Kami ingin mengucapkan tahniah atas keputusan anda untuk membeli motosikal KTM. Anda kini pemilik kenderaan moden dan sporty yang, dengan penjagaan yang betul, akan memberi anda keseronokan berpanjangan.
Kami inginkan anda selamat sepanjang perjalanan!
Sila masukkan nombor siri kenderaan anda di bawah.
Nombor pengenalan kenderaan (S. 13)Cop pengedar
Nombor enjin (S. 13)
Nombor kunci (S. 13)
Arahan pengendalian terpakai kepada versi terbaru model daripada siri ini pada masa pengeluaran. Penyimpangan kecil yang merupakan hasil daripada pembangunan konstruktif adalah tidak terkecuali sepenuhnya.
Semua maklumat yang terkandung tidak terikat. KTM Sportmotorcycle GmbH berhak untuk menukar atau
memadam butiran teknikal, harga, warna, bentuk, bahan, perkhidmatan dan servis, reka bentuk, kelengkapan
dan sebagainya tanpa notis awal dan tanpa memberi sebab untuk menyesuaikannya untuk keadaan tempatan
dan menghentikan pengeluaran model tertentu tanpa notis awal. KTM tidak bertanggungjawab terhadap pilihan
penghantaran, perbezaan gambar dan penerangan serta kesalahan dan kesilapan cetakan. Beberapa model
yang ditunjukkan mempunyai kelengkapan khas yang bukan sebahagian daripada skop penghantaran standard.
Penggunaan simbol tertentu akan dijelaskan seperti berikut.
Menunjukkan reaksi yang dijangka (Contohnya satu langkah kerja atau fungsi).
Menunjukkan reaksi yang tidak dijangka (Contohnya satu langkah kerja atau fungsi).
Kepakaran dan pemahaman teknikal diperlukan untuk mengenal pasti servis. Demi keselamatan anda sendiri, lakukan servis ini di dalam bengkel KTM yang sah. Di sana, motosikal
anda akan dijaga secara prihatin oleh pakar yang dilatih khas dengan alat khas yang diperlukan.
Menunjukkan muka surat rujukan (Maklumat lanjut boleh dibaca di muka surat yang dirujuk).
Menunjukkan butiran dengan maklumat lanjut atau nasihat.
BAHAN PAPARAN1
Menunjukkan keputusan langkah ujian.
Menandakan berakhirnya aktiviti, termasuk apa-apa kerja semula.
1.2Format yang digunakan
Format tulisan yang digunakan dijelaskan seperti berikut.
Nama sendiriMenunjukkan satu nama sendiri.
®
Nama
Jenama™Menunjukkan satu jenama di pasaran.
Syarat yang digariskanMerujuk kepada maklumat teknikal kenderaan atau menandakan perka-
Menunjukkan satu nama yang dilindungi.
taan teknikal yang dijelaskan di dalam senarai perkataan teknikal.
5
2LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN
2.1Definisi penggunaan - penggunaan menurut peraturan
Kenderaan ini direka dan dibina untuk tahan dalam keadaan cabaran lalu lintas jalan raya biasa. Kenderaan ini
tidak sesuai digunakan di trek perlumbaan dan di luar jalan berturap.
Maklumat
Kenderaan ini hanya didaftarkan dalam versi umum untuk jalan awam.
2.2Penyalahgunaan
Gunakan kenderaan dengan betul.
Jika penggunaan tidak betul, situasi berbahaya mungkin terjadi terhadap orang, bahan dan alam sekitar.
Setiap penggunaan kenderaan yang berbeza daripada penggunaan betul dan definisi penggunaan dikira seba-
gai penyalahgunaan.
Salah guna termasuk penggunaan bahan pengoperasian dan tambahan yang tidak mencapai spesifikasi yang
diperlukan untuk setiap penggunaan.
2.3Arahan Keselamatan
Untuk pengendalian secara selamat untuk produk yang diterangkan, beberapa arahan keselamatan mesti dipatuhi. Oleh sebab itu, sila baca arahan dan semua arahan tambahan dalam skop penghantaran dengan teliti.
Amaran keselamatan telah ditekankan di dalam teks dan dipaut pada tempat yang berkaitan.
Maklumat
Pelbagai label arahan dan label amaran telah diletakkan pada tempat-tempat tertentu yang jelas dilihat
pada produk ini. Dilarang menanggalkan sebarang label arahan dan label amaran. Jika gagal melakukan
demikian, ini akan menyebabkan anda atau individu lain tidak mengetahui bahaya tersebut dan akan
mencederakan diri sendiri.
2.4Tahap dan simbol bahaya
Bahaya
Amaran bahaya terhadap keadaan yang pasti akan mengakibatkan kematian atau kecederaan serius
melainkan langkah berjaga-jaga yang sesuai diambil.
Amaran
Tanda amaran menunjukkan keadaan yang mungkin mengakibatkan kematian atau kecederaan serius
melainkan langkah berjaga-jaga yang wajar diambil.
Berjaga-jaga
Tanda berjaga-jaga menunjukkan keadaan yang mungkin mengakibatkan kecederaan ringan melainkan
langkah berjaga-jaga yang betul diambil.
Pemberitahuan
Petunjuk bahaya terhadap kerosakan mesin atau material yang besar melainkan langkah berjaga-jaga yang
sesuai diambil.
Pemberitahuan
Petunjuk bahaya terhadap pencemaran alam sekitar melainkan langkah berjaga-jaga yang sesuai diambil.
6
LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN2
2.5Amaran manipulasi
Pengubahan pada bahagian pemasangan perendam bunyi adalah dilarang. Langkah atau menjadikan keadaan
yang berikut adalah dilarang di sisi undang-undang:
1 Menanggalkan atau memintas sebarang perendam bunyi bagi mekanisme atau bahagian pemasangan
sesuatu kenderaan baharu sebelum penjualan atau penghantaran kepada pelanggan akhir atau semasa
tempoh penggunaan kenderaan bagi tujuan lain daripada servis, pembaikan atau penukaran dan juga
2 Penggunaan kenderaan, selepas mekanisme atau bahagian pemasangan yang berkenaan ditanggalkan
atau dipintas.
Contoh manipulasi yang melanggar undang-undang:
1 Penanggalan atau penggerudian penyenyap bunyi, plat impak, sesiku atau bahagian pemasangan lain, yang
melencongkan gas ekzos.
2 Penanggalan atau penggerudian bahagian sistem pengambilan.
3 Penggunaan dalam keadaan penyelenggaraan yang tidak mengikut peraturan.
4 Penggantian bahagian kenderaan yang bergerak atau bahagian sistem ekzos atau sistem pengambilan
yang tidak dibenarkan oleh pengilang.
2.6Penggunaan Selamat
Bahaya
Risiko kemalangan Penunggang yang tidak peka terhadap lalu lintas boleh mendatangkan risiko
kepada dirinya dan yang lain.
– Jangan menunggang sekiranya anda tidak peka terhadap lalu lintas disebabkan oleh alkohol, dadah
atau ubatan.
– Jangan menunggang sekiranya anda tidak boleh berbuat demikian dari segi fizikal dan mental.
Bahaya
Bahaya racun Asap ekzos beracun dan boleh mengakibatkan ketidaksedaran dan kematian.
– Sentiasa pastikan pengudaraan yang mencukupi semasa pengendalian enjin.
– Guna penyedut gas ekzos yang sesuai apabila anda menghidupkan dan membiarkan enjin hidup di
dalam bilik tertutup.
Amaran
Risiko kebakaran Beberapa bahagian kenderaan menjadi panas semasa kenderaan beroperasi.
– Jangan sentuh bahagian seperti sistem ekzos, penyejuk, enjin, perendam atau sistem brek sebelum
bahagian kenderaan ini sejuk.
– Biarkan bahagian kenderaan ini sejuk sebelum melakukan kerja.
Gunakan kenderaan hanya dalam keadaan teknikal yang selamat, mengikut panduan, dengan kesedaran keselamatan dan persekitaran.
Lesen motor diperlukan jika digunakan di jalan raya.
Kerosakan yang mengganggu keselamatan mestilah dibaiki dengan segera di pusat servis KTM yang disahkan
sahaja.
Perhatikan label keselamatan dan laber amaran yang dilekatkan pada kenderaan.
7
2LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN
2.7Pakaian perlindungan
Amaran
Risiko kecederaan Ketiadaan atau ketidaksempurnaan pakaian keselamatan boleh meningkatkan
risiko keselamatan.
– Pakai pakaian keselamatan untuk semua penunggangan seperti helmet, but, sarung tangan dan
juga seluar dan jaket dengan perlindungan.
– Sentiasa gunakan pakaian keselamatan yang dalam keadaan elok dan mengikut peraturan yang
diberikan.
KTM mengesyorkan anda untuk memakai pakaian perlindungan yang sesuai semasa menunggang kenderaan
demi keselamatan anda sendiri.
2.8Peraturan kerja
Kecuali dinyatakan sebaliknya, pencucuhan mesti dimatikan untuk setiap kerja (model dengan kunci
pencucuhan, model dengan kunci kawalan jauh) atau enjin berhenti (model tanpa kunci pencucuhan atau kunci
kawalan jauh).
Perkakas khas diperlukan untuk kerja tertentu. Ini bukan sebahagian daripada kenderaan, tetapi boleh dipesan
di bawah nombor yang diberikan dalam kurungan. Contoh: Pengekstrak galas (15112017000)
Selain dinyatakan sebaliknya, keadaan normal terpakai untuk semua servis dan deskripsi.
Suhu persekitaran20 °C
Tekanan udara persekitaran1,013 mbar
Kelembapan udara relatif60 ± 5 %
Bahagian yang tidak boleh diganti (cth. skru kunci sendiri dan nat, skru peluasan, gasket, cincin sesendal,
gelang O, cemat baji, plat kunci), dengan bahagian baharu semasa pemasangan.
Kunci skru (cth. Loctite®) diperlukan untuk kunci skru tertentu. Perhatikan nota khusus pengilang semasa penggunaan.
Jika kunci skru telah dipasang pada bahagian baharu (cth. Precote®), jangan dipasang kunci skru tambahan.
Bersihkan komponen yang akan digunakan semula selepas nyahpasang dan periksa untuk kerosakan dan
kehausan. Tukar bahagian yang rosak atau haus.
Pastikan keselamatan operasi kenderaan selepas penyelesaian pembaikan atau servis.
2.9Alam sekitar
Pengendalian motosikal anda dengan penuh tanggungjawab akan memastikan bahawa tiada masalah dan konflik yang akan timbul. Untuk memastikan keselamatan ketika menunggang motosikal di masa hadapan, sila pastikan bahawa anda menggunakan motosikal dengan cara yang sah di sisi undang-undang, sila tunjukkan kesedaran alam sekitar dan hormati hak pengguna lain.
Sila beri perhatian kepada pelupusan minyak lama, bahan pengendalian dan bantuan lain serta bahagian lama
menurut undang-undang dan peraturan bagi setiap negara yang berkaitan.
Oleh kerana motosikal tidak tertakluk di bawah Peraturan EU untuk Pelupusan Kenderaan lama, tidak terdapat
apa-apa peraturan di sisi undang-undang untuk melupuskan sebuah motosikal lama. Pengedar KTM sah anda
sedia membantu anda.
8
LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN2
2.10Panduan operasi
Baca panduan operasi ini dengan teliti dan lengkap sebelum anda melakukan perjalanan pertama. Arahan
penggunaan mengandungi banyak maklumat dan tip, yang boleh memudahkan penggunaan, pengendalian dan
servis. Dengan itu, anda boleh mengetahui bagaimana untuk melaraskan kenderaan anda dan bagaimana untuk
melindungi anda daripada kecederaan.
Tip
Simpan arahan penggunaan ini pada peranti anda supaya anda dapat membacanya pada bila-bila masa
jika perlu.
Jika anda ingin mengetahui lebih lanjut berkenaan kenderaan anda atau terdapat ketidak pastian, hubungi
pengedar KTM yang sah.
Manual arahan adalah bahagian penting dalam kenderaan. Apabila dijual, pemilik baru mesti memuat turun
manual arahan sekali lagi.
Manual arahan boleh dimuat turun beberapa kali menggunakan kod QR atau pautan pada sijil penghantaran.
Manual arahan juga boleh dimuat turun dari peniaga KTM yang dibenarkan dan di laman web KTM. Salinan bercetak juga boleh dipesan daripada peniaga KTM anda yang sah.
Laman web antarabangsa KTM: KTM.COM
9
3NOTA PENTING
3.1Jaminan pengilang, waranti
Kerja yang ditentukan seperti di dalam pelan servis mesti dilakukan di bengkel pakar KTM yang disahkan dan
disahkan di dalam KTM Dealer.net, jika tidak, segala hak jaminan dibatalkan. Untuk kerosakan dan kerosakan
lanjutan yang disebabkan oleh manipulasi dan/atau pengubahsuaian ke atas kenderaan, jaminan pengilang
tidak dapat diberikan.
3.2Bahan operasi, bahan tambahan
Pemberitahuan
Bahaya kepada alam sekitar Pengendalian bahan api yang tidak betul merbahayakan alam sekitar.
– Jangan biarkan bahan api masuk ke dalam air bawah tanah, tanah atau sistem pembentungan.
Guna bahan operasi dan bahan tambahan menurut arahan pengendalian dan spesifikasi.
3.3Alat ganti, aksesori teknikal
Untuk keselamatan anda sendiri, gunakan hanya alat ganti dan aksesori yang dibenarkan dan/atau disyorkan
oleh Husqvarna Motorcycles dan dipasang di bengkel Husqvarna Motorcycles yang sah. KTM tidak menerima
liabiliti untuk produk lain dan kerosakan yang disebabkannya.
Sesetengah alat ganti dan aksesori ditunjukkan dalam kurungan dalam penerangan masing-masing. Pengedar
KTM yang sah akan memberi nasihat kepada anda.
KTM PowerParts terkini untuk kenderaan anda boleh ditemui di laman sesawang KTM.
Laman web antarabangsa KTM: KTM.COM
3.4Perkhidmatan
Prasyarat untuk operasi bebas ralat dan pengelakan kehausan pramatang ialah pematuhan arahan pengendalian kerja servis, penjagaan dan pelarasan yang dinyatakan pada enjin dan casis. Pelarasan casis yang salah
boleh menyebabkan kerosakan dan pecah pada komponen casis.
Penggunaan kenderaan dalam keadaan sukar, cth. persekitaran yang berdebu, hujan lebat, kepanasan yang
tinggi atau muatan yang tinggi boleh meningkatkan kerosakan pada komponen seperti penapis udara, kereta
api, sistem brek atau komponen spring. Oleh itu, mungkin perlu untuk memeriksa atau mengganti bahagian
sebelum selang perkhidmatan seterusnya dicapai.
Adalah penting untuk perhatikan masa percubaan dan selang masa perkhidmatan. Pematuhan yang ketara
akan meningkatkan jangka hayat motosikal anda.
Untuk selang perbatuan dan masa, selang pertama yang berlaku adalah genting.
3.5Gambar-gambar
Gambar-gambar yang dipaparkan dalam pendahuluan sebahagiannya mengandungi peralatan khas.
Untuk paparan dan penerangan yang lebih baik, beberapa bahagian mungkin ditanggalkan atau tidak digam-
barkan. Penanggalan bagi setiap penerangan yang berkaitan bukan selalunya sangat penting. Sila beri perhatian kepada maklumat berbentuk teks.
3.6Perkhidmatan pelanggan
Pihak pengedar KTM sah anda sedia untuk menjawab soalan mengenai kenderaan anda dan mengenai KTM.
Anda boleh mendapatkan senarai pengedar KTM sah di laman web KTM.
Laman web antarabangsa KTM: KTM.COM
10
PERSPEKTIF KENDERAAN4
4.1Perspektif kenderaan daripada hadapan kiri (paparan simbol)
Butang hon (S. 15)
1
Suis lampu (S. 15)
1
Suis lampu signal (S. 15)
1
Penutup tangki bahan api
2
Tuil klac (S. 14)
3
Kunci tempat duduk (S. 18)
4
Tongkat sisi (S. 20)
5
Tuil gear (S. 19)
6
S05661-10
11
4PERSPEKTIF KENDERAAN
4.2Perspektif kenderaan belakang kanan (Paparan simbol)
Kit perkakas (S. 19)
1
Kunci pencucuh dan stereng (S. 16)
2
Suis kecemasan (S. 16)
3
Butang mula (S. 16)
3
Genggam pendikit (S. 14)
4
Tuil brek tangan (S. 14)
5
Minyak enjin-penunjuk aras
6
Tuil brek kaki (S. 20)
7
Penjejak kaki (S. 19)
8
S05662-10
12
5.1Nombor pengenalan kenderaan
Nombor pengenalan kenderaan1terletak di bingkai di belakang
kepala kawalan kanan.
402174-10
5.2Label
Label1terletak kanan bingkai.
NOMBOR SIRI5
5.3Nombor enjin
5.4Nombor kunci
H01135-10
Nombor enjin1diukir pada sebelah kiri enjin di bawah gegancu
rantai.
402486-10
Nombor kunci1berada di atas KEYCODECARD.
Maklumat
Nombor kunci adalah perlu untuk pesanan kunci ganti.
Simpan KEYCODECARD di tempat selamat.
Jika sekurang-kurangnya terdapat satu kunci pencucuh,
kunci pendua boleh dibuat. Jika tidak terdapat kunci pencucuh, keseluruhan sistem kunci mesti diganti.
402245-10
13
6UNIT KAWALAN
6.1Tuil klac
6.2Tuil brek tangan
Tuil klac1dipasang pada bahagian kiri bar hendal.
V02653-10
Tuil brek tangan1dipasang pada bahagian kanan bar hendal.
Tuil brek tangan bertindak ke atas brek roda hadapan.
V02654-10
6.3Genggam pendikit
Genggam pendikit1dipasang pada bahagian kanan bar hendal.
V02654-11
6.4Suis di bahagian kiri pada bar hendal
6.4.1Suis gabungan
Suis gabungan dipasang di bahagian kiri hendal.
Gambaran keseluruhan suis gabungan kiri
Suis lampu (S. 15)
1
Butang menu (S. 15)
2
Suis lampu signal (S. 15)
3
Butang hon (S. 15)
4
14
V02655-10
6.4.2Suis lampu
6.4.3Butang menu
V02656-10
UNIT KAWALAN6
Suis lampu1dipasang di bahagian kiri bar hendal.
Keadaan yang mungkin berlaku
Buka lampu malap – Suis lampu pada
kedudukanA. Lampu malap dan lampu belakang
dibuka dalam posisi ini.
Buka lampu depan – Tekan suis lampu ke kedu-
dukanB. Lampu depan dan lampu belakang dibuka
dalam posisi ini.
Pon lampu – Tarik suis lampu kepada
kedudukanC.
Butang menu terletak di tengah-tengah pada suis gabungan kiri.
Paparan pada alat gabungan dikawal dengan butang menu.
Suis lampu signal1dipasang di bahagian kiri bar hendal.
Keadaan yang mungkin berlaku
Tutup lampu signal – Suis lampu signal untuk penutup suis ditekan.
Buka lampu signal kiri – Suis lampu signal ditekan ke
kiri. Suis lampu signal kembali selepas posisi tengah
ditekan.
Buka lampu signal kanan – Suis lampu signal ditekan
ke kanan. Suis lampu signal kembali selepas posisi
tengah ditekan.
Butang hon1terletak di bahagian kiri hendal.
Keadaan yang mungkin berlaku
•Butang hondi kedudukan asas
•Butang honditekan – Dalam posisi ini, hon akan ditekan.
V02658-11
15
6UNIT KAWALAN
6.5Suis di bahagian kanan pada bar hendal
6.5.1Suis kecemasan
6.5.2Butang mula
Suis kecemasan1dipasang pada bahagian kanan bar hendal.
Keadaan yang mungkin berlaku
Suis kecemasan tidak aktif – Dalam kedudukan ini,
litar pencucuhan terputus, enjin yang hidup padam,
dan enjin tidak dapat dihidupkan.
Suis kecemasan hidup – Kedudukan ini penting untuk
pengendalian, litar pencucuhan akan disambungkan.
V02659-10
Butang mula1terletak di bahagian kanan hendal.
Keadaan yang mungkin berlaku
•Butang muladi kedudukan asas
•Butang muladitekan – Dalam posisi ini, enjin mula akan
dipicu.
V02659-11
6.6Kunci pencucuh dan stereng
Kunci pencucuh dan pengemudi berada di atas cabang jambatan.
Keadaan yang mungkin berlaku
Tutup pencucuhan OFF – Dalam tetapan ini, kitaran
litar pencucuhan berhenti, enjin yang berjalan tutup
dan enjin tidak berjalan tidak boleh dimulakan. Kunci
pencucuhan boleh ditarik keluar.
Buka pencucuhan ON – Dalam tetapan ini, litar pencucuhan ditutup dan enjin boleh dimulakan.
V02508-01
Hendal tersekat – Pada kedudukan ini, litar arus pencucuhan diputuskan dan hendal tersekat. Kunci pencucuhan boleh ditarik keluar.
6.7Menghalang hendal
Pemberitahuan
Bahaya Kerosakan Kenderaan yang diletakkan boleh berguling atau jatuh.
– Letakkan kenderaan di atas tapak yang keras dan rata.
16
6.8Bebaskan hendal
UNIT KAWALAN6
– Letakkan kenderaan.
– Pusingan hendal sepenuhnya ke kiri.
– Memasukkan kunci ke dalam lubang kunci, tekan kunci terse-
but dan pusingkan ke kiri. Tarik kunci pencucuhan.
Pergerakan hendal tidak lagi dibolehkan.
400732-01
– Memasukkan kunci ke dalam lubang kunci, tekan kunci terse-
but dan pusingkan ke kanan. Tarik kunci pencucuhan.
Pergerakan hendal dibolehkan kembali.
400731-01
6.9Buka penutup tangki bahan api
Bahaya
Bahaya api Bahan api mudah dibakar.
Bahan api dalam tangki bahan api mengembang semasa pemanasan dan boleh menyebabkan bekas
minyak melimpah.
– Jangan mengisi minyak kenderaan berhampiran api yang terbuka atau rokok yang bernyala.
– Tegakkan enjin semasa anda isi bahan api.
– Pastikan bahawa tiada bahan api tumpah, terutamanya tidak pada bahagian panas kenderaan.
– Lap bahan api yang tumpah dengan segera.
– Beri perhatian untuk butiran untuk isi bahan api.
Amaran
Bahaya keracunan Bahan api berbahaya kepada kesihatan.
– Jangan biarkan bahan api mengenai kulit, masuk ke dalam mata atau terkena baju.
– Jika tertelan, hubungi doktor dengan segera.
– Jangan hidupkan wap bahan api.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
– Bilas mata dengan air dan hubungi doktor jika bahan api memasuki mata.
– Tukar pakaian sekiranya bahan api mengenai pakaian.
– Simpan bahan api di dalam tin yang sesuai dengan betul dan di luar capaian kanak-kanak.
Pemberitahuan
Bahaya kepada alam sekitar Pengendalian bahan api yang tidak betul merbahayakan alam sekitar.
– Jangan biarkan bahan api masuk ke dalam air bawah tanah, tanah atau sistem pembentungan.
17
6UNIT KAWALAN
6.10Tutup penutup tangki bahan api
V02509-10
V02510-01
–
Angkat tudung1pada penutup bahan api ke atas dan
masukkan kunci pencucuh ke dalam kekunci.
Petunjuk
Bahaya Kerosakan Kunci boleh patah jika terlebih beban.
Kunci yang rosak mesti ditukar.
– Tekan di atas penutup tangki bahan bakar untuk mele-
paskan kekunci pencucuh.
– Pusingkan kunci pencucuh 90° mengikut arah jam.
– Angkat penutup tangki bahan api ke atas.
Amaran
Bahaya api Bahan api sangat mudah terbakar dan
berbahaya pada kesihatan.
– Periksa penguncian yang betul bagi penutup
tangki bahan bakar selepas ditutup.
– Tukar pakaian sekiranya bahan api mengenai
pakaian.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-
merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
6.11Kunci tempat duduk
– Tutup penutup tangki bahan api.
– Pusingkan kunci pencucuh 90° mengikut arah jam.
– Tekan penutup tangki minyak dan pusingkan kunci motosikal
ke arah lawan pusingan jam sehingga penutup tangki minyak
terkunci pada tempatnya.
– Tarik kunci pencucuhan dan lipat penutup ke bawah.
Kunci tempat duduk1terdapat di belakang tempat duduk
pemandu.
Kunci tempat duduk boleh dikunci dengan kunci.
V02660-10
18
6.12Kit perkakas
6.13Pemegang
UNIT KAWALAN6
Kit perkakas1berada di dalam ruang simpanan di bawah tempat duduk.
V02511-10
Pembonceng boleh memegang pada pemegang1semasa
pemanduan.
6.14Penjejak kaki
6.15Tuil gear
V02551-10
Penjejak kaki dibuka.
Keadaan yang mungkin berlaku
•Penjejak kaki dilipat – Penggunaan tanpa penumpang.
•Penjejak kaki dilipat – Penggunaan dengan penumpang.
V02512-01
Tuil gear1dipasang pada bahagian kiri enjin.
401950-10
19
6UNIT KAWALAN
6.16Tuil brek kaki
Kedudukan gear boleh dilihat dalam gambar.
Kedudukan neutral atau melahu berada di antara gear 1 dan 2.
401950-11
Tuil brek kaki1berada di hadapan peletak kaki sebelah kanan.
Tuil brek kaki bertindak ke atas brek roda belakang.
6.17Tongkat sisi
402177-10
402029-10
Tongkat sisi1terletak di bahagian kiri kenderaan.
Tongkat sisi adalah untuk meletakkan motosikal.
Maklumat
Topang sisi mesti dinaikkan semasa memandu.
Topang sisi disambungkan dengan sistem pemulaan kese-
lamatan yang akan mengawasi arahan pemanduan.
Keadaan yang mungkin berlaku
•Topang sisi dibuka – Motosikal dapat berdiri pada topang
sisi. Sistem permulaan keselamatan aktif.
•Topang sisi dilipat – Kedudukan ini diperlukan untuk semua
perjalanan. Sistem permulaan keselamatan tidak aktif.
20
7.1Tetapkan kedudukan asal tuil brek tangan
– Laraskan kedudukan asal tuil brek tangan mengikut saiz
tangan menggunakan roda pelaras1.
Maklumat
Tekan tuas brek tangan ke hadapan dan putar roda
penyesuaian.
Jangan lakukan kerja pelarasan semasa menunggang.
V02654-12
7.2Tetapkan kedudukan asal tuil klac
– Laraskan kedudukan asal tuli klac mengikut saiz tangan
menggunakan roda pelaras1.
Maklumat
Tekan tuas klac ke hadapan dan putar dail.
Jangan lakukan kerja pelarasan semasa menunggang.
ERGONOMIK7
V02653-11
7.3Tetapkan tuli suis
Maklumat
Penetapan untuk tuil anjakan adalah terhad.
–
Longgarkan nat1, kapitkannya kepada rod berulir2.
Maklumat
Nat1mempunyai ulir kiri.
–
Longgarkan nat3, kapit pada rod berulir2.
–
Tetapkan batang gear dengan memutarkan rod berulir2.
Panduan
Kawasan penyelarasan
rod berulir
A
197 … 204 mm
Maklumat
Penyelarasan dibuat secara seimbang pada keduadua sisi.
Sekurang-kurangnya 5 rod berulir harus diskru ke
dalam penyimpan.
V02514-10
–
Periksa sudut penyelarasanB.
Panduan
Sudut penyelarasanBrod
suis sisihan tuli suis
–
Ketatkan nat3, kapitkannya kepada rod berulir2.
78°
21
7ERGONOMIK
Panduan
Nat rod pemilihM610 Nm
–
Ketatkan nat1, kapitkannya kepada rod berulir2.
Panduan
Nat rod pemilihM6LH10 Nm
– Periksa tuli suis untuk fungsi dan ruang.
22
8.1Meter gabungan
V02775-10
8.2Pengaktifan dan ujian
METER GABUNGAN8
Panel instrumen telah dipasang di hadapan hendal.
Panel instrumen dibahagikan kepada dua kawasan fungsi.
Lampu kawalan (S. 24)
1
Paparan
2
Pengaktifan
Alat gabungan dibuka dengan pencucuh.
Maklumat
Kecerahan paparan dikawal oleh sensor cahaya ambien di
dalam alat gabungan.
8.3Mod malam
V02776-10
M01578-01
M01579-01
Ujian
Teks selamat datang muncul di paparan dan lampu amaran diak-
tifkan secara ringkas untuk pemeriksaan fungsi.
Mod siang ditunjukkan dengan warna cerah.
Mod malam ditunjukkan dengan warna gelap.
Maklumat
Sensor cahaya pada peranti kawalan mengesan kecerahan persekitaran. Bergantung kepada kecerahan cahaya
yang dikesan oleh sensor cahaya ambien, paparan akan
dicerahkan atau dimalapkan atau mengikut tetapan akan
dihidupkan ke mod yang lain.
Mod paparan boleh dikonfigurasi di dalam menu
Display Theme. Mod pagi malam automatik atau mod
malam kekal boleh dipilih di sini.
23
8METER GABUNGAN
8.4Amaran
Amaran terpapar pada bahagian atas dan/atau pada bawah sisi
paparan, bergantung kepada relevan, ia akan diwarnakan kuning
atau merah.
Amaran kuning1menunjukkan kepincangan atau maklumat
yang akan memerlukan intervensi pada masa yang terdekat atau
penyesuaian cara memandu.
Amaran merah2menunjukkan kepincangan atau maklumat
yang memerlukan intervensi segera.
8.5Lampu kawalan
F00904-10
Maklumat
Amaran akan ditutup dengan menekan sebarang butang.
Semua amaran yang sedia ada dipaparkan dalam menu
Warning, sehingga tidak lagi aktif.
Lampu kawalan memberi maklumat tambahan tentang keadaan operasi motosikal.
Semasa penghidupan kenderaan, semua lampu kawalan akan menyala untuk seketika.
Maklumat
Lampu kawalan kerosakan akan sentiasa menyala selagi enjin tidak dihidupkan. Jika enjin hidup dan
lampu kawalan kerosakan menyala, berhenti di lokasi yang selamat dan hubungi bengkel pakar KTM
yang disahkan.
Lampu amaran tekanan minyak akan sentiasa menyala sementara enjin tidak dihidupkan. Jika enjin
sedang hidup dan lampu amaran tekanan minyak menyala, sila berhenti segera di lokasi yang selamat
dan matikan enjin.
Lampu amaran ABS akan terus menyala apabila mencapai kelajuan kira-kira 6 km/j (kira-kira 4 mph)
atau lebih.
24
V02779-10
Keadaan yang mungkin berlaku
Lampu kawalan kelip mengelip dalam warna hijau – Lampu signal dibuka.
Lampu kawalan kerosakan menyala kuning – OBD telah mengesan ralat dalam elektronik
kenderaan. Berhenti di lokasi yang selamat dan hubungi bengkel KTM yang disahkan.
Lampu amaran ABS menyala kuning – Isyarat status atau masalah untuk ABS.
Lampu kawalan melahu menyala hijau – Gear ditukar ke posisi melahu.
Lampu amaran tekanan minyak menyala merah – Tekanan minyak terlalu rendah. Berhenti
segera di lokasi yang selamat dan matikan enjin.
Lampu kawalan-unit penggera berkelip merah – Mesej status untuk unit penggera (PILIHAN).
Lampu kawalan lampu besar menyala biru – Lampu besar dibuka.
Lampu amaran am menyala kuning – Isyarat/amaran untuk keselamatan operasi dikenalpasti. Ini akan dipaparkan.
METER GABUNGAN8
8.6Paparan
V02777-10
Kelajuan (S. 26)
1
Lampu shift (S. 26)
1
Lampu shift diintergrasikan di dalam paparan takometer.
Paparan gear
2
Unit untuk paparan kadar putaran
3
Kelajuan (S. 27)
4
Unit untuk paparan kelajuan
5
25
8METER GABUNGAN
Paparan ODO (S. 27)
6
Mod ABS
7
Paparan suhu cecair penyejuk (S. 27)
8
Paparan paras bahan api (S. 28)
9
Masa (S. 28)
bk
SET
bl
Hanya akan ditunjukkan semasa menu-gambaran keseluruhan tutup.
Paparan Favourites (S. 28)
bm
8.7Paparan ABS
8.8Kelajuan
8.9Lampu shift
V02778-10
V02778-11
Mod ABS yang ditetapkan akan dipaparkan dalam kawasan
paparan.
ABS boleh dikonfigurasi dalam submenu ABS.
Kelajuan1dipaparkan dalam putaran per minit.
1
26
A00942-10
Lampu shift diintergrasikan di dalam paparan takometer.
Dalam menu Shift Light, kadar putaran boleh dilaraskan untuk
lampu shift. Semasa fasa permulaan (sehingga 1000 km /
621 batu), lampu shift sentiasa aktif. Hanya selepas lampu shift
dinyahaktifkan, nilai untuk RPM1 dan RPM2 boleh dilaraskan.
Dengan lampu shift berkelip RPM1 dan dengan berkelip RPM2
dan warna bertukar.
Maklumat
Dalam gear 6, lampu shift akan dinyahaktifkan semasa
enjin dalam suhu beroperasi biasa selepas servis kali pertama.
Suhu cecair penyejuk
ODO< 1,000 km
≤ 35 °C
METER GABUNGAN8
8.10Kelajuan
8.11Paparan ODO
M01581-11
Lampu shift sentiasa
berkelip
Suhu cecair penyejuk
ODO> 1,000 km
RPM1 Lampu shiftberkelip
RPM2 Lampu shiftberkelip dan bertukar warna
Kelajuan1akan dipaparkan dalam kilometer per jam km/h
ataupun dalam batu per jam mph.
Jumlah jarak yang dilalui ODO akan ditunjukkan pada
kawasan1paparan.
6,500 rpm
> 35 °C
M01581-12
8.12Paparan suhu cecair penyejuk
Penunjuk untuk suhu cecair penyejuk terdiri daripada bar. Semakin banyak bar dinyalakan, semakan panas cecair penyejuk.
Pemberitahuan
Kerosakan enjin Enjin akan rosak jika terlalu panas.
– Berhenti dengan segera dan tutup enjin, jika amaran suhu
– Biarkan enjin dan sistem penyejukan sejuk.
402808-01
– Periksa atau betulkan paras cecair penyejuk semasa sistem
Maklumat
Nilai ini kekal ditunjukkan, apabila bateri 12 V dipisahkan
daripada kenderaan atau fius terbakar.
untuk cecair penyejuk dipaparkan.
penyejuk sejuk.
Maklumat
Apabila semua bar menyala, amaran juga akan
muncul ENGINE TEMP HIGH.
Apabila sistem penyejukan terlalu panas, kelajuan enjin
maksimum dihadkan.
27
8METER GABUNGAN
8.13Paparan paras bahan api
Keadaan yang mungkin berlaku
•Enjin sejuk – Maksimum tiga bar menyala.
•Enjin dalam suhu operasi biasa – Empat ke lima bar
menyala.
•Enjin panas – Enam ke lapan bar menyala.
•Enjin sangat panas – Semua lapan bar menyala merah.
8.14Masa
402807-10
Kandungan tangki bahan api akan ditunjukkan di kawasan
pada paparan.
Penunjuk untuk paras bahan api terdiri daripada bar. Semakin
banyak bar dinyalakan, semakan banyak bahan api berada di
dalam tangki bahan api.
1
Maklumat
Jika kuantiti bahan api rendah, segmen yang terakhir akan
berkelip merah dan satu amaran tambahan akan dipaparkan LOW FUEL.
Untuk mengelakkan paparan yang tidak stabil semasa perjalanan, paras bahan api akan ditunjukkan dengan sedikit
ketangguhan.
Semasa tangkai tepi dibuka atau suis kecemasan dimatikan, penunjuk paras bahan api tidak akan dikemas kini.
Jika tangkai tepi ditutup dan suis kecemasan dibuka,
pengemaskinian yang seterusnya akan dijalankan selepas
2 minit.
Jika alat gabungan tidak menerima signal daripada sensor
paras bahan api, paparan paras bahan api akan berkelip.
Masa akan ditunjukkan di kawasan1pada paparan.
Dalam semua bahasa selain EN-US, masa akan ditunjukkan
dalam format 24-jam. Masa akan ditunjukkan dalam format 12jam, jika bahasa EN-US dipilih.
Dalam menu Clock/Date, masa boleh disusun.
8.15Paparan Favourites
28
Maklumat
Masa mesti ditetapkan apabila bateri 12 V dipisahkan daripada kenderaan atau apabila fius dikeluarkan.
M01581-13
Maksimum lapan maklumat boleh ditunjukkan pada paparanFavourites.
Dalam menu Favourites, paparan-Favourites boleh disusun
dengan bebas.
Maklumat
Satu ke empat maklumat yang dipilih akan ditunjukkan
dalam dua barisan. Lima ke lapan maklumat yang dipilih
akan ditunjukkan dalam satu barisan.
V01182-01
8.16Paparan Quick Selector 1
E01065-01
8.17Paparan Quick Selector 2
METER GABUNGAN8
Jika butang-UP ditekan, Quick Selector 1 akan dibuka semasa
menu tutup.
Jika butang-BACK ditekan, Quick Selector 1 akan tutup.
Maklumat
Dalam menu Quick Selector 1, Quick Selector 1 boleh
disusun. Maklumat yang tertentu boleh dipilih.
Jika butang-DOWN ditekan, Quick Selector 2 akan dibuka
semasa menu tutup.
Jika butang-BACK ditekan, Quick Selector 2 akan tutup.
Maklumat
Dalam menu Quick Selector 2, Quick Selector 2 boleh
disusun. Maklumat yang tertentu boleh dipilih.
E01066-01
8.18Menu
V02657-11
8.18.1KTM MY RIDE (pilihan)
Maklumat
Untuk membuka menu, tekan butang SET pada skrin
utama1.
Pandu arah dengan butang UP2atau butang
DOWN3dalam menu.
Menu terkini atau gambaran keseluruhan menu akan ditutup dengan menekan butang BACK4.
Syarat-syarat
•Motosikal dalam keadaan pegun.
•Fungsi KTM MY RIDE (pilihan) diaktifkan.
•Fungsi Bluetooth®(pilihan) diaktifkan.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga KTM MY RIDE
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
A00943-10
Maklumat
Fungsi hanya tersedia jika kenderaan mempunyai perkakasBluetooth®.
Di dalam menu KTM MY RIDE, telefon bimbit atau fon kepala
yang sesuai boleh dihubungkan dengan meter gabungan melalui
Bluetooth®.
29
8METER GABUNGAN
8.18.2Trips/Data
8.18.3Motorcycle
Maklumat
Tidak semua telefon bimbit atau tidak semua fon kepala
sesuai untuk dihubungkan dengan alat gabungan.
Standard Bluetooth®2.1 mesti disokong.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Trips/Data ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Maklumat am boleh dipohon dalam Trips/Data.
S04180-01
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Motorcycle ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Pada Motorcycle, mod menunggang untuk kenderaan boleh disusun.
8.18.4Settings
8.18.5Pairing (pilihan)
V01162-01
V01163-01
F01958-01
Syarat-syarat
•Motosikal dalam keadaan pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Paparan meter gabungan boleh dikonfigurasi dalam Settings.
Tetapan untuk unit atau nilai lain boleh dijalankan. Beberapa
fungsi boleh diaktifkan atau dinyahaktifkan. Kegemaran dan
pilihan pantas boleh dikonfigurasikan.
Syarat-syarat
•Motosikal pegun.
•Fungsi KTM MY RIDE (pilihan) diaktifkan.
•Fungsi Bluetooth®(pilihan) diaktifkan.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga KTM MY RIDE
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Pairing ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
30
8.18.6Phone (pilihan)
F01959-01
METER GABUNGAN8
Maklumat
Fungsi hanya tersedia jika kenderaan mempunyai perkakasBluetooth®.
Di dalam menu Pairing, telefon bimbit atau fon kepala yang
sesuai boleh dihubungkan dengan meter gabungan melalui
Bluetooth®.
Maklumat
Fungsi Bluetooth®hanya boleh digunakan dengan sambungan dengan KTM MY RIDE (pilihan).
Apabila fungsi Bluetooth®dihidupkan dan peranti
disambungkan, simbol Bluetooth®muncul di paparan alat
gabungan.
Tidak semua telefon bimbit atau tidak semua fon kepala
sesuai untuk dihubungkan dengan alat gabungan.
Syarat-syarat
•Motosikal pegun.
•Fungsi KTM MY RIDE (pilihan) diaktifkan.
•Fungsi Bluetooth (pilihan) diaktifkan.
•Fungsi Bluetooth®pada peranti yang akan dihubungkan juga
diaktifkan.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga KTM MY RIDE
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Pairing ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Phone ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Maklumat
Fungsi hanya tersedia jika kenderaan mempunyai perkakasBluetooth®.
Dalam menu Phone satu telefon bimbit yang sesuai
boleh dihubungkan dengan meter gabungan.
Dua telefon bimbit tidak boleh sama sekali
dihubungkan dengan alat gabungan pada waktu yang
sama.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Pairing ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Meter gabungan mula mencari telefon bimbit yang sesuai.
Jika carian berjaya, nama telefon bimbit akan dipaparkan
di dalam menu Pairing. Dengan menekan butang SET
hubungan akan dimulakan.
Maklumat
Telefon bimbit mestilah boleh dilihat melalui Bluetooth®, supaya telefon bimbit boleh dijumpai dari peranti
kawalan.
– Pada alat gabungan muncul satu mesej, bahawa alat ini telah
sedia untuk dihubungkan. Dengan pengesahan Passkey
31
8METER GABUNGAN
pada telefon bimbit dan meter gabungan, hubungan telah berjaya dilakukan.
Maklumat
Jika hubungan berjaya, nama telefon bimbit akan dipaparkan di dalam menu Phone.
Tekan butang UP atau DOWN, sehingga mesin yang
disatukan ditanda. Jika butang SET ditekan, peranti
yang dihubungkan boleh dipadam.
Tidak semua telefon bimbit sesuai untuk dihubungkan
dengan meter gabungan.
– Bawa peranti yang telah dihubungkan dalam lingkungan panel
instrumen semasa fungsi Bluetooth®aktif.
Peranti akan dihubungkan dengan panel instrumen
secara automatik.
Jika peranti tidak dihubungkan dengan panel instrumen
secara automatik selepas kira-kira 30 saat:
– Mulakan semula panel instrumen atau ulangi proses
Pairing.
8.18.7Headset (pilihan)
F01960-01
Syarat-syarat
•Motosikal pegun.
•Fungsi KTM MY RIDE (pilihan) diaktifkan.
•Fungsi Bluetooth (pilihan) diaktifkan.
•Fungsi Bluetooth®pada peranti yang akan dihubungkan juga
diaktifkan.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga KTM MY RIDE
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Pairing ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Headset ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Pairing ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Maklumat
Fungsi hanya tersedia jika kenderaan mempunyai perkakasBluetooth®.
– Meter gabungan mula mencari fon kepala yang sesuai. Jika
carian berjaya, nama fon kepala akan dipaparkan di dalam
menu Pairing. Jika butang SET ditekan, peranti akan dipilih. Jika kod PIN diperlukan untuk fon kepala, kod ini mesti
dimasukkan sekarang. Hubungan fon kepala dengan meter
gabungan akan berjaya dilakukan pada tahap ini.
32
METER GABUNGAN8
Maklumat
Fon kepala mestilah terdapat dalam Pairing-Modus,
supaya fon kepala boleh dijumpai dari alat gabungan.
Beri perhatian kepada panduan operasi untuk fon
kepala.
Jika hubungan berjaya, nama fon kepala akan dipaparkan di dalam menu Headset.
Tekan butang UP atau DOWN, sehingga mesin yang
disatukan ditanda. Jika butang SET ditekan, peranti
yang dihubungkan boleh dipadam.
Tidak semua fon kepala sesuai untuk dihubungkan
dengan meter gabungan.
– Bawa peranti yang telah dihubungkan dalam lingkungan panel
instrumen semasa fungsi Bluetooth®aktif.
Peranti akan dihubungkan dengan panel instrumen
secara automatik.
Jika peranti tidak dihubungkan dengan panel instrumen
secara automatik selepas kira-kira 30 saat:
– Mulakan semula panel instrumen atau ulangi proses
Pairing.
8.18.8Audio (pilihan)
Syarat-syarat
•Fungsi KTM MY RIDE (pilihan) diaktifkan.
•Fungsi Bluetooth®(pilihan) diaktifkan.
•Fungsi Bluetooth®pada peranti yang akan dihubungkan juga
diaktifkan.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga KTM MY RIDE
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
V01165-01
Amaran
Risiko kemalangan Kekuatan fon telinga yang terlalu tinggi memesongkan situasi trafik.
– Pilih kekuatan fon telinga yang cukup rendah,
supaya signal akustik masih boleh dikenalpasti.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Audio ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Maklumat
Fungsi hanya tersedia jika kenderaan mempunyai perkakasBluetooth®.
– Tekan lama butang UP meninggikan kekuatan audio.
– Tekan dan tahan butang DOWN menurunkan kekuatan audio.
– Tekanan ringkas butang UP akan tukar ke lagu yang seterus-
nya.
– Tekanan ringkas butang DOWN akan tukar ke lagu yang
sebelumnya.
– Tekan butang SET untuk memainkan lagu atau berhentikan
lagu.
33
8METER GABUNGAN
8.18.9Telefon (pilihan)
Maklumat
Untuk memudahkan penggunaan, fungsi-audio untuk
Quick Selector 1 atau untuk Quick Selector 2 boleh
ditambah.
Syarat-syarat
•Aktifkan fungsi KTM MY RIDE (pilihan).
•Aktifkan Bluetooth®fungsi.
•Fungsi Bluetooth®pada peranti yang akan dihubungkan juga
diaktifkan.
•Sambungkan fon kepala dengan telefon bimbit yang sesuai.
Amaran
Risiko kemalangan Kekuatan fon telinga yang terlalu tinggi memesongkan situasi trafik.
– Pilih kekuatan fon telinga yang cukup rendah,
supaya signal akustik masih boleh dikenalpasti.
8.18.10 General Info
V01183-01
V01166-01
– Jika butang SET ditekan, panggilan masuk akan diterima.
Maklumat
Fungsi hanya tersedia jika kenderaan mempunyai perkakasBluetooth®.
– Jika butang BACK ditekan, panggilan masuk akan ditolak.
Maklumat
Tempoh panggilan dan maklumat hubungan akan
dipaparkan. Bergantung kepada pengesetan telefon
bimbit, maklumat hubungan akan ditunjukkan dengan
nama.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Trips/Data ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga General Info
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Date memaparkan tarikh.
ODO memaparkan jumlah jarak perjalanan yang dilalui.
Battery memaparkan voltan bateri.
34
8.18.11 Trip 1
E01062-01
METER GABUNGAN8
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Trips/Data ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Trip 1 ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Trip memaparkan jarak sejak pengesetan semula yang terakhir,
contohnya di antara dua hentian tangki. Trip berjalan dengan dan
dikira sehingga 9999.
ØCons memaparkan penggunaan purata bahan api
berdasarkan Trip.
ØSpeed memaparkan penggunaan purata bahan api
berdasarkan Trip dan Trip Time.
Trip Time memaparkan masa pemanduan berdasarkan Trip dan
berjalan sebaik sahaja isyarat kelajuan datang.
Fuel Range memaparkan liputan jarak yang mungkin dengan
simpanan bahan api.
8.18.12 Trip 2
E01063-01
Tekan lama
butang SET
sekurangkurangnya
selama
3 saat.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Trips/Data ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Trip 2 ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Trip memaparkan jarak sejak pengesetan semula yang terakhir,
contohnya di antara dua hentian tangki. Trip berjalan dengan dan
dikira sehingga 9999.
ØCons memaparkan penggunaan purata bahan api
berdasarkan Trip.
ØSpeed memaparkan penggunaan purata bahan api
berdasarkan Trip dan Trip Time.
Trip Time memaparkan masa pemanduan berdasarkan Trip dan
berjalan sebaik sahaja isyarat kelajuan datang.
Fuel Range memaparkan liputan jarak yang mungkin dengan
simpanan bahan api.
Semua kemasukan dalam menu Trip 1 akan
ditetapkan semula.
Tekan lama
butang SET
sekurangkurangnya
selama
3 saat.
Semua kemasukan dalam menu Trip 2 akan
ditetapkan semula.
35
8METER GABUNGAN
8.18.13 Warning
8.18.14 ABS
V01167-01
Syarat-syarat
•Terdapat mesej atau amaran.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Trips/Data ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Warning ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Pandu arah dengan butang UP atau DOWN melalui amaran.
Amaran yang berlaku dipaparkan dan disimpan dalam menu War-
ning.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Motorcycle ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga ABS ditanda. Jika
butang SET ditekan, submenu akan dibuka.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN.
8.18.15 Favourites
V02666-01
V01168-01
Amaran
Risiko kemalangan Mod ABS yang disalah pilih
membuatkan kawalan kenderaan lebih sukar.
Mod ABS hanya sesuai untuk keadaan tertentu.
– Sentiasa pilih mod ABS yang sesuai dengan per-
mukaan jalan.
– Pilih mod ABS yang diingini dengan menekan butang SET.
Maklumat
Mod ABS boleh ditukar semasa pemanduan.
Jangan tekan pendikit semasa memilih.
Jika Mod ABS Road aktif, ABS akan mengawal kedua-
dua roda.
Jika Mod ABS Supermoto aktif, ABS hanya akan
mengawal roda depan. Roda belakang tidak akan lagi
dikawal melalui ABS, ia boleh tersekat semasa brek.
Syarat-syarat
•Motosikal dalam keadaan pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Favourites ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN dan pilih
butang SET.
Dalam menu Favourites, maksimum lapan maklumat boleh dipilih.
36
8.18.16 Quick Selector 1
8.18.17 Quick Selector 2
V01169-01
V01170-01
METER GABUNGAN8
Syarat-syarat
•Motosikal dalam keadaan pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Quick Selector 1
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN dan pilih
butang SET.
Dalam menu Quick Selector 1, satu maklumat boleh dipilih.
Jika butang-UP ditekan, Quick Selector 1 akan dibuka semasa
menu tutup.
Syarat-syarat
•Motosikal dalam keadaan pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Quick Selector 2
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN dan pilih
butang SET.
Dalam menu Quick Selector 2, satu maklumat boleh dipilih.
Jika butang-DOWN ditekan, Quick Selector 2 akan dibuka
semasa menu tutup.
8.18.18 Bluetooth (pilihan)
V01171-01
Syarat-syarat
•Motosikal pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Bluetooth ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN.
– Hidupkan atau matikan fungsi Bluetooth®dengan menekan
butang SET.
Maklumat
Fungsi hanya tersedia jika kenderaan mempunyai perkakasBluetooth®.
Fungsi Bluetooth®hanya boleh digunakan
bersama KTM MY RIDE (pilihan).
Apabila fungsi Bluetooth®dihidupkan dan peranti disambungkan, simbol Bluetooth®muncul di dalam paparan
meter gabungan.
37
8METER GABUNGAN
8.18.19 Display Theme
8.18.20 Shift Light
F01957-01
Syarat-syarat
•Motosikal pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Display Theme
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN.
– Jika butang SET ditekan, mod pagi malam automatik atau
mod malam kekal akan ditetapkan.
Maklumat
Pencahayaan latar belakang akan dicerahkan atau digelapkan dalam kedua-dua mod bergantung pada jumlah
cahaya yang dikesan oleh sensor cahaya ambien.
Syarat-syarat
•Motosikal pegun.
•ODO > 1000 km (621 batu).
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Shift Light ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN.
– Hidupkan atau matikan lampu shift dengan menekan butang
SET atau tetapkan kelajuan roda untuk cadangan shift.
V01186-01
8.18.21 Tetapkan masa dan tarikh
V01172-01
Maklumat
Jika kadar putaran enjin RPM 1 dicapai, paparan
kadar putaran akan berkelip.
Jika kadar putaran enjin RPM 2 dicapai, paparan
kadar putaran akan berkelip dan warna berubah.
Syarat-syarat
Motosikal pegun.
– Tekan butang SET jika menu tutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings muncul.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Time/Date ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
38
V01173-01
V01174-01
METER GABUNGAN8
Tetapkan masa
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga masa ditanda.
– Tekan butang SET.
Jam ditanda dengan garis bawah berkelip.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga jam terkini dite-
tapkan.
– Tekan butang SET.
Minit ditanda dengan garis bawah berkelip.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga minit terkini dite-
tapkan.
– Tekan butang SET.
Masa disimpan.
Tetapkan tarikh
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga tarikh ditanda.
– Tekan butang SET.
Hari ditanda dengan garis bawah berkelip.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga hari terkini dite-
tapkan.
– Tekan butang SET.
Bulan ditanda dengan garis bawah berkelip.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga bulan terkini
ditetapkan.
– Tekan butang SET.
Tahun ditanda dengan garis bawah berkelip.
– Tekan butang
ditetapkan.
– Tekan butang SET.
Tarikh disimpan.
UP atau DOWN, sehingga tahun terkini
8.18.22 Distance
V01176-01
Syarat-syarat
•Motosikal dalam keadaan pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Units ditanda. Menu
akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Distance ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN.
– Unit yang diinginkan disahkan dengan menekan butang SET.
39
8METER GABUNGAN
8.18.23 Fuel Cons
8.18.24 Language
V01177-01
A00939-10
Syarat-syarat
•Motosikal dalam keadaan pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Units ditanda. Menu
akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Fuel Cons ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN.
– Unit yang diinginkan disahkan dengan menekan butang SET.
Syarat-syarat
•Motosikal pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Language ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Aktifkan titik menu dengan butang UP atau DOWN dan pilih
butang SET.
Bahasa menu adalah Bahasa Inggeris US, Bahasa Inggeris UK,
Bahasa Jerman, Bahasa Itali, Bahasa Perancis dan Bahasa
Sepanyol.
8.18.25 Service
8.18.26 Extra Functions
A00938-10
A00937-10
Syarat-syarat
•Motosikal pegun.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Service ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
Di dalam menu Service, tempoh servis yang seterusnya akan
dipaparkan.
Syarat-syarat
•Motosikal pegun.
•Motosikal dengan fungsi tambahan pilihan.
– Tekan butang SET jika menu tertutup.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Settings ditanda.
Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Tekan butang UP atau DOWN, sehingga Extra Functions
ditanda. Menu akan dibuka dengan menekan butang SET.
– Pandu arah dengan butang UP atau DOWN melalui fungsi
tambahan.
Fungsi tambahan pilihan disenaraikan di dalam Extra Functions.
40
METER GABUNGAN8
Maklumat
KTM PowerParts terkini dan perisian yang tersedia untuk
kenderaan anda boleh ditemui di laman sesawang KTM.
41
9PERMULAAN
9.1Arahan untuk pemulaan
Bahaya
Risiko kemalangan Penunggang yang tidak peka terhadap lalu lintas boleh mendatangkan risiko
kepada dirinya dan yang lain.
– Jangan menunggang sekiranya anda tidak peka terhadap lalu lintas disebabkan oleh alkohol, dadah
atau ubatan.
– Jangan menunggang sekiranya anda tidak boleh berbuat demikian dari segi fizikal dan mental.
Amaran
Risiko kecederaan Ketiadaan atau ketidaksempurnaan pakaian keselamatan boleh meningkatkan
risiko keselamatan.
– Pakai pakaian keselamatan untuk semua penunggangan seperti helmet, but, sarung tangan dan
juga seluar dan jaket dengan perlindungan.
– Sentiasa gunakan pakaian keselamatan yang dalam keadaan elok dan mengikut peraturan yang
diberikan.
Amaran
Risiko jatuh Profil tayar yang berbeza pada roda depan dan belakang mempengaruhi keadaan menungang.
Profil tayar yang berbeza boleh menjadikan kawalan untuk kenderaan lebih susah.
– Pastikan bahawa tayar untuk roda depan dan belakang mempunyai corak profil yang serupa.
Amaran
Risiko kemalangan Tayar dan roda yang tidak diluluskan dan tidak disyorkan mempengaruhi keadaan
menunggang.
– Hanya gunakan tayar dan roda dengan indeks kelajuan yang betul yang diluluskan dan disyorkan
oleh KTM.
Amaran
Risiko kemalangan Tayar yang baru mempunyai grip tayar yang lebih kurang.
Untuk tayar baru, permukaan tayar belum menjadi kasar.
– Pandu tayar baharu dengan gaya memandu yang sederhana dan hanya tingkatkan kedudukan
membelok perlahan-lahan.
Jarak pemanduan200 km
Maklumat
Semasa mengendalikan kenderaan, sila ambil maklum bahawa orang lain mungkin merasa terganggu
dengan bunyi yang berlebihan.
– Pastikan kerja pemeriksaan prajualan telah dijalankan oleh bengkel KTM yang dibenarkan.
Sijil penghantaran akan dikeluarkan semasa penyerahan kenderaan.
– Baca seluruh panduan pengguna sebelum pemanduan pertama.
– Biasakan diri anda dengan kawalannya.
– Biasakan diri dengan cara memandu motosikal tersebut di atas permukaan yang sesuai sebelum peman-
duan selanjutnya. Sila tunggang motosikal pada kelajuan serendah yang mungkin untuk membiasakan diri
anda dengannya.
– Pegang hendal dengan kedua-dua tangan semasa memandu dan kekalkan kaki anda pada peg kaki.
– Masukkan enjin. (S. 43)
42
9.2Masukkan enjin
– Semasa fasa penghidupan, jangan melebihi rpm yang diberikan.
Panduan
Putaran enjin maksimum
Dalam jarak awalan: 1,000 km7,500 rpm
Maklumat
Semasa fasa penghidupan, lampu shift ditetapkan pada nilai yang ditetapkan terlebih dahulu dan
tidak boleh ditukar.
– Elakkan pemanduan dengan mendikit maksimum!
9.3Meletakkan barangan diatas motosikal
Amaran
Risiko kemalangan Berat keseluruhan dan beban gandar memberi kesan ke atas pengendalian.
Berat keseluruhan termasuk: motosikal yang sedia untuk digunakan dan berminyak penuh, penunggang dan jika terpakai, pembonceng dengan pakaian pelindung dan topi keledar, jika terpakai, bagasi
yang dipasang.
PERMULAAN9
– Jangan melebihi berat keseluruhan dan beban gandar maksimum yang dibenarkan.
Amaran
Risiko kemalangan Pemasangan beg, beg tangki atau bagasi lain yang salah mengganggu pengendalian.
Bagasi yang dipasang salah boleh tergelincir semasa pemanduan.
– Pasang dan kunci semua bagasi mengikut arahan pengilang.
– Periksa ikatan bagasi yang diletakkan dengan kerap.
Amaran
Risiko kemalangan Sistem beg akan rosak jika terlebih beban.
– Beri perhatian kepada spesifikasi pengilang untuk beban maksimum, jika beg dipasang.
Amaran
Risiko kemalangan Bagasi yang gelecek mengganggu kebolehlihatan.
Jika lampu belakang tertutup, anda akan kurang baik dilihat untuk pengguna jalan dari belakang terutamanya semasa waktu gelap.
– Periksa ikatan bagasi yang diletakkan dengan kerap.
Amaran
Risiko kemalangan Muatan yang tinggi mengubah perilaku penunggangan dan memanjangkan jarak
brek.
– Laraskan kelajuan untuk muatan.
– Jika membawa bagasi, pastikan ia diikat sebaik-baiknya pada bahagian tengah kenderaan dan beratnya
diseimbangkan dengan bahagian depan dan belakang roda.
– Patuhi jumlah berat maksimum dan beban gandar yang dibenarkan.
43
9PERMULAAN
Panduan
Jumlah berat muatan maksimum dibenarkan335 kg
Maksimum berat yang dibenarkan beban gandar
hadapan
Beban gandar belakang maksimum dibenarkan210 kg
125 kg
44
ARAHAN PEMANDUAN10
10.1Pemeriksaan dan penyelenggaraan sebelum setiap penggunaan kali pertama
Maklumat
Periksa keadaan kenderaan dan keselamatan jalan raya pada setiap kali perjalanan.
Kenderaan mesti berada dalam keadaan teknikal yang baik semasa pengendalian.
– Periksa paras minyak enjin. (S. 102)
– Periksa paras cecair brek untuk brek roda depan. (S. 71)
– Periksa paras cecair brek untuk brek roda belakang.
(S. 73)
– Periksa pad brek dan kunci pad brek untuk brek roda
hadapan. (S. 72)
– Periksa pad brek dan kunci pad brek untuk brek roda bela-
kang. (S. 75)
H02217-01
– Periksa fungsi unit brek.
– Periksa paras cecair penyejuk dalam bekas pengimbang.
(S. 93)
– Periksa kekotoran rantai. (S. 60)
– Periksa ketegangan rantai. (S. 61)
– Periksa keadaan tayar. (S. 82)
– Periksa tekanan tayar. (S. 83)
– Periksa tetapan dan gerakan bebas semua elemen pengen-
dalian.
– Periksa fungsi unit elektrik.
– Periksa bagasi samada diletakkan dengan betul.
– Sila duduk di atas motosikal dan periksa pelarasan cermin
sisi.
– Periksa jumlah bahan api.
10.2Proses penghidupan
Bahaya
Bahaya racun Asap ekzos beracun dan boleh mengakibatkan ketidaksedaran dan kematian.
– Sentiasa pastikan pengudaraan yang mencukupi semasa pengendalian enjin.
– Guna penyedut gas ekzos yang sesuai apabila anda menghidupkan dan membiarkan enjin hidup di
dalam bilik tertutup.
Berjaga-jaga
Risiko kemalangan Komponen elektronik dan peranti keselamatan akan rosak jika digunakan dengan
ketiadaan bateri 12 V ataupun bateri dalam keadaan nyahcas.
Jika 12 V bateri nyahcas atau cacat, kepincangan dalam elektronik kenderaan boleh berlaku semasa
proses penghidupan.
– Jangan sekali-kali mengendalikan kenderaan dengan bateri 12 V yang tiada cas atau tanpa bateri
12 V.
Pemberitahuan
Kerosakan enjin Udara sedutan yang tidak ditapis memberi kesan negatif ke atas jangka hayat enjin.
Tanpa penapis udara, habuk dan kotoran akan memasuki enjin.
– Gunakan kenderaan hanya dengan penapis udara.
45
10ARAHAN PEMANDUAN
Pemberitahuan
Kerosakan enjin Rpm yang tinggi bagi enjin yang sejuk memberi kesan negatif ke atas jangka hayat enjin.
– Sentiasa panaskan enjin dengan rpm yang rendah.
B00782-10
– Bebaskan hendal. (S. 17)
– Duduk di atas kenderaan, angkat beban dari topang sisi dan
lipat ke atas dengan kaki sepenuhnya.
– Tekan suis kecemasan dalam kedudukantersebut.
– Buka pencucuh, dan pusing kunci pencucuh ke kedudukan .
Panduan
Untuk mengelakkan ralat fungsi pada komunikasi peranti
kawalan, jangan matikan dan hidupkan pencucuh secara
berturut-turut.
Selepas penghidupan, bunyi fungsi pam bahan api boleh
didengari selama 2 saat. Pada masa yang sama, pemeriksaan fungsi untuk meter gabungan dijalankan.
– Tukar gear ke posisi melahu.
Lampu kawalan melahu hijau N menyala.
Lampu amaran ABS menyala dan malap selepas kende-
raan mula berjalan.
– Tekan butang mulasekejap.
Maklumat
Tekan butang mula terlebih dahulu, apabila pemeriksaan fungsi pada meter gabungan selesai.
Jangan pulas minyak semasa penghidupan.
Jika percubaan penghidupan tidak berjaya, tunggu
15 saat sehingga percubaan penghidupan yang seterusnya.
Selepas 6 percubaan penghidupan yang tidak berjaya,
jangan teruskan, tetapi periksa kenderaan untuk kepincangan.
Motosikal ini dilengkapi sistem penghidupan keselamatan. Enjin hanya boleh dihidupkan jika gear berada dalam posisi melahu atau dalam posisi transmisi
dengan tuil klac ditarik. Sekiranya tongkat sisi dikeluarkan, gear dimasukkan dan tuil klac dilepaskan, enjin
akan berhenti.
10.3Menghidupkan
– Tarik tuil klac, masukkan gear 1, lepaskan tuil klac dengan perlahan dan pada masa yang sama pulas pemu-
las minyak.
Tip
Jika enjin mati semasa penghidupan, hanya tarik tuil klac dan tekan butang mula. Gear tidak harus
dibawa ke keadaan melahu.
46
ARAHAN PEMANDUAN10
10.4Menukar gear, menunggang
Amaran
Risiko kemalangan Jika beban ditukar secara tiba-tiba, kenderaan boleh berada di luar kawalan.
– Elakkan penukaran beban yang tiba-tiba dan gerakan brek yang kuat.
– Laraskan kelajuan berdasarkan keadaan jalan.
Amaran
Risiko kemalangan Penukaran ke gear rendah semasa rpm enjin tinggi menghalang roda belakang
dan menyebabkan enjin terlebih putar.
– Jangn turunkan gear semasa rpm enjin tinggi.
Amaran
Risiko kemalangan Kedudukan kunci yang salah akan mencetuskan kerosakan.
– Jangan tukar kedudukan kunci semasa perjalanan.
Amaran
Risiko kemalangan Kerja pelarasan pada kenderaan bergantung kepada situasi trafik.
– Jalankan semua kerja pelarasan semasa kenderaan tidak bergerak.
Amaran
Risiko kecederaan Penumpang mungkin terjatuh akibat kelakuan pemanduan yang tidak sepatutnya.
– Pastikan penumpang duduk di tempat duduknya, meletakkan kaki pada tempatnya dan memegang
penunggang atau pemegang sisi.
– Sila pastikan had umur minima untuk penumpang.
Amaran
Risiko kemalangan Cara memandu yang berbahaya menyebabkan risiko yang tinggi.
– Patuhi undang-undang di jalan raya dan pandu secara defensif dan pandang depan untuk mengenal
pasti keadaan bahaya seawal mungkin.
Amaran
Risiko kemalangan Tayar yang sejuk mempunyai grip tayar yang lebih kurang.
– Pandu kilometer pertama dengan cermat dan kelajuan yang sederhana untuk setiap perjalanan,
sehingga tayar mencapai suhu pengendaliannya.
Amaran
Risiko kemalangan Tayar yang baru mempunyai grip tayar yang lebih kurang.
Untuk tayar baru, permukaan tayar belum menjadi kasar.
– Pandu tayar baharu dengan gaya memandu yang sederhana dan hanya tingkatkan kedudukan
membelok perlahan-lahan.
Jarak pemanduan200 km
Amaran
Risiko kemalangan Pemasangan beg, beg tangki atau bagasi lain yang salah mengganggu pengendalian.
Bagasi yang dipasang salah boleh tergelincir semasa pemanduan.
– Pasang dan kunci semua bagasi mengikut arahan pengilang.
– Periksa ikatan bagasi yang diletakkan dengan kerap.
47
10ARAHAN PEMANDUAN
Amaran
Risiko kemalangan Kejatuhan boleh merosakkan kenderaan, jelas seperti dinampak.
– Periksa kenderaan selepas kejatuhan seperti sebelum penggunaan kali pertama.
Pemberitahuan
Kerosakan enjin Enjin akan rosak jika terlalu panas.
– Berhenti dengan segera dan tutup enjin, jika amaran suhu untuk cecair penyejuk dipaparkan.
– Biarkan enjin dan sistem penyejukan sejuk.
– Periksa atau betulkan paras cecair penyejuk semasa sistem penyejuk sejuk.
Maklumat
Jika bunyi pengendalian yang tidak normal berlaku semasa pengendalian, berhenti segera di lokasi yang
selamat, matikan enjin dan hubungi bengkel pakar KTM yang disahkan.
– Sekiranya keadaan jalanraya membenarkannya (cerun, kea-
daan memandu, dan sebagainya), tukar ke gear yang lebih
tinggi.
– Lepaskan minyak, tarik tuli pencengkam, masuk gear seterus-
nya, lepaskan tuli pencengkam dan tekan minyak.
401950-11
Maklumat
Kedudukan gear adalah seperti di gambar rajah. Gear
neutral adalah di antara gear 1 dan 2. Gear 1 adalah
untuk permulaan perjalan dan gear mendaki.
– Gunakan bahan api hanya seberapa banyak yang boleh
dikendalikan oleh enjin. Penggunaan bahan api anda
bertambah apabila cengkaman pendikit tiba-tiba koyak.
Hanya tekan minyak sepertimana yang dibenarkan oleh
keadaan jalan dan cuaca. Jangan tekan minyak ataupun
tekan minyak dengan berhati-hati terutamanya di lengkungan.
– Untuk turunkan gear, brek motosikal jika perlu dan lepaskan
minyak pada masa yang sama.
– Tarik tuli pencengkam dan masukkan gear yang lebih rendah,
lepaskan tuli pengengkam secare perlahan dan tekan minyak
atau tukar gear lagi.
– Matikan enjin jika operasi berpanjangan dengan kadar
putaran keadaan melahu atau terhenti.
– Jika enjin mati contohnya pada persimpangan, hanya tarik
tuil klac dan tekan butang mula. Gear tidak harus dibawa ke
keadaan melahu.
– Apabila lampu amaran tekanan minyakmula menyala
semasa memandu, berhenti segera di lokasi yang selamat
dan matikan enjin. Hubungi bengkel pakar KTM yang
disahkan.
– Jika lampu kawalan untuk kerosakanmula menyala
semasa perjalanan, matikan enjin dengan segera dan
hubungi bengkel pakar KTM yang disahkan.
– Jika lampu amaran ammula menyala semasa perjalanan,
satu tip/amaran akan dikenalpasti untuk keselamatan pengen-
dalian.
48
ARAHAN PEMANDUAN10
Maklumat
Semua amaran yang berlaku akan dipaparkan pada
menu Warning dan disimpan, sehingga ia tidak lagi
aktif.
10.5Membrek
Amaran
Risiko kemalangan Basah dan kotoran mengganggu sistem brek.
– Brek beberapa kali dengan berhati-hati untuk mengeringkan pad brek dan cakera brek dan menghi-
langkan kotoran.
Amaran
Risiko kemalangan Titik tekanan brek roda hadapan atau belakang yang berliang mengurangkan
kesan pembrekan.
– Periksa sistem brek dan jangan teruskan penunggangan sebelum masalah diatasi. (Bengkel KTM
anda yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
Amaran
Bahaya kemalangan Sistem brek tidak berfungsi jika terlalu panas.
Jika tuil brek kaki tidak dilepaskan, pad brek akan berterusan berkisar.
– Tanggalkan kaki dari tuas brek kaki jika anda tidak mahu membrek.
Amaran
Risiko kemalangan Berat keseluruhan yang tinggi memanjangkan jarak brek.
– Sila ambil perhatian jarak berhenti yang lebih lama apabila membawa penumpang atau bagasi.
Amaran
Risiko kemalangan Garam taburan di atas jalan mempengaruhi sistem brek.
– Brek beberapa kali dengan berhati-hati untuk menghilangkan garam taburan pada pelapis brek dan
plat brek.
Amaran
Risiko kemalangan ABS boleh memanjangkan jarak brek dalam situasi tertentu.
– Laraskan cara pembrekan mengikut situasi penunggangan dan keadaan jalan.
– Untuk brek, lepaskan pendikit dan brek dengan brek roda depan dan roda belakang secara serentak.
Maklumat
Dengan ABS, anda boleh menggunakan kuasa brek dengan sepenuhnya dalam keadaan jalan yang
berpasir, basah dan licin dengan pembrekan sepenuhnya dan juga grip tayar yang kurang, tanpa
kemungkinan roda tersekat.
Amaran
Risiko kemalangan Roda belakang boleh tersekat melalui kesan brek enjin.
– Tarik gear, jika anda ingin membuat brek kecemasan atau brek sepenuhnya atau brek di atas
lapisan yang licin.
49
10ARAHAN PEMANDUAN
Amaran
Risiko kemalangan Kedudukan mencerun ataupun lapisan yang mencerun di tepi mengurangkan
nyahpecutan yang maksimum.
– Tamatkan pembrekan jika boleh sebelum permulaan lengkung.
– Proses brek harus tamat sebelum selekoh bermula. Tukar gear bermula dengan gear kecil dengan sewajar-
nya.
– Gunakan brek apabila motor sedang menurun. Tukar satu atau dua gear tetapi jangan matikan enjin. Kurang
menekan brek membuatkan sistem brek kurang terlebih panas.
10.6Berhenti, letak motosikal
Amaran
Risiko kecederaan Orang yang tidak tahu menggunakannya boleh membahayakan dirinya dan orang
lain.
– Jangan sesekali meninggalkan kenderaan semasa enjin masih hidup.
– Pastikan pencuri tidak boleh mencuri kenderaan.
– Kunci hendal dan tarik keluar kunci, jika kenderaan ditinggalkan.
Amaran
Risiko kebakaran Beberapa bahagian kenderaan menjadi panas semasa kenderaan beroperasi.
– Jangan sentuh bahagian seperti sistem ekzos, penyejuk, enjin, perendam atau sistem brek sebelum
bahagian kenderaan ini sejuk.
– Biarkan bahagian kenderaan ini sejuk sebelum melakukan kerja.
Pemberitahuan
Kerosakan bahan Langkah yang salah semasa meletak motosikal merosakkan motosikal.
Jika kenderaan guling atau jatuh, kerosakan mungkin berlaku.
Bahagian untuk letakkan motosikal hanya direka bentuk untuk berat kenderaan.
– Letakkan kenderaan di atas tapak yang keras dan rata.
– Pastikan bahawa tiada orang duduk di atas kenderaan semasa kenderaan diletakkan dengan tangkai.
Pemberitahuan
Risiko kebakaran Bahagian kenderaan yang panas berisiko untuk menyebabkan kebakaran dan letupan.
– Jangan letakkan kenderaan berhampiran dengan material yang mudah terbakar dan meletup.
– Biarkan kenderaan sejuk sebelum menutupnya.
– Brek motosikal.
– Tukar gear ke posisi melahu.
– Tutup pencucuh, dan pusing kunci pencucuh ke kedudukan .
Maklumat
Jika enjin dimatikan dengan suis berhenti kecemasan dan kunci masih dalam posisi hidup,
bekalan kuasa kepada kebanyakan kegunaan elektrik tidak akan terganggu dan bateri 12-V akan
dinyahcaskan. Sentiasa tutup enjin dengan kunci. suis berhenti kecemasan adalah hanya untuk
kecemasan.
– Letak motosikal hanya di tapak yang kukuh.
– Keluarkan keseluruhan topang sisi dengan kaki anda dan pastikan berat motosikal ditanggung olehnya.
– Menghalang hendal. (S. 16)
50
ARAHAN PEMANDUAN10
10.7Pengangkutan
Pemberitahuan
Bahaya Kerosakan Kenderaan yang diletakkan boleh berguling atau jatuh.
– Letakkan kenderaan di atas tapak yang keras dan rata.
Pemberitahuan
Risiko kebakaran Bahagian kenderaan yang panas berisiko untuk menyebabkan kebakaran dan letupan.
– Jangan letakkan kenderaan berhampiran dengan material yang mudah terbakar dan meletup.
– Biarkan kenderaan sejuk sebelum menutupnya.
– Matikan enjin dan tarik kunci.
– Tetapkan kedudukan motosikal menggunakan tali tegangan
atau lain-lain peralatan pengikat yang sesuai untuk mengelakkan jatuh atau meluncur.
401475-01
10.8Tunda semasa dalam kerosakan
Pemberitahuan
Bahaya kerosakan Tunda dengan kenderaan penarik bukan langkah pemulihan yang sesuai.
Kerosakan pada pemacu atau kotak gear boleh berlaku semasa menunda.
– Jangan gunakan alatan penunda yang membiarkan roda kenderaan rosak berada di atas jalan dan bergerak
bersama.
– Angkut kenderaan yang rosak menggunakan treler tunda atau pada lantai pengangkat kenderaan pengang-
kut.
– Pastikan kenderaan rosak dipasang dengan betul pada treler
tunda atau kenderaan tunda.
– Perhatikan peraturan setempat untuk pemulihan kenderaan
rosak.
H04927-01
51
10ARAHAN PEMANDUAN
10.9Isi bahan api
Bahaya
Bahaya api Bahan api mudah dibakar.
Bahan api dalam tangki bahan api mengembang semasa pemanasan dan boleh menyebabkan bekas
minyak melimpah.
– Jangan mengisi minyak kenderaan berhampiran api yang terbuka atau rokok yang bernyala.
– Tegakkan enjin semasa anda isi bahan api.
– Pastikan bahawa tiada bahan api tumpah, terutamanya tidak pada bahagian panas kenderaan.
– Lap bahan api yang tumpah dengan segera.
– Beri perhatian untuk butiran untuk isi bahan api.
Amaran
Bahaya keracunan Bahan api berbahaya kepada kesihatan.
– Jangan biarkan bahan api mengenai kulit, masuk ke dalam mata atau terkena baju.
– Jika tertelan, hubungi doktor dengan segera.
– Jangan hidupkan wap bahan api.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
– Bilas mata dengan air dan hubungi doktor jika bahan api memasuki mata.
– Tukar pakaian sekiranya bahan api mengenai pakaian.
Pemberitahuan
Kerosakan bahan Kualiti bahan api yang rendah menyebabkan penapis bahan api perlu ditukar dengan lebih
cepat.
Di beberapa negara dan kawasan, kualiti dan kebersihan bahan api yang tersedia adalah tidak mencukupi.
Kesannya sistem bahan api akan bermasalah.
– Isikan hanya bahan api yang bersih mengikut standard yang diberikan. (Bengkel KTM anda yang sah akan
berbesar hati untuk membantu anda.)
Pemberitahuan
Bahaya kepada alam sekitar Pengendalian bahan api yang tidak betul merbahayakan alam sekitar.
– Jangan biarkan bahan api masuk ke dalam air bawah tanah, tanah atau sistem pembentungan.
52
ARAHAN PEMANDUAN10
– Matikan enjin.
– Buka penutup tangki bahan api. (S. 17)
–
Isi tangki bahan api sehingga paras bawah corong pengisi
dicapai.
1
V02513-10
Jumlah kandungan
tangki bahan api
kira-kira
– Tutup penutup tangki bahan api. (S. 18)
13.7 lBahan api premium tanpa plumbum (RON 95)
(S. 119)
53
11PELAN SERVIS
11.1Maklumat lanjut
Semua kerja selanjutnya yang terhasil daripada kerja-kerja servis mesti ditauliahkan secara berasingan dan
akan dicaj secara berasingan.
Bergantung kepada keadaan pengendalian tempatan, jangka masa servis berbeza mungkin terpakai di negara
anda.
Semasa pembangunan teknikal selanjutnya, selang dan skop perkhidmatan individu mungkin berubah. Pelan
servis terkini sentiasa disimpan di dalam KTM Dealer.net. Peniaga KTM sah anda dengan senang hati akan
menasihati anda.
11.2Kerja servis
Baca memori ralat dengan alat diagnosis KTM.○●●●●●
Periksa fungsi alat elektronik.○●●●●●
Periksa pad brek dan kunci pad brek untuk brek roda hadapan. (S. 72)○●●●●●
Periksa pad brek dan kunci pad brek untuk brek roda belakang. (S. 75)○●●●●●
Periksa plat brek. (S. 70)○●●●●●
Periksa sambungan brek untuk kerosakan dan retakan.○●●●●●
Periksa paras cecair brek untuk brek roda depan. (S. 71)○●●●
Tukar cecair brek untuk brek roda depan.●●
Periksa paras cecair brek untuk brek roda belakang. (S. 73)○●●●
Tukar cecair brek untuk brek roda belakang.●●
Tukar minyak enjin dan penapis minyak, bersihkan penuras minyak.(S. 102)○●●●●●
Periksa semua paip (Contohnya bahan api, penyejukan, pengalihudaraan, saliran,
dsb.) dan lengan untuk keretakan, kebocoran dan peletakan yang betul.
Kosongkan hos saliran.○●●●●●
Periksa kabel untuk kerosakan dan pemasangan bebas pintalan.○●●●●●
Periksa rangka.●
Periksa lengan ayun.●
Periksa ruang lega galas lengan ayun.●●
Periksa ruang lega galas tiub kepala.○●●●●●
Periksa pergerakan galas roda.●●
Periksa piring topang dan cabang untuk kebocoran.○●●●●●
Periksa keadaan tayar. (S. 82)○●●●●●
Periksa tekanan tayar. (S. 83)○●●●●●
Periksa rantai, roda rantai dan pinan rantai. (S. 63)●●●●●
Periksa ketegangan rantai. (S. 61)○●●●●●
Lincirkan semua bahagian yang bergerak (cth. tongkat tepi, tuil tangan, rantai...)
dan periksa untuk operasi yang lancar.
Periksa kabel Bowden untuk kerosakan, pemasangan bebas pintalan dan
tetapan.
Periksa ruang lega injap, tukar palam pencucuh.●
setiap 48 bulan
setiap 24 bulan
setiap 12 bulan
semua 15,000 km
semua 7,500 km
selepas 1,000 km
○●●●●●
○●●●●●
○●●●●●
54
PELAN SERVIS11
setiap 48 bulan
setiap 24 bulan
setiap 12 bulan
semua 15,000 km
semua 7,500 km
selepas 1,000 km
Tukar penapis udara, bersihkan kotak penapis udara.●●
Periksa pelarasan lampu hadapan. (S. 90)○●●
Periksa bahawa skru dan nat mudah akses, keselamatan dalam keadaan yang
ketat.
Bersihkan lengan habuk dan kaki cabang. (S. 58)●●
Periksa fungsi penyejuk udara.○●●●●●
Periksa paras cecair penyejuk dalam bekas pengimbang. (S. 93)○●●●●
Periksa perlindungan beku.●●●
Tukar cecair penyejuk.(S. 98)●
Periksa terakhir: Periksa motosikal untuk keselamatan kenderaan dan jalankan
penunggangan percubaan.
Baca memori ralat dengan alat diagnosis KTM selepas pandu uji.○●●●●●
Tetapkan paparan selang servis.○●●●●●
Buat catatan servis dalam KTM Dealer.net.○●●●●●
○●●●●●
○●●●●●
○ Selang sekali
● Selang berkala
55
12LARASKAN CASIS
12.1Tetapkan spring termampat topang
Amaran
Risiko kemalangan Perubahan penalaan casis boleh mengubah keadaan menunggang dengan
banyak.
– Tunggang dengan perlahan selepas perubahan, untuk menganggarkan keadaan menunggang.
Maklumat
Spring termampat menentukan kedudukan permulaan proses spring pada spring topang.
Spring termampat yang diselaraskan secara optimum kepada berat penunggang termasuk bagasi dan
pembonceng, untuk memastikan kesesuaian antara pengendalian dan kestabilan.
– Tetapkan kedudukan spring termampat dengan memusing
cincin pelarasan1dengan cangkuk pin daripada kit perkakas.
Panduan
Tegangan awal spring
Standard3 klik
V02537-10
Kunci sepana cangkuk ampaian spring gegelung
(90529077000)
Maklumat
Kedudukan spring termampat boleh diselaraskan
kepada 10 kedudukan yang berbeza.
56
13.1Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat
Pemberitahuan
Bahaya Kerosakan Kenderaan yang diletakkan boleh berguling atau jatuh.
– Letakkan kenderaan di atas tapak yang keras dan rata.
– Pasang rakaman untuk alat mengangkat.
– Tukar penyesuai di belakang alat mengangkat.
Penyesuai penerima (61029955244)
Alat mengangkat tayar belakang (69329955000)
– Letakkan motosikal secara menegak, laraskan penyesuai
pengangkat ke pengayun dan adapter dan angkat motosikal.
402346-01
13.2Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang
SERVIS CASIS13
Pemberitahuan
Bahaya Kerosakan Kenderaan yang diletakkan boleh berguling atau jatuh.
– Letakkan kenderaan di atas tapak yang keras dan rata.
– Pastikan motosikal tidak jatuh.
– Buka kelengkapan angkat di belakang dan letakkan motosikal
dengan tangkai tepi1.
– Buka set sesendal.
402029-10
13.3Motosikal diangkat dibahagian depan dengan jek
Pemberitahuan
Bahaya Kerosakan Kenderaan yang diletakkan boleh berguling atau jatuh.
– Letakkan kenderaan di atas tapak yang keras dan rata.
Kerja awal
– Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat.
(S. 57)
V02494-10
Syarat-syarat
–
Tanggalkan penutup perlindungan1.
57
13SERVIS CASIS
– Gerakkan hendal ke kedudukan menegak. Letakkan peranti
mengangkat.
Bolt penahan (69329965030)
Alat mengangkat tayar depan besar (69329965100)
Maklumat
Sentiasa angkat motosikal di belakang dulu.
402345-01
– Angkat motosikal di bahagian depan.
13.4Motosikal dibawa keluar dari mesin pengangkat
Pemberitahuan
Bahaya Kerosakan Kenderaan yang diletakkan boleh berguling atau jatuh.
– Letakkan kenderaan di atas tapak yang keras dan rata.
Kerja utama
– Pastikan motosikal tidak jatuh.
– Jek dihadapan dikeluarkan.
402777-01
–
Pasangkan penutup1.
V02494-10
Kerja penutup
– Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang.
(S. 57)
13.5Bersihkan pelindung habuk bagi kaki cabang
Kerja awal
– Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat.
(S. 57)
– Motosikal diangkat dibahagian depan dengan jek. (S. 57)
58
S05261-10
SERVIS CASIS13
Kerja utama
–
Tolak pelindung habuk1di kedua-dua belah kaki cabang ke
bawah.
Maklumat
Pelindung habuk sepatutnya melindungi tiub kemudi
cabang daripada habuk atau kotoran kasar. Lama
kelamaan, kotoran boleh berada di belakang pelindung
habuk. Jika kotoran ini tidak dibuang, gelang kedap
minyak yang berada di belakangnya boleh menjadi
tidak kedap.
Amaran
Risiko kemalangan Minyak atau gris pada plat brek
mengurangkan kesan brek.
– Pastikan plat brek sentiasa bebas daripada
minyak dan gris.
– Bersihkan plat brek dengan pembersih brek jika
perlu.
– Bersihkan dan minyakkan pelindung habuk dan tiub kemudi
cabang di kedua-dua belah kaki cabang.
Penyembur minyak universal (S. 121)
– Tekan masuk pelindung habuk ke dalam tempat pemasa-
ngannya.
– Bersihkan minyak yang melimpah keluar.
Kerja penutup
– Motosikal dibawa keluar dari mesin pengangkat. (S. 58)
– Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang.
(S. 57)
13.6Keluarkan tempat duduk penunggang
– Masukkan kunci pencucuh dalam lubang kunci tempat
duduk1dan pusingkan mengikut arah jam.
– Angkat tempat duduk penunggang di bahagian belakang, tarik
ke belakang dan keluarkan ke atas.
– Tarik kunci pencucuh dari lubang kunci tempat duduk.
V02660-10
59
13SERVIS CASIS
13.7Pasang tempat duduk penunggang
13.8Periksa kekotoran rantai
H04979-10
–
Sangkutkan penyangkut1tempat duduk penunggang pada
tangki bahan api, tolak kehadapan dan tekan dibelakang.
Bolt2boleh didengar snap.
– Periksa jika tempat duduk penunggang dipasang dengan
betul.
– Periksa rantai untuk kekotoran yang kasar.
» Jika rantai sangat kotor:
– Bersihkan rantai. (S. 60)
400678-01
13.9Bersihkan rantai
Amaran
Risiko kemalangan Bahan gelincir pada roda menggurangkan cengkaman pada tanah.
– Tanggalkan bahan gelincir dari roda dengan bahan pencuci yang sesuai.
Amaran
Risiko kemalangan Minyak atau gris pada plat brek mengurangkan kesan brek.
– Pastikan plat brek sentiasa bebas daripada minyak dan gris.
– Bersihkan plat brek dengan pembersih brek jika perlu.
Pemberitahuan
Bahaya kepada alam sekitar Bahan bermasalah mengakibatkan kerosakan kepada alam sekitar.
– Buang minyak, gris, filter, bahan api, bahan pencuci, cecair brek dan sebagainya dengan betul dan
berdasarkan kepada peraturan.
Maklumat
Jangka hayat rantai bergantung sebahagian besarnya pada cara penjagaan.
Kerja awal
– Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat.
(S. 57)
60
SERVIS CASIS13
Kerja utama
– Selalu bersihkan rantai.
– Bilas kotoran kasar dengan pancutan air lembut.
– Tanggalkan sisa pelincir dengan bahan pembersihan rantai.
Bahan pembersih rantai (S. 121)
– Gunakan semburan rantai selepas kering.
Semburan rantai Street (S. 121)
400725-01
Kerja penutup
– Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang.
(S. 57)
13.10Periksa ketegangan rantai
Amaran
Risiko kemalangan Ketegangan rantai yang salah merosakkan bahagian binaan dan boleh menyebabkan kemalangan.
Jika rantai diketatkan dengan terlalu ketat, rantai, pinan rantai, roda rantai dan juga kedudukan gear
dan kedudukan roda belakang haus dengan lagi cepat. Sesetengah bahagian binaan boleh retak atau
pecah jika terlampau dibebankan.
Jika rantai terlalu longgar, rantai mungkin jatuh daripada pinan rantai atau daripada roda rantai. Ini
akan menjadikan roda belakang tersekat atau enjin akan rosak.
– Periksa ketegangan rantai dengan kerap.
– Pastikan ketegangan rantai adalah seperti spesifikasi.
Kerja awal
– Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat.
(S. 57)
Kerja utama
– Tukar gear ke posisi melahu.
– Pada kawasan selepas rantai gelongsor, tolak rantai ke atas
ke arah pangsi ayun dan periksa ketegangan rantaiA.
Maklumat
Sementara itu, bahagian atas rantaiBmesti tegang.
Rantai tidak selalunya haus secara sama rata, ulangi
pengukuran pada titik yang berbeza pada rantai.
Tegangan rantai5 … 7 mm
» Jika ketegangan rantai tidak sama dengan nilai yang
diberi:
– Menyelaraskan ketegangan rantai. (S. 62)
– Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang.
(S. 57)
S05275-10
61
13SERVIS CASIS
13.11Menyelaraskan ketegangan rantai
Amaran
Risiko kemalangan Ketegangan rantai yang salah merosakkan bahagian binaan dan boleh menyebabkan kemalangan.
Jika rantai diketatkan dengan terlalu ketat, rantai, pinan rantai, roda rantai dan juga kedudukan gear
dan kedudukan roda belakang haus dengan lagi cepat. Sesetengah bahagian binaan boleh retak atau
pecah jika terlampau dibebankan.
Jika rantai terlalu longgar, rantai mungkin jatuh daripada pinan rantai atau daripada roda rantai. Ini
akan menjadikan roda belakang tersekat atau enjin akan rosak.
– Periksa ketegangan rantai dengan kerap.
– Pastikan ketegangan rantai adalah seperti spesifikasi.
Kerja awal
– Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat.
(S. 57)
– Periksa ketegangan rantai. (S. 61)
Kerja utama
–
Longgarkan nat1.
–
Longgarkan nat2.
– Menyelaraskan ketegangan rantai dengan memusing skru
penyelaras3ke kiri dan kanan.
Panduan
Tegangan rantai5 … 7 mm
Pusing skru penyelaras3ke kiri dan kanan, sehingga
tanda di kiri dan kanan penyelaras skru4berada di kedudukan yang sama seperti tanda rujukanA. Melaluinya,
sudut roda belakang boleh dibetulkan.
V02538-10
Maklumat
Selain itu bahagian atas rantai mesti ditegangkan.
Rantai tidak sentiasa haus dengan seimbang, periksa
tetapan pada kedudukan rantai yang berbeza.
–
Ketatkan nat2.
–
Pastikan kedudukan penegang rantai4berada pada skru
pelaras3.
–
Ketatkan nat1.
Panduan
Nat gandar soket
belakang
Kerja penutup
– Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang.
(S. 57)
M14X1.5100 Nm
62
13.12Periksa rantai, roda rantai dan pinan rantai
Kerja awal
– Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat.
(S. 57)
Kerja utama
– Tukar gear ke posisi melahu.
– Periksa kehausan pada roda rantai dan pinan rantai.
» Jika roda rantai atau pinan rantai rosak:
– Tukar set pemacu.
100132-10
–
Tarik pada bahagian bawah rantai dengan beratAyang
diberikan.
Panduan
Pengukuran berat kehausan
rantai
SERVIS CASIS13
Maklumat
Pinan rantai, roda rantai dan rantai hanya
boleh ditukar semua sekali.
15 kg
401288-10
V02552-10
–
Ukur jarakBdaripada gegancu rantai 20 pada bahagian
bawah rantai.
Maklumat
Rantai tidak sentiasa haus dengan seimbang, ulang
pengukuran pada kedudukan rantai yang berbeza.
Jarak maksimumBuntuk
20 gegancu rantai pada
kedudukan rantai yang terpanjang
»
Jika jarakBlebih besar daripada ukuran yang diberi:
– Tukar set pemacu.
301.6 mm
Maklumat
Apabila rantai baharu dipasang, roda rantai
dan pemacu rantai juga harus ditukar.
Rantai baharu haus dengan lebih cepat dengan
roda rantai atau pemacu rantai yang rosak.
– Tarik rantai ke atas di kawasan selepas pelindung gelincir
rantai.
– Periksa pelindung gelincir rantai untuk kehausan.
» Jika pelindung gelincir rantai kehilangan banyak bahan
kerana kehausan, sehingga kawasanClubang gerudi
skru1boleh dilihat dari atas:
– Tukar pelindung rantai.
– Periksa pelindung gelincir rantai pada kedudukan yang stabil.
» Apabila pelindung gelincir rantai longgar:
– Ketatkan skru untuk pelindung gelincir rantai.
63
13SERVIS CASIS
13.13Keluarkan selongsong tangki bahan api
V02492-10
Kerja penutup
– Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang.
(S. 57)
Kerja awal
– Keluarkan tempat duduk penunggang. (S. 59)
Kerja utama
–
Tanggalkan skru1.
–
Tarik selongsong tangki bahan api dari kolar penahan2.
–
Tarik kolar penahan3dari pendakap.
– Tarik keluar selongsong tangki bahan api ke belakang dan
keluarkan ke atas.
64
V02493-10
13.14Pasang selongsong tangki bahan api
Kerja utama
– Letakkan selongsong tangki bahan api dan tolak ke hadapan.
Kolar penahan1dimasukkan ke dalam pendakap.
–
Letakkan pendakap dengan sesendal getah2pada kolar
penahan dan tolak ke bawah.
SERVIS CASIS13
V02501-10
V02502-10
13.15Keluarkan penutup tepi kiri
–
Pasang dan ketatkan skru3.
Panduan
Penutup skru selebihnya
– Periksa sama ada selongsong tangki bahan api dipasang
dengan betul.
Kerja penutup
– Pasang tempat duduk penunggang. (S. 60)
–
Tanggalkan skru1.
–
Tanggalkan skru2dengan soket.
M66 Nm
V02516-10
65
13SERVIS CASIS
13.16Pasang penutup tepi kiri
V02515-10
V02515-11
–
Tanggalkan skru3dengan soket.
–
Tarik keluar kolar penahan dalam kawasanAdan dalam
kawasanB.
– Buka penutup tepi.
– Letakkan penutup tepi.
–
Tekan di kawasanAdan kawasanBpada penutup tepi.
Pastikan bahawa kolar penahan terkunci di dalam pendakap.
–
Pasang skru1dengan sesendal dan ketatkan.
Panduan
Penutup skru selebihnya
M66 Nm
–
–
V02516-11
13.17Keluarkan penutup tepi kanan
–
–
V02504-10
Pasang dan ketatkan skru2.
Panduan
Penutup skru selebihnya
Pasang skru3dengan sesendal dan ketatkan.
Panduan
Penutup skru selebihnya
Tanggalkan skru1.
Tanggalkan skru2dengan soket.
M66 Nm
M66 Nm
66
V02503-10
13.18Pasang penutup tepi kanan
V02503-11
SERVIS CASIS13
–
Tanggalkan skru3dengan soket.
–
Tarik keluar kolar penahan dalam kawasanAdan dalam
kawasanB.
– Buka penutup tepi.
– Letakkan penutup tepi.
–
Tekan di kawasanAdan kawasanBpada penutup tepi.
Pastikan bahawa kolar penahan terkunci di dalam pendakap.
–
Pasang skru1dengan sesendal dan ketatkan.
Panduan
Penutup skru selebihnya
M66 Nm
–
–
V02504-11
13.19Keluarkan madgad ke hadapan
–
– Buka dapra hadapan.
V02652-10
Pasang dan ketatkan skru2.
Panduan
Penutup skru selebihnya
Pasang skru3dengan sesendal dan ketatkan.
Panduan
Penutup skru selebihnya
Tanggalkan skru1.
M66 Nm
M66 Nm
67
13SERVIS CASIS
13.20Pasang madgad ke hadapan
V02652-10
– Letakkan madgad hadapan.
–
Pasang dan ketatkan skru1.
Panduan
Penutup skru selebihnya
M66 Nm
68
14.1Sistem Anti Sekatan (ABS)
SISTEM BREK14
Modul ABS1yang terdiri daripada unit hidraulik, unit kawalan
ABS dan pam, terletak di bawah tangki bahan api. Setiap sensor
kelajuan roda2berada pada roda belakang dan hadapan.
Amaran
Risiko kemalangan Jika kenderaan diubah suai, fungsi
ABS akan diganggu.
– Jangan tukar pesongan spring.
– Hanya gunakan alat gantian yang diluluskan dan
disyorkan oleh KTM untuk unit brek.
– Hanya gunakan tayar dan roda dengan indeks kela-
juan yang betul yang diluluskan dan disyorkan oleh
KTM.
– Patuhi tekanan udara yang telah ditetapkan.
– Pastikan yang kerja servis dan pembaikan dilakukan
secara profesional. (Bengkel KTM anda yang sah
akan berbesar hati untuk membantu anda.)
H04980-10
ABS adalah satu sistem keselamatan yang menghalang roda
daripada terkunci ketika membrek semasa perjalanan lurus tanpa
impak daripada daya sisi.
Amaran
Risiko kemalangan Bantuan pemanduan hanya boleh
mengurangkan kemungkinan terjatuh dalam lingkungan
kebolehan fizikal.
Situasi pemanduan seperti muatan bagasi dengan pusat
graviti yang tinggi, permukaan jalan yang bertukar-tukar,
pemanduan yang curam atau brek kecemasan sepenuhnya tanpa melepaskan klac, tidak boleh diberi pampasan.
– Sesuaikan cara memandu dengan keadaan jalan dan
kebolehan menunggang anda.
ABS mempunyai dua mod operasi, mod ABS Road dan mod ABS
Supermoto.
Dalam mod ABS Road, ABS akan mengawal kedua-dua roda.
Apabila mod ABS Supermoto aktif, ABS hanya mengawal roda
depan. Teks yang berkaitan menyala dalam meter gabungan
untuk mengingatkan anda tentang mod ABS Supermoto yang
aktif.
Maklumat
Dalam mod ABS Supermoto, roda belakang boleh disekat
- risiko terjatuh.
Kawalan lengkung hanya aktif dalam mod ABS Road.
ABS kerja dengan dua bulatan brek yang tidak bergantung atas
satu sama lain (brek roda depan dan brek roda belakang). Untuk
operasi yang biasa, sistem brek berfungsi seperti satu sistem
brek biasa tanpa ABS. Jika alat kawalan ABS mengenalpasti
kemungkinan roda dikunci, ABS akan mula untuk kerja melalui
69
14SISTEM BREK
14.2Periksa plat brek
Amaran
Risiko kemalangan Plat brek yang haus mengurangkan kesan brek.
– Pastikan bahawa plat brek yang haus mesti ditukar. (Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar
hati untuk membantu anda.)
kawalan tekanan brek. Proses kawalan adalah melalui denyutan
ringan yang nyata di tuil brek tangan ataupun kaki.
Lampu amaran ABS3mesti menyala selepas pencucuh
dihidupkan dan padam selepas mula bergerak. Jika lampu
tidak menyala selepas mula bergerak atau menyala semasa
perjalanan, ini bermakna terdapat malfungsi dalam sistem anti
sekatan. ABS tidak lagi aktif dan roda boleh dikunci semasa
proses pembrekan. Sistem brek masih berfungsi, hanya kawalan
ABS yang tidak berfungsi.
Lampu amaran ABS boleh juga menyala sekiranya dalam keadaan penunggangan yang ekstrem, putaran roda belakang dan
hadapan berbeza dengan banyak, cth. semasa wheelie atau roda
belakang yang terlebih putar. Melaluinya, ABS akan ditutup.
Untuk menghidupkan ABS semula, motosikal harus dihentikan
dan pencucuh harus ditutup. Jika motosikal dioperasi semula,
ABS akan dihidupkan kembali. Lampu amaran ABS pada selepas
mula bergerak.
400480-10
– Periksa kekuatan plat brek depan dan belakang, pada bebe-
rapa tempat pada plat brek, untuk ukuranA.
Maklumat
Melalui kehausan, ketebalan plat brek di kawasan permukaan unit1untuk pelapis brek berkurangan.
Cakera brek - had kehausan
hadapan4.5 mm
belakang3.6 mm
» Jika ketebalan plat brek kurang daripada nilai yang diten-
tukan.
– Tukar cakera brek untuk brek roda depan.
– Tukar cakera brek untuk brek roda belakang.
– Periksa kerosakan, keretakan dan kecacatan plat brek
hadapan dan belakang.
» Jika plat brek ada kerosakan, keretakan atau pengubahan
bentuk:
– Tukar cakera brek untuk brek roda depan.
– Tukar cakera brek untuk brek roda belakang.
70
SISTEM BREK14
14.3Periksa paras cecair brek untuk brek roda depan
Amaran
Risiko kemalangan Unit brek tidak berfungsi jika paras cecair brek tidak mencukupi.
Jika paras cecair brek jatuh ke bawah MIN-tanda, unit brek tidak ketat atau alas brek telah haus.
– Periksa unit brek dan jangan lagi memandu, sebelum masalah ini diatasi. (Bengkel KTM anda yang
sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
Amaran
Risiko kemalangan Cecair brek yang lama atau tidak sesuai menjejaskan fungsi sistem brek.
– Pastikan cecair brek brek roda depan dan belakang ditukarkan mengikut spesifikasi pelan servis.
(Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
– Pastikan untuk hanya menggunakan cecair brek yang diluluskan dan bersih daripada bekas yang
ditutup ketat. (Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
– Bawa bekas pengimbang brek yang dipasang pada hendal ke
posisi mendatar.
–
Periksa paras cecair brek pada jarum penunjuk1.
» Sekiranya paras cecair brek turun di bawah tanda MIN:
– Isi semula cecair brek untuk brek roda depan.
(S. 71)
V02505-10
14.4Isi semula cecair brek untuk brek roda depan
Amaran
Risiko kemalangan Unit brek tidak berfungsi jika paras cecair brek tidak mencukupi.
Jika paras cecair brek jatuh ke bawah MIN-tanda, unit brek tidak ketat atau alas brek telah haus.
– Periksa unit brek dan jangan lagi memandu, sebelum masalah ini diatasi. (Bengkel KTM anda yang
sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
Amaran
Perengsaan Cecair brek berbahaya kepada kesihatan.
– Simpan cecair brek di luar capaian kanak-kanak.
– Pakai pakaian perlindungan yang sesuai dan cermin mata perlindungan.
– Jangan biarkan cecair brek pada kulit, dalam mata atau di baju.
– Jumpa doktor dengan segera jika cecair brek ditelan.
– Cuci lokasi yang berkenaan dengan banyak air jika ada sentuhan dengan kulit.
– Cuci mata dengan teliti dengan segera dan jumpa doktor, jika cecair brek masuk ke dalam mata.
– Tukar baju, jika cecair brek sampai baju.
Amaran
Risiko kemalangan Cecair brek yang lama atau tidak sesuai menjejaskan fungsi sistem brek.
– Pastikan cecair brek brek roda depan dan belakang ditukarkan mengikut spesifikasi pelan servis.
(Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
– Pastikan untuk hanya menggunakan cecair brek yang diluluskan dan bersih daripada bekas yang
ditutup ketat. (Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
71
14SISTEM BREK
Pemberitahuan
Bahaya kepada alam sekitar Bahan bermasalah mengakibatkan kerosakan kepada alam sekitar.
– Buang minyak, gris, filter, bahan api, bahan pencuci, cecair brek dan sebagainya dengan betul dan
berdasarkan kepada peraturan.
Maklumat
Jangan sentuh cecair brek dengan komponen yang bercat, kerana cecair brek menghakis cat.
Kerja awal
– Periksa pad brek dan kunci pad brek untuk brek roda
hadapan. (S. 72)
Kerja utama
– Bawa tangki pengembangan brek yang dipasang pada bar
hendal dalam posisi mendatar.
–
Tanggalkan skru1.
–
Keluarkan penutup2dengan membran3.
–
Isi cecair brek sehingga ke tandaA.
Cecair brek DOT 4 / DOT 5.1 (S. 119)
V02506-10
– Letakkan penutup dengan diafragma. Pasang dan ketatkan
skru.
Maklumat
Cuci cecair brek yang mengalir keluar atau tumpah
segera dengan air.
14.5Periksa pad brek dan kunci pad brek untuk brek roda hadapan
Amaran
Risiko kemalangan Alas brek yang haus mengurangkan kesan brek.
– Pastikan bahawa alas brek yang haus mesti ditukar. (Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar
hati untuk membantu anda.)
Amaran
Risiko kemalangan Plat brek yang rosak mengurangkan kesan brek.
Jika pelapis brek ditukar terlalu lambat, rod cakera brek dikisar pada plat brek. Seterusnya, kesan brek
akan sangat berkurang dan plat brek akan rosak.
– Periksa pelapis brek dengan kerap.
–
Periksa pad brek untuk ketebalan padnyaA.
72
V02665-10
Ketebalan pad minimum
» Jika ketebalan pad minimum berkurangan:
– Tukar pad brek untuk brek roda hadapan.
– Periksa pelapis brek untuk kerosakan dan keretakan.
» Jika ada kerosakan atau keretakan:
– Tukar pad brek untuk brek roda hadapan.
– Periksa kunci pad brek.
A
≥ 1 mm
SISTEM BREK14
» Jika pad brek tidak dikunci dengan betul:
– Pad brek dikunci, gunakan bahagian baharu jika perlu.
14.6Periksa paras cecair brek untuk brek roda belakang
Amaran
Risiko kemalangan Unit brek tidak berfungsi jika paras cecair brek tidak mencukupi.
Jika paras cecair brek jatuh ke bawah MIN-tanda, unit brek tidak ketat atau alas brek telah haus.
– Periksa unit brek dan jangan lagi memandu, sebelum masalah ini diatasi. (Bengkel KTM anda yang
sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
Amaran
Risiko kemalangan Cecair brek yang lama atau tidak sesuai menjejaskan fungsi sistem brek.
– Pastikan cecair brek brek roda depan dan belakang ditukarkan mengikut spesifikasi pelan servis.
(Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
– Pastikan untuk hanya menggunakan cecair brek yang diluluskan dan bersih daripada bekas yang
ditutup ketat. (Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
– Letakkan kenderaan secara menegak.
– Periksa paras cecair brek pada bekas pengimbang brek.
»
Sekiranya paras cecair telah mencapai tanda MIN1:
– Isi semula cecair brek untuk brek roda belakang.
(S. 73)
V02518-10
14.7Isi semula cecair brek untuk brek roda belakang
Amaran
Risiko kemalangan Unit brek tidak berfungsi jika paras cecair brek tidak mencukupi.
Jika paras cecair brek jatuh ke bawah MIN-tanda, unit brek tidak ketat atau alas brek telah haus.
– Periksa unit brek dan jangan lagi memandu, sebelum masalah ini diatasi. (Bengkel KTM anda yang
sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
Amaran
Perengsaan Cecair brek berbahaya kepada kesihatan.
– Simpan cecair brek di luar capaian kanak-kanak.
– Pakai pakaian perlindungan yang sesuai dan cermin mata perlindungan.
– Jangan biarkan cecair brek pada kulit, dalam mata atau di baju.
– Jumpa doktor dengan segera jika cecair brek ditelan.
– Cuci lokasi yang berkenaan dengan banyak air jika ada sentuhan dengan kulit.
– Cuci mata dengan teliti dengan segera dan jumpa doktor, jika cecair brek masuk ke dalam mata.
– Tukar baju, jika cecair brek sampai baju.
73
14SISTEM BREK
Amaran
Risiko kemalangan Cecair brek yang lama atau tidak sesuai menjejaskan fungsi sistem brek.
– Pastikan cecair brek brek roda depan dan belakang ditukarkan mengikut spesifikasi pelan servis.
(Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
– Pastikan untuk hanya menggunakan cecair brek yang diluluskan dan bersih daripada bekas yang
ditutup ketat. (Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
Pemberitahuan
Bahaya kepada alam sekitar Bahan bermasalah mengakibatkan kerosakan kepada alam sekitar.
– Buang minyak, gris, filter, bahan api, bahan pencuci, cecair brek dan sebagainya dengan betul dan
berdasarkan kepada peraturan.
Maklumat
Jangan sentuh cecair brek dengan komponen yang bercat, kerana cecair brek menghakis cat.
Kerja awal
– Periksa pad brek dan kunci pad brek untuk brek roda bela-
Cuci cecair brek yang mengalir keluar atau tumpah
segera dengan air.
Syarat-syarat
Tutup penutup skru.
– Letakkan perlindungan penutup skru, pasang dan
ketatkan skru1.
Panduan
Skru lain casisM55 Nm
74
SISTEM BREK14
14.8Periksa pad brek dan kunci pad brek untuk brek roda belakang
Amaran
Risiko kemalangan Alas brek yang haus mengurangkan kesan brek.
– Pastikan bahawa alas brek yang haus mesti ditukar. (Bengkel KTM anda yang sah akan berbesar
hati untuk membantu anda.)
Amaran
Risiko kemalangan Plat brek yang rosak mengurangkan kesan brek.
Jika pelapis brek ditukar terlalu lambat, rod cakera brek dikisar pada plat brek. Seterusnya, kesan brek
akan sangat berkurang dan plat brek akan rosak.
– Periksa pelapis brek dengan kerap.
–
Periksa pad brek untuk ketebalan padnyaA.
A
≥ 1 mm
V02520-10
Ketebalan pad minimum
» Jika ketebalan pad minimum berkurangan:
– Tukar pad brek untuk brek roda belakang.
– Periksa pelapis brek untuk kerosakan dan keretakan.
» Jika ada kerosakan atau keretakan:
– Tukar pad brek untuk brek roda belakang.
– Periksa kunci pad brek.
» Jika pad brek tidak dikunci dengan betul:
– Pad brek dikunci, gunakan bahagian baharu jika perlu.
14.9Periksa gerak bebas pada tuil brek kaki
Amaran
Bahaya kemalangan Sistem brek tidak berfungsi jika terlalu panas.
Jika tiada jarak kosong pada tuil brek kaki, tekanan akan terbina di dalam sistem brek pada brek roda
belakang.
– Tetapkan jarak kosong pada tuil brek kaki seperti yang dinyatakan.
75
14SISTEM BREK
V02541-10
–
Keluarkan1spring.
– Gerakkan tuil brek kaki ke kedua-dua arah di antara hujung
dan sistem omboh silinder brek kaki dan periksaAgerak
bebas.
Panduan
Gerak bebas pada tuil brek
kaki
» Jika gerak bebas tidak sepadan dengan spesifikasi:
– Selaraskan jarak kosong untuk tuli brek kaki.
(S. 76)
–
Masukkan1spring.
3 … 5 mm
14.10Selaraskan jarak kosong untuk tuli brek kaki
Amaran
Bahaya kemalangan Sistem brek tidak berfungsi jika terlalu panas.
Jika tiada jarak kosong pada tuil brek kaki, tekanan akan terbina di dalam sistem brek pada brek roda
belakang.
– Tetapkan jarak kosong pada tuil brek kaki seperti yang dinyatakan.
–
Buka spring1.
–
Longgarkan nat2dan selaraskan dengan skru3jarak
kosong yang dispesifikasikanA.
Panduan
Gerak bebas pada tuil brek
kaki
Maklumat
Kawasan penyelarasan dihadkan.
–
Kapit skru3dan ketatkan nat2.
–
Gantung spring1.
3 … 5 mm
76
V02541-11
15.1Keluarkan roda hadapan
RODA, TAYAR15
Kerja awal
– Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat.
(S. 57)
– Motosikal diangkat dibahagian depan dengan jek. (S. 57)
Kerja utama
–
Tanggalkan skru1dan tarik keluar sensor kelajuan roda
dari lubang gerudi.
–
Tanggalkan skru3dan keluarkan angkup brek.
–
Longgarkan skru4beberapa putaran.
–
Longgarkan skru5.
–
Tekan pada skru4untuk menolak gandar melalui fork.
–
Tanggalkan skru4.
Amaran
Risiko kemalangan Plat brek yang rosak mengu-
rangkan kesan brek.
– Letakkan roda dengan cara supaya plat brek tidak
rosak.
2
– Tahan roda depan dan tarik keluar syaf. Keluarkan roda
depan daripada fork.
V02661-10
Maklumat
Jangan tekan tuil brek tangan semasa membuka roda
depan.
15.2Pasang roda depan
Amaran
Risiko kemalangan Minyak atau gris pada plat brek mengurangkan kesan brek.
– Pastikan plat brek sentiasa bebas daripada minyak dan gris.
– Bersihkan plat brek dengan pembersih brek jika perlu.
–
Tanggalkan sesendal penjarak1.
– Periksa kerosakan dan kehausan pada galas roda.
» Jika galas roda rosak atau haus:
– Tukar galas roda hadapan.
–
Bersihkan dan lincirkan adang aci jejari2dan ulirAuntuk
sesendal penjarak.
Gris hayat panjang (S. 121)
V02526-10
– Pasang sesendal penjarak.
77
15RODA, TAYAR
V02662-10
–
Bersihkan ulir aci gandar dan skru3.
– Bersihkan aci dan griskannya.
Gris hayat panjang (S. 121)
– Letakkan roda hadapan dan pasang aci gandar.
–
Pasang dan ketatkan skru3.
Panduan
Skru gandar soket
hadapan
– Letakkan angkup brek.
Pad brek telah diletakkan dengan betul.
–
Pasang skru4, tetapi jangan ketatkan lagi.
Panduan
Skru angkup
brek hadapan
– Tekan tuil brek tangan beberapa kali sehingga pad brek
menyentuh cakera brek dan terdapat titik tekanan. Pastikan
brek tuli tangan ditekan.
Angkup brek melaras sendiri.
–
Ketatkan skru4.
Panduan
Skru angkup
brek hadapan
M24X1.545 Nm
M8X132 Nm
Loctite®243™
M8X132 Nm
Loctite®243™
–
Posisikan sensor kelajuan roda5di dalam ruangan lubang.
–
Pasang dan ketatkan skru6.
Panduan
Skru pemegang sensor kelajuan roda
– Buka penetapan untuk brek tuil tangan.
– Motosikal dibawa keluar dari mesin pengangkat. (S. 58)
– Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang.
(S. 57)
– Gerakkan brek roda hadapan dan pesongkan fork beberapa
kali dengan kuat.
Kaki cabang dilaraskan.
–
Ketatkan skru7.
Panduan
Skru stub sepit
udang
M68 Nm
M815 Nm
78
15.3Keluarkan roda belakang
RODA, TAYAR15
Kerja awal
– Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat.
(S. 57)
Kerja utama
–
Tanggalkan skru1dan tarik keluar sensor kelajuan roda
dari lubang gerudi.
–
Tanggalkan nat3dan plat.
–
Keluarkan penegang rantai4.
–
Pegang roda belakang dan tarik keluar aci5dengan plat
dan penyelaras rantai4.
– Tolak roda belakang sejauh mungkin ke arah depan dan kelu-
arkan rantai dari roda rantai.
Amaran
Risiko kemalangan Plat brek yang rosak mengu-
rangkan kesan brek.
– Letakkan roda dengan cara supaya plat brek tidak
rosak.
2
– Tarik roda belakang ke belakang dan keluarkan dari lengan
ayun.
V02535-10
Maklumat
Jangan tekan tuil brek kaki jika roda belakang tidak
dipasang.
15.4Pasang roda belakang
Amaran
Risiko kemalangan Minyak atau gris pada plat brek mengurangkan kesan brek.
– Pastikan plat brek sentiasa bebas daripada minyak dan gris.
– Bersihkan plat brek dengan pembersih brek jika perlu.
Amaran
Risiko kemalangan Selepas tayar belakang dipasang, brek akan tidak berkesan pada brek roda belakang pada mulanya.
– Tekan brek kaki beberapa kali sebelum permulaan perjalanan, sehingga titik tekanan yang stabil
dapat dirasa.
Kerja utama
– Periksa getah perendam hab roda belakang.(S. 81)
79
15RODA, TAYAR
– Tanggalkan sesendal penjarak.
– Periksa kerosakan dan kehausan pada galas roda.
» Jika galas roda rosak atau haus:
– Tukar galas roda belakang.
–
Bersihkan dan lincirkan adang aci jejari1dan ulirAuntuk
sesendal penjarak.
Gris hayat panjang (S. 121)
V02527-10
– Pasang sesendal penjarak.
–
Bersihkan ulir untuk aci dan nat2.
– Bersihkan aci dan griskannya.
Gris hayat panjang (S. 121)
– Bersihkan titik hubungan pada angkup brek dan lengan ayun.
– Letakkan roda belakang.
Pad brek telah diletakkan dengan betul.
– Tolak roda belakang sejauh mungkin ke hadapan dan
letakkan rantai di atas roda rantai.
–
Tarik roda belakang ke belakang dan pasang aci gandar
dengan cakera dan penegang rantai4.
3
Maklumat
Pasang penyelaras rantai4kiri dan kanan di tempat
yang sama.
–
Pasang nat2, tetapi jangan ketatkan dahulu.
– Pastikan bahawa penegang rantai terletak atas skru dan
ketatkan nat2.
Panduan
Untuk roda belakang diselaraskan dengan betul, tanda
pada penegang rantai di sebelah kiri dan kanan mestilah
berada di kedudukan yang sama berbanding dengan tanda
rujukanB.
80
V02535-11
Nat gandar soket
belakang
–
Posisikan sensor kelajuan roda5di dalam ruangan lubang.
Pasang dan ketatkan skru6.
Panduan
Skru lain casisM69 Nm
Kerja penutup
– Periksa ketegangan rantai. (S. 61)
– Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang.
(S. 57)
M14X1.5100 Nm
RODA, TAYAR15
15.5Periksa getah perendam hab roda belakang
Maklumat
Kuasa enjin dihantar dari roda rantai melalui 6 getah peredam ke roda belakang. Ia akan lelas semasa
pengendalian. Sekiranya getah perendam tidak diganti pada masanya, pemegang roda rantai dan hab
roda belakang boleh rosak.
Kerja awal
– Motosikal diangkat di belakang dengan kelengkapan angkat.
(S. 57)
– Keluarkan roda belakang.(S. 79)
Kerja utama
–
Periksa galas1.
» Jika bearing rosak atau haus:
– Tukar galas roda belakang.
–
Periksa kerosakan dan kehausan pada getah peredam
hab roda belakang.
» Jika getah peredam hab belakang rosak atau telah haus:
V02528-10
– Tukar semua getah peredam hab roda belakang.
2
V02529-10
Amaran
Risiko kemalangan Plat brek yang rosak mengu-
rangkan kesan brek.
– Letakkan roda dengan cara supaya plat brek tidak
rosak.
– Letak roda belakang dengan roda rantai ke atas di atas satu
meja kerja dan masukkan hab ke aci.
–
Untuk periksa pergerakanA, pegang roda belakang dan
cuba putar roda rantai.
Maklumat
Jarak paksi akan diukur dari roda rantai ke luar.
Jarak ruangan getah penyerap roda belakang
»
Jika jarak paksiAlebih besar daripada nilai yang diberi:
– Tukar semua getah peredam hab roda belakang.
Kerja penutup
– Pasang roda belakang.(S. 79)
– Periksa ketegangan rantai. (S. 61)
– Ambil motosikal daripada kelengkapan angkat di belakang.
(S. 57)
≤ 5 mm
81
15RODA, TAYAR
15.6Periksa keadaan tayar
Amaran
Risiko kemalangan Jika satu tayar pancit semasa perjalanan, kenderaan akan hilang kawalan.
– Pastikan bahawa tayar yang rosak atau botak harus ditukar dengan segera. (Bengkel KTM anda
yang sah akan berbesar hati untuk membantu anda.)
Amaran
Risiko jatuh Profil tayar yang berbeza pada roda depan dan belakang mempengaruhi keadaan menungang.
Profil tayar yang berbeza boleh menjadikan kawalan untuk kenderaan lebih susah.
– Pastikan bahawa tayar untuk roda depan dan belakang mempunyai corak profil yang serupa.
Amaran
Risiko kemalangan Tayar dan roda yang tidak diluluskan dan tidak disyorkan mempengaruhi keadaan
menunggang.
– Hanya gunakan tayar dan roda dengan indeks kelajuan yang betul yang diluluskan dan disyorkan
oleh KTM.
Maklumat
Jenis tayar, keadaan tayar dan tekanan tayar mempengaruhi situasi penunggangan motosikal.
Tayar yang botak mengakibatkan keadaan menunggang yang tidak selamat pada permukaan yang
basah.
– Periksa roda depan dan belakang untuk potongan, benda
yang dilanggar dan kerosakan lain.
» Jika ada potongan tayar, benda yang dilanggar atau kero-
sakan lain:
– Tukar tayar.
– Periksa kedalaman benang.
Maklumat
400602-10
– Periksa umur tayar.
Patuhi kedalaman tapak minimum yang sah di sisi
undang-undang.
Dalam tapak minimum≥ 2 mm
» JIka kedalaman benang minimum tidak dicapai:
– Tukar tayar.
Maklumat
Tarikh pembuatan tayar biasanya terletak di label tayar
dan akan ditanda dengan empat nombor terakhir untuk
DOT label. Kedua-dua nombor pertama merujuk
kepada minggu pembuatan dan kedua-dua nombor
terakhir merujuk kepada tahun pembuatan.
KTM mengesyorkan satu penukaran tayar selewat-
H01144-10
lewatnya selepas 5 tahun, tidak bergantung kepada
kehausan sebenar.
82
» Jika tayar lebih tua daripada 5 tahun:
– Tukar tayar.
RODA, TAYAR15
15.7Periksa tekanan tayar
Maklumat
Tekanan tayar terlalu rendah akan menyebabkan kehausan tidak sekata dan pemanasan melampau
tayar.
Tekanan tayar yang betul memberi keselesaan tunggangan yang optimum dan jangka hayat maksimum
tayar.
Risiko kecederaan Asid bateri dan gas bateri menyebabkan pengakisan teruk.
– Jauhkan bateri 12 V dari capaian kanak-kanak.
– Pakai pakaian perlindungan yang sesuai dan cermin mata perlindungan.
– Elakkan sentuhan dengan asid bateri dan gas bateri.
– Jauhkan bateri 12 V daripada percikan api atau pembakaran terbuka.
– Caj bateri 12 V hanya di dalam ruang dengan pengudaraan yang baik.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
– Bilas mata dengan air sekurang-kurangnya selama 15 minit dan hubungi doktor dengan segera, jika
asid bateri atau gas bateri memasuki mata.
Kerja awal
– Keluarkan tempat duduk penunggang. (S. 59)
– Buka selongsong tangki bahan api.(S. 64)
Kerja utama
–
Pisahkan kabel negatif1daripada bateri 12 V.
16.2Pasang bateri 12 V
V02521-10
V02522-11
V02522-10
–
Tarik balik penutup kutub positif2.
–
Cabut kabel positif3dari bateri 12 V.
–
Gantung getah pemegang4.
– Tanggalkan bateri 12 V daripada ruang bateri.
Maklumat
Jangan sesekali gunakan motosikal dengan bateri
12 V kosong atau tanpa bateri 12 V. Komponen
elektrik dan kelengkapan keselamatan mungkin akan
rosak. Motosikal tidak lagi selamat untuk digunakan
dalam keadaan ini.
Kerja utama
– Letakkan bateri 12 V di dalam ruang bateri.
Panduan
Kutub bateri mesti menghala ke atas.
Bateri 12 V (ETZ-9-BS) (S. 116)
–
Gantung getah penahan1.
–
Letakkan wayar positif2, pasang dan ketatkan skru.
–
Letakkan penutup kutub positif3.
84
–
Letakkan wayar negatif4, pasang dan ketatkan skru.
V02521-11
Kerja penutup
– Pasang selongsong tangki bahan api. (S. 65)
– Pasang tempat duduk penunggang. (S. 60)
– Tetapkan masa dan tarikh. (S. 38)
16.3Cas bateri 12 V
Amaran
Risiko kecederaan Asid bateri dan gas bateri menyebabkan pengakisan teruk.
– Jauhkan bateri 12 V dari capaian kanak-kanak.
– Pakai pakaian perlindungan yang sesuai dan cermin mata perlindungan.
– Elakkan sentuhan dengan asid bateri dan gas bateri.
– Jauhkan bateri 12 V daripada percikan api atau pembakaran terbuka.
– Caj bateri 12 V hanya di dalam ruang dengan pengudaraan yang baik.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
– Bilas mata dengan air sekurang-kurangnya selama 15 minit dan hubungi doktor dengan segera, jika
asid bateri atau gas bateri memasuki mata.
ELEKTRIK16
Pemberitahuan
Bahaya persekitaran Bateri 12 V mengandungi bahan yang membahayakan persekitaran.
– Jangan buang bateri 12 V ke dalam sampah rumah.
– Hantar bateri 12 V ke tempat pengumpulan bagi bateri lama.
Maklumat
Walaupun bateri 12 V tidak digunakan, ia kehilangan casnya setiap hari.
Keadaan pengecasan dan jenis cas adalah sangat penting untuk jangka hayat bateri 12 V.
Pengecasan pantas dengan arus mengecas yang tinggi memberi kesan negatif kepada jangka hayat
bateri.
Jika arus mengecas, voltan mengecas atau masa mengecas dilebihi, elektrolit dilepaskan melalui injap
keselamatan. Dengan itu bateri 12 V akan kehilangan kapasiti.
Apabila bateri 12 V dihidupkan kosong, bateri 12 V akan dicas serta-merta.
Jika peranti berada dalam keadaan tidak bercaj, penyahcasan mendalam dan pensulfatan akan berlaku
dan bateri 12 V akan rosak.
Bateri 12 V adalah bebas penyelenggaraan. Pemeriksaan paras asid tidak diperlukan.
Kerja awal
– Keluarkan tempat duduk penunggang. (S. 59)
– Buka selongsong tangki bahan api.(S. 64)
85
16ELEKTRIK
V02565-10
V02564-10
Kerja utama
–
Tanggalkan kabel negatif1dari bateri 12 V untuk mengelakkan kerosakan pada papan elektronik.
–
Tanggalkan penutup pola positif2.
– Sambungkan pengecas ke bateri 12 V. Hidupkan alat cas.
Pengecas bateri (58429074200)
Pengecasan bateri 12 V secara berlebihan adalah mustahil
dengan pengecas ini.
Pengecas ini tidak sesuai untuk bateri ion litium.
Maklumat
Bateri 12 V dengan maksimum 10% kapasiti tertera
pada bekas bateri.
V02565-10
– Matikan pengecas selepas dicas dan pisahkan daripada
bateri 12 V.
Panduan
Arus cas, voltan cas dan masa cas tidak boleh dilebihi.
Sentiasa cas bateri 12 V,
apabila motosikal tidak digunakan
–
Pasang penutup pola positif2.
–
Letakkan wayar negatif1, pasang dan ketatkan skru.
Kerja penutup
– Pasang selongsong tangki bahan api. (S. 65)
– Pasang tempat duduk penunggang. (S. 60)
– Tetapkan masa dan tarikh. (S. 38)
3 bulan
86
16.4Tukar fius ABS
Amaran
Risiko kebakaran Fius yang salah akan membebankan sistem elektrik.
– Gunakan hanya fius dengan nilai Ampere yang dinyatakan.
– Jangan melitar pintaskan atau membaiki fius.
Maklumat
Dua fius untuk ABS terletak di bawah penutup pelindung di tepi terminal negatif bateri 12 V. Pam suap
kembali dan unit hidraulik untuk ABS dilindungi dengan kedua-dua fius ini. Fius yang ketiga dilindungi
dengan alat kawalan ABS berada di dalam kotak fius.
Kerja awal
– Keluarkan tempat duduk penunggang. (S. 59)
– Buka selongsong tangki bahan api.(S. 64)
Tukar fius unit hidraulik ABS:
–
Buka penutup pelindung dan keluarkan fius1.
ELEKTRIK16
V02562-10
Maklumat
Fius yang rosak mempunyai dawai fius yang
patahA.
Amaran
Risiko kebakaran Fius yang salah akan membebankan sistem elektrik.
– Gunakan hanya fius dengan nilai Ampere yang
dinyatakan.
– Jangan melitar pintaskan atau membaiki fius.
– Ganti fius gantian dengan kekuatan yang sesuai.
Kunci keselamatan (75011088010) (S. 116)
Tip
Ganti fius gantianBbaharu di dalam kotak fius
supaya boleh didapati jika perlu.
– Pasang penutup pelindung.
Tukar fius untuk pam suap kembali ABS:
–
Buka penutup pelindung dan keluarkan fius2.
Maklumat
Fius yang rosak mempunyai dawai fius yang
patahA.
V02562-11
87
16ELEKTRIK
Amaran
Risiko kebakaran Fius yang salah akan membebankan sistem elektrik.
– Gunakan hanya fius dengan nilai Ampere yang
dinyatakan.
– Jangan melitar pintaskan atau membaiki fius.
– Ganti fius gantian dengan kekuatan yang sesuai.
Kunci keselamatan (75011088015) (S. 116)
Tip
Ganti fius gantianCbaharu di dalam kotak fius
supaya boleh didapati jika perlu.
– Pasang penutup pelindung.
Kerja penutup
– Pasang selongsong tangki bahan api. (S. 65)
– Pasang tempat duduk penunggang. (S. 60)
16.5Tukar fius utama
Amaran
Risiko kebakaran Fius yang salah akan membebankan sistem elektrik.
– Gunakan hanya fius dengan nilai Ampere yang dinyatakan.
– Jangan melitar pintaskan atau membaiki fius.
Maklumat
Semua pengguna elektrik di kenderaan dilindungi dengan fius utama. Fius utama terletak di sebelah
bateri 12 V.
Kerja awal
– Keluarkan tempat duduk penunggang. (S. 59)
– Buka selongsong tangki bahan api.(S. 64)
Kerja utama
–
Tanggalkan fius utama1yang rosak.
Maklumat
Fius yang rosak mempunyai dawai fius yang
patahA.
Maklumat
Terdapat fius ganti di dalam kotak fius.
88
V02563-10
– Pasang fius utama yang baharu.
Kunci keselamatan (75011088030) (S. 116)
Tip
Ganti fius gantian baharu dalam kotak fius supaya tersedia jika perlu.
Kerja penutup
– Pasang selongsong tangki bahan api. (S. 65)
– Pasang tempat duduk penunggang. (S. 60)
– Tetapkan masa dan tarikh.
16.6Tukar fius pengguna elektrik individu
Maklumat
Kotak fius dengan fius utama dan fius pengguna elektrik individu terletak di bawah kerusi selongsong
tangki bahan api.
Kerja awal
– Keluarkan tempat duduk penunggang. (S. 59)
– Buka selongsong tangki bahan api.(S. 64)
Kerja utama
– Buka penutup kotak fius.
– Keluarkan fius yang rosak.
Panduan
Fius 1 - tidak digunakan
Fius 2 - 10 A - Meter gabungan, pam bahan api
Fius 3 - 10 A - Geganti utama
Kunci keselamatan (75011088010) (S. 116)
Kunci keselamatan (75011088015) (S. 116)
89
16ELEKTRIK
16.7Periksa pelarasan lampu hadapan
400726-10
Kunci keselamatan (75011088030) (S. 116)
Tip
Ganti fius gantian baharu dalam kotak fius supaya tersedia jika perlu.
– Periksa fungsi pengguna elektrik.
– Tutup penutup kotak fius.
Kerja penutup
– Pasang selongsong tangki bahan api. (S. 65)
– Pasang tempat duduk penunggang. (S. 60)
– Letak motosikal di atas kawasan yang mendatar di depan din-
ding cerah dan tandakan ketinggian tengah lampu depan.
–
Tandakan satu lagi tanda dengan jarakBdi bawah tanda
pertama.
Panduan
Jarak
B
–
Letakkan motosika dalam jarakAtegak di depan dinding
dan buka lampu malap.
Panduan
Jarak
A
– Sekarang pemandu, mungkin dengan bagasi dan pembon-
ceng, duduk di atas motosikal.
– Periksa pelarasan lampu hadapan.
5 cm
5 m
Sempadan cerah gelap mesti berada tepat di bawah
penanda motosikal yang sedia untuk penggunaan dengan
pemandu, mungkin bagasi dan pembonceng.
» Jika had cerah gelap tidak sama dengan tetapan:
– Menyelaraskan jarak pencahayaan lampu puncak.
(S. 90)
16.8Pelarasan jarak pencahayaan lampu hadapan
Kerja utama
– Tetapkan jarak pencahayaan lampu puncak dengan putaran
skru1pada bahagian bawah lampu puncak.
Panduan
Sempadan gelap cerah mesti berada di bawah penanda
(rujuk kepada: Penetapan lampu besar) ketika motosikal
digunakan dengan pemandu, bagasi dan penumpang.
S05263-10
Maklumat
Pusing mengikut arah jam akan meningkatkan jarak
pencahayaan, pusing mengikut arah lawan jam akan
mengurangkan jarak pencahayaan.
90
16.9Plag diagnostik
16.10ACC1 hadapan
S05281-10
ELEKTRIK16
Kerja penutup
– Periksa pelarasan lampu hadapan. (S. 90)
Plag diagnostik1terletak di bawah tempat duduk penunggang.
Tempat pemasangan
–
Bekalan kuasa ACC11hadapan terletak di bawah bekas
pengembangan cecair penyejuk.
V02545-10
16.11Belakang ACC1 dan ACC2
Maklumat
Bekalan kuasa dilindungi dengan fius, fius ini juga melindungi pengguna elektrik lain.
Beban berterusan maksimum ialah lebih rendah daripada
nilai fius.
Jangan sesekali menggunakan fius yang lebih kuat.
Bekalan kuasa ACC1 ditukarkan kepada positif berte-
rusan, pengguna elektrik yang disambungkan sentiasa
dibekalkan dengan kuasa tanpa bergantung pada pencucuhan.
Bekalan kuasa ACC2 ditukarkan kepada tambahan pencucuhan, pengguna elektrik yang disambungkan hanya
dibekalkan dengan kuasa apabila pencucuhan dihidupkan.
Tempat pemasangan
–
Bekalan kuasa ACC11dan ACC22belakang terdapat di
bawah tempat duduk.
Maklumat
Penebatan kabel yang dilabel menunjukkan bekalan kuasa
yang mana yang terlibat.
V02546-10
91
16ELEKTRIK
Maklumat
Bekalan kuasa dilindungi dengan fius, fius ini juga melindungi pengguna elektrik lain.
Beban berterusan maksimum ialah lebih rendah daripada
nilai fius.
Jangan sesekali menggunakan fius yang lebih kuat.
Bekalan kuasa ACC1 ditukarkan kepada positif berte-
rusan, pengguna elektrik yang disambungkan sentiasa
dibekalkan dengan kuasa tanpa bergantung pada pencucuhan.
Bekalan kuasa ACC2 ditukarkan kepada tambahan pencucuhan, pengguna elektrik yang disambungkan hanya
dibekalkan dengan kuasa apabila pencucuhan dihidupkan.
92
17.1Sistem penyejukan
SISTEM PENYEJUKAN17
Pergerakan cecair penyejuk dipacu oleh pam air1di dalam
enjin.
Tekanan yang dihasilkan dalam sistem penyejukan semasa
pemanasan dikawal oleh injap dalam penutup radiator2. Akibat
pengembangan haba, lebihan cecair penyejuk akan disalurkan ke
tangki pengembangan3. Jika suhu turun, bahagian ini akan
disalur kembali ke sistem penyejuk. Dengan ini, suhu cecair
penyejuk dapat dikurangkan tanpa mengganggu fungsi.
V02667-10
110 °C
Penyejukan terhasil daripada aliran udara dan kipas radiator4,
yang dihidupkan pada suhu tinggi.
Pengurangan kelajuan menyebabkan kesan penyejukan berkurangan. Selain itu, radiator yang kotor juga mengurangkan kesan
penyejukan.
Maklumat
Apabila sistem penyejukan terlalu panas, kelajuan enjin
maksimum dihadkan.
402242-10
17.2Periksa paras cecair penyejuk dalam bekas pengimbang
Amaran
Bahaya lecur Cecair penyejuk menjadi panas semasa motosikal beroperasi dan berada di bawah
tekanan.
– Jangan buka penyejuk, paip penyejuk ataupun bahagian binaan yang lain untuk sistem penyejuk,
jika enjin dan sistem penyejuk masih panas.
– Biarkan sistem penyejuk dan enjin sejuk, sebelum penyejuk, paip penyejuk dan bahagian binaan
untuk sistem penyejuk dibuka.
– Pegang lokasi yang berkenaan dengan segera dengan air suam semasa kelecuran.
93
17SISTEM PENYEJUKAN
Amaran
Bahaya keracunan Cecair penyejuk adalah berbahaya.
– Simpan cecair penyejuk di luar capaian kanak-kanak.
– Jangan biarkan cecair penyejuk pada kulit, dalam mata atau di baju.
– Jumpa doktor dengan segera jika cecair penyejuk ditelan.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
– Cuci mata dengan teliti dengan segera dan jumpa doktor, jika cecair penyejuk masuk ke dalam
mata.
– Tukar baju, jika cecair penyejuk sampai baju.
Syarat-syarat
Enjin sejuk.
Penyejuk telah diisi penuh.
– Letakkan motosikal di atas permukaan melintang secara
menegak.
–
Periksa paras cecair penyejuk dalam bekas1pengimbang.
Paras cecair penyejuk perlu berada di antara MIN
dan MAX.
» Jika tiada cecair penyejuk terdapat dalam bekas pengim-
bang:
V02547-10
– Periksa kepekatan sistem penyejuk.
Maklumat
Jangan kendalikan motosikal!
– Isi/lepaskan sistem penyejuk.(S. 97)
» Jika paras cecair penyejuk dalam bekas pengimbang tidak
sepadan dengan spesifikasi, tetapi masih belum kosong:
– Betulkan paras cecair penyejuk dalam bekas pengim-
bang.
17.3Periksa perlindungan fros dan paras cecair penyejuk
Amaran
Bahaya lecur Cecair penyejuk menjadi panas semasa motosikal beroperasi dan berada di bawah
tekanan.
– Jangan buka penyejuk, paip penyejuk ataupun bahagian binaan yang lain untuk sistem penyejuk,
jika enjin dan sistem penyejuk masih panas.
– Biarkan sistem penyejuk dan enjin sejuk, sebelum penyejuk, paip penyejuk dan bahagian binaan
untuk sistem penyejuk dibuka.
– Pegang lokasi yang berkenaan dengan segera dengan air suam semasa kelecuran.
94
SISTEM PENYEJUKAN17
Amaran
Bahaya keracunan Cecair penyejuk adalah berbahaya.
– Simpan cecair penyejuk di luar capaian kanak-kanak.
– Jangan biarkan cecair penyejuk pada kulit, dalam mata atau di baju.
– Jumpa doktor dengan segera jika cecair penyejuk ditelan.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
– Cuci mata dengan teliti dengan segera dan jumpa doktor, jika cecair penyejuk masuk ke dalam
mata.
– Tukar baju, jika cecair penyejuk sampai baju.
Syarat-syarat
Enjin sejuk.
Kerja awal
– Keluarkan penutup tepi kanan.(S. 66)
Kerja utama
– Letakkan motosikal dengan tegak atas kawasan mendatar.
–
Tanggalkan penutup1bekas pengimbang.
– Periksa antibeku cecair penyejuk.
V02547-11
V02561-10
−25 … −45 °C
» Jika perlindungan fros dam cecair penyejuk tidak selaras
dengan spesifikasi:
– Betulkan perlindungan fros untuk cecair penyejuk.
– Periksa paras cecair penyejuk di dalam bekas pengimbang.
Paras cecair penyejuk harus berada di antara MIN
dan MAX.
» Jika paras cecair penyejuk tidak sama dengan nilai yang
diberi:
– Betulkan paras cecair penyejuk.
Cecair penyejuk (S. 119)
– Pasang penutup bekas pengimbang.
–
Buka penutup radiator2.
– Periksa antibeku cecair penyejuk.
−25 … −45 °C
» Jika perlindungan fros dam cecair penyejuk tidak selaras
dengan spesifikasi:
– Betulkan perlindungan fros untuk cecair penyejuk.
– Periksa paras cecair penyejuk dalam penyejuk.
Penyejuk mesti diisi dengan penuh.
» Jika paras cecair penyejuk tidak sama dengan nilai yang
diberi:
– Betulkan paras cecair penyejuk dan kenal pastikan
sebab pengurangan.
Cecair penyejuk (S. 119)
» Jika cecair penyejuk tambahan harus diisi sebagai nilai
spesifikasi:
> 0.20 l
95
17SISTEM PENYEJUKAN
17.4Keluarkan cecair penyejuk
Amaran
Bahaya lecur Cecair penyejuk menjadi panas semasa motosikal beroperasi dan berada di bawah
tekanan.
– Jangan buka penyejuk, paip penyejuk ataupun bahagian binaan yang lain untuk sistem penyejuk,
jika enjin dan sistem penyejuk masih panas.
– Biarkan sistem penyejuk dan enjin sejuk, sebelum penyejuk, paip penyejuk dan bahagian binaan
untuk sistem penyejuk dibuka.
– Pegang lokasi yang berkenaan dengan segera dengan air suam semasa kelecuran.
Amaran
Bahaya keracunan Cecair penyejuk adalah berbahaya.
– Simpan cecair penyejuk di luar capaian kanak-kanak.
– Jangan biarkan cecair penyejuk pada kulit, dalam mata atau di baju.
– Jumpa doktor dengan segera jika cecair penyejuk ditelan.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
– Cuci mata dengan teliti dengan segera dan jumpa doktor, jika cecair penyejuk masuk ke dalam
Bahaya keracunan Cecair penyejuk adalah berbahaya.
– Simpan cecair penyejuk di luar capaian kanak-kanak.
– Jangan biarkan cecair penyejuk pada kulit, dalam mata atau di baju.
– Jumpa doktor dengan segera jika cecair penyejuk ditelan.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
– Cuci mata dengan teliti dengan segera dan jumpa doktor, jika cecair penyejuk masuk ke dalam
mata.
– Tukar baju, jika cecair penyejuk sampai baju.
Kerja utama
–
Tanggalkan penutup radiator1.
V02561-11
V02560-11
–
Longgarkan skru nyahudara2.
Panduan
3 rev
– Sandarkan motosikal ke kanan dengan sedikit.
– Isikan cecair penyejuk sehingga ia keluar daripada skru nya-
hudara tanpa buih dan ketatkan skru nyahudara segera.
Cecair penyejuk (S. 119)
– Isi penyejuk dengan cecair penyejuk sepenuhnya. Pasang
penutup radiator.
– Letakkan motosikal pada topang tepi.
Bahaya
Bahaya racun Asap ekzos beracun dan boleh
mengakibatkan ketidaksedaran dan kematian.
– Sentiasa pastikan pengudaraan yang mencukupi
semasa pengendalian enjin.
– Guna penyedut gas ekzos yang sesuai apabila
anda menghidupkan dan membiarkan enjin hidup
di dalam bilik tertutup.
– Buka enjin dan biarkannya dipanaskan.
97
17SISTEM PENYEJUKAN
V02547-12
17.6Tukar cecair penyejuk
Amaran
Bahaya lecur Cecair penyejuk menjadi panas semasa motosikal beroperasi dan berada di bawah
tekanan.
– Jangan buka penyejuk, paip penyejuk ataupun bahagian binaan yang lain untuk sistem penyejuk,
jika enjin dan sistem penyejuk masih panas.
– Biarkan sistem penyejuk dan enjin sejuk, sebelum penyejuk, paip penyejuk dan bahagian binaan
untuk sistem penyejuk dibuka.
– Pegang lokasi yang berkenaan dengan segera dengan air suam semasa kelecuran.
– Tutup enjin dan biarkannya disejukkan.
– Selepas disejukkan, periksa paras cecair penyejuk sekali lagi
dalam penyejuk dan isi semula cecair penyejuk jika diper-
lukan.
–
Buka penutup bekas pengimbang3dan isikan paras cecair
penyejuk sehingga ke penanda MAX.
– Pasang penutup bekas pengimbang.
Kerja penutup
– Pasang penutup tepi kiri.(S. 66)
– Pasang penutup tepi kanan.(S. 67)
Amaran
Bahaya keracunan Cecair penyejuk adalah berbahaya.
– Simpan cecair penyejuk di luar capaian kanak-kanak.
– Jangan biarkan cecair penyejuk pada kulit, dalam mata atau di baju.
– Jumpa doktor dengan segera jika cecair penyejuk ditelan.
– Sekiranya bersentuhan dengan kulit, bilas serta-merta tempat berkenaan dengan air yang banyak.
– Cuci mata dengan teliti dengan segera dan jumpa doktor, jika cecair penyejuk masuk ke dalam
mata.
– Tukar baju, jika cecair penyejuk sampai baju.
Syarat-syarat
Enjin sejuk.
Kerja awal
– Keluarkan penutup tepi kanan.(S. 66)
– Keluarkan penutup tepi kiri.(S. 65)
Kerja utama
– Tegakkan motosikal.
– Letakkan bekas yang sesuai di bawah enjin.
–
Tanggalkan skru1.
98
V02553-10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.