Instructions for use and installation instructions
Instructions d’utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
EEB 6500.0
072365 H51
Ce que vous trouverez ici...
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre
votre four en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant
votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui
vous permettront d’en profiter longtemps.
En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Anomalies». Vous pouvez
souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser ainsi des
frais d'intervention inutiles.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux
propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
Le présent mode d’emploi fait appel aux symboles suivants:
Ce symbole signale les dangers pour votre santé ou les dommages qui
[
pourraient être occasionnés à l'appareil.
Vous trouverez ici des conseils et des remarques.
F
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en
vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été
effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d'achat.
Remarques générales
Eléments de commande et d'affichage du four
Symboles de commande et fonctions
Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement
Mise en route et arrêt de l'éclairage du four
Mise en route et arrêt du four
Accessoires du four
Niveaux d’enfournement:
backmobil
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Préchauffage rapide
Rôtissage
Valeurs recommandées / rôtissage
Cuisson (pâtisserie)
Cuisson de pizza
Remarques concernant le tableau: «valeurs recommandées / pâtisserie»
Valeurs recommandées / pâtisserie
Grillades
Valeurs indicatives / grillades
Décongeler
Stérilisation
Réglage/modification de l'heure
Réglage de la minuterie courte:
Voilà comment programmer les fonctions de service
Modification d'un réglage
Lorsque la fin de la cuisson est atteinte
Réglage de la durée de cuisson 7 (fonction d’extinction)
Réglage du fin de cuisson 8 (fonction d'extinction)
Réglage de la mise en route et de l'arrêt automatique
Pour toutes les surfaces
Retrait des incrustations
Remarques concernant la racle de nettoyage
Utilisation de sprays pour fours - remarques
Email
Inox
Verre
Aluminium
Joint de porte
Boutons
Démonter et remonter la porte du four
Démonter et monter les grilles latérales
Rabattre et relever l’élément chauffant
Régénération du catalyseur ökotherm
Instructions de montage destinées aux techniciens . . . . . . 46
Electricité
Cotes d'encastrement
Encastrement dans un élément
EEB 6500.0 33
Vue d’ensemble de votre appareil
1 Touches minuteur électronique
2 Affichage minuteur électronique
3 Voyant de fonctionnement du four (jaune)
4 Indicateur de chauffage (rot)
5 Sélecteur de fonctions
6 Régulateur de température de four
7 Panneau de commande
8 Gril rabattable (Convection de voûte/gril)
9 Ventilateur chaleur tournante
10 Niveaux d’enfournement
11 Porte du four
Accessoires en série:
Gril à rôtir
Tôle de cuisson (émaillée)
Lèchefrite
Grille avec levier
Accessoires en option disponibles:
Grille avec levier (pour grillades) (No. acc. 125)
Pierre à pizzas (No. acc. 126)
Grille à rôtir (No. acc. 124)
Tôle anti-éclaboussures (No. acc. 441)
Tôle à pâtisserie (émail) (No. acc. 541)
Tôle à pâtisserie (alu) (No. acc. 542)
Lèchefrite (No. acc. 543 )
®
backmobil
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Accessoires en option disponibles
pour les glissières télescopiques (No. acc. 601):
Grille à rôtir, surbaissée, pour grosses volailles par ex. (No. acc. 750)
Lèchefrite en verre, convient à l'acc. 750 (No. acc. 751)
(No. acc. 600)
34EEB 6500.0
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation
Raccordement et fonctionnement
■ Les cuisinières encastrables Küppersbusch ne doivent être raccordées
qu'aux tables de cuisson encastrables Küppersbusch prévues à cet effet.
L'opération ne doit être réalisée que par un professionnel agréé.
■ Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne
doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux
standards de sécurité applicables. Les travaux non correctement exécutés
mettent votre sécurité en danger.
■ N'utilisez l'appareil que monté!
■ Les surfaces de la cuisinière, de la porte du four et de l'appareil de cuisson
s'échauffent lors de l'utilisation. Eloignez systématiquement les jeunes
enfants.
■ Ne posez pas le câble de raccordement d'appareils électriques sur des
zones de cuisson chaudes et ne le coincez pas dans la porte du four.
■ N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four!
Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous faire
courir un danger de mort.
■ Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique.
Four
Retrait de l'emballage et élimination de votre
ancien appareil
Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport.
En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui
reprend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage
permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de
déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez
votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos
vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif.
Réglage de l'heure
Le four ne fonctionne que lorsque l’heure est programmée.
F
Avant la mise en service et après les pannes de courant, l'horloge doit être
réglée. Lorsque l'horloge n'est pas réglée, l'affichage «0.00 » clignote.
– Réglez l'heure actuelle au moyen de «+»
et «-».
Au bout de 3 sec. env. l'heure réglée est
acceptée, l'affichage ne clignote plus.
■ Lors des réparations ou du remplacement de la lampe du four, l'appareil
doit être mis hors tension (coupez le fusible ou débranchez la fiche).
■ Ne laissez pas à l'intérieur du four d'objet susceptible de présenter un
danger en cas de mise en route fortuite.
■ Soyez vigilants lorsque vous opérez sur four chaud. Utilisez des maniques,
des gants, etc.
■ Attention lors de l'ouverture du four chaud: Ne vous penchez pas
immédiatement au dessus de la porte du four ouverte. Lors de l'ouverture,
une bouffée d'air brûlant, voire de vapeur, sort de l'ouverture.
■ La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration des
charnières ou en cas de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l'appareil
hors service jusqu'à ce qu'il ait été réparé ou inspecté par un professionnel.
■ Un joint de porte endommagé doit être replacé. Le four ne peut pas être
utilisé quand le joint de porte est endommagé.
■ Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la
porte.
■ Respectez un écart d'au moins 5 cm entre la convection de voûte et le gril.
Premier nettoyage
– Retirez l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil.
– Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, procédez à un
nettoyage.
A l'aide d'un chiffon humide additionné d'un peu de liquide vaisselle,
nettoyez l’intérieur du four, les tôles de cuisson, la lèchefrite, la grille, etc.
– Chauffez le four.
Fermez la porte du four.
Chauffez le four avec la chaleur de sole à une température de 250 °C
pendant environ 60 min.
Aérez correctement la cuisine.
EEB 6500.0 35
Utilisation du four
Remarques générales
Respectez les instructions de sécurité figurant en page 35!
[
Attention, risque de surchauffe! Lors de l'utilisation, ne pas recouvrir
[
la sole du four avec du papier alu, ni y poser casserole, poêle ou autre
récipient similaire! Une accumulation de chaleur se produirait et pourrait
endommager l'émail.
Le four s'échauffe lorsqu'il est utilisé. Le ventilateur d'air froid, destiné à
F
refroidir le bâti, se met alors en route. Le ventilateur fonctionne jusqu'à ce
que le bâti ait refroidi - même une fois l'appareil éteint. Les bruits dus au
ventilateur sont des bruits normaux; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Lorsque vous préparez au four un plat contenant de l'alcool ou de la
F
levure, une odeur de vinaigre peut s'échapper pendant les modes de
cuisson Chaleur tournante, Chaleur tournante intensive et Mode pizza. Si
cette odeur vous dérange, utilisez alors les autres modes de cuisson,
p.ex. convection de voûte/de sole.
Eléments de commande et d'affichage du four
A Voyant de fonctionnement
du four (jaune)
B Indicateur de chauffage
(rouge)
C Sélecteur de fonctions
D Régulateur de température
Mise en route et arrêt de l'éclairage du four
Lorsque le sélecteur de fonctions n'est pas escamoté, l'éclairage du four est
en service - à l'exception de la position 0. Si le sélecteur de fonctions est
escamoté, l'éclairage est déconnecté.
L'éclairage fonctionne indépendamment du choix d'une fonction. L'éclairage
peut être coupé même durant l'utilisation du four. Vous économisez ainsi de
l'énergie et prolongez la durée de vie des lampes.
Mise en route et arrêt du four
Les boutons sont escamotables; on peut les escamoter quelle que soit la
F
position de réglage. Une légère pression suffit à les faire ressortir. Aucun
réglage ne peut être effectué lorsque les boutons sont escamotés.
Choix de la fonction:
– Tournez vers la droite le sélecteur
de fonctions (bouton le plus à
gauche).
Régulation de la température :
– Tournez vers la droite le régulateur de température (2ème bouton en partant
de la gauche).
Arrêt du four:
– Ramenez les deux interrupteurs sur «0».
Symboles de commande et fonctions
Sym-
FonctionPrévue pour
boles
Eteint
0
Eclairage
!
Air froidsans réglage de la température, pour décongeler ou refroidir
#
en douceur.
Chaleur
#
tournante
Convection de
$
voûte/de sole
Convection de
-
sole
Convection de
.
voûte
Grilgriller de petites quantités. Placez les morceaux de viande
*
Gril grande
+
surface
Chaleur
0
tournante
intensive
Fonction
«Pizza»
avec réglage de la température, pour rôtir, cuire sur
différents niveaux.
préchauffer,
rôtir, cuire sur un niveau
cuire des gâteaux très moelleux
gratiner
au centre de la grille.
griller de grosses quantités, tels que steaks, poissons,
saucisses mais également pour gratiner (toasts et gratins)
cuire des biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte par
exemple), griller intensément de gros rôtis et pour les
grosses volailles telles que dindes et oies.
cuire du pain, des pizzas et des gâteaux moelleux; stériliser
Accessoires du four
Tôles à pâtisserie:
■ Pour les retirer, soulevez-les légèrement.
Lorsqu'elles sont remises en place, le bord oblique doit faire face à la porte
du four.
■ Enfournez la lèchefrite et la tôle de cuisson dans le four avec les deux trous
vers l’arrière.
Grille:
■ Veillez à ce que la barre
transversale de la grille soit bien
située à l'arrière (par rapport à
vous).
Grille avec levier pour insérer
dans la lèchefrite
■ La grille est insérée dans la lèchefrite.
Avec le levrier vous pouvez retirer la
grille et la lèchefrite du four. Rien ne
coule et vous pouvez tout servir sans
problèmes.
Tôle anti-éclaboussures pour rôtir et griller (accessoire en option)
■ La tôle est insérée dans la lèchefrite et évite que la graisse éclabousse.
Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement
L’indicateur de chauffage s'allume durant la montée en température et s'éteint
dès que la température désirée est atteinte. Il s'allume également en cours
d'utilisation, lorsque le four chauffe pour maintenir la température désirée.
Le voyant de fonctionnement s'allume quand vous choisissez une fonction –
le four est en service.
36EEB 6500.0
Niveaux d’enfournement:
Rôtissage
Vous avez 8 niveaux d’enfournement dans les grilles latérales. Les niveaux
d’enfournement sont numérotés de 0 à 7, du bas vers le haut. Au niveau
d’enfournement 0, on peut enfourner la lèchefrite par exemple.
Grilles latérales:
Le niveau d’enfournement 0 est
le plus bas niveau
d’enfournement possible.
backmobil® (No. acc. 600)
Le backmobil® remplace les
glissières dans votre four et peut
se retirer entièrement, comme un
chariot. On peut le retirer du four
et le démonter pour le nettoyage.
Lorsque votre four est équipé du
backmobil
des instructions jointes avec celuici.
®
, veuillez tenir compte
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Ces barres de guidage, proposées
en tant qu'accessoires, remplacent les grilles latérales et vous
simplifient considérablement la
tâche lorsque vous utilisez votre
four. Les plaques ou les grilles
sont posées à même les glissières. On peut les extraire individuellement et indépendamment
les unes des autres.
Si votre four est équipé des
glissières télescopiques,
conformez-vous à la notice jointe à celles-ci.
Préchauffage rapide
Ne placez les aliments dans le four qu'une fois le préchauffage rapide
F
achevé et après avoir repositionné le four en fonction normale.
La fonction Pizza permet un préchauffage relativement rapide du four
F
vide.
– Fermez la porte du four.
– Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonction Pizza .
– Réglez sur la température souhaitée. L’indicateur de chauffage s’allume.
– Dès que l'indicateur s'éteint, sélectionnez la fonction souhaitée.
– Placez l’aliment dans le four.
Utilisez la lèchefrite et la grille.
F
■ Nous vous recommandons de cuire la viande ou le poisson dans le four
seulement à partir d’un poids égal ou supérieur à 1 kg.
■ La durée de cuisson dépend du type et de l'épaisseur de la viande.
Celle-ci ayant tendance à s'étaler sous son propre poids, soulevez-la
légèrement la viande avant d'en mesurer l'épaisseur.
■ Le temps de cuisson pour une viande bardée peut aller jusqu'au double.
■ Lorsque vous rôtissez plusieurs petits morceaux de viande ou des petites
volailles dans le four, le temps de cuisson augmente d’environ 10 min. par
pièce. Le temps de rôtissage pour un poulet par ex. est d’environ 60min.;
pour deux poulets, il est d’environ 65-75 min.
Respectez impérativement les instructions pour les niveaux
F
d’enfournement!
Niveaux d’enfournement (en comptant de bas en haut!) :
Chaleur tournante intensive0
Chaleur tournante
Convection de voûte/de sole
#
Lèchefrite: niveau 0
Grille: niveau 1
Lèchefrite: niveau 1
Grille: niveau 2
Lèchefrite: niveau 1
$
Grille: niveau 2
Rôtir sur la grille
■ Vous pouvez cuire directement les gros rôtis au four dans la lèchefrite ou
sur la grille avec la lèchefrite placée en dessous (par ex. pour les dindes,
les oies, 3 ou 4 petits poulets oudes jarrets).
■ Retournez le rôti au 2/3 du temps de cuisson, sauf si vous utilisez le mode
de cuisson Chaleur tournante
#
.
Rôtir dans un faitout (au four)
Choisissez la fonction Chaleur tournante intensive 0 entre 180-200 °C.
F
■ Nous vous recommandons de rôtir les viandes maigres dans la casserole
avec couvercle (par ex. rôti de veau et rôti de viande marinée, boeuf mode
ou viande congelée). La viande restera ainsi bien juteuse.
■ Vous pouvez utiliser tout récipient (acier, émail, fonte ou verre)
thermorésistant et dépourvu de poignée en bois ou en plastique.
■ Si vous utilisez un récipient en terre cuite, respectez les indications du
fabricant.
Nous vous recommandons de procéder comme suit:
– Rincez le récipient à l'eau ou placez-y un peu de matière grasse.
– Placez le rôti préparé (épicé/aromatisé) dans la casserole. Mettez le
couvercle en place et posez le tout sur la grille, dans le four froid.
– Sélectionnez la Chaleur tournante intensive 0 avec une température de
180 - 200 °C.
Une fois la cuisson achevée, préparez votre sauce selon vos habitudes.
EEB 6500.0 37
Valeurs recommandées / rôtissage
Les valeurs pour les fonctions à utiliser de préférencesont mises en évidence.
AlimentChaleur
tournante
#
Rôti de boeuf160170-19018
Rosbif180200-220180-2008-10
Filet180200-220180-2008
Veau160170-190160-18012
Rôti de porc160170-190160-18012-15
Porc fumé160170-190160-1808
Epaule de porc160170-190160-18012-15
Rôti de porc avec
■ Pour les pizzas: préchauffez avec une tôle ou une pierre à pizzas
(accessoire en option).
■ Pour le pain: Préchauffez
Cuisson de pizza
Choisissez la fonction «pizza» à 250 °C.
F
– L'utilisation d'une pierre à pizza (accessoire spécial) vous permet d'obtenir
un fond particulièrement croustillant. Temps de préchauffage: au moins
30 minutes! Consultez la notice d'utilisation fournie avec la pierre à pizza.
Recette de base pour pizza
250 g de farine, 20 g de levure, 1/8ème de litre d'eau tiède, 3 cuillères à
soupe d'huile (d’olive), sel.
Cuire une pizza sur une tôle de cuisson
– Mélangez tous les ingrédients précédents pour en faire un levain.
– Laissez reposer la pâte jusqu'à ce que le volume ait doublé (compter env.
30 minutes).
– Pétrissez alors la pâte quelques minutes et laissez-la reposer à nouveau
15 minutes.
– Préchauffez le four (Fonction «pizza» à 250 °C).
– Graissez la tôle de cuisson.
Quand vous cuisez de petites pizzas rondes, enfournez la tôle de cuisson
tout de suite et préchauffez le four avec.
– Etalez la pâte, disposez la sur une tôle de cuisson, faites un bord.
– Garnissez à volonté et rapidement pour éviter que la pâte ne s’humidifie.
– Petites pizzas: posez la pâte garnie sur la tôle de cuisson préchauffée.
– Enfournez la tôle au niveau 0.
– Cuisez avec la fonction «Pizza» à 250 °C, env. 8-12 min.
Chaleur tournante #
Pas de préchauffage - Possibilité de cuire simultanément sur plusieurs
F
niveaux.
Hauteurs d’enfournement:
1 tôle:Niveau 2 (en comptant de bas en haut)
2 tôles:Niveaux 2 et 5
3 tôles:Niveaux 2, 4 et 6
4 tôles:Niveaux 0, 2, 4 et 6
■ Lorsque plusieurs gâteaux plats (gâteaux moulés) sont cuits simultanément,
le temps de cuisson doit être allongé d'environ 5 à 10 min. par tôle.
■ Retirez les tôles une par une, en commençant par la plus dorée.
■ Lorsque votre recette ne comporte aucune indication concernant la chaleur
tournante, cuisez avec la chaleur tournante # à 160 °C.
■ Important: Les gâteaux recouverts de fruits libèrent une importante humi-
dité. Il convient de ne faire cuire simultanément que deux gâteaux au maximum.
Convection de voûte / de sole $
Préchauffer - Cuire sur un niveau.
F
■ Préchauffer en fonction Pizza , puis passer en
convection voûte / sole $ une fois la température atteinte.
■ Les moules à pâtisserie en tôle noire ou en aluminium sont ceux qui
conviennent le mieux.
Chaleur tournante intensive 0
Pas de préchauffage - Cuire sur un niveau.
F
■ Uniquement pour les biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte par
exemple).
Cuire la pizza sur la pierre
– Préparez la pâte à pizza comme indiqué ci-dessus.
– Posez la pierre sur la grille et enfournez-la au niveau 0.
– Préchauffez le four avec la fonction pizza à 250 °C.
– Posez la pâte sur la pelle enfarinée et garnissez-la rapidement pour éviter
qu'elle ne s'humidifie. Une fois garnie, la pizza ne doit pas rester trop
longtemps sur la pelle, sans quoi la pâte ne glisse plus.
– Lorsque le préchauffage est terminé, faites glisser la pizza de la pelle sur
la pierre chaude.
– Cuisez avec la fonction «Pizza» à 250 °C, 8-12 min.
Remarques concernant le tableau: «valeurs
recommandées / pâtisserie»
Vous trouverez en page 39 les températures, temps de cuisson et niveaux
d'enfournement recommandés pour tout une gamme de pâtisseries.
■ Les plages de température indiquées dépendent souvent de la composition
de la pâte, de la quantité et du moule.
■ Nous vous recommandons de positionner le régulateur d'abord sur la
température la moins élevée et de ne sélectionner une température
supérieure qu'au besoin, par exemple si vous souhaitez un doré plus
important ou si le temps de cuisson est trop long.
■ Si votre recette ne comporte aucune indication concrète, orientez-vous
d'après une pâtisserie identique.
■ Les différences de hauteur d'enfournement de la préparation peuvent, en
début de cuisson, entraîner un doré différent. Dans ce cas, ne modifiez pas
la température sélectionnée. Les différences de doré se compenseront en
cours de cuisson.
38EEB 6500.0
Valeurs recommandées / pâtisserie
Les valeurs pour les fonctions à utiliser de préférencesont mises en évidence. Veuillez tenir compte des remarques contenues dans le tableau p. 38!
s
Pâtisserie
Pâte mélangée
Baba allemand / savarin2150-1601170-18050-65
Cake2150-1601170-19050-70
Gâteau de Savoie2150-1601160-18060-70
Génoise2150-1601170-18040-60
Fonds degénoise2170-1802180-20020-30
Gâteaux aux fruits, mince2150-1601170-1802 150-16045-60
Biscuits21502170-18015-30
Niveau Température en °CNiveau Température en °CNiveau Température en °Cen minutes
2150-1602175-18050-70
2160-1802180-20030-40
2150-1602170-18030-40
2200222015-20
#Convection voûte / sole $
21801/2 16050-65
Chaleur tournante intensive 0
Fonction «Pizza»
Durée de
cuisson
EEB 6500.0 39
Grillades
Stérilisation
Le gril ne s'utilise qu’avec la porte du four fermée!
[
Sélectionnez la fonction Gril * (petites quantités) ou Gril grande surface
F
(grandes quantités).
+
Positionnez le régulateur de température sur Gril * . Exception: pour
le gros rôtis, il est préférable de sélectionner une température comprise
entre 200 et 250°C pour que la viande ne se calcine pas.
Actionner le gril *: Actionner le gril grande surface + :
– Préchauffez le four 5 à 10 minutes.
– Posez l’aliment à griller sur le gril.
– Insérez la lèchefrite au 1er niveau d'enfournement en partant du bas, la
grille au niveau indiqué dans le tableau.
– Choisissez la fonction gril * ou gril grande surface + .
– Positionnez le régulateur de température sur *.
– Fermez la porte du four.
Valeurs indicatives / grillades
PlatNiveau
Côtelettes / Escalopes
de porc
Filet de porc510-128-1012-138-10
Saucisses66-84-68-105-7
Brochettes47-85-68-107-10
Fricadelles (boulettes)48-106-810-1510-12
Steak filet de bœuf64-63-56-74-6
Tranches de foie63-42-34-53-4
Escalopes de veau55-74-57-85-6
Steak de veau56-84-68-95-6
Côtelettes de mouton58-106-810-117-8
Côtelettes d'agneau58-106-810-117-8
Demi-poulet310-128-1014-1510-11
Filet de poisson66-74-57-85-6
Truites44-73-68-115-6
Toasts5 2-32-32-32-3
Toasts garnis
(croque-monsieur)
66-84-68-95-7
46-86-8
Gril
*Gril grande surface +
1ère
face
2ème
face
en minutes
1ère
face
2ème
face
Attention! Sur les bocaux à fermeture twist-off®, ne réutilisez pas les
[
couvercles. En cas de réutilisation, les bocaux peuvent, dans certaines
circonstances, éclater!
Utilisez des bocaux usuels à anneau en caoutchouc et couvercle en verre
F
ou des bocaux du commerce à système de fermeture Twist-Off
(uniquement avec couvercle neuf).
Les boîtes métalliques ne conviennent pas.
Ne versez pas d'eau dans la lèchefrite! Cela amplifierait le volume de
F
vapeur s'échappant lors de l'ouverture de la porte. Placez un récipient
rempli d'eau dans la lèchefrite et non sur la sole du four!
Choisissez la fonction «pizza» .
F
■ N'utilisez que des aliments frais et préparez-les selon les recettes habituelles.
■ Préparez au maximum 6 bocaux de 1 litre.
■ Nous vous recommandons de n’utiliser que des bocaux de même hauteur
et de les remplir au 3/4 avec le même contenu.
■ Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux.
– Insérez la léchefrite au niveau 1.
– Posez une tasse contenant de l’eau dans la lèchefrite.
– Réglez la fonction «pizza» sur 160 °C et surveillez le processus de
cuisson.
Après 10 à 20 minutes (des bocaux de 1 litre), le liquide commence à perler
dans les premiers bocaux - la plupart du temps, cela se produit d'abord au
niveau du bocal situé devant, à droite.
Fruits
– Eteignez alors le four et laissez les bocaux dans le four fermé encore
30 minutes (env. 15 min. s'il s'agit de fruits délicats tels que des fraises).
Viandes et légumes
– Lorsque le liquide commence à perler, réduisez la température à 100 °C et
laissez cuire durant 60 à 90 minutes.
– Eteignez alors le four et laissez les bocaux encore 30 minutes dans le four
fermé.
®
Décongeler
Choisissez la fonction Air froid # (Chaleur tournante sans réglage de la
F
température) et n’escamotez pas le sélecteur de fonctions, ainsi
l'éclairage du four est en service. Le four chauffe légèrement par
l’éclairage – idéal pour décongeler en douceur.
Si vous utilisez des menus déjà préparés, respectez les indications du
F
fabricant.
– Placez l'aliment congelé, sans emballage, dans un plat et déposez le tout
sur la grille insérée au niveau 3 en comptant de bas en haut.
– Positionnez le sélecteur de fonctions sur # et le régulateur de température
sur «0» (ou selon les instructions du producteur).
40EEB 6500.0
Le minuteur électronique
La minuterie électronique vous permet, outre la minuterie courte en guise de
rappel sonore, quelques autres fonctions de commutation pour le four: Durée
de cuisson et fin de cuisson peuvent être reglés. Toutes les fonctions de
commutation sont possibles pour chaque mode de cuisson et sélection de
température.
Affichage:
Touches
de sélection:
Régler:+/- Pour modifier les valeurs de toutes les fonctions
Heure, Minuterie courte, (à chaque fois la valeur actuelle)
Lampes, indiquent le four allumé.
Voyant de fonctionnement du four (jaune)
Indicateur de chauffage (rouge)
Lampes (pour chaque touche de sélecteur/fonction)
Durée de cuisson
7
Fin de cuisson
8
Minuterie courte
4
Sélecteur de fonctions
Régulateur de température
Réglage/modification de l'heure
– Appuyez simultanément «7» et
«8», jusqu'à ce que l'heure
clignote sur l'affichage.
– Réglez la durée voulue avec «+»/«
minutes et secondes.
– Lancez la minuterie courte avec «4» ou
attendez jusqu'à ce que la lampe ne
clignote plus. Dans l'affichage, vous
pouvez lire la durée restante jusqu'au
signal sonore.
Après la fin de la durée courte, un signal retentit.
– Appuyez sur une touche quelconque et le signal sonore s'arrête. L'heure
apparaît de nouveau dans l'affichage.
-» en
Voilà comment programmer les fonctions de
service
1. Sélection des fonctions:
– Appuyez sur la touche de sélection de la fonction que vous souhaitez
utiliser. La lampe située au dessus de la touche de sélection correspondante
commence à clignoter et une valeur apparaît sur l'affichage.
2. Modification/Réglage de la fonction :
– Modifiez la valeur affichée avec «+» et «-».
3. Démarrage de la fonction:
Lorsque vous n’appuyez pas sur une touche pendant 3 secondes, la fonction
démarre automatiquement, la lampe est allumée en permanence.
En appuyant sur une touche de sélection, vous raccourcissez la durée:
F
- la touche de sélection choisie précédemment confirme l'entrée et lance la
fonction.
- une autre touche de sélection confirme l'entrée et sélectionne la nouvelle
fonction correspondante.
– Elle peut être modifiée avec
-».
«+»/«
– Attendez que l'affichage ne clignote
plus. L'heure a été acceptée, le point
situé entre les heures et les minutes
clignote au rythme des secondes.
Réglage de la minuterie courte:
Vous pouvez utiliser la minuterie courte indépendamment des fonctions de
commutation.
– Appuyez sur «4 ». La lampe clignote. Sur
l'affichage, on peut lire «0.00».
4. Réglage des fonctions du four (seulement pour les fonctions de
commutation):
– Sélectionnez avec le fonction du four et avec la température.
Vous pouvez également régler la température et le mode de cuisson, avant
de programmer la minuterie.
Modification d'un réglage
Lorsque vous souhaitez modifier une valeur réglée - même lorsqu'une fonction
est en route - appuyez de nouveau la touche de sélection correspondante et
modifiez avec «+»/«
-» la valeur dans l'affichage.
Lorsque la fin de la cuisson est atteinte
le four s'éteint et l'affichage indique «End».
Un signal sonore retentit. Les deux lampes
à côté de l'affichage ne clignotent plus.
– Appuyez sur une touche de sélection
quelconque pour arrêter le signal sonore.
L'affichage indique de nouveau l'heure. Le four redémarre.
– Placez le bouton de réglage de température et le sélecteur de modes de
cuisson sur «0».
EEB 6500.0 41
Réglage de la durée de cuisson 7
Réglage de la mise en route et de l'arrêt
(fonction d’extinction)
Le four s'éteint de lui-même à l'issue de la durée de cuisson réglée.
– Appuyez sur «7», la lampe clignote
et l'affichage indique «0.00».
– Avec «
– Réglez la température et le fonction de cuisson.
+»/«-», réglez la durée de
cuisson souhaitée en heures et en
minutes.
Au bout de 3 sec. env. la minuterie
démarre, la lampe est allumée en
permanence. L'affichage indique la durée
restante. A côté de l'affichage, les deux
lampes clignotent alternativement.
automatique
Si vous souhaitez utiliser votre four à une heure ultérieure, vous pouvez
combiner la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. L'heure de début
de la cuisson, à laquelle le four sera mis en route automatiquement, sera
calculée à partir des deux réglages et ne peut pas être réglée.
Il n'est pas possible de régler une heure de fin de cuisson antérieure à
F
la fin de la durée de cuisson: Un signal sonore retentit et la valeur de
l'affichage ne se modifie pas: Si vous aviez entré une durée de cuisson
trop longue, corrigez celle-ci avant de régler de nouveau l'heure de fin
de cuisson.
Exemple:
Il est 08 H 00 et vous voulez sortir votre rôti du four à 13 H 00. Ce rôti doit
cuire pendant 90 minutes.
Réglez la durée de cuisson «7» de 0.00 à 1.30. Réglez ensuite l'heure de
fin de cuisson «8» de 9.30 à 13.00.
Après l'acceptation de la valeur, l'affichage indique «Auto» et le four se mettra
en route automatiquement à 11 H 30 et s'arrêtera autoamtiquement à
13 H 00.
Comment régler la mise en route et l'arrêt automatiques:
– Appuyez sur «7», la lampe clignote
et l'affichage indique «0.00».
Réglage du fin de cuisson 8
(fonction d'extinction)
Utilisez cette fonction lorsque le four doit être coupé automatiquement à une
certaine heure.
– Appuyez sur «8», la lampe clignote et
l'affichage indique l'heure actuelle.
– Réglez avec «
souhaitée.
Au bout de 3 sec. env. la minuterie
démarre, la lampe est allumée en
permanence.
L'affichage indique la durée restante
jusqu'à la fin de la cuisson. A côté de
l'affichage, les deux lampes clignotent alternativement.
– Réglage de la température et du mode de cuisson.
+»/«-» l'heure de coupure
– Avec «
– Appuyez sur «8» pour confirmer cette
– Avec «
+»/«-», réglez la durée de
cuisson souhaitée en heures et en
minutes.
(Exemple: 90 min.)
entrée et pour régler la fin de la cuisson.
L'affichage indique une heure (Fin de
cuisson si le four était démarré tout de
suite).
+», modifiez l'heure à celle de
la fin de cuisson souhaitée.
Au bout de 3 sec. env. les lampes
s'allument en permanence. Pendant la
période d'attente jusqu'au début de la
cuisson, l'affichage indique «Auto».
– Réglage de la température et du mode de cuisson.
– A l'heure de début de la cuisson, le four
se met en marche et les deux lampes à
côté de l'affichage se mettent à clignoter
en alternance. L'affichage indique la
durée restant jusqu'à la fin de la cuisson.
42EEB 6500.0
Nettoyage et entretien
Veuillez lire entièrement ce chapitre avant d'utiliser votre appareil pour la
première fois. Avec un nettoyage conforme et un entretien régulier, votre
appareil conservera sa jeunesse et sa propreté au fil des ans. Les avis
rassemblés ici vous permettront de procéder à un nettoyage et à un entretien
en douceur mais minutieux des surfaces.
Pour toutes les surfaces
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le
[
four! Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous
faire courir un danger de mort.
Risque de brûlures! Laissez l'appareil refroidir au moins à température
[
de la main avant de le nettoyer.
Respectez les modes d'emploi de tous les nettoyants.
[
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les dépôts laissés en place
peuvent se calciner lors de l'utilisation suivante et souvent, ces incrustations
ne peuvent alors plus être retirées sans laisser de marques.
En cas d'encrassement léger, nettoyez les surfaces avec un chiffon, une
brosse souple ou une éponge douce et de l'eau chaude additionnée d'un peu
de liquide vaisselle. Rincez toujours à l'eau claire afin d'éviter les résidus de
nettoyant pouvant occasionner des décolorations ou des taches. Essuyez
ensuite minutieusement.
En cas de fort encrassement, vous trouverez dans les parties qui suivent
F
des remarques s'appliquant aux différentes surfaces et éléments.
Le VSR O-FIX-C est idéal pour le nettoyage de la vitrocéramique, de
F
l'émail et de l'intérieur enduit de la porte. Cette poudre nettoyante est
disponible auprès du service après-vente KÜPPERSBUSCH.
Ne nettoyez en aucun cas avec
- des nettoyants agressifs ou blanchissants, contenant de l'oxygène actif, du
chlore ou des composants corrosifs par ex.
- des nettoyants abrasifs tels récurrents, laine d'acier, laine d'acier
savonneuse, brosses dures, éponges métalliques, éponges plastiques ou
éponges à surface abrasive (récurrentes).
Retrait des incrustations
Les incrustations tenaces doivent d'abord être ramollies - le mieux étant
d'utiliser un chiffon humide. Elles seront plus faciles à retirer ensuite.
Remarques concernant la racle de nettoyage
Email
Intérieur du four, façade, tôles, lèche-frite, auge en émail
Certaines éponges plastique à face abrasive peuvent être utilisées. Quelques
produits contiennent néanmoins dans leur surface des grains provoquant des
rayures.
Réalisez prudemment un test à un endroit discret!
La racle de nettoyage pour surfaces vitrocéramiques se prête bien au
F
retrait des grosses impuretés.
Pour un nettoyage minutieux, nous vous recommandons le VSR O-FIX-C.
F
Les sprays pour fours peuvent être utilisés.
Inox
Façade de porte en inox, bandeau de commande, glissières
télescopiques (No. acc. 601), backmobil (No. acc. 600)
L'inox se raye particulièrement facilement!
[
N’utilisez pas de racle de nettoyage!
Retirez aussitôt les résidus de calcaire, de graisse et d'amidon pour éviter
[
la formation de taches!
Le nettoyage peut s'effectuer avec un nettoyant spécial inox.
Nous vous recommandons un entretien hebdomadaire des surfaces en inox
avec un produit spécial inox du commerce. Il dépose une couche protectrice
préservant la surface inox des décolorations.
Verre
Intérieur des portes - vitre enduite
Evitez autant que possible l’utilisation des sprays pour fours ; leur emploi
[
régulier peut détruire la surface enduite de la vitre.
La racle de nettoyage pour surfaces vitrocéramiques se prête bien au retrait
des grosses impuretés.
Pour un nettoyage minutieux, nous vous recommandons le VSR O-FIX-C
F
ou du nettoyant pour vitres.
Façade de porte, bandeau de commande
Nettoyez la façade du four avec de l'eau chaude additionnée d'un peu
F
de liquide vaisselle, un chiffon ou une éponge molle. Vous pouvez utiliser
du nettoyant pour vitres.
Attention, danger de coupures! La lame de la racle est très acérée.
[
Positionnez toujours à plat la racle et
repoussez les incrustations.
Ne grattez pas avec le coin de la
[
racle et veillez à ne pas endommager les joints avec le coin.
Aluminium
Baguettes et poignées de porte design aluminium, tôle de cuisson (No.
acc. 543)
L'aluminium se raye particulièrement facilement et est attaqué par les
[
sprays pour fours!
N’utilisez pas de racle de nettoyage!
Utilisation de sprays pour fours - remarques
Joint de porte
Conformez-vous impérativement aux instructions du fabricant.
[
Les sprays pour fours endommagent l'aluminium ainsi que les surfaces
laquées et le plastique!
Ne pulvérisez pas de produit dans l'ouverture du ventilateur dans le fond!
[
Le catalyseur ökotherm
Par souci écologique, renoncez autant que possible à l'utilisation de sprays. Si
vous tenez néanmoins à en utiliser, ne pulvérisez que l'intérieur et les tôles
émaillées.
EEB 6500.0 43
®
est détruit par contact avec le spray pour fours.
Lors du nettoyage du four, décrochez le joint de porte de manière à ce
F
qu'aucune impureté ne s'accumule en-dessous. Voir «Remplacement du
joint de porte» page 45.
Au besoin, on peut le nettoyer avec du liquide vaisselle ou au lave-vaisselle.
Boutons
Démonter et monter les grilles latérales
Ne nettoyez les boutons qu'avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de
liquide vaisselle, un chiffon ou une éponge douce.
Démonter et remonter la porte du four
Retirer la porte du four
– Ouvrez complètement la porte du
four.
– Basculez vers l'avant les étriers des
charnières de la porte.
– Saisissez latéralement la porte du
four, des deux mains, et refermez
presque entièrement.
Démonter les grilles latérales.
– Desserrez les vis.
– Retirez les grilles latérales.
Monter les grilles latérales
– Insérez les grilles latérales et vissez-
les à fond à l'avant.
Rabattre et relever l’élément chauffant
Rabattre l’élément chauffant
(convection de voûte/gril)
– Déverrouillez et rabattez l’élément
chauffant.
Relever l’élément chauffant
– Relevez l’élément chauffant et
verrouillez-le à nouveau.
– Soulevez légèrement la porte et
retirez les charnières vers l'avant
hors des ouvertures de porte.
Mettre en place la porte du four
– Saisissez à deux mains la porte du
four sur les côtés et enfoncez les
charnières dans les ouvertures
prévues à cet effet dans la porte. La
charnière s'enclenche.
– Ouvrez lentement la porte du four.
– Rebasculez les étriers des charnières
de la porte.
– Fermez la porte du four.
Régénération du catalyseur ökotherm
– Positionnez le sélecteur de fonctions sur la Chaleur tounante #..
– Positionnez le sélecteur de température sur la position «*».
– Faites chauffer le four durant 60 minutes à vide.
®
44EEB 6500.0
Anomalies
Les réparations doivent être effectuées par un professionnel agréé!
[
Vous pouvez remédier vous-mêmes à certaines pannes. Vérifiez tout d'abord
qu'aucune erreur de manipulation n'a été commise. Les réparations
intervenant suite à une erreur de manipulation ou au non respect des
instructions ci-après sont facturées même en période de garantie.
PanneCauseRemède
Impossible de stopper le
four.
Le four ne chauffe pas.Fusible défectueux.Vérifiez le fusible et
L’éclairage du four ne
fonctionne pas.
La vitre de la porte est
brisée.
Le joint de porte est
endommagé.
Forte odeur malgré le
catalyseur ökotherm
Forte odeur de vinaigre.Pâtisserie au levain, à
Taches de jus de fruit ou de
blanc d'œuf sur les parties
émaillées.
®
Composant
électronique
défectueux.
Le connecteur est-il
bien branché dans la
prise?
Régulateur de
température du four ou
sélecteur non activé.
L'horloge électronique
clignote - l'heure n'a
pas encore été réglée.
Lampe défectueuse.Remplacez l’éclairage du
Le catalyseur
.
ökotherm® doit être
régénéré.
la levure, mets
contenant de l’alcool et
utilisation d'un mode
de cuisson avec
chaleur tournante.
Gâteaux humides ou
jus de viande.
Remplacement de l’éclairage du four
Débranchez le fusible,
appelez le service aprèsvente.
remplacer si il y a lieu.
Branchez le connecteur.
Tournez le régulateur de
température du four ou le
sélecteur de fonctions.
Programmez l'heure. Voire
page 35.
four.
Coupez l'appareil, appelez le
service après-vente.
Remplacez le joint du porte.
Voire «Régénération du
catalyseur ökotherm®» à la
page 44.
Utilisez un mode de cuisson
sans chaleur tournante,
p. ex. convection de voûte/de
sole.
Légère altération de l'émail,
pas de remède.
Remplacement de la lampe:
– Retirez les grilles latérales.
– Soulevez avec précaution le
verre de protection à l'aide d'un
tournevis.
– Dévissez la lampe défectueuse et insérez-en une neuve.
– Repositionnez le verre de protection en pressant.
Remplacement du joint de porte
N'utilisez pas le four en l'absence de joint de porte ou si ce dernier est
[
abîmé!
Lorsque le joint est détérioré ou ne peut plus être nettoyé, il doit être remplacé.
Vous pouvez vous procurer un joint neuf auprès du service après-vente
Küppersbusch.
Décrochage du joint
– Pour décrocher le joint, tirez avec
précaution chaque coin vers
l'extérieur.
Mise en place du nouveau joint
– Accrochez les coins les uns après les autres dans la façade du four.
Prenez garde à ne pas déformer les crochets!
Attention, risque de décharge électrique! Avant d'ouvrir la protection de
[
la lampe du four, l'alimentation électrique de l'appareil doit être coupée.
Plaque signalétique
Neutraliser ou extraire le fusible ou débrancher la fiche!
Laissez toujours refroidir l'appareil ainsi que la lampe avant de remplacer
[
la lampe. Les lampes s'échauffent en cours d'utilisation!
Type: 25 W, 230/240 V, douille: E14
important: résiste à des températures d'au moins 300 °C !
Vous pouvez vous procurer ces lampes auprès du service après-vente
KÜPPERSBUSCH ou en magasin spécialisé.
Lorsque vous contactez le service après-vente ou que vous commandez des
pièces de rechange, veuillez indiquer les références figurant sur la plaque
signalétique.
La plaque signalétique du four se trouve du côté
droit des barres de guidage et est visible lorsque
le four est ouvert.
– Notez ces informations au cas où vous seriez
amenés à consulter le service après-vente
Numéro de fabrication du four:
Désignation du modèle du four
EEB 6500.0 45
Instructions de montage
destinées aux techniciens
■ Seuls les plans de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été construits
et contrôlés pour être installés au-dessus d'un four encastrable
Küppersbusch. Ne pas utiliser d'autres plans de cuisson.
■ Les prescriptions légales et conditions de branchement de la compagnie
locale d'électricité doivent être soigneusement respectées.
■ Lors du raccordement, des réparations et du remplacement de la lampe du
four, mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche ou coupez le
fusible.
■ L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec
l'appareil.
■ L'appareil est livré prêt au branchement et ne doit être raccordé qu'à une
prise à contact de protection installée selon les normes. Le déplacement
d'une prise ou le remplacement du cordon de raccordement ne doivent être
effectués que par un électricien professionnel conformément aux normes
respectivement applicables.
■ Lorsque la prise n'est plus accessible une fois l'encastrement réalisé, il
convient d'installer sur place un dispositif de séparation avec un intervalle
de contact d'au moins 3 mm sur tous les pôles, afin de répondre aux
normes de sécurités respectives.
■ La prise à contact de protection doit être située hors de la niche
d'encastrement.
■ Les meubles à encastrés doivent pouvoir résister à des températures d'au
moins 100 °C. Cela vaut tout particulièrement pour les agglomérés, les
bordures collées, les surfaces en matières plastiques les colles et les laques.
Les parois frontales des meubles voisin doivent résister à des températures
d'au moins 70 °C.
■ L'appareil doit impérativement être installé à l'horizontale, sur une planche
plane et stable. La planche ne doit pas fléchir.
■ Si le meuble n'est pas fixé au mur, vissez-le avec une cornière que vous
trouverez dans le commerce.
Electricité
Raccordement s'effectue par branchement de la fiche réseau
dans une prise.
Puissance totale en 230 V: 3,5 kW,
en 235 V: 3,6 kW
Charges connectées230 - 240 V, 50 Hz
Courant de sécurité16 A
Cotes d’encastrement
Encastrement dans un élément
Encastrement de l’appareil
– Placez le connecteur dans la
prise.
– Insérez entièrement l'appareil
dans la niche. Ce faisant, ne
coincez pas le branchement
de l'appareil!
Fixation de l’appareil:
– Ouvrez la porte du four et vissez l'ap-
pareil à l'élément, de l'extérieur vers
l'intérieur, grâce aux vis fournies insérées de biais.
46EEB 6500.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.