Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto KTM. Vous êtes désormais en possession d'une moto
moderne et sportive qui vous apportera beaucoup de plaisir si vous appliquez correctement les instructions de maintenance et d'entretien.
KTM vous souhaite un maximum de plaisir !
Merci de reporter le numéro de série du véhicule ci-dessous.
Numéro de châssis/plaque signalétique (p. 18)Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur (p. 18)
Numéro de clé (p. 19)
Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences
minimes résultant du perfectionnement de la construction ne sauraient être exclues.
Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. Sous réserve de modification, de suppression sans
substitution ou d'adaptation aux exigences locales des informations techniques, des tarifs, des couleurs, des formes, des matériaux, des
prestations de services et de maintenance, des constructions et des équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif
d'un modèle donné sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque par la société KTM-Sportmotorcycle AG. KTM décline toute
responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les
fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document présentent parfois des équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.
ISO 9001(12 100 6061)
Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, KTM utilise des standards d'assurance qualité permettant
d'obtenir une qualité maximale du produit.
Établi par : TÜV Management Service
INDEX ............................................................................... 271
SYMBOLIQUE8
Symboles utilisés
Certains symboles utilisés dans ce manuel sont détaillés ci-dessous.
Caractérise un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Caractérise un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Tous les travaux caractérisés par ce symbole requièrent des connaissances professionnelles et une compréhension
technique de la situation. Pour votre propre sécurité, faites appel à un atelier agréé KTM-RC8 ! Votre moto y sera
prise en charge par des professionnels spécifiquement qualifiés, disposant de l'outillage spécial indispensable aux
opérations.
Renvoie à une page (les informations concernées sont détaillées sur la page indiquée).
Formats utilisés
Les formats de texte utilisés sont décrits ci-dessous.
Nom propreCaractérise un nom propre.
Nom protégé
Marque™Caractérise une marque en circulation.
®
Caractérise un nom protégé.
CONSIGNES IMPORTANTES9
Définition de l'application
Les motos sport de KTM ont été conçues et construites de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation normale sur route et sur circuits, mais pas en dehors des routes asphaltées.
Info
Seule la version homologuée est autorisée sur les routes ouvertes au public.
Service
Pour éviter une usure prématurée et garantir un fonctionnement optimal, il convient de respecter les préconisations du manuel d'utilisation en matière d'entretien, de révision et de réglage, que ce soit sur le moteur ou sur la partie-cycle. Des défauts de réglage sur la partiecycle peuvent être synonymes de dommages et de ruptures au niveau des composants de la partie-cycle.
L'utilisation des motos dans des conditions extrêmes, telles que sur circuits, peut entraîner une usure anormale de certains composants
comme la transmission ou les freins. Un entretien ou un remplacement des pièces d'usure peut alors s'avérer nécessaire en amont des
intervalles prescrits dans le plan d'entretien.
Tenir compte impérativement des durées de rodage et des intervalles d'entretien. Le respect de ces intervalles contribue notablement à
accroître la durée de vie de la moto.
Garantie
Les travaux prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé KTM, puis confirmés dans le
carnet d'entretien ainsi que sur KTM dealer.net afin de conserver le droit à la garantie. La garantie est nulle et non avenue en cas de dom-
mages et conséquences résultant de manipulations et/ou de modifications sur le véhicule.
Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature
Utiliser les carburants, les lubrifiants et les matières consommables conformément aux spécifications indiquées dans le présent manuel et
selon le plan d'entretien.
CONSIGNES IMPORTANTES10
Pièces détachées, accessoires
Pour votre propre sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par KTM, dont nous
préconisons le montage auprès d'un atelier agréé KTM-RC8. KTM décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages
consécutifs à l'utilisation de tels produits.
Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre concessionnaire KTM est là pour
vous conseiller.
Les KTM PowerParts actuellement disponibles pour votre véhicule sont présentées sur le site web de KTM.
Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
Règles de travail
Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être commandés
sous le numéro indiqué entre parenthèses. ex. : lève-soupape (59029019000)
Lors du remontage, les pièces non réutilisables (telles que les vis et les écrous autobloquants, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints
toriques, les goupilles fendues, les tôles de protection) doivent être remplacées par de nouvelles pièces.
En cas d'application d'un frein filet sur les assemblages vissés (par ex. Loctite®), respecter les consignes spécifiques au fabricant pour
l'utilisation de ce produit.
Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état ou leur usure. Remplacer les pièces usées ou dégradées.
Une fois la réparation achevée, veiller à assurer la sécurité routière du véhicule.
Transport
Remarque
Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou tomber.
–Toujours stationner le véhicule sur un sol plan et ferme.
CONSIGNES IMPORTANTES11
Remarque
Risque d'incendie Pendant le fonctionnement, certaines parties du véhicule deviennent brûlantes.
–Ne pas stationner le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou combustibles. Ne poser aucun objet sur le véhicule
lorsqu'il est chaud. Toujours attendre que le véhicule ait refroidi.
–Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
–Assurer la moto avec des sangles de serrage ou tout autre dispositif de fixation approprié afin de prévenir tout accident ou déplace-
ment inopiné de la moto.
Environnement
La conduite en moto est un sport fantastique et nous vous souhaitons naturellement d'en profiter un maximum. Toutefois, ce véhicule
peut être source de nuisances écologiques et de conflits humains. Un comportement responsable dans l'utilisation de la moto désamorce
d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la pérennité du sport moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect
envers l'environnement et à tenir compte des droits d'autrui.
Remarques / Avertissements
Respecter impérativement les remarques / avertissements indiqués.
Info
Différents autocollants comportant des remarques et des avertissements. Ne jamais ôter les autocollants. En l'absence de ces autocollants, tout comme les tiers, vous n'êtes plus à même de détecter certains dangers et vous risquez de vous blesser.
CONSIGNES IMPORTANTES12
Niveaux de danger
Danger
Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les mesures
correspondantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas
prises.
Attention
Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner des blessures légères lorsque les mesures correspondantes ne
sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger entraînant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas
prises.
Manuel d'utilisation
–Veiller impérativement à lire ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première
fois avec cette moto. Ce manuel contient de nombreuses informations et astuces qui simplifieront l'utilisation et la manipulation de la
moto. C'est le seul moyen permettant de se familiariser avec sa moto et d'éviter des blessures malencontreuses. Ce manuel comporte
en outre des informations essentielles relatives à l'entretien de la moto.
–Le manuel d'utilisation fait partie intégrante de la machine et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente de la moto.
13
VUE DU VÉHICULE14
3.1Vue du véhicule avant gauche (désignation simplifiée)
C00127-10
VUE DU VÉHICULE15
1Levier d'embrayage (p. 21)
2Contacteur de l'éclairage (p. 22)
2Bouton d'avertisseur lumineux (p. 23)
2Bouton de clignotants (p. 23)
2Bouton d'avertisseur sonore (p. 24)
3Bouchon du réservoir
4Serrure de selle (p. 105)
5Jauge à huile
6Béquille latérale (p. 104)
7Sélecteur (p. 103)
8Repose-pied arrière (p. 102)
VUE DU VÉHICULE16
3.2Vue du véhicule arrière droite (désignation simplifiée)
B00567-10
VUE DU VÉHICULE17
1Selle passager
2Courroie de fixation (p. 102)
3Rétroviseur
4Tableau de bord
5Bouton d'arrêt d'urgence (p. 24)
5Bouton de démarrage (p. 25)
6Levier de frein à main (p. 21)
7Numéro de châssis/plaque signalétique (p. 18)
8Réglage à la détente de l'amortisseur
9Pédale de frein arrière (p. 104)
10Numéro de moteur (p. 18)
11Réglage de la compression de la fourche
NUMÉROS DE SÉRIE18
4.1Numéro de châssis/plaque signalétique
Le numéro de châssis 1 est gravé sur le cadre, à l'arrière et à droite de la tête de direction.
La plaque signalétique 2 se trouve sur le cadre, au-dessus du numéro de châssis.
100654-10
4.2Numéro de moteur
Le numéro de moteur 1 est frappé sur le côté droit du moteur.
100655-10
NUMÉROS DE SÉRIE19
4.3Numéro de clé
Le numéro de clé Code number 1 est indiqué sur la KEYCODECARD.
Info
Le numéro de clé est nécessaire pour commander une clé de rechange. Conserver
cette KEYCODECARD en lieu sûr.
La clé de programmation orange permet d'activer ou de désactiver la clé de contact
noire. Conserver précieusement la clé de programmation orange en lieu sûr, elle ne
doit être utilisée que pour les fonctions d'apprentissage et de programmation.
700222-01
4.4Référence de la fourche
La référence de la fourche 1 est frappée à l'intérieur de la fixation de l'axe de roue avant.
B00590-10
NUMÉROS DE SÉRIE20
4.5Référence de l'amortisseur
La référence de l'amortisseur 1 est frappée sur la partie supérieure de l'amortisseur, audessus de la bague de réglage, vers l'arrière.
100657-10
4.6Référence de l'amortisseur de direction
La référence de l'amortisseur de direction 1 est frappée sur la face supérieure de l'amortisseur de direction.
100658-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE21
5.1Levier d'embrayage
Le levier d'embrayage 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
L'embrayage est actionné par commande hydraulique et la garde se règle d'elle-même.
100659-10
5.2Levier de frein à main
Le levier de frein à main 1 se trouve sur le côté droit du guidon.
Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.
100660-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE22
5.3Poignée des gaz
La poignée des gaz 1 est située à droite du guidon.
B00568-10
5.4Contacteur de l'éclairage
Le contacteur de l'éclairage 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Feu de croisement – Contacteur de l'éclairage enfoncé vers le bas. Dans
cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont allumés.
Feu de route – Contacteur de l'éclairage enfoncé vers le haut. Dans cette
position, le feu de croisement, le feu de route et le feu arrière sont allumés.
100661-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE23
5.5Bouton d'avertisseur lumineux
Le bouton d'avertisseur lumineux 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
•Bouton d'avertisseur sonore en position de base
•Bouton d'avertisseur lumineux actionné – Dans cette position, l'avertisseur lumineux
(feu de route) est actionné.
100662-10
5.6Bouton de clignotants
Le bouton de clignotants 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Clignotant désactivé
Clignotant gauche activé – Bouton de clignotants enfoncé vers la gauche.
Après actionnement, le bouton de clignotant revient en position médiane.
Clignotant droit activé – Bouton de clignotants enfoncé vers la droite. Après
actionnement, le bouton de clignotant revient en position médiane.
100661-11
Pour désactiver le clignotant, presser sur le bouton de clignotants.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE24
5.7Bouton d'avertisseur sonore
Le bouton d'avertisseur sonore 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
•Bouton d'avertisseur sonoreen position de base
•Bouton d'avertisseur sonoreenfoncé – Dans cette position, ce bouton actionne
l'avertisseur sonore.
100661-12
5.8Bouton d'arrêt d'urgence
Le bouton d'arrêt d'urgence 1 se trouve sur le côté droit du guidon.
États possibles
Bouton d'arrêt d'urgence enclenché – Cette position est requise pour le
fonctionnement, le circuit d'allumage est fermé.
Bouton d'arrêt d'urgence désactivé – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur ne peut pas être démarré.
100664-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE25
5.9Bouton de démarrage
Le bouton de démarrage 1 se trouve sur le côté droit du guidon.
États possibles
•Bouton de démarrageen position de base
•Bouton de démarrageactionné – Dans cette position, ce bouton actionne le démarreur électrique.
100664-11
5.10Contacteur-antivol
Le contacteur-antivol 1 se trouve devant le té de fourche supérieur.
Info
Utiliser uniquement une clé de contact noire pour enclencher le contact.
La clé de programmation orange permet d'activer ou de désactiver la clé de contact
noire.
États possibles
Allumage désactivé OFF – Dans cette position, le circuit d'allumage est
100663-10
ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas. La clé de
contact noire peut être retirée.
Allumage activé ON – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et
le moteur peut démarrer.
Direction bloquée – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert et
la direction est bloquée. La clé de contact noire peut être retirée.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE26
5.11Anti-démarrage
L'anti-démarrage électronique protège le véhicule contre tout usage intempestif.
Il suffit de retirer la clé de contact pour activer automatiquement l'anti-démarrage et bloquer l'électronique moteur.
Le témoin de contrôlerouge clignote au bout d'1 minute à intervalle de 15 secondes.
Le témoin de contrôle rouge peut également signaler des dysfonctionnements par le biais
de son clignotement.
Info
Les clés de contact contiennent des composants électroniques. Ne jamais accrocher
400679-10
plusieurs clés de contact au même trousseau de clés, elles risquent de se parasiter
ce qui peut engendrer des problèmes par la suite.
En cas de perte d'une clé de contact noire, elle doit être désactivée pour prévenir toute
mise en service intempestive du véhicule.
La seconde clé de contact noire est fournie à l'état activé.
Deux clés de contact de secours (numéro de la clé sur KEYCODECARD) peuvent être commandées auprès d'un atelier KTM-RC8 agréé, mais elles devront être activées pour pouvoir
être utilisées.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE27
5.12Vue d'ensemble du tableau de bord
401121-10
1
Écran (p. 30)
2Touches de fonction
3Témoins (p. 32)
4
Écran d'information (p. 31)
ÉLÉMENTS DE COMMANDE28
5.13Tableau de bord - touches de fonction sur le guidon
La touche MODE 1 se trouve sur le guidon à l'avant gauche.
La touche LAP 2 se trouve sur le guidon à l'arrière gauche.
Touche MODE
Bascule en mode ROAD et en mode RACE sur l'affichage suivant de l'écran d'information.
Touche LAP
Bascule en mode ROAD sur l'affichage suivant de l'écran d'information. En mode RACE,
stoppe les temps au tour.
100665-10
Loading...
+ 249 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.