Ktm 450 EXC-R SIX DAYS, 530 EXC-R SIX DAYS, 530 EXC-R, 450 XCR-W, 450 EXC-R, 530 XCR-W User Manual [de]
BEDIENUNGSANLEITUNG 2008
450bEXC-RbEU
450bEXC-RbAUS/UK
450bEXC-RbSIXbDAYS
450bEXC-RbUSA
450bXCR-WbUSA
450bXCR-WbZA
530bEXC-RbEU
530bEXC-RbAUS/UK
530bEXC-RbSIXbDAYS
530bEXC-RbUSA
530bXCR-WbUSA
530bXCR-WbZA
ART. NR. 3211254de
LIEBER KTM KUNDE1
/,(%(5.70 .81'(
Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines modernen
sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren!
Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Die Bedienungsanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die
sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung der Motorräder ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen.
Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM-Sportmotorcycle AG behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruktionen, Ausstattungen und ähnliches ohne vorheriger Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw. ersatzlos zu streichen, sie an lokale Gegebenheiten anzupassen sowie
die Fertigung eines bestimmten Modells ohne vorherige Ankündigung einzustellen. KTM übernimmt keine Haftung für Liefermöglichkeiten, Abweichungen von Abbildungen und Beschreibungen sowie Druckfehler und Irrtümer. Die abgebildeten Modelle enthalten zum
Teil Sonderausstattungen, die nicht zum serienmäßigen Lieferumfang gehören.
ISO 9001(12 100 6061)
Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssicherungsprozesse an, die
zu höchstmöglicher Produktqualität führen.
Ausgestellt durch: TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen, Österreich
Nachfolgend wird die Verwendung von bestimmten Symbolen erklärt.
Kennzeichnet eine erwartete Reaktion (z.B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion).
Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z.B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion).
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte
durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug
optimal gewartet.
Kennzeichnet einen Seitenverweis (Mehr Informationen sind auf der angegebenen Seite nachzulesen).
Benutzte Formatierungen
Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt.
EigennameKennzeichnet einen Eigennamen.
®
Name
Marke™Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr.
Kennzeichnet einen geschützten Namen.
WICHTIGE HINWEISE6
:,&+7,*(+,1:(,6(
Einsatzdefinition (alle EXC-R Modelle)
KTM Sportmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Wettbewerbseinsatz
standhalten. Die Motorräder entsprechen den derzeit gültigen Reglements und Kategorien der obersten internationalen
Motorsportverbände.
Info
Das Motorrad ist nur in der homologierten (gedrosselten) Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
In der entdrosselten Version ist das Motorrad nur auf abgeschlossen Strecken, außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, zu
betreiben.
Das Motorrad ist für den Geländesport-Ausdauerwettbewerb (Enduro) konzipiert und nicht für den überwiegenden Motocross
Einsatz.
Einsatzdefinition (alle XCR-W Modelle)
KTM Sportmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Wettbewerbseinsatz
standhalten. Die Motorräder entsprechen den derzeit gültigen Reglements und Kategorien der obersten internationalen
Motorsportverbände.
Info
Das Motorrad ist nur auf abgeschlossen Strecken, außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, zu betreiben.
Das Motorrad ist für den Geländesport-Ausdauerwettbewerb (Enduro) konzipiert und nicht für den überwiegenden Motocross
Einsatz.
Wartung
Voraussetzung für den fehlerfreien Betrieb und die Vermeidung von vorzeitigem Verschleiß sind die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung genannten Wartungs-, Pflege-, und Abstimmungsarbeiten von Motor und Fahrwerk. Schlechte Fahrwerksabstimmung kann
Beschädigungen und Brüche an Fahrwerkskomponenten hervorrufen.
Die Benutzung der Motorräder bei extremen Einsatzbedingungen, z.B. stark schlammiges und feuchtes Gelände, kann zu überdurchschnittlichem Verschleiß von Komponenten wie etwa Antriebsstrang oder Bremsen führen. Demzufolge kann eine Wartung bzw. der
Austausch von Verschleißteilen bereits vor Erreichen der Verschleißgrenze laut Schmier- und Wartungstabelle notwendig sein.
Bitte beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Einfahrzeiten, Inspektions- und Wartungsintervalle. Deren genaue Einhaltung trägt
wesentlich zur Erhöhung der Lebensdauer Ihres Motorrades bei.
Garantie
Die in der Schmier- und Wartungstabelle vorgeschriebenen Servicearbeiten müssen unbedingt in einer autorisierten
KTM-Fachwerkstätte durchgeführt und im Serviceheft bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei
Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und Umbauten am Motorrad verursacht wurden, kann keine Garantie
beansprucht werden.
Betriebsmittel
Es sind die in der Bedienungsanleitung genannten Kraft- und Schmierstoffe bzw. Betriebsstoffe gemäß Spezifikation zu verwenden.
Ersatzteile, Zubehör
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von KTM freigegeben sind. Für andere Produkte
und daraus entstandene Schäden übernimmt KTM keine Haftung.
Transport
Hinweis
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahrzeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
Hinweis
BrandgefahrಘBestimmte Bauteile (Motor, Kühler und Auspuffanlage) werden beim Betrieb sehr heiß.
ದFahrzeug nicht an Stellen mit leicht brennbaren und/oder entzündlichen Materialien abstellen.
ದMotor abstellen.
ದDrehgriffb
ದMotorrad mit Spannbändern oder anderen geeigneten Befestigungsvorrichtungen gegen Umfallen und Wegrollen sichern.
am Kraftstoffhahn in Stellung OFF drehen. (Abbildungb500137-10bS. 20)
WICHTIGE HINWEISE7
Umwelt
Motorradfahren ist ein wunderbarer Sport und wir hoffen natürlich, dass Sie ihn in vollen Zügen genießen können. Jedoch ದ er birgt
Potential für Probleme mit der Umwelt wie auch für Konflikte mit anderen Personen. Ein verantwortungsvoller Umgang mit dem Motorrad sorgt aber dafür, dass diese Probleme und Konflikte nicht auftauchen müssen. Um die Zukunft des Motorradsports zu sichern,
versichern Sie sich, dass Sie das Motorrad im Rahmen der Legalität benutzen, zeigen Sie Umweltbewusstsein und respektieren Sie
die Rechte anderer.
Warnhinweise
Beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse die angegebenen Warnhinweise.
Info
An Ihrem Fahrzeug sind verschiedene Warnhinweisaufkleber angebracht. Entfernen Sie keine Warnhinweisaufkleber. Fehlen
diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
Gefahrengrade
Gefahr
Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zu schweren, bleibenden Verletzungen oder zum Tod führt.
Warnung
Gefahr die wahrscheinlich zu schweren, bleibenden Verletzungen oder zum Tod führt.
Hinweis
Gefahr von erheblichen Maschinen- oder Materialschäden.
Warnung
Gefahr von Umweltschäden.
Bedienungsanleitung
ದLesen Sie diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen. Sie enthält viele Informa-
tionen und Tipps, die Ihnen die Bedienung und Handhabung Ihres Motorrades erleichtern werden. Nur so erfahren Sie, wie Sie
das Motorrad am Besten für sich abstimmen und wie Sie sich vor Verletzungen schützen können. Außerdem enthält diese Bedienungsanleitung wichtige Informationen über die Wartung des Motorrades.
ದDie Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrades und muss beim Weiterverkauf an den neuen Eigentümer
übergeben werden.
LAGE DER SERIENNUMMERN8
/$*('(56(5,(11800(51
Fahrgestellnummer
Die Fahrgestellnummerb ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt.
500127-10
Typenschild
Das Typenschildb ist auf dem Steuerkopf vorn angebracht.
Die Schlüsselnummerb ist am Schlüsselverbinder eingeprägt.
500125-10
Motornummer
Die Motornummerb ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt.
Gabelartikelnummer
500072-10
Die Gabelartikelnummerb ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt.
500082-10
LAGE DER SERIENNUMMERN9
Federbeinartikelnummer
Die Federbeinartikelnummerb ist am Federbeinoberteil über dem Einstellring zur Motorseite hin eingeprägt.
500129-10
BEDIENUNGSELEMENTE10
%(',(181*6(/(0(17(
Kupplungshebel
Der Kupplungshebelb ist am Lenker links angebracht.
Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach.
500133-10
Handbremshebel
Der Handbremshebelb befindet sich am Lenker rechts und betätigt die Vorderradbremse.
400196-10
Kurzschlusstaster (ALLE XCR-W MODELLE)
Der Kurzschlusstasterb ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
•Kurzschlusstasterb in der Grundstellung ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen, der Motor kann gestartet werden.
•Kurzschlusstasterb gedrückt ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
Der Kurzschlusstasterb ist am Lenker links angebracht.
Mögliche Zustände
•Kurzschlusstasterb in der Grundstellung ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen, der Motor kann gestartet werden.
•Kurzschlusstasterb gedrückt ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
500134-10
Not-Aus-Schalter (EXC-RbAUS/UK)
500131-10
Der Not-Aus-Schalterb ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
Zündung aus ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen,
der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
Zündung ein ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen, der
Motor kann gestartet werden.
BEDIENUNGSELEMENTE11
Not-Aus-Schalter (EXC-RbUSA)
Der Not-Aus-Schalterb ist am Lenker rechts angebracht.
Mögliche Zustände
Zündung aus ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen,
der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
Zündung ein ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen, der
Motor kann gestartet werden.
500144-10
Zündschalter (EXC-RbUSA)
Der Zündschalterb befindet sich rechts hinter der Scheinwerfermaske.
Mögliche Zustände
Zündung aus ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen,
der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
Zündung ein ದbIn dieser Stellung ist der Zündstromkreis geschlossen, der
Motor kann gestartet werden.
Fernlichtkontrolllampe leuchtet blau ದbFernlicht ist eingeschaltet.
Blinkerkontrolllampe blinkt grün ದbBlinker ist eingeschaltet.
500147-01
Kontrolllampenübersicht (EXC-RbSIXbDAYS)
Mögliche Zustände
Fernlichtkontrolllampe leuchtet blau ದbFernlicht ist eingeschaltet.
500160-01
Tacho
ದMit der Tastebwird der Anzeigemodus gewechselt oder man wechselt in eines der
Setup-Menüs.
ದMit der Tasteb"+" werden verschiedene Funktionen gesteuert.
ದMit der Tasteb"ತ" werden verschiedene Funktionen gesteuert.
Info
Im Auslieferungszustand ist nur der Anzeigemodus SPEED/H und SPEED/ODO aktiviert.
400312-01
BEDIENUNGSELEMENTE14
Tacho-Aktivierung und Test
Tacho aktivieren:
Der Tacho wird aktiviert, wenn eine der Tasten betätigt wird oder vom Raddrehzahlsensor ein Impuls kommt.
Display-Test
Zum Funktionstest des Displays leuchten kurz alle Anzeigesegmente auf.
400313-01
WS (wheel size)
Nach dem Funktionstest des Displays wird kurz der Radumfang WS (wheel size) eingeblendet.
Info
2205 mm entspricht dem Umfang des 21" Vorderrades mit Serienbereifung.
Danach wechselt die Anzeige in den zuletzt gewählten Modus.
400314-01
Tripmaster-Schalter
(Option: Tripmaster-Schalter)
Mit dem Tripmaster-Schalter können Sie die Funktionen des Tachos vom Lenker aus steuern.
Info
Der Tripmaster ist optional erhältlich.
Kilometer oder Meilen einstellen
Info
Wenn man die Einheit wechselt, bleibt der Wert ODO erhalten und wird entsprechend umgerechnet.
Die Werte TR1, TR2, A1, A2 und S1 werden beim Umstellen gelöscht.
Bedingung
Das Motorrad steht.
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige H rechts unten im Display erscheint.
ದTasteb3 - 5 Sekunden drücken.
Das Setup-Menü wird angezeigt und die aktivierten Funktionen werden eingeblendet.
ದDie Tastebso oft drücken, bis die Anzeige Km/h/Mph blinkt.
Km/h einstellen
ದTasteb"+" drücken.
Mph einstellen
400329-01
ದTasteb"ತ" drücken.
ದTasteb3 - 5 Sekunden drücken.
Die Einstellungen werden gespeichert und das Setup-Menü geschlossen.
Info
Wird 20 Sekunden keine Taste betätigt, oder ein Impuls vom Raddrehzahlsensor kommt, werden die Einstellungen automatisch gespeichert und das
Setup-Menü geschlossen.
BEDIENUNGSELEMENTE15
Uhrzeit einstellen
Bedingung
Das Motorrad steht.
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige CLK rechts unten im Display erscheint.
ದTasteb3 - 5 Sekunden drücken.
Stundenanzeige blinkt.
ದStundenanzeige mit der Tasteb"+" bzw. Tasteb"ತ" einstellen.
ದTastebkurz drücken.
Das nächste Segment der Anzeige blinkt und kann eingestellt werden.
ದDurch drücken der Tasteb"+" und der Tasteb"ತ" können die folgenden Segmente,
400330-01
analog der Stundenanzeige, eingestellt werden.
Info
Die Sekunden können nur auf Null gesetzt werden.
ದTasteb3 - 5 Sekunden drücken.
Die Einstellungen werden gespeichert und das Setup-Menü geschlossen.
Info
Wird 20 Sekunden keine Taste betätigt, oder ein Impuls vom Raddrehzahlsensor kommt, werden die Einstellungen automatisch gespeichert und das
Setup-Menü geschlossen.
Tachofunktionen einstellen
Info
Im Auslieferungszustand ist nur der Anzeigemodus SPEED/H und SPEED/ODO aktiviert.
Bedingung
Das Motorrad steht.
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige H rechts unten im Display erscheint.
ದTasteb3 - 5 Sekunden drücken.
Das Setup-Menü wird angezeigt und die aktivierten Funktionen werden eingeblendet.
ದDurch kurzes Drücken der Tastebzur gewünschten Funktion wechseln.
Symbol bleibt im Display erhalten und Anzeige wechselt zur nächsten
Funktion.
Symbol im Display erlischt und Anzeige wechselt zur nächsten Funktion.
Die Einstellungen werden gespeichert und das Setup-Menü geschlossen.
Info
Wird 20 Sekunden keine Taste betätigt, oder ein Impuls vom Raddrehzahlsensor kommt, werden die Einstellungen automatisch gespeichert und das
Setup-Menü geschlossen.
BEDIENUNGSELEMENTE16
Rundenzeit abfragen
Info
Diese Funktion kann nur dann aufgerufen werden, wenn Rundenzeiten gestoppt wurden.
Bedingung
Das Motorrad steht.
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige LAP rechts unten im Display erscheint.
ದTastebkurz drücken.
Auf der linken Seite des Display wird LAPb1 angezeigt.
ದDie Runden 1-10 können mit der Tasteb"+" abgerufen werden.
ದTasteb"ತ" keine Funktion.
ದTastebkurz drücken.
nächster Anzeigemodus
400321-01
Anzeigemodus SPEED (Geschwindigkeit)
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige SPEED links im Display erscheint.
Im Anzeigemodus SPEED wird die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt.
Die aktuelle Geschwindigkeit kann in Km/h oder in Mph angezeigt werden.
400317-02
Anzeigemodus SPEED/H (Betriebsstunden)
Bedingung
Das Motorrad steht
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige H rechts unten im Display erscheint.
Im Anzeigemodus H werden die Betriebsstunden des Motors angezeigt.
Der Betriebsstundenzähler speichert die Gesamtfahrzeit.
Info
Kommt ein Impuls vom Raddrehzahlsensor, wechselt die linke Seite des
Displays in den SPEED-Modus zurück.
Info
Länderspezifische Einstellung vornehmen.
Sobald ein Impuls vom Vorderrad kommt, wechselt die linke Seite des TachoDisplays in den Modus SPEED und aktuelle Geschwindigkeit wird eingeblendet.
400316-01
Info
Der Betriebsstundenzähler ist für die Einhaltung der Wartungsarbeiten notwendig.
Ist der Tacho beim Anfahren im Anzeigemodus H, wechselt er automatisch in
den Anzeigemodus ODO.
Der Anzeigemodus H wird während der Fahrt unterdrückt.
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige TR1 rechts oben im Display erscheint.
Der TR1 (Tripmasterb1) läuft immer mit und zählt bis 999,9.
Mit ihm kann die Streckenlänge bei Ausfahrten oder die Distanz zwischen zwei Tankstopps gemessen werden.
TR1 ist mit A1 (Durchschnittsgeschwindigkeitb1) und S1 (Stoppuhr 1) gekoppelt.
400323-01
Info
Wird 999,9 überschritten, werden die Werte TR1, A1 und S1 automatisch auf
0,0 zurückgesetzt.
Anzeigen von TR1, A1 und S1 werden auf 0,0 gesetzt.
nächster Anzeigemodus
BEDIENUNGSELEMENTE18
Anzeigemodus SPEED/TR2 (Tripmasterb2)
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige TR2 rechts oben im Display erscheint.
Der TR2 (Tripmasterb2) läuft immer mit und zählt bis 999,9.
Der angezeigte Wert kann manuell mit den Tasteb"+" und der Tasteb"ತ" eingestellt werden. Eine sehr praktische Funktion bei Fahrten nach dem Roadbook.
Info
Der TR2 Wert kann auch während der Fahrt manuell mit den Tasteb"+" und der
Tasteb"ತ" korrigiert werden.
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige A1 rechts oben im Display erscheint.
A1 (Durchschnittsgeschwindigkeitb1) zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit auf Be-
rechnungsbasis von TR1 (Tripmasterb1) und S1 (Stoppuhrb1) an.
Die Berechnung dieses Wertes wird mit dem ersten Impuls des Radsensors aktiviert
und endet 3 Sekunden nach dem letzten Impuls.
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige A2 rechts oben im Display erscheint.
A2 (Durchschnittsgeschwindigkeitb2) zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit auf Basis
der aktuellen Geschwindigkeit wenn die Stoppuhr S2 (Stoppuhrb2) läuft.
Info
Der angezeigte Wert kann von der tatsächlichen Durchschnittsgeschwindigkeit
abweichen wenn S2 nach der Fahrt nicht gestoppt wurde.
ದTastebso oft kurz drücken, bis die Anzeige S1 rechts oben im Display erscheint.
S1 (Stoppuhrb1) zeigt die Fahrzeit auf Basis von TR1 an und läuft weiter, sobald vom
Radsensor ein Impuls kommt.
Die Berechnung dieses Wertes startet mit dem ersten Impuls des Radsensors und endet 3 Sekunden nach dem letzten Impuls.
Anzeigen von TR1, A1 und S1 werden auf 0,0 gesetzt.
Der Chokeknopfb ist am Vergaser links angebracht.
Bei aktivierter Chokefunktion wird im Vergaser eine Bohrung freigegeben, über die der
Motor zusätzlich Kraftstoff ansaugen kann. Dadurch ergibt sich ein fetteres KraftstoffLuftgemisch, wie es beim Kaltstart benötigt wird.
Info
Bei betriebswarmen Motor muss die Chokefunktion deaktiviert sein.
500135-10
Mögliche Zustände
•Chokefunktion aktiviert ದbChokeknopf ist bis zum Anschlag herausgezogen.
•Chokefunktion deaktiviert ದbChokeknopf ist bis zum Anschlag hineingedrückt.
BEDIENUNGSELEMENTE21
Choke (EXC-RbEU)
Der Chokehebelb ist am Lenker links angebracht.
Bei aktivierter Chokefunktion wird im Vergaser eine Bohrung freigegeben, über die der
Motor zusätzlich Kraftstoff ansaugen kann. Dadurch ergibt sich ein fetteres KraftstoffLuftgemisch, wie es beim Kaltstart benötigt wird.
Info
Bei betriebswarmen Motor muss die Chokefunktion deaktiviert sein.
Schalthebel
500136-10
500138-10
500138-11
Mögliche Zustände
•Chokefunktion aktiviert ದbChokehebel ist bis zum Anschlag gezogen.
•Chokefunktion deaktiviert ದbChokehebel ist bis zum Anschlag zurückgedrückt.
Der Schalthebelb ist am Motor links montiert.
Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich.
Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang.
Fußbremshebel
Kickstarter
Der Fußbremshebelb befindet sich vor der rechten Fußraste und betätigt die Hinter-
radbremse.
500139-10
Der Kickstarterb ist am Motor rechts angebracht.
Der Motor kann wahlweise mit dem Kickstarter oder dem E-Starter in Betrieb genommen werden.
Das Oberteil des Kickstarters ist schwenkbar.
Info
Vor der Fahrt das Kickstarteroberteil zum Motor schwenken.
500148-10
BEDIENUNGSELEMENTE22
Seitenständer
Hinweis
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahr-
zeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
Hinweis
MaterialschadenಘBeschädigung und Zerstörung von Bauteilen durch übermäßige Be-
lastung.
500140-10
ದDer Seitenständer ist nur für das Gewicht des Motorrades ausgelegt. Setzen Sie
sich nicht auf das Motorrad, wenn es auf dem Seitenständer steht. Der Seitenständer bzw. der Rahmen können beschädigt werden und das Motorrad kann umfallen.
Zum Abstellen des Motorrades den Seitenständerb
klappen und mit dem Motorrad belasten.
Während der Fahrt muss der Seitenständerb hochgeklappt und mit dem Gummibandb
Das Lenkungsschlossb ist am Steuerkopf links angebracht.
Durch das Lenkungsschloss kann die Lenkung gesperrt werden. Ein Lenken und damit
Fahren ist nicht mehr möglich.
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahrzeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
ದFahrzeug abstellen.
ದDen Lenker ganz nach rechts einschlagen.
ದSchlüssel in das Lenkungsschloss stecken, nach links drehen, eindrücken und nach rechts drehen. Schlüssel abziehen.
ದSchlüssel in das Lenkungsschloss stecken, nach links drehen, herausziehen und nach rechts drehen. Schlüssel abziehen.
Eine Lenkbewegung ist wieder möglich.
Info
Schlüssel nie im Lenkungsschloss stecken lassen.
ALLGEMEINE TIPPS UND HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME24
$//*(0(,1(7,33681' +,1:(,6( =85,1%(75,(%1$+0(
Hinweise zur ersten Inbetriebnahme
Gefahr
UnfallgefahrಘGefahr durch mangelhafte Verkehrstüchtigkeit.
ದFahrzeug nicht in Betrieb nehmen wenn Sie verkehrsuntüchtig sind bzw. Alkohol und/oder Drogen konsumiert haben.
Warnung
VerletzungsgefahrಘVerletzungsgefahr durch fehlende/mangelhafte Schutzbekleidung.
ದSchutzbekleidung (Helm, Stiefel, Handschuhe, Hose und Jacke mit Protektoren) bei allen Fahrten tragen.
Warnung
SturzgefahrಘBeeinträchtigung des Fahrverhaltens durch unterschiedliche Reifenprofile an Vorder- und Hinterrad.
ದVorder- und Hinterrad dürfen nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sein, sonst könnte das Fahrzeug unkon-
trollierbar werden.
Warnung
UnfallgefahrಘKritisches Fahrverhalten durch nicht angepasste Fahrweise.
ದPassen Sie die Fahrtgeschwindigkeit den Fahrbahnverhältnissen und Ihrem Fahrkönnen an.
Warnung
UnfallgefahrಘUnfallgefahr durch Mitnahme eines Beifahrers.
ದIhr Fahrzeug ist nicht für die Mitnahme eines Beifahrers ausgelegt. Nehmen Sie keinen Beifahrer mit.
Warnung
UnfallgefahrಘAusfall der Bremsanlage.
ದWird der Fußbremshebel nicht freigegeben, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen. Die Hinterradbremse kann durch
Überhitzung ausfallen. Nehmen Sie den Fuß vom Fußbremshebel wenn Sie nicht bremsen wollen.
Warnung
UnfallgefahrಘInstabiles Fahrverhalten.
ದHöchstzulässiges Gesamtgewicht und Achslasten nicht überschreiten.
Warnung
EntwendungsgefahrಘBenutzung durch Unbefugte.
ದFahrzeug nie unbeaufsichtigt stehen lassen solange der Motor läuft. Das Fahrzeug ist vor dem Zugriff Unbefugter zu si-
chern.
Info
Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Motorrades, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen.
ದVergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte durchgeführt
wurden.
Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Serviceheft bei der Fahrzeugübergabe.
ದLesen Sie vor der ersten Fahrt die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
ದMachen Sie sich mit den Bedienungselementen vertraut.
ದGrundstellung des Kupplungshebels einstellen. (S. 78)
(alle XCR-W Modelle)
ದGrundstellung des Handbremshebels einstellen. (S. 58)
(alle EXC-R Modelle)
ದLeerweg des Handbremshebels einstellen. (S. 58)
ದGrundstellung des Fußbremshebels einstellen. (S. 62)
ದGewöhnen Sie sich auf einem geeigneten Gelände an das Handling des Motorrades, bevor Sie eine größere Ausfahrt machen.
Info
Im Gelände ist es empfehlenswert mit einer weiteren Person auf einem zweiten Fahrzeug unterwegs zu sein, um sich gegenseitig zu helfen.
ದVersuchen Sie auch einmal möglichst langsam und im Stehen zu fahren, um mehr Gefühl für das Motorrad zu bekommen.
ದMachen Sie keine Geländefahrten, die Ihre Fähigkeiten und Erfahrung überfordern.
ದHalten Sie während der Fahrt den Lenker mit beiden Händen fest und lassen Sie die Füße auf den Fußrasten.
ದNehmen Sie keine Veränderungen am Motorrad vor und verwenden Sie nur von KTM freigegebene Teile.
ALLGEMEINE TIPPS UND HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME25
ದWenn Sie Gepäck mitnehmen, ist auf eine sichere Befestigung möglichst nahe an der Fahrzeugmitte und eine gleichmäßige Ge-
wichtsverteilung auf Vorderrad und Hinterrad zu achten.
Info
Motorräder reagieren empfindlich auf Veränderung der Gewichtsverteilung.
ದDas höchstzulässige Gesamtgewicht und die höchstzulässigen Achslasten sind einzuhalten.
ದWährend der Einlaufphase die angegebene Motordrehzahl und Motorleistung nicht überschreiten.
Vorgabe
maximale Motordrehzahl
während der ersten 3 Betriebsstunden7.000b1/min
Maximale Motorleistung während der Einfahrzeit
während der ersten 3 Betriebsstundenืb50b%
während der nächsten 12 Betriebsstundenืb75b%
ದVollgasfahrten vermeiden!
FAHRANLEITUNG26
)$+5$1/(,781*
Überprüfungen vor jeder Inbetriebnahme
Info
Beim Betrieb muss das Motorrad in technisch einwandfreiem Zustand sein.
Info
Im Interesse der Fahrsicherheit sollten Sie es sich zur Gewohnheit machen, am Motorrad vor jeder Inbetriebnahme eine allgemeine Überprüfung vorzunehmen.
ದMotorölstand kontrollieren. (S. 82)
ದKettenspannung kontrollieren. (S. 52)
ದKettenverschmutzung kontrollieren. (S. 52)
ದReifenzustand kontrollieren. (S. 68)
ದReifenluftdruck kontrollieren. (S. 69)
ದBremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. (S. 58)
ದBremsflüssigkeitsstand der Hinterradbremse kontrollieren. (S. 62)
ದBremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren. (S. 60)
ದBremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren. (S. 64)
ದFunktion der Bremsanlage kontrollieren.
ದKühlflüssigkeitsstand kontrollieren. (S. 74)
ದEinstellung und Leichtgängigkeit aller Bedienelemente kontrollieren.
ದFunktion der elektrischen Anlage kontrollieren.
Startvorgang
Gefahr
VergiftungsgefahrಘAuspuffgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und/oder zum Tode führen.
ದBeim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung sorgen, Motor nicht in einem geschlossenen Raum starten oder
laufen lassen.
Hinweis
MotorschadenಘHohe Drehzahlen bei kaltem Motor wirken sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus.
ದMotor immer mit niedriger Drehzahl warmfahren.
Info
Wenn das Motorrad schlecht anspringt, kann alter Kraftstoff in der Schwimmerkammer die Ursache sein. Die leicht entflammbaren Anteile der Kraftstoffe verflüchtigen sich bei längerer Standzeit.
Wenn die Schwimmerkammer mit frischem, zündfähigem Kraftstoff gefüllt ist, wird der Motor sofort anspringen.
Maximal 5 Sekunden ununterbrochen starten. Bis zum nächsten Startversuch mindestens 5 Sekunden warten.
Bedingungen
Stillstand des Motorrades: ุb1bWoche
ದSchwimmerkammer des Vergasers entleeren. (S. 81)
ದDrehgriffb
ದMotorrad vom Ständer nehmen.
ದGetriebe in Leerlauf schalten.(EXC-RbUSA)
ದSchlüssel im Zündschalter in die Stellungbdrehen.
ದNot-Aus-Schalter in die Stellungbdrücken.(EXC-RbAUS/UK)
ದNot-Aus-Schalter in die Stellungbdrücken.
Bedingungen
Motor kalt
(EXC-RbAUS/UK, EXC-RbSIXbDAYS, EXC-RbUSA, XCR-W)
(EXC-RbEU)
am Kraftstoffhahn in Stellung ON drehen. (Abbildungb500137-10bS. 20)
Es kann Kraftstoff vom Tank zum Vergaser fließen.
ದChokeknopf bis zum Anschlag herausziehen.
ದChokehebel bis zum Anschlag ziehen.
FAHRANLEITUNG27
ದE-Starterknopf drücken oder Kickstarter über den vollen Weg kraftvoll durchtreten.
Info
Kein Gas geben.
Bedingungen
Motor heiß und läuft
ದHeissstarthebel bei laufendem Motor bis zum Anschlag zurückdrücken.
Anfahren
Info
Schalten Sie vor der Fahrt, bei Fahrzeugen mit Lichtanlage, das Licht ein. Damit werden Sie von anderen Verkehrsteilnehmern
früher gesehen.
Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt und mit dem Gummiband gesichert sein.
ದKupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und gleichzeitig vorsichtig Gas geben.
Schalten, Fahren
Warnung
UnfallgefahrಘZurückschalten bei hoher Motordrehzahl führt zum Blockieren des Hinterrades.
ದNicht bei hoher Motordrehzahl in einen kleineren Gang zurückschalten. Der Motor wird überdreht und das Hinterrad kann
blockieren.
Info
Treten beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auf, ist sofort anzuhalten, der Motor abzustellen und eine autorisierte KTMFachwerkstätte zu kontaktieren.
Der 1. Gang stellt den Anfahr- oder Berggang dar.
ದWenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation usw.) es erlauben, können Sie in höhere Gänge schalten. Dazu Gas wegnehmen,
gleichzeitig Kupplungshebel ziehen, nächsten Gang einlegen, Kupplungshebel freigeben und Gas geben.
ದWurde die Chokefunktion aktiviert, ist diese nach dem Erwärmen des Motors zu deaktivieren.
ದNach dem Erreichen der Höchstgeschwindigkeit durch volles Aufdrehen des Gasdrehgriffes, diesen auf 3/4 Gas zurückdrehen; die
Geschwindigkeit verringert sich kaum, der Kraftstoffverbrauch geht jedoch stark zurück.
ದGeben Sie immer nur so viel Gas wie der Motor gerade verarbeiten kann - abruptes Aufreißen des Gasdrehgriffes erhöht den Ver-
brauch.
ದZum Zurückschalten Motorrad nötigenfalls abbremsen und gleichzeitig Gas wegnehmen.
ದKupplungshebel ziehen und niedrigeren Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben und Gas geben bzw. nochmals schal-
ten.
ದStellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb im Leerlauf oder im Stand bevorsteht.
Vorgabe
ุb2bmin
ದVermeiden Sie oftmaliges und längeres Schleifen der Kupplung. Dieses erhitzt das Motoröl und damit den Motor und das Kühlsys-
tem.
ದFahren Sie mit niedriger Drehzahl anstatt mit hoher Drehzahl und schleifender Kupplung.
Abbremsen
Warnung
UnfallgefahrಘZu starkes Abbremsen führt zum Blockieren der Räder.
ದDie Bremsweise ist der Fahrsituation und den Fahrbahnverhältnissen anzupassen.
Warnung
UnfallgefahrಘVerringerte Bremswirkung durch schwammigen Druckpunkt der Vorder- bzw. Hinterradbremse.
ದBremssystem in einer autorisierten KTM-Fachwerkstätte überprüfen lassen, nicht weiterfahren.
Warnung
UnfallgefahrಘVerminderte Bremswirkung durch nasse oder verschmutzte Bremsen.
ದVerschmutzte oder nasse Bremsen vorsichtig sauber- bzw. trockenbremsen.
FAHRANLEITUNG28
ದAuf sandigem, regennassem oder schlüpfrigem Untergrund soll vorwiegend die Hinterradbremse betätigt werden.
ದDer Bremsvorgang sollte immer vor Kurvenbeginn abgeschlossen sein. Schalten Sie dabei, der Geschwindigkeit entsprechend, in
einen kleineren Gang.
ದNutzen Sie bei langen Talfahrten die Bremswirkung des Motors. Schalten Sie dazu einen oder zwei Gänge zurück, überdrehen Sie
jedoch den Motor nicht. So brauchen sie wesentlich weniger zu bremsen und die Bremsen werden nicht überhitzt.
Anhalten, Parken
Warnung
VerbrennungsgefahrಘEinige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß.
ದHeiße Teile wie z.B. Auspuffanlage, Kühler, Motor, Stoßdämpfer und Bremsen nicht berühren. Bevor mit Arbeiten an die-
sen Teilen begonnen wird, Teile abkühlen lassen.
Hinweis
BeschädigungsgefahrಘBeschädigungsgefahr durch Wegrollen oder Umfallen des Fahrzeugs.
ದDas Fahrzeug immer auf festem und ebenem Untergrund abstellen.
Hinweis
BrandgefahrಘBestimmte Bauteile (Motor, Kühler und Auspuffanlage) werden beim Betrieb sehr heiß.
ದFahrzeug nicht an Stellen mit leicht brennbaren und/oder entzündlichen Materialien abstellen.
ದMotorrad abbremsen.
ದGetriebe in Leerlauf schalten.
(alle XCR-W Modelle)
ದKurzschlusstasterb bei Leerlaufdrehzahl des Motors drücken, bis der Motor stillsteht.(EXC-RbEU, EXC-RbAUS/UK, EXC-RbSIXbDAYS)
ದKurzschlusstasterb bei Leerlaufdrehzahl des Motors drücken, bis der Motor stillsteht.(EXC-RbUSA)
ದNot-Aus-Schalter, bei Leerlaufdrehzahl des Motors, in die Stellungbdrücken.
ದDrehgriffb
ದMotorrad auf festem Untergrund abstellen.
am Kraftstoffhahn in Stellung OFF drehen. (Abbildungb500137-10bS. 20)
Kraftstoff tanken
Gefahr
BrandgefahrಘKraftstoff ist leicht entflammbar.
ದFahrzeug nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken und den Motor immer abstellen. Dar-
auf achten, dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs verschüttet wird. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen.
ದDer im Kraftstofftank vorhandene Kraftstoff dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. Angaben
zum Kraftstoff tanken beachten.
Warnung
VergiftungsgefahrಘKraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich.
ದKraftstoff nicht mit Haut, Augen und Kleidung in Berührung bringen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Bei Augenkontakt
sofort mit Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Kontaktierte Hautstellen sofort mit Wasser und Seife reinigen. Wurde
Kraftstoff verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen. Mit Kraftstoff kontaktierte Bekleidung wechseln.
Warnung
UmweltgefährdungಘUnsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt.
ದKraftstoff darf nicht in das Grundwasser, den Boden oder in die Kanalisation gelangen.
ದTankverschluss öffnen. (S. 20)
AA
400382-10
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.