KTM Series EF1 Two-Piece Ball Valve IOM, KTM-FR Manuals & Guides [fr]

KTM SÉRIE EF1 ROBINETS À SPHÈRE FLOTTANTE
MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Il est nécessaire de prendre connaissance et de comprendre ces instructions avant toute installation
1 UTILISATION
Les robinets peuvent jouir d'une longue durée de vie s'ils sont utilisés dans des conditions de service normales et conformément aux diagrammes de pression/température et de données de corrosion.
2 MANŒUVRES MANUELLES
Tourner le levier d'un quart de tour (à 90°) pour ouvrir ou fermer le robinet.
A. Robinet en position ouverte
Le levier est en ligne avec le robinet ou la tuyauterie.
B. Robinet en position fermée
Le levier est perpendiculaire à la tuyauterie.
3 MANŒUVRES AUTOMATISÉES
Il est extrêmement important de vérifier le bon alignement de l'actionneur et du robinet. Une erreur d'alignement entraîne l'augmentation du couple de manœuvre, crée une charge latérale sur la tige (ou arbre) de manœuvre et provoque des fuites précoces au niveau de la tige.
4 INFORMATIONS GÉNÉRALES CONCERNANT L'INSTALLATION SUR SITE
4.1 Retirer les caches de protection des brides d'extrémité en plastique.
4.2 Le robinet peut être monté dans n'importe quelle position sur la tuyauterie.
4.3 Avant d'installer les robinets, veiller à purger les tuyaux afin d'éliminer les impuretés, bavures et résidus de soudure qui pourraient endommager les sièges et la surface de la sphère.
4.4 La tuyauterie ne doit être soumise à aucune tension.
5 PROCÉDURES DE DÉMONTAGE ET DE NETTOYAGE
ATTENTION
Lorsqu'ils sont en position fermée, les robinets à tournant sphérique peuvent piéger les fluides dans la cavité de la sphère.
5.1 Si le robinet a servi à réguler un fluide dangereux, il doit faire l'objet d'une décontamination avant son démontage. Il est recommandé d'effectuer les étapes suivantes afin de garantir une dépose et un remontage sans danger.
A. Relâcher la pression de ligne. B. Mettre le robinet en position semi-
ouverte et purger la ligne afin d'éliminer les éventuelles matières dangereuses logées à l'intérieur.
C. Toutes les personnes impliquées dans
la dépose et le démontage du robinet doivent porter la tenue de protection adéquate, c.-à-d. masque, gants, tablier, etc.
5.2 Déposer les deux goujons et écrous de contre-brides, puis soulever le robinet hors de la ligne pour maintenance.
5.3 Enlever le levier (n° 18) ou l'ensemble actionneur, l'écrou de la tige (n° 16), la selle de verrouillage (n° 15), les rondelles Belleville (n° 14), le fouloir (n° 13), la rondelle de butée (n° 12) et la garniture de la tige (n° 11).
5.4 Retirer le goujon (n° 7) et les écrous (n°7a) du corps pour permettre de séparer le bouchon d'extrémité (n° 2) du corps (n° 1). Le siège de la sphère (n° 5) devrait sortir du bouchon d'extrémité. Retirer le joint d'étanchéité du corps (n°6).
5.5
Faire tourner la tige en position « fermée», de façon à pouvoir extraire facilement la sphère (n° 3) du corps.
5.6 Retirer le siège de la sphère (n° 5) hors de la poche du siège.
5.7 Enlever la tige (ou arbre) de manœuvre (n°4), puis déposer l'anneau de compression (n° 9) des joints d'étanchéité de tige (n° 8 et 10). À ce stade, toutes les pièces sont « détachées » et prêtes à être inspectées.
6 INSPECTION VISUELLE
Nettoyer et inspecter les pièces métalliques. Il est inutile de remplacer la sphère et la tige, à moins que les surfaces de portée de la sphère n'aient subi de dommages dus à l'abrasion ou à la corrosion. Il est vivement recommandé de remplacer intégralement toutes les pièces souples. Commander les pièces de rechange à l'aide du formulaire de kit de réparation prévu à cet effet.
Emerson.com/FinalControl VCIOM-03153-FR 21/06© 2017 Emerson. Tous droits réservés.
KTM SÉRIE EF1 ROBINETS À SPHÈRE FLOTTANTE
MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
7 PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE PIÈCES ET DE MONTAGE
7.1 Installer le siège de la sphère (n° 5) contre la poche du siège du corps (n° 1) et veiller à ce que la courbure sphérique se trouve face à la sphère.
7.2 Positionner le joint d'étanchéité inférieur de la tige (n° 8), l'anneau de compression (n° 9) et le joint d'étanchéité supérieur de la tige (n° 10) contre la tige (n° 4), puis faire glisser la tige vers le haut à travers le corps. Mettre en place la garniture de tige (n° 11) et le haut avec la rondelle de butée (n° 12), le fouloir (n° 13), la rondelle Belleville (n° 14), la selle de verrouillage (n° 15) et l'écrou de tige de commande (n°16) selon les données de couple de tige indiquées afin de garantir la compression
adéquate de l'ensemble des joints d'étanchéité de la tige. Tourner la selle de verrouillage pour l'engager avec l'écrou de la tige, afin que celui-ci ne se dévisse pas.
7.3 Positionner le levier (n° 18) sur la tige et le fixer au moyen de l'écrou prévu à cet effet (n° 16).
7.4 Tourner le levier en position « fermée ». Aligner les rainures de la sphère sur la queue de la tige et ajuster la position de la sphère (n° 3). Tourner le levier en position « ouverte » afin d'empêcher la sphère de tomber.
7.5 Mettre en place le joint d'étanchéité du corps (n° 6) dans l'épaulement du bouchon d'extrémité (n° 2), placer le siège de la sphère (n° 5) dans la poche du siège.
7.6 Positionner le bouchon d'extrémité (n°2) dans le corps en veillant à ce que tous les trous soient alignés ou guidés par les goujons du corps et engagés.
7.7 Serrer légèrement le goujon et les écrous du corps, puis serrer bien un côté, suivi de l'autre en diagonale. Recommencer la procédure de serrage pour les autres boulons ou écrous jusqu'à ce que le couple de serrage indiqué dans le tableau de référence soit atteint.
7.8 Soumettre lentement le robinet à un cyclage en exerçant un mouvement de va-et-vient sans à-coups afin d'atteindre progressivement le quart de tour complet. En effectuant le cyclage lentement, les lèvres du siège adoptent une forme de joint permanente contre la sphère.
7.9 Dans la mesure du possible, tester le robinet avant de le remettre en service en ligne afin de garantir l'absence « totale » de fuites internes et externes.
(2½"~5")
(6"~12")
KIT DE RÉPARATION STANDARD
Matériau par configuration
Réf. Désignation
5 Siège de la sphère PTFE PTFE PTFE/RPTFE 2 6 Joint du corps PTFE Graphite (DN 15 à 100 (NPS ½ à 4))
8 Rondelle de butée
inférieure
10 Rondelle de butée
supérieure 11 Garniture de tige PTFE Graphite Graphite 1 jeu 12 Rondelle de butée
50 % poudre d'acier inoxydable, 50 % PTFE 50 % poudre d'acier inoxydable, 50 % PTFE
TFM 1600 Graphite TFM 1600 1
50 % poudre d'acier inoxydable, 50 % PTFE
Graphite spiralé acier inox. 316 (DN 125 à 300 (NPS 5 à 12))
50 % poudre d'acier inoxydable, 50 % PTFE
Série EF1 - Conformité émissions fugitives (FE)
Joint intérieur : PTFE Joint extérieur : Graphite spiralé acier inox. 316
50 % poudre d'acier inoxydable, 50 % PTFE 1
50 % poudre d'acier inoxydable, 50 % PTFE 1
QuantitéSérie EF1 - Standard Série EF1 - Sécurité feu
1 jeu
2
KTM SÉRIE EF1 ROBINETS À SPHÈRE FLOTTANTE
MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
DONNÉES DE COUPLE DE SERRAGE RELATIVES À LA SÉRIE EF1
Diamètre du robinet Écrou de corps Écrou de tige* Boulon ou écrou de rallonge de tige DN NPS Diamètre lbf·in Nm lbf·in Nm Diamètre lbf·in Nm
15 ½ M8 195 22 53 6 M5 53 6 20 ¾ M8 195 22 53 6 M5 53 6 25 1 M10 399 45 133 15 M6 80 9 32 M10 399 45 133 15 M6 80 9 40 M12 700 79 177 20 M8 177 20 50 2 M12 700 79 177 20 M8 177 20 65 M12 700 79 195 22 M10 354 40 80 3 M12 700 79 195 22 M10 354 40 100 4 M12 700 79 266 30 M10 354 40 100 • 4 M16 1222 138 266 30 M10 354 40 125 5 M12 700 79 407 46 M10 354 40 125 • 5 M16 1222 138 407 46 M10 354 40 150 6 M16 1222 138 549 62 M12 575 65 200 8 M16 1222 138 655 74 M12 575 65 200 • 8 M20 3479 393 655 74 M12 575 65 250 10 M16 1222 138 859 97 M16 1097 124 250 • 10 M22 4514 510 859 97 M16 1097 124 300 12 M20 3479 393 1053 119 M16 1097 124 300 • 12 M22 4514 510 1053 119 M16 1097 124
REMARQUES
* Les valeurs DN 100 (NPS 4) et inférieures pour l'écrou de tige sont indiquées dans le système en pouces. Les valeurs DN 125 (NPS 5) et supérieures pour l'écrou de tige sont indiquées dans le système métrique.
• Pour les extrémités à brides ASME classe 300 et EN PN 25/40
3
VCIOM-03153-FR © 2019, 2021 Emerson Electric Co. Tous droits réservés 06/21. KTM est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson Electric Co. décline toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit Emerson Electric Co. incombe exclusivement à l'acheteur.
Emerson.com/FinalControl
Loading...