KTM 200 Duke User Manual [fr]

MANUEL D'UTILISATION 2013
125 Duke EU 200 Duke EU
200 Duke MAL
Réf. 3211963fr
CHER CLIENT KTM 1
CHERCLIENT KTM
Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto KTM. Vous êtes désormais en possession d'une moto moderne et sportive qui vous apportera beaucoup de plaisir si vous appliquez correctement les instructions de maintenance et d'entretien.
Merci de reporter le numéro de série du véhicule ci-dessous.
Numéro de châssis/plaque signalétique ( p. 20) Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 20)
Numéro de clé ( p. 21)
Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences minimes résultant du perfectionnement de la construction ne sauraient être exclues.
Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. Sous réserve de modification, de suppression sans substitution ou d'adaptation aux exigences locales des informations techniques, des tarifs, des couleurs, des formes, des matériaux, des prestations de services et de maintenance, des constructions et des équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif d'un modèle donné sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque par la société KTM-Sportmotorcycle AG. KTM décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.
© 2012 KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Autriche Tous droits réservés Impression, même partielle, et diffusion sous quelque forme que se soit, interdites sans autorisation écrite de l'auteur.
CHER CLIENT KTM 2
ISO 9001(12 100 6061) Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, KTM utilise des standards d'assurance qualité permettant d'obtenir une qualité maximale du produit. Établi par : TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Autriche
SOMMAIRE 3
SOMMAIRE
1 SYMBOLIQUE................................................................. 7
1.1 Symboles utilisés ................................................. 7
1.2 Conventions typographiques utilisées..................... 7
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................. 8
2.1 Définition de l'application..................................... 8
2.2 Consignes de sécurité........................................... 8
2.3 Niveaux de danger et symboles.............................. 9
2.4 Avertissement contre les manipulations.................. 9
2.5 Fonctionnement en toute sécurité........................ 10
2.6 Vêtements de protection ..................................... 11
2.7 Règles de travail ................................................ 11
2.8 Environnement .................................................. 11
2.9 Manuel d'utilisation............................................ 12
3 REMARQUES IMPORTANTES ........................................ 13
3.1 Garantie constructeur, garantie légale .................. 13
3.2 Matières consommables, produits auxiliaires ........ 13
3.3 Pièces détachées, accessoires............................. 13
3.4 Service ............................................................. 14
3.5 Illustrations....................................................... 14
3.6 Service après-vente ............................................ 14
4 VUE DU VÉHICULE ....................................................... 16
4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation
simplifiée)......................................................... 16
4.2 Vue du véhicule arrière droite (désignation
simplifiée)......................................................... 18
5 NUMÉROS DE SÉRIE.................................................... 20
5.1 Numéro de châssis/plaque signalétique................ 20
5.2 Numéro de moteur ............................................. 20
5.3 Numéro de clé................................................... 21
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE .......................................... 22
6.1 Levier d'embrayage ............................................ 22
6.2 Levier de frein à main......................................... 22
6.3 Poignée des gaz................................................. 23
6.4 Bouton d'avertisseur sonore................................. 23
6.5 Contacteur de l'éclairage..................................... 24
6.6 Bouton d'avertisseur lumineux............................. 24
6.7 Bouton de clignotants......................................... 25
6.8 Bouton d'arrêt d'urgence..................................... 25
6.9 Bouton de démarrage ......................................... 26
6.10 Contacteur-antivol.............................................. 26
6.11 Tableau de bord................................................. 27
6.11.1 Aperçu.......................................................... 27
6.11.2 Activation et test ........................................... 28
6.11.3 Messages d'avertissement............................... 29
6.11.4 Touches de fonction....................................... 32
6.11.5 Témoins........................................................ 33
6.11.6 Écran ........................................................... 34
6.11.7 Affichage du niveau de remplissage du
réservoir de carburant..................................... 35
6.11.8 Affichage TRIP F ........................................... 36
6.11.9 Indicateur de température du liquide de
refroidissement.............................................. 37
6.11.10 Écran d'information........................................ 38
6.11.11 Menu Temps de trajet/Vitesse moyenne............ 39
6.11.12 Menu Vitesse moyenne/Consommation
moyenne 1 .................................................... 40
6.11.13 Menu Consommation moyenne 1/Consommation
moyenne 2 .................................................... 41
SOMMAIRE 4
6.11.14 Menu Consommation moyenne 2/Service.......... 42
6.11.15 Menu Service/Distance franchissable............... 43
6.11.16 Menu Distance franchissable/Temps de trajet... 44
6.11.17 Menu Distance parcourue totale ODO............... 45
6.11.18 Menu Distance parcourue 1 TRIP 1 ................. 46
6.11.19 Menu Distance parcourue 2 TRIP 2 ................. 47
6.11.20 Régler les kilomètres ou miles......................... 47
6.11.21 Régler l'heure ................................................ 48
6.11.22 Régler le régime de changement de vitesse
RPM 1.......................................................... 48
6.11.23 Régler le régime de changement de vitesse
RPM 2.......................................................... 49
6.12 Ouvrir le bouchon du réservoir............................. 51
6.13 Fermer le bouchon du réservoir ........................... 52
6.14 Serrure de selle ................................................. 53
6.15 Outils de bord.................................................... 53
6.16 Poignées de retenue........................................... 54
6.17 Repose-pied arrière ............................................ 54
6.18 Sélecteur .......................................................... 55
6.19 Pédale de frein arrière ........................................ 56
6.20 Béquille latérale ................................................ 56
7 MISE EN SERVICE........................................................ 57
7.1 Consignes pour la première mise en service.......... 57
7.2 Rodage du moteur.............................................. 58
7.3 Charger le véhicule............................................. 59
8 CONSEILS D'UTILISATION ............................................ 61
8.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque
mise en service.................................................. 61
8.2 Démarrage......................................................... 62
8.3 Démarrer........................................................... 64
8.4 Passage des vitesses, conduite ............................ 64
8.5 Freinage............................................................ 67
8.6 Arrêt, béquillage ................................................ 69
8.7 Transport .......................................................... 70
8.8 Faire le plein de carburant.................................. 71
9 PLAN D'ENTRETIEN ..................................................... 73
9.1 Plan d'entretien ................................................. 73
10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE ......................................... 75
10.1 Régler la prétension du ressort de
l'amortisseur x................................................. 75
10.2 Régler le sélecteur ............................................. 76
11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE ............ 77
11.1 Relever la moto à l'arrière avec le dispositif de
levage............................................................... 77
11.2 Enlever la moto du dispositif de levage à
l'arrière ............................................................. 77
11.3 Relever la moto à l'avant avec le dispositif de
levage............................................................... 78
11.4 Enlever la moto du dispositif de levage à l'avant.... 79
11.5 Déposer la selle passager .................................... 80
11.6 Poser la selle passager........................................ 81
11.7 Déposer la selle ................................................. 81
11.8 Monter la selle................................................... 82
11.9 Contrôler l'encrassement de la chaîne .................. 83
11.10 Nettoyer la chaîne.............................................. 83
11.11 Contrôler la tension de la chaîne ......................... 84
11.12 Régler la tension de la chaîne ............................. 86
11.13 Vérifier la chaîne, la couronne et le pignon de
chaîne .............................................................. 88
11.14 Déposer le sabot ................................................ 92
SOMMAIRE 5
11.15 Poser le sabot.................................................... 93
12 SYSTÈME DE FREIN ..................................................... 94
12.1 ABS / système antiblocage .................................. 94
12.2 Vérifier les disques de frein................................. 95
12.3 Vérifier le niveau du liquide de frein avant............ 96
12.4 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant x...... 97
12.5 Contrôler les plaquettes de frein avant ................. 99
12.6 Vérifier la course libre sur la pédale de frein
arrière............................................................... 99
12.7 Régler la course libre de la pédale de frein
arrière x........................................................ 100
12.8 Contrôler le niveau de liquide de frein à
l'arrière ........................................................... 101
12.9 Faire l'appoint du liquide de frein à
l'arrière x ...................................................... 102
12.10 Contrôler les plaquettes de frein arrière.............. 104
13 ROUES, PNEUS.......................................................... 105
13.1 Déposer la roue avant x.................................. 105
13.2 Monter la roue avant x ................................... 106
13.3 Déposer la roue arrière x................................. 108
13.4 Monter la roue arrière x.................................. 109
13.5 Vérifier le joint amortisseur du moyeu
arrière x........................................................ 110
13.6 Vérifier l'état des pneus .................................... 112
13.7 Contrôler la pression d'air des pneus .................. 114
14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ................................................ 115
14.1 Déposer la batterie x...................................... 115
14.2 Poser la batterie x.......................................... 116
14.3 Charger la batterie x ...................................... 117
14.4 Remplacer les fusibles ABS .............................. 120
14.5 Remplacer les fusibles des divers
consommateurs ............................................... 121
14.6 Remplacer l'ampoule de phare .......................... 123
14.7 Remplacer l'ampoule de la veilleuse .................. 126
14.8 Contrôler le réglage du phare ............................ 130
14.9 Régler la portée du phare.................................. 131
15 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT............................... 134
15.1 Système de refroidissement .............................. 134
15.2 Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de
refroidissement................................................ 135
15.3 Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement................................................ 138
15.4 Vidanger le liquide de refroidissement x........... 139
15.5 Remplir/purger le système de
refroidissement x........................................... 141
16 ADAPTER LE MOTEUR................................................ 143
16.1 Contrôler le jeu du câble d'accélérateur
Bowden........................................................... 143
16.2 Régler le jeu du câble d'accélérateur
Bowden x...................................................... 144
16.3 Contrôler le jeu du levier d'embrayage ................ 144
16.4 Régler le jeu du câble d'embrayage x............... 145
17 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR................... 146
17.1 Contrôler le niveau d'huile du moteur................. 146
17.2 Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile,
nettoyer la crépine x ...................................... 146
17.3 Faire l'appoint d'huile moteur............................ 149
18 NETTOYAGE, SUIVI..................................................... 151
18.1 Nettoyer la moto .............................................. 151
SOMMAIRE 6
18.2 Opérations de contrôle et d'entretien en
prévention de l'usure d'hiver ............................. 153
19 STOCKAGE................................................................. 155
19.1 Stockage......................................................... 155
19.2 Mise en service après le remisage ...................... 156
20 DIAGNOSTIC .............................................................. 157
21 DONNÉES TECHNIQUES ............................................. 160
21.1 Moteur............................................................ 160
21.1.1 125 Duke ................................................... 160
21.1.2 200 Duke EU/MAL....................................... 161
21.2 Couples de serrage moteur ................................ 163
21.3 Quantités de remplissage.................................. 165
21.3.1 Huile moteur ............................................... 165
21.3.2 Liquide de refroidissement ........................... 165
21.3.3 Carburant.................................................... 165
21.4 Partie-cycle ..................................................... 166
21.5 Circuit électrique ............................................. 167
21.6 Pneus ............................................................. 168
21.7 Fourche .......................................................... 168
21.8 Amortisseur..................................................... 169
21.9 Couples de serrage partie-cycle ......................... 169
22 MATIÈRES CONSOMMABLES ...................................... 174
23 PRODUITS AUXILIAIRES ............................................. 177
24 NORMES.................................................................... 180
INDEX ............................................................................... 181

1 SYMBOLIQUE 7

1.1 Symboles utilisés

Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.
Caractérise un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Caractérise un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir­faire technique. Pour la sécurité de tous, faire exécuter ces travaux par un atelier KTM ! La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée).

1.2 Conventions typographiques utilisées

Ci-dessous sont expliqués certains formats de polices utilisés dans le présent document.
Nom propre Caractérise un nom propre.
®
Nom
Marque™ Caractérise une marque commerciale.
Caractérise une marque déposée.

2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8

2.1 Définition de l'application

Les motos sport de KTM ont été conçues et construites de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation nor­male sur route, mais ni sur circuits, ni en dehors des routes asphaltées.
Info
Seule la version homologuée est autorisée sur les routes ouvertes au public.

2.2 Consignes de sécurité

Afin de garantir une utilisation du véhicule en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être respectées. Vous devez par conséquent lire attentivement ces instructions. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des liens quand cela est pertinent.
Info
Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés sur le véhicule en plusieurs endroits bien visibles. Les autocollants comportant des consignes et des avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de ces auto­collants, le conducteur ou les tiers ne sont plus à même de détecter certains dangers. Le risque de blessure est alors accru.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9

2.3 Niveaux de danger et symboles

Danger
Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Attention
Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspon­dantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures correspon­dantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.

2.4 Avertissement contre les manipulations

Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à amortir le bruit. Les mesures de débridage suivantes ainsi que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :
1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à amortir les bruits sur un véhicule neuf avant sa
vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhicule, à d'autres fins que l'entretien, la réparation ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10
Exemples de manipulation interdite par la loi :
1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz d'échappement. 2 Retrait ou perçage d'éléments quelconques du système d'aspiration. 3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect. 4 Remplacement d'éléments mobiles quelconques du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'aspiration par des
pièces non homologuées par le fabricant.

2.5 Fonctionnement en toute sécurité

Danger
Risque d'accident Danger en cas d'incapacité à conduire.
Ne pas mettre le véhicule en marche lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de médicaments ou de drogues ou encore si
vous n'êtes pas physiquement ou psychiquement en état de conduire.
Danger
Danger d'intoxication Les gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience, ou même entraîner la mort.
Ne laisser tourner le moteur qu'en milieu bien aéré, ne pas démarrer ni laisser le moteur fonctionner en milieu fermé sans sys-
tème d'aération.
Avertissement
Risque de brûlures Certaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.
Ne pas venir en contact avec les pièces chaudes, telles que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur et le système
de frein. Avant de commencer à travailler sur ces pièces, les laisser refroidir.
N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes de sécurité et de l'écolo­gie. Une homologation adéquate est requise pour la conduite sur voies publiques. Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être sans délai réparées par un atelier KTM agréé. Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11

2.6 Vêtements de protection

Avertissement
Risque de blessures Ne pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un risque
pour la sécurité.
Porter un équipement de protection (casque, bottes, gants, pantalon et blouson munis de protecteurs) pour tous les trajets.
N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.
Dans votre propre intérêt, KTM recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la conduite du véhicule.

2.7 Règles de travail

Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Ex. : extracteur de roulements (15112017000) Lors de l'assemblage, ne pas remplacer les pièces réutilisables (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les joints, les bagues d'étan­chéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) par de nouvelles pièces. Dans certains cas, les fixations par vis doivent être complétées d'un frein filet (par ex. Loctite®). Les consignes spécifiques du fabricant doivent être respectées. Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état ou leur usure. Remplacer les pièces usées ou dégradées. Une fois la réparation ou l'opération de maintenance achevée, veiller à assurer la sécurité de fonctionnement du véhicule.

2.8 Environnement

Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la pérennité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers l'environnement et à tenir compte des droits d'autrui. Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise au rebut des vieux com­posants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans le pays d'utilisation. En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire agréé KTM est à votre entière disposition.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 12

2.9 Manuel d'utilisation

Veiller impérativement à lire ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première fois avec ce véhicule. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et conseils qui faciliteront l'utilisation, le maniement et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhicule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et comment éviter les blessures. Conserver le manuel d'utilisation dans un endroit facilement accessible, pour l'avoir à portée de main dès que son utilisation est requise. Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircissements, contacter votre concessionnaire KTM agréé. Le manuel d'utilisation est un élément important faisant partie intégrante du véhicule. Il doit être remis au nouveau propriétaire lors de la vente de ce dernier.

3 REMARQUES IMPORTANTES 13

3.1 Garantie constructeur, garantie légale

Les travaux prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé KTM, puis confirmés dans le carnet d'entretien ainsi que sur KTM dealer.net afin de conserver le droit à la garantie. La garantie est nulle et non avenue en cas de dom­mages et conséquences résultant de manipulations et/ou de modifications sur le véhicule. Pour toute autre information relative à la garantie constructeur ou la garantie légale, y compris la marche à suivre, merci de consulter le carnet d'entretien.

3.2 Matières consommables, produits auxiliaires

Avertissement
Danger pour l'environnement Une manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.
Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.
Utiliser les matières consommables et les produits auxiliaires (par ex. carburants et lubrifiants) conformément aux spécifications indiquées dans le manuel d'utilisation.

3.3 Pièces détachées, accessoires

Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par KTM et les faire monter par un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisa­tion de tels produits. Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre concessionnaire KTM est là pour vous conseiller.
Les KTM PowerParts actuellement disponibles pour le véhicule sont présentées sur le site Internet de KTM. Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
3 REMARQUES IMPORTANTES 14

3.4 Service

Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'utili­sation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect de la partie-cycle risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants. Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que sous une forte pluie, par grosse chaleur ou dans le cas de charges élevées, risque d'entraîner une usure plus importante de composants comme la chaîne, les freins ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint. Respecter impérativement les temps de rodage ainsi que les intervalles de maintenance. Leur respect prolonge de manière notable la durée de vie de la moto.

3.5 Illustrations

Les figures représentées dans ce manuel illustrent parfois des équipements spéciaux. Pour une meilleure représentation et compréhension, certains composants peuvent être déposés ou ne sont pas illustrés. Une dépose n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles.

3.6 Service après-vente

Votre concessionnaire KTM agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhicule et à la société KTM.
La liste des concessionnaires agréés KTM est disponible sur le site web de KTM. Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
15

4 VUE DU VÉHICULE 16

4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée)

B01385-10
4 VUE DU VÉHICULE 17
1 Touches de fonction ( p. 32) 1 Témoins ( p. 33) 2 Rétroviseur 3 Levier d'embrayage ( p. 22) 4 Selle 5 Selle passager 6 Serrure de selle ( p. 53) 7 Poignées de retenue ( p. 54) 8 Numéro de moteur ( p. 20) 9 Béquille latérale ( p. 56) 10 Sélecteur ( p. 55)
4 VUE DU VÉHICULE 18

4.2 Vue du véhicule arrière droite (désignation simplifiée)

B01386-10
4 VUE DU VÉHICULE 19
1 Outils de bord ( p. 53) 2 Contacteur de l'éclairage ( p. 24) 2 Bouton d'avertisseur lumineux ( p. 24) 2 Bouton de clignotants ( p. 25) 2 Bouton d'avertisseur sonore ( p. 23) 3 Contacteur-antivol ( p. 26) 4 Bouton d'arrêt d'urgence ( p. 25) 5 Poignée des gaz ( p. 23) 6 Levier de frein à main ( p. 22) 7 Bouton de démarrage ( p. 26) 8 Numéro de châssis/plaque signalétique ( p. 20) 9 Repose-pied arrière ( p. 54) 10 Pédale de frein arrière ( p. 56)

5 NUMÉROS DE SÉRIE 20

5.1 Numéro de châssis/plaque signalétique

Le numéro de châssis 1 est gravé sur la tête de direction, à droite. La plaque signalétique 2 se trouve sur le cadre, à droite derrière la tête de direction.
B00699-10

5.2 Numéro de moteur

Le numéro de moteur 1 est estampé côté gauche du moteur, sous le pignon de chaîne.
B00700-10
5 NUMÉROS DE SÉRIE 21

5.3 Numéro de clé

Le numéro de clé 1 est indiqué sur la KEYCODECARD.
Info
Le numéro de clé est nécessaire pour commander une clé de rechange. Conserver la KEYCODECARD à un endroit sûr.
B00755-10

6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 22

6.1 Levier d'embrayage

Le levier d'embrayage 1 est situé à gauche du guidon.
B00701-10

6.2 Levier de frein à main

Le levier de frein à main 1 est situé à droite du guidon. Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.
B00702-10
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 23

6.3 Poignée des gaz

La poignée des gaz 1 est située à droite du guidon.
B00703-10

6.4 Bouton d'avertisseur sonore

Le bouton d'avertisseur sonore 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Bouton d'avertisseur sonore en position de base
Bouton d'avertisseur sonore actionné – Dans cette position, l'avertisseur sonore retentit.
B00706-11
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 24

6.5 Contacteur de l'éclairage

Le contacteur de l'éclairage 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Feu de croisement en marche – Le contacteur de l'éclairage est actionné vers le bas. Dans cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont actionnés.
Feu de route en marche – Le contacteur de l'éclairage est actionné vers le haut. Dans cette position, le feu de route et le feu arrière sont actionnés.
B00704-10

6.6 Bouton d'avertisseur lumineux

Le bouton d'avertisseur lumineux 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Bouton d'avertisseur lumineux en position de base
Bouton d'avertisseur lumineux enfoncé – Dans cette position, ce bouton actionne l'avertisseur lumineux (appels de phare).
B00705-10
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 25

6.7 Bouton de clignotants

Le bouton de clignotants 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Clignotant coupé Clignotant de gauche en marche – Bouton de clignotants actionné à
gauche. Le bouton de clignotants revient en position médiane après actionnement.
Clignotant de droite en marche – Bouton de clignotants actionné à droite. Le bouton de clignotants revient en position médiane après actionnement.
B00706-10

6.8 Bouton d'arrêt d'urgence

Pour couper le clignotant, actionner le bouton de clignotants vers le boîtier de boutons.
Le bouton d'arrêt d'urgence 1 est situé à droite du guidon.
États possibles
Bouton d'arrêt d'urgence coupé – Dans cette position, le circuit d'allu­mage est ouvert, le moteur en marche s'éteint et le moteur ne peut pas être démarré.
Bouton d'arrêt d'urgence actionné – Cette position est requise pour le fonc­tionnement, le circuit d`allumage est fermé.
B00707-10
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 26

6.9 Bouton de démarrage

Le bouton de démarrage 1 est situé à droite du guidon.
États possibles
Bouton de démarrage en position de base
Bouton de démarrage actionné – Dans cette position, le bouton de démarrage est actionné.
B00708-10

6.10 Contacteur-antivol

Le contacteur-antivol se trouve devant le té de fourche supérieur.
États possibles
Allumage désactivé OFF – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas. La clé de contact peut être retirée.
Allumage activé ON – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
Direction bloquée – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert et
B00709-01
la direction est bloquée. La clé de contact peut être retirée.
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 27

6.11 Tableau de bord

6.11.1 Aperçu

401685-10
1 2 Touches de fonction ( p. 32) 3 4 Témoins ( p. 33)
Écran ( p. 34)
Écran d'information ( p. 38)
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 28

6.11.2 Activation et test

Activation
Le tableau de bord est activé lorsque l'allumage est enclenché.
Test
Les segments du compte tours et l'affichage des rapports s'allument les uns après les autres puis s'éteignent à nouveau. L'affichage de la vitesse augmente de 0 à 199 puis régresse. Les autres segments d'affichage, en-dehors de l'écran d'information, s'allument brièvement. Sur l'écran d'information, le READY TO RACE >> message apparaît. Ensuite, l'affichage bascule de nouveau vers le mode précédemment sélectionné.
401686-01
Loading...
+ 158 hidden pages