KTM Valvole a sfera a 2 e 3 vie e a V, KTM-IT Manuals & Guides [it]

KTM VALVOLE A SFERA A 2 E 3 VIE E A V
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, UTILIZZO E MANUTENZIONE
Prima dell'installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni
FIGURA 1 Selezione Procedura di imbullonatura
Le seguenti istruzioni riepilogano le principali avvertenze relative alle operazioni di routine specificate nel manuale di installazione e manutenzione della valvola.
Verificare che i materiali costruttivi delle valvole e i limiti di pressione/temperatura indicati sulla targhetta di identificazione siano idonei per il fluido e le condizioni di processo. In caso di dubbi, contattare il produttore.
Trasporto
• Se è necessario sollevare la valvola per mezzo di un paranco, evitare di agganciarla in posizioni non adeguate. Un aggancio non corretto potrebbe provocare la deformazione o la caduta della valvola.
• Non sollevare la valvola afferrandola dalla leva in quanto la valvola potrebbe cadere e danneggiarsi o provocare lesioni alle persone.
INSTALLAZIONE
Vedere la Figura 1
Stoccaggio
Nel caso sia necessario stoccare per un periodo di tempo le valvole prima dell'installazione, conservarle nelle casse originali, contenenti rivestimenti impermeabili e/o sostanze essiccanti. Le valvole devono essere stoccate sollevate dal suolo, in un ambiente chiuso, pulito e asciutto. Se il periodo di stoccaggio è superiore ai sei mesi, sostituire le sostanze essiccanti (se presenti). Le valvole a sfera devono essere conservate in posizione di completa apertura, esattamente come vengono consegnate. Se la valvola viene conservata con la sfera in posizione semi-aperta o chiusa per un lungo periodo di tempo, potrebbero verificarsi perdite dalla sede.
Protezione
Le valvole vengono consegnate con protezioni in accordo alle specifiche del cliente o a quanto indicato nel manuale di assicurazione della qualità, al fine di proteggere le sedi e la tenuta da eventuali danni. Involucri e/o protezioni devono essere rimossi solo immediatamente prima dell'installazione.
1. Le valvole sono generalmente bidirezionali,
a meno di indicazioni diverse, e possono essere installate in entrambe le direzioni.
2. L'installazione può avvenire con l'albero
orientato in una qualsiasi delle angolazioni consentite dall'imbullonatura.
superfici della valvola.
4. Accertarsi che le flange di accoppiamento
e le guarnizioni siano integre e pulite.
5. La presenza di particelle abrasive (scorie
di saldatura, sabbia ecc.) all'interno delle tubazioni potrebbe danneggiare la superficie delle sedi. Il sistema dovrà essere sottoposto a un accurato flussaggio.
6. Verificare che le flange della tubazione siano
allineate correttamente e che i prigionieri possano essere facilmente inseriti all'interno dei fori delle flange combacianti.
7. Montare la valvola sulla tubazione in modo
da garantire un facile accesso alla leva o al volantino.
8. Serrare i prigionieri delle flange secondo
uno schema diagonale. Un serraggio non uniforme dei prigionieri può danneggiare la guarnizione e provocare perdite.
9. Se viene utilizzato del nastro adesivo o
del materiale sigillante, fare attenzione a non fare penetrare all'interno della linea frammenti di nastro o particelle solidificate di sigillante.
VCOSI-01861-IT 19/12© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl
KTM VALVOLE A SFERA A 2 E 3 VIE E A V
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, UTILIZZO E MANUTENZIONE
COLLAUDI DI PRESSIONE
• Se il sistema viene sottoposto a un collaudo di pressione, azionare la valvola in posizione di semi-apertura e verificare che non vi siano perdite dalla connessione del giunto o dal premistoppa. Se il collaudo viene eseguito con la valvola in posizione chiusa, una pressione eccessiva sulla sede potrebbe provocare una perdita dalla sede stessa.
• Le valvole a sfera devono essere mantenute in posizione di completa apertura o completa chiusura. Un uso prolungato della valvola in una posizione intermedia potrebbe provocare una deformazione della sede, con conseguenti perdite.
FUNZIONAMENTO
Vedere la Figura 2
• La posizione di chiusura delle valvole a sfera KTM è indicata dalla leva o dall'indicazione delle facce parallele sull'estremità superiore dell'albero (vedere figura).
• Tutte le valvole manuali standard si chiudono in senso orario.
• La valvola non richiede una coppia supplementare in chiusura; l'esercizio di una coppia eccessiva potrebbe spezzare la leva manuale, danneggiare l'operatore o deformare il fermo meccanico di fine corsa o lo stelo della valvola, con conseguenti perdite dalla sede.
MANUTENZIONE
Vedere la Figura 3
Non è necessaria altra manutenzione ordinaria oltre a controlli periodici del corretto funzionamento della valvola e della tenuta. In caso di segni di perdita dal premistoppa, occorre depressurizzare immediatamente la valvola e stringere le viti del premistoppa in modo graduale e uniforme. Se non è possibile una regolazione ulteriore o se si sospetta una perdita dalla sede o dal giunto, è necessario sottoporre la valvola a una revisione completa. Questa verrà effettuata dopo la depressurizzazione e in conformità alle specifiche istruzioni di manutenzione. Utilizzare solo ricambi originali.
FIGURA 2 Posiz. di apertura
Posiz. di chiusura
FIGURA 3 Targhetta di identificazione
7
4 5 8 63
SAITAMA
0062
1 2
Né Emerson, Emerson Automation Solutions, né le rispettive entità affiliate potranno essere ritenute responsabili per la selezione, l'uso o la manutenzione di qualsiasi prodotto. La responsabilità relativa alla selezione, all'uso e alla manutenzione dei prodotti è a carico esclusivamente dell'acquirente o dell'utilizzatore finale.
KTM è un marchio di proprietà di una delle società di Emerson Automation Solutions, una business unit di Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson e il logo Emerson sono marchi o marchi di servizi di Emerson Electric Co. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Il contenuto di questa pubblicazione è presentato a solo scopo informativo; benché l'azienda faccia il possibile per garantirne l'accuratezza, le informazioni qui riportate non devono essere considerate come garanzie, esplicite o implicite, relative ai prodotti o ai servizi qui descritti, al loro utilizzo o alla loro applicabilità. Tutte le vendite sono soggette ai nostri termini e condizioni commerciali, disponibili su richiesta. L'azienda si riserva il diritto di modificare o migliorare i progetti o le specifiche dei prodotti in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
JAPAN
ASME B16.34
TYPE
CLASS
SEAT RATING
BODY
300 316
STEM
/CWP
CF8MEB12
SEAT
DATE
5150720
@
flF
10 11
BALL
CF8M
E
2001.12
ELENCO COMPONENTI
N. Descrizione
9
1 Marcatura CE 2 Numero dell'organismo notificato 3 Identificazione e produttore 4 Tipo di valvola 5 Materiale corpo 6 Materiale sfera 7 Classe ASME 8 Materiale albero 9 Materiale sede 10 Rating P/T (max/min) della sede 11 Anno e data di produzione
Emerson.com/FinalControl
2
Loading...