem Handbuch,
die mit WARNUNG kenntlich
gemacht sind, ignoriert oder
missachtet werden. Alle
mit WARNUNG kenntlich
gemachten Hinweise auf
der Maschine und in diesem
Handbuch sind zu lesen und
zu befolgen.
VORSICHT bedeutet:
Dem Bediener oder
anderen Personen drohen
Verletzungen, wenn die
Hinweise auf der Maschine
oder in diesem Handbuch,
die mit VORSICHT kenntlich
gemacht sind, ignoriert oder
missachtet werden. Alle
mit VORSICHT kenntlich
gemachten Hinweise auf
der Maschine und in diesem
Handbuch sind zu lesen und
zu befolgen.
Entammbarkeit zu bestimmen, sind die Herstellerangaben zu
allen verwendeten chemischen Produkten zu lesen. Es ist stets auf
eine gute Belüftung des Arbeitsbereichs zu achten.
Das Überfahren von Nägeln beim Schleifen kann eine Explosion
auslösen oder einen Brand verursachen. Vor dem Abschleifen ist
zu überprüfen, dass alle Nägel versenkt sind.
VON KINDERN FERNHALTEN.
Kinder sind stets zu beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen. Diese Maschine darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem
Wissen benutzt werden, wenn diese keine Einweisung in den
Umgang mit der Maschine erhalten haben und von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden.
Durch das Schleifen kann eine explosionsfähige Atmosphäre
entstehen. Zigaretten, Zigarren, Pfeifen, Feuerzeuge,
Kontrolllampen und alle anderen Zündquellen können Explosionen
verursachen, wenn sie während des Schleifens entzündet werden.
Alle Zündquellen sollten aus dem gesamten Arbeitsbereich entfernt
werden.
In schlecht belüfteten Arbeitsbereichen kann eine explosionsfähige
Atmosphäre entstehen, wenn bestimmte entzündliche Stoffe
(Lösemittel, Verdünner, Alkohol, Treibstoff, einige Lacke, Holzstaub
usw.) in der Luft vorhanden sind. Durch Schleifarbeiten können
sich verschiedene Materialien und Dämpfe entzünden. Um die
Wenn die Stromversorgung häug unterbricht oder nicht
ausreichend dimensioniert ist, besteht Verletzungsgefahr und/
oder Lebensgefahr durch Stromschlag. In diesem Fall sind die
Sicherungen, der Schutzkreis und die Stromversorgung von einem
Elektriker zu überprüfen.
Wenn die Maschine bei Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten
nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt ist, besteht
Verletzungsgefahr und/oder Lebensgefahr durch Stromschlag. Vor
jeglichen Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten ist die Maschine
von der Stromversorgung zu trennen.
Wird die Maschinen in einem ungeerdeten Stromkreis verwendet,
besteht Verletzungsgefahr und/oder Lebensgefahr durch
Stromschlag. Den Schutzleiter niemals trennen oder deaktivieren.
Wenn der Schutzleiter fehlt oder die Vermutung besteht, dass der
Stromkreis nicht ausreichend geerdet ist, bitte an einen Elektriker
wenden.
Wird die Maschine mit einem beschädigten Netzkabel verwendet,
besteht die Gefahr eines Stromschlags. Das Netzkabel ist
regelmäßig auf Bruchstellen und Verschleiß zu untersuchen.
27
Bedienersicherheit (Fortsetzung)
Bona Belt Handbuch
Die Maschine NICHT verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt
ist. Die Maschine NICHT durch Ziehen am Netzkabel bewegen.
Das Kabel NIEMALS in geschlossenen Türen einklemmen. Das
Kabel NIEMALS um scharfe Ecken oder Kanten ziehen.
Den Stecker NIEMALS durch Ziehen am Netzkabel aus der
Steckdose entfernen. Zum Ausstecken immer am Stecker ziehen.
NIEMALS mit nassen Händen den Stecker berühren oder die
Maschine bedienen. NIEMALS Gegenstände in Motoröffnungen
einführen.
Es kann zu schweren Verletzungen oder Tod durch Stromschlag
kommen, wenn die Schleifmaschine über das Netzkabel fährt
und dieses beschädigt. Das Kabel ist von der Schleifmaschine
fernzuhalten. Das Netzkabel immer oberhalb der Maschine
entlangführen und vom Kabel weg schleifen.
Bei Wartungsarbeiten oder beim Auswechseln des Staubsacks
besteht Verletzungsgefahr für den Bediener und andere
Personen in der Nähe, wenn die Maschine nicht vollständig
von der Stromversorgung getrennt ist. Bei Nichtgebrauch der
Maschine stets den Netzstecker ziehen.
NIEMALS Lösemittel oder andere entzündliche Produkte zur
Reinigung dieser Maschine verwenden.
Nur für Trockenarbeiten zu verwenden. NIEMALS zum Aufsaugen
von Flüssigkeiten verwenden, da dies zu Motorversagen oder
Stromschlag führen kann.
Bewegliche Teile der Maschine können schwere Verletzungen und/
oder Sachschäden verursachen. Hände, Füße und lose Kleidung
sind von allen beweglichen Teilen der Maschine fernzuhalten.
Die Verwendung der Maschine ohne Schutzvorrichtungen, Türen
und Abdeckungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden
führen.
NIEMALS mit der Maschine in die Nähe von heißen, brennenden
oder rauchenden Gegenständen, wie Zigaretten, Streichhölzer
oder Asche, kommen.
Keine Ablenkung während der
Schleifarbeiten zulassen und beim Arbeiten stets
aufmerksam sein. Immer
verantwortungsbewusst handeln. Die
Maschine NICHT bei
Müdigkeit oder unter
Einuss von Alkohol oder
Medikamenten verwenden,
die zu einer Beeinträchtigung
der Urteilsfähigkeit oder der
Körperbeherrschung führen
könnten.
Während des Schleifens
NICHT rauchen.
Die Maschine NICHT zum
Schleifen von Treppenstufen
oder Möbeln verwenden.
NICHT auf der Maschine
mitfahren.
NIEMALS Gegenstände
in Maschinenöffnungen
einführen. NIEMALS
verwenden, wenn die
Öffnungen blockiert sind.
Staub, Fusseln, Haare
oder andere Dinge, die den
Luftstrom beeinträchtigen
könnten, entfernen.
Lagerung
Es wird empfohlen, die Maschine in der Originalverpackung
zu lagern. Auf diese Weise können maximal zwei Pakete
übereinander gestapelt werden.
Wird die Maschine aus der Originalverpackung entnommen
und für einen längeren Zeitraum nicht verwendet, ist darauf zu
achten, dass die Räder und die Walze keinen Bodenkontakt
haben.
28
Diese Maschine darf nur für Trockenarbeiten eingesetzt
werden und darf nicht im Außenbereich oder bei feuchten
Umgebungsbedingungen verwendet oder gelagert werden.
Die Maschine ist in einem trockenen Raum aufzubewahren.
Andernfalls könnte sie Schäden davontragen.
Lagertemperatur zwischen -20 °C und 50 °C.
Temperatura de armazenamento de -20 °C a 50 °C.
Einleitung
Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch
Bona Belt Handbuch
DE
Vor der erstmaligen Verwendung der BonaBelt
Schleifmaschine für Holzböden ist das Handbuch
aufmerksam zu lesen.
Das Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit
und zum sachgemäßen Gebrauch der Maschine und wird
Unsicherheiten oder Fragen klären, damit die Maschine
sicher und problemlos bedient werden kann. Die Entfernung
von Sicherheitsvorrichtungen kann zu Verletzungen oder
zum Tod führen. Machen Sie sich vor dem ersten Einsatz der
Maschine eingehend mit deren Funktionen vertraut.
Maschinentypenschild
Folgende Informationen sind auf dem Typenschild
der Maschine zu finden:
Die Bona Belt Schleifmaschine ist für das Trockenschleifen
von Holzböden geeignet. Jede andere Verwendung ohne
Zustimmung des Herstellers ist verboten. NICHT auf nassen
Böden verwenden.
Siehe „Warnhinweise“ auf Seite 34.
Hände und Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten.
Der Arbeitsbereich ist durch das Grundgestell und die
abnehmbare Abdeckung an der Schleifwalze geschützt.
Sollte sich eine Situation ergeben, die in diesem
Handbuch nicht beschrieben ist, kontaktieren Sie bitte
Ihren Vertriebspartner oder einen Vertreter von Bona.
1) Name des Herstellers
2) Maschinenmodell
3) Baujahr (siehe 7)
4) Motorleistung
5) Versorgungsspannung und Frequenz
6) Nennstrom
7) Seriennummer:
• Die ersten beiden Ziffern geben das Baujahr an
(14 = 2014)
• Die zweite Gruppe, bestehend aus drei Ziffern,
gibt den Tag der Herstellung an (127 = 7. Mai)
• die letzten beiden Ziffern entsprechen der
laufenden Nummer der an diesem Tag
hergestellten Maschinen (13 = die 13. Maschine,
die an diesem Tag gefertigt wurde)
29
Inbetriebnahme
Montageanleitung
Zusammenbau einer neuen Maschine
Bona Belt Handbuch
1.
Die Handgriffstange in den Schafthalter drücken.
4.
2.
Den Verriegelungsknauf drehen
und festziehen.
5.
3.
Den oberen und unteren Führungsstab zusammenbringen und die
Schiebehülse über den unteren
Führungsstab ziehen.
6.
Dann einen Staubsack am Staubrohr
anbringen.
Den Bedienhebel bis ganz nach oben
ziehen.
Wenn die Maschine vor dem Transport zerlegt wurde, muss der Motor wie folgt montiert werden:
1) Den Motor am Tragegriff fassen. Den Motor in den
Maschinenrahmen einsetzen und das Gelenk in der hinteren
Halterung befestigen.
2) Den Antriebsriemen mit dem Exzenterspanner aufziehen und
spannen. Den Riemenschutz anheben. Das Staubrohr mit
dem Staubsack in die Rohraufnahme stecken.
Das Staubrohr in die Rohraufnahme
stecken.
Eine zu hohe Riemenspannung kann zum vorzeitigen
Versagen der Kugellager führen.
Die Benutzung der nicht vollständig zusammengebauten Maschine
kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. Die Maschine NICHT
verwenden, wenn sie nicht vollständig zusammengebaut ist. Alle
Verschraubungen sind anzuziehen. Die Maschineneinstellungen
müssen den Spezikationen entsprechen.
30
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.