KTM Series EB1 Split Body Floating Ball Valve - Install Manual, KTM-ES Manuals & Guides [es]

KTM VÁLVULAS DE BOLA FLOTANTE DE CUERPO PARTIDO OM-2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Antes de la instalación, leer atentamente las siguientes instrucciones
SECCIÓN 1 - ALMACENAMIENTO
1.1 Preparación y conservación para almacenamiento
Todas las válvulas se deben embalar de forma adecuada para proteger las piezas susceptibles de deterioro durante el transporte y el almacenamiento en destino. En especial, se deben tomar las precauciones siguientes:
• Las válvulas deben embalarse con la bola en posición abierta.
• La superficie de cierre de la brida (cara elevada) se debe proteger con un aceite adecuado.
• Los extremos de la válvula se deben proteger con discos de cierre adecuados.
• El tipo de embalaje debe estar definido en el pedido del Cliente y ser adecuado para asegurar un transporte seguro hasta el destino final y su eventual conservación antes de la instalación. Las envolturas y/o cubiertas deben mantenerse en su sitio hasta justo antes de proceder a la instalación.
1.2 Requisitos de manipulación
1.2.1 Válvulas embaladas
Contenedores:
Se debe emplear equipo adecuado para la manipulación de contenedores con el fin de evitar daños a las válvulas embaladas.
Cajas: La manipulación de válvulas
embaladas en cajas de cartón se debe realizar con un cuidado especial, prestando atención a los puntos de izada y el centro de gravedad.
El transporte de todas las válvulas y componentes embalados se debe realizar de forma segura y de acuerdo con la normativa local. Preste atención en particular a los límites de izada del equipo de manipulación con referencia al peso total de las válvulas embaladas y desembaladas.
1.2.2 Válvulas desembaladas
• La manipulación de válvulas retiradas de su embalaje original se debe efectuar con una protección exterior adicional a fin de evitar daños a las superficies maquinadas. Use palés en todo momento, donde sea necesario.
• En el caso de válvulas de grandes dimensiones, se deben emplear herramientas adecuadas (bridas, ganchos, pasadores, cuerdas) para sujetar bien las válvulas, y las cargas para elevación se deben equilibrar para impedir que las válvulas caigan o se muevan durante la manipulación.
PRECAUCIÓN
• Para la manipulación de válvulas, se debe dimensionar y seleccionar el equipo y los accesorios correctos (eslingas, sujeciones, ganchos, etc.), teniendo en cuenta el peso individual y/o total de las válvulas que se indica en la lista de embalaje y/o nota de envío.
• El izado y la manipulación deben estar a cargo solo de personal cualificado. Una elevación incorrecta puede causar deformación o daños de la válvula si esta cae.
• No eleve las válvulas empleando los puntos de izada o las orejetas del actuador, ya que estos puntos de izada son solo para el actuador.
• No eleve la válvula tomándola de la palanca de mano, ya que dichas palancas no están diseñadas para soportar la carga de toda la válvula. Si se hace así, la palanca puede romperse o desprenderse de la válvula, con un posible resultado de daños personales o de la válvula.
• No realice la izada por encima de personal o de equipos, ni de otro objeto que pueda dañarse o causar daños personales en caso de caída desde el equipo de manipulación.
• En todo momento se deberán respetar las normas de seguridad locales.
1.3 Almacenamiento y conservación antes de la instalación
El almacenamiento de las válvulas se debe realizar según los siguientes criterios:
• El recinto donde se almacenan debe estar limpio y seco.
• La bola debe estar en posición abierta y las superficies de los extremos deben protegerse con discos de cierre apropiados.
• Se deben efectuar inspecciones periódicas en la zona de almacenamiento para comprobar que se mantienen las condiciones antes mencionadas.
PRECAUCIÓN
LAS válvulas de bola se entregan con la bola en posición totalmente abierta y deberían almacenarse tal como están. Guardar la bola en otras posiciones o en posición medio abierta durante un largo tiempo podría originar fugas del asiento.
NOTA
• No ponga el paquetes recibido directamente sobre el suelo.
• No exponga los paquetes recibidos a la lluvia o al viento ni directamente al sol.
• Solo se puede considerar el almacenamiento en una zona abierta durante un período limitado en caso de que las válvulas dispongan de un embalaje apropiado (empaquetadas en cajas cubiertas con láminas de vinilo que las proteja de la lluvia, el viento, el polvo, etc., y con su contenido bien protegido con sacos impermeables).
• Proceda al almacenamiento en condiciones secas y bien ventiladas.
• Si se prevé un almacenamiento durante un período largo, se deberían cambiar las bolsas de desecante (si las hay) cada 6 meses.
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-01862-ES 18/02
KTM VÁLVULAS DE BOLA FLOTANTE DE CUERPO PARTIDO OM-2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
2 INSTALACIÓN
2.1 Preparativos antes de la instalación
• Extraiga la válvula del embalaje (caja o palé) teniendo cuidado de evitar daños a la válvula y al actuador (y a los accesorios cuando corresponda).
• Antes de proceder a la instalación, extraiga los discos de cierre de la brida. Limpie el interior de la válvula empleando una línea de aire que incluya un filtro de aire apropiado. Asegúrese de que no haya objetos sólidos, como trozos de madera, material plástico o de embalaje, en el interior de la válvula o sobre el asiento.
• Confirme que los materiales de construcción que aparecen en la placa de características de la válvula sean apropiados para el servicio a que se destina la válvula, y que son los especificados. En caso de dudas, contacte con KTM o con la oficina local de Emerson.
• Defina la orientación preferida de montaje con respecto a la presión del sistema. La flecha sobre el cuerpo sirve para identificar el lado aguas arriba (alta presión) y el lado aguas abajo (baja presión).
• Cerciórese de que todos los pernos y tuercas del cuerpo estén bien apretados.
PRECAUCIÓN
• Verifique que la dirección del flujo en la línea se corresponde con la flecha que aparece en el cuerpo de la válvula. Las válvulas sin flecha son bidireccionales.
• Consulte el manual de usuario del actuador para la preparación del actuador.
2.2 Instrucciones de instalación
• Las válvulas de bola se instalan normalmente en tubería horizontal con el eje vertical. No obstante, no hay limitaciones acerca de la orientación de la tubería o del eje.
• Excepto que KTM dé recomendaciones en sentido distinto, la válvula debe instalarse con la bola en la posición abierta para asegurar que los anillos de cierre no sufran daños durante la instalación.
• Se debe prestar una atención especial a las válvulas equipadas con actuadores del tipo "en fallo cierra".
• Para temperaturas de operación por encima de 200 °C (392 °F) se recomienda el aislamiento térmico del cuerpo de la válvula para proteger el actuador y los accesorios del calor si este supera el margen de temperatura recomendado.
• La manipulación y el izado de las válvulas durante la instalación DEBE llevarse a cabo siguiendo los mismos criterios e instrucciones que se detallan en los puntos
1.2. y 1.3.
IMPORTANTE
• Se recomienda realizar la limpieza a chorro de la tubería antes de proceder a la instalación de la válvula. Si no es posible, la válvula instalada debe quedar en posición abierta antes de proceder a la limpieza a chorro.
• Cuando se realice un ensayo de presión del sistema de tuberías, la válvula debería estar en posición totalmente o medio abierta. Compruebe que no haya fugas en la brida de unión y sección del collarín durante el ensayo de presión.
• Si el sistema de tuberías se somete a presión con agua para ensayo, y en caso de que el sistema de tuberías haya estado parado mucho tiempo después de su ensayo, se deberían adoptar las siguientes recomendaciones:
1. Use un inhibidor de corrosión con el agua
para presurizar el sistema de tuberías.
2. Después de llevar a cabo el ensayo, debería
eliminarse la presión del sistema de tuberías, y se debería proceder al vaciado total del agua de ensayo.
3. Cerciórese de que el inhibidor de corrosión
no deje ningún residuo dentro del sistema, porque las partículas podrían causar daños a las superficies de cierre de la válvula.
PRECAUCIÓN
Durante el ensayo de presión del sistema de tuberías se debe tener cuidado en no poner la válvula en posición cerrada para evitar sobrepresiones que puedan provocar deformaciones del asiento o fugas en el mismo.
2.3 Verificación de la válvula antes de la
puesta en marcha
• Apriete la tuerca del collarín lo suficiente para impedir fugas en la zona del eje. El apriete excesivo disminuye la vida útil de la empaquetadura y aumenta el par de funcionamiento. No hay necesidad de apretar en exceso los pernos y las tuercas para asegurar la estanqueidad de la junta.
• Compruebe el funcionamiento de la válvula desplazándola hasta las posiciones "totalmente abierta" y "totalmente cerrada". La bola de la válvula se desplaza hacia la derecha para cerrar.
2
KTM VÁLVULAS DE BOLA FLOTANTE DE CUERPO PARTIDO OM-2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
3 INSTRUCCIONES DE USO
La palanca de mano o la dirección de los planos paralelos en la parte superior del eje indican la posición abierta o cerrada de la válvula de bola de KTM. En el caso de válvulas accionadas mediante reductor, un indicador de flecha señala la posición (véase la ilustración).
Una sobrecarrera excesiva durante la operación con palanca puede romper la misma, causar daños al operador y/o daños al tope o al eje, lo que puede llevar a fugas en el asiento.
Las siguientes instrucciones ayudarán a conseguir una vida útil prolongada y satisfactoria.
1. Lleve a cabo una verificación periódica de la válvula.
2. En el caso de las válvulas activadas, siga siempre las instrucciones específicas proporcionadas por el fabricante del actuador.
3. Nunca cambie el ajuste del par y/o de los finales de carrera durante la prueba llevada a cabo por el fabricante.
4. Nunca cambie el ajuste de los topes mecánicos de la caja de engranajes.
Posición abierta
Posición cerrada
MEDIDAS DEL PASADOR DE BLOQUEO (OPCIONES) mm
Diámetro nominal de la válvula (diámetro total)
15 - 25 25 4.9 1.000 - 25 m/m 40 - 50 31 6.5 1.000 - 25 m/m 65 - 100 39 8.0 1.000 - 25 m/m 150 - 200 - - 1.000 - 25 m/m
Dimensiones del pasador Bloqueo nominal
Tornillos de ajuste
Indicador
diámetro número alfaL d
Dispositivo de bloqueo (opcional)
Se puede proporcionar un dispositivo de bloqueo para impedir operaciones no autorizadas.
4 MANTENIMIENTO
No es necesario ningún mantenimiento rutinario aparte de una inspección periódica para asegurar un funcionamiento satisfactorio.
4.1 Mantenimiento de la empaquetadura
Si se observan fugas por la empaquetadura, apriete las tuercas del collarín del prensaestopas lenta y uniformemente hasta que desaparezca la fuga. No apriete excesivamente las tuercas del collarín del prensaestopas. Un exceso de apriete aumentará el par necesario para la operación de la válvula. Siga la tabla de pares para asegurar que se emplea un par correcto al apretar la tuerca del collarín.
Candado
PAR DE APRIETE DE LA JUNTA DEL CUERPO Y PRENSAESTOPAS
Junta del cuerpo Prensaestopas Clase 150 300 150 y 300 Material de la
empaquetadura RTFE o carbono blando PTFE Carbono blando Tamaño
de la válvula mm (pulg.)
15 (½) 13 - 18 M8 18 - 23 M8 2 4 20 (¾) 13 - 18 M8 18 - 23 M8 2 4 25 (1) 27 - 35 M10 36 - 46 M10 3 6 40 (1½) 13 - 18 M8 36 - 46 M10 7 15 50 (2) 27 - 35 M10 61 - 77 M12 7 15 65 (2½) 49 - 54 M12 93 - 123 M14 16 30 80 (3) 49 - 54 M12 93 - 123 M14 16 30 100 (4) 75 - 86 M14 148 - 187 M16 19 40 150 (6) 118 - 131 M16 385 - 488 M22 19 40 200(8) 220 - 270 M20 492 - 625 M24 32 65
* Estándar para asiento blando (E), asiento de Gratite y asiento metálico
Tamaño
de perno
Par de apriete estándar* (Nm)
Tamaño
de perno
3
Loading...
+ 5 hidden pages