
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Autres moyens
d’identification
Numéro de téléphone
d'urgence de la société
Section 1. Identification
Krylon Products Group
101 Prospect Avenue NW
Cleveland, OH 44115
Utilisations pertinentes identifiées de la substance ou du mélange et utilisations non recommandées
Numéro de produit
d'information téléphonique
Numéro de téléphone
d'information réglementaire
Transport Numéro
d'urgence
Krylon Products Group
180 Brunel Road
Mississauga, Ontario L4Z 1T5 Canada
Section 2. Identification des dangers
TOXICITÉ AIGUË (orale) - Catégorie 4
TOXICITÉ AIGUË (cutané) - Catégorie 3
TOXICITÉ AIGUË (inhalation) - Catégorie 4
CORROSION CUTANÉE/IRRITATION CUTANÉE - Catégorie 1A
LÉSIONS OCULAIRES GRAVES/IRRITATION OCULAIRE - Catégorie 1
SENSIBILISATION CUTANÉE - Catégorie 1
TOXICITÉ POUR LA REPRODUCTION (Fertilité) - Catégorie 2
TOXICITÉ POUR LA REPRODUCTION (Foetus) - Catégorie 2
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITION UNIQUE (Irritation
des voies respiratoires) - Catégorie 3
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITION UNIQUE (Effets
narcotiques) - Catégorie 3
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITIONS RÉPÉTÉES Catégorie 2
Classement de la
substance ou du mélange
Éléments d’étiquetage SGH
Pourcentage du mélange consistant en des ingrédients de toxicité orale inconnue : 20%
Pourcentage du mélange consistant en des ingrédients de toxicité cutanée inconnue :
32%
Pourcentage du mélange consistant en des ingrédients de toxicité inhalable inconnue :
66%
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 2. Identification des dangers
Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d’avoir lu et
compris toutes les précautions de sécurité. Porter des gants de protection. Porter une
protection oculaire ou faciale. Porter des vêtements de protection. Utiliser seulement
en plein air ou dans un endroit bien ventilé. Ne pas respirer les vapeurs. Ne pas
manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. Se laver les mains soigneusement
après manipulation. Les vêtements de travail contaminés ne doivent pas être admis en
dehors du lieu de travail.
Obtenez des soins médicaux si vous vous sentez mal. EN CAS d'exposition prouvée
ou suspectée: Obtenir des soins médicaux. EN CAS D'INHALATION: Transporter la
personne à l'extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement
respirer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. EN CAS
D'INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Rincer la bouche. Ne PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les
cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau
avec de l’eau ou doucher. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Appeler
immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. EN CAS DE CONTACT
AVEC LA PEAU: Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver
avant réutilisation. Laver abondamment à l'eau et au savon. Appelez un CENTRE
ANTIPOISON ou un médecin si vous vous sentez mal. Laver les vêtements
contaminés avant réutilisation. En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: Obtenir des
soins médicaux. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à
l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et
si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement
un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Éliminer le contenu et le récipient conformément à toutes les réglementations locales,
régionales, nationales et internationales.
Dangers non classés
ailleurs
Toxique par contact cutané.
Nocif en cas d’ingestion ou d’inhalation.
Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux.
Peut provoquer une allergie cutanée.
Susceptible de nuire à la fertilité ou au foetus.
Peut irriter les voies respiratoires.
Peut provoquer somnolence ou des vertiges.
Risque présumé d’effets graves pour les organes à la suite d’expositions répétées ou
d’une exposition prolongée.
S'il vous plaît se référer à la SDD pour plus d'informations. Tenir hors de portée des
enfants. Ne pas transvaser pour fins de conservation.
Éléments d'une étiquette
complémentaire
UNE EXPOSITION EXCESSIVE ET PROLONGÉE Á CE PRODUIT ENTRAINE DES
EFFETS DIFFÉRÉS SUR LA SANTÉ. Contient des solvants capables de causer des
dégâts permanents au cerveau ainsi qu'au système nerveux. L'utilisation inappropriée
de ce produit en le concentrant et en l'aspirant intentionnellement peut être dangereuse
ou peut même causer la mort. POUR USAGE INDUSTRIEL SEULEMENT. Ce produit
doit être mélangé avec d'autres avant d'être utilisé. Avant d'ouvrir les contenants, BIEN
LIRE LES AVERTISSEMENTS CONCERNANT CHAQUE PRODUIT DE MÉLANGÉ.
Section 3. Composition/information sur les ingrédients
Autres moyens
d’identification
Numéro CAS / autres identificateurs uniques
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 3. Composition/information sur les ingrédients
cyclohexylenebis(methylamine)
Diamine de polyoxypropyléne
produit de réaction: bisphénol-A-épichlorhydrine et résines époxydiques
(poids moléculaire moyen <= 700)
Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre
ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé, et donc nécessiterait de figurer dans cette
section.
Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la section 8.
Toute concentration présentée comme une plage vise à protéger la confidentialité ou est expliquée par une variation entre
les lots.
Consulter un médecin immédiatement. Appeler un centre antipoison ou un médecin.
Laver la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Transporter
la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut
confortablement respirer. En cas d'ingestion de la matière et si la personne exposée
est consciente, lui donner de petites quantités d'eau à boire. Arrêter si la personne se
sent malade car des vomissements peuvent être dangereux. Ne pas faire vomir sauf
indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissements, garder la
tête basse afin d'éviter la pénétration du vomi dans les poumons. Les brûlures
chimiques doivent être traitées rapidement par un médecin. Ne rien faire ingérer à une
personne inconsciente. Si la personne est inconsciente, la placer en position de
rétablissement et consulter un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne
circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate,
une ceinture ou un ceinturon.
Consulter un médecin immédiatement. Appeler un centre antipoison ou un médecin.
Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les
paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et
dans ce cas, les lui enlever. Continuer à rincer pendant au moins 10 minutes. Les
brûlures chimiques doivent être traitées rapidement par un médecin.
Consulter un médecin immédiatement. Appeler un centre antipoison ou un médecin.
Laver abondamment à l'eau et au savon. Retirer les vêtements et les chaussures
contaminés. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer,
ou porter des gants. Continuer à rincer pendant au moins 10 minutes. Les brûlures
chimiques doivent être traitées rapidement par un médecin. En cas de plaintes ou de
symptômes, éviter toute exposition ultérieure. Laver les vêtements avant de les
réutiliser. Laver soigneusement les chaussures avant de les remettre.
Consulter un médecin immédiatement. Appeler un centre antipoison ou un médecin.
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle
peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore
présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection
respiratoire autonome. En l'absence de respiration, en cas de respiration irrégulière ou
d'arrêt respiratoire, il faut que du personnel qualifié administre la respiration artificielle
ou de l'oxygène. Le bouche-à-bouche peut se révéler dangereux pour la personne
portant secours. Si la personne est inconsciente, la placer en position de
rétablissement et consulter un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne
circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate,
une ceinture ou un ceinturon. En cas d'inhalation de produits de décomposition dans un
feu, des symptômes peuvent se manifester à retardement. La personne exposée peut
nécessiter une surveillance médicale pendant 48 heures.
Section 4. Premiers soins
Description des premiers soins nécessaires
Symptômes et effets les plus importants, qu’ils soient aigus ou retardés
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 4. Premiers soins
Protection des sauveteurs
Ne prendre aucune mesure impliquant un risque personnel ou en l'absence de
formation adéquate. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le
sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire
autonome. Le bouche-à-bouche peut se révéler dangereux pour la personne portant
secours. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou
porter des gants.
En cas d'inhalation de produits de décomposition dans un feu, des symptômes peuvent
se manifester à retardement. La personne exposée peut nécessiter une surveillance
médicale pendant 48 heures.
Pas de traitement particulier.
Nocif par inhalation. Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC).
Peut provoquer somnolence ou des vertiges. Peut irriter les voies respiratoires.
Nocif en cas d’ingestion. Peut causer une dépression du système nerveux central
(SNC).
Provoque de graves brûlures. Toxique par contact cutané. Peut provoquer une allergie
cutanée.
Provoque de graves lésions des yeux.
Signes/symptômes de surexposition
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
irritation des voies respiratoires
toux
nausées ou vomissements
migraine
somnolence/fatigue
étourdissements/vertiges
évanouissement
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
douleurs stomacales
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
douleur ou irritation
rougeur
la formation d'ampoules peut éventuellement apparaître
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
douleur
larmoiement
rougeur
Effets aigus potentiels sur la santé
Voir Information toxicologique (section 11)
Mention de la nécessité d’une prise en charge médicale immédiate ou d’un traitement spécial, si nécessaire
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 5. Mesures à prendre en cas d’incendie
En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se
trouvant près des lieux de l'accident. Ne prendre aucune mesure impliquant un risque
personnel ou en l'absence de formation adéquate.
Produit de décomposition
thermique dangereux
Dangers spécifiques du
produit
Les produits de décomposition peuvent éventuellement comprendre les substances
suivantes:
dioxyde de carbone
monoxyde de carbone
oxydes d'azote
composés halogénés
Si ce produit est chauffé ou se trouve au contact du feu, une augmentation de pression
se produit et le conteneur peut éclater.
Il est impératif que les pompiers portent un équipement de protection adéquat, ainsi
qu'un appareil respiratoire autonome (ARA) équipé d'un masque couvre-visage à
pression positive.
Équipement de protection
spécial pour le personnel
préposé à la lutte contre le
feu
Employer un agent extincteur qui convient aux feux environnants.
Agents extincteurs
appropriés
Agents extincteurs
inappropriés
Mesures spéciales de
protection pour les
pompiers
Section 6. Mesures à prendre en cas de déversement accidentel
Précautions
environnementales
Précautions individuelles, équipements de protection et mesures d’urgence
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de
déversement. S'approcher des émanations dans la même direction que le vent.
Empêcher la pénétration dans les égoûts, les cours d'eau, les sous-sol ou les zones
confinées. Éliminer les déversements dans une station de traitement des effluents ou
procéder de la façon suivante. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières
absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre à
diatomées. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la
réglementation locale (voir Section 13). Éliminer par l'intermédiaire d'une entreprise
spécialisée autorisée. Le matériel absorbant contaminé peut poser le même danger
que le produit déversé. Nota : Voir Section 1 pour de l'information relative aux urgences
Ne prendre aucune mesure impliquant un risque personnel ou en l'absence de
formation adéquate. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes gênantes
ou non protégées. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éviter de
respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un
appareil respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter
un équipement de protection individuelle approprié.
Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact
avec le sol, les voies navigables, les drains et les égouts. Avertir les autorités
compétentes si le produit a engendré une pollution environnementale (égouts, voies
navigables, sol ou air).
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de
déversement. Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau.
Sinon, ou si la matière est insoluble dans l'eau, absorber avec un matériau sec inerte et
placer dans un conteneur à déchets approprié. Éliminer par l'intermédiaire d'une
entreprise spécialisée autorisée.
Méthodes et matériaux pour le confinement et le nettoyage
Pour le personnel non
affecté aux urgences
Intervenants en cas
d'urgence
Si des vêtements spécialisés sont requis pour traiter un déversement, prendre note de
tout renseignement donné à la Section 8 sur les matériaux appropriés ou non.
Consultez également les renseignements sous « Pour le personnel non affecté aux
urgences ».
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 6. Mesures à prendre en cas de déversement accidentel
et voir Section 13 pour l'élimination des déchets.
Section 7. Manutention et stockage
Conseils sur l'hygiène
générale au travail
Conditions de sûreté en
matière de stockage, y
compris les incompatibilités
Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé,
entreposé ou traité. Les personnes travaillant avec ce produit devraient se laver les
mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements et
l'équipement de protection contaminés avant de pénétrer dans des aires de repas.
Consulter également la Section 8 pour d'autres renseignements sur les mesures
d’hygiène.
Entreposer conformément à la réglementation locale. Entreposer dans le contenant
original à l'abri de la lumière solaire, dans un endroit sec, frais et bien ventilé, à l'écart
des substances incompatibles (voir la Section 10), de la nourriture et de la boisson.
Garder sous clef. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas
utilisé. Les récipients ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position
verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés.
Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant. Voir la
section 10 relative aux matières incompatibles avant la manutention ou l'utilisation.
Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Les
personnes ayant des antécédents de sensibilisation cutanée ne doivent pas intervenir
dans les processus utilisant ce produit. Éviter l'exposition - se procurer des instructions
spéciales avant l'utilisation. Éviter l'exposition durant une grossesse. Ne pas manipuler
avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Éviter tout contact avec
les yeux, la peau et les vêtements. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Ne
pas ingérer. Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Porter un appareil
respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Garder dans le
conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à
partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé.
Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger.
Ne pas réutiliser ce conteneur.
Précautions relatives à la sûreté en matière de manutention
AIHA WEEL (États-Unis, 10/2011).
TWA: 10 ppm 8 heures.
cyclohexylenebis(methylamine)
Diamine de polyoxypropyléne
produit de réaction: bisphénol-A-épichlorhydrine et résines époxydiques
(poids moléculaire moyen <= 700)
ACGIH TLV (États-Unis, 3/2017). Absorbé
par la peau.
C: 0.1 mg/m³
NIOSH REL (États-Unis, 10/2016). Absorbé
par la peau.
CEIL: 0.1 mg/m³
Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
Limites d'exposition professionnelle (OSHA États-Unis)
Limites d'exposition professionnelle (Canada)
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
Lors de la manipulation de produits chimiques, porter en permanence des gants
étanches et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, si
une évaluation du risque indique que cela est nécessaire. En tenant compte des
paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier que les gants gardent toujours
leurs propriétés de protection pendant leur utilisation. Il faut noter que le temps de
percement pour tout matériau utilisé dans des gants peut varier pour différents
fabricants de gants. Dans le cas de mélanges, constitués de plusieurs substances, la
durée de protection des gants ne peut pas être évaluée avec précision.
Le port de lunettes de sécurité conformes à une norme approuvée est obligatoire quand
une évaluation des risques le préconise pour éviter toute exposition aux éclaboussures
de liquides, à la buée, aux gaz ou aux poussières. Si un contact est possible, les
protections suivantes doivent être portées, à moins qu’une évaluation indique un besoin
pour une protection supérieure : lunettes de protection contre les produits chimiques et/
ou écran facial. Si des risques respiratoires existent, un masque respiratoire complet
peut être requis à la place.
Protection oculaire/faciale
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes d'aération et du matériel de
fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation
sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le
matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier
techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Contrôles d’ingénierie
appropriés
Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Utiliser des enceintes fermées,
une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique
intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en
suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales.
Après manipulation de produits chimiques, lavez-vous les mains, les avant-bras et le
visage avec soin avant de manger, de fumer, d'aller aux toilettes et une fois votre travail
terminé. Utiliser les techniques appropriées pour retirer les vêtements contaminés. Les
vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail. Laver les
vêtements contaminés avant de les réutiliser. Assurez-vous que des bassins oculaires
et des douches de décontamination sont installés près des postes de travail.
Mesures de protection individuelle
AIHA WEEL (États-Unis, 10/2011).
TWA: 10 ppm 8 heures.
CA Alberta Provincial (Canada, 4/2009).
Absorbé par la peau.
C: 0.1 mg/m³
CA British Columbia Provincial (Canada,
6/2017). Absorbé par la peau.
C: 0.1 mg/m³
CA Ontario Provincial (Canada, 7/2015).
Absorbé par la peau.
C: 0.1 mg/m³
CA Québec Provincial (Canada, 1/2014).
Absorbé par la peau.
VECD: 0.1 mg/m³ 15 minutes.
CA Saskatchewan Provincial (Canada,
7/2013). Absorbé par la peau.
CEIL: 0.1 mg/m³
Contrôle de l'action des
agents d'environnement
NOM-010-STPS-2014 (Mexique, 4/2016).
Absorbé par la peau.
CEIL: 0.1 mg/m³
Limites d'exposition professionnelle (Mexique)
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
En fonction du risque et de la possibilité d’une exposition, choisir un respirateur qui est
conforme à la norme ou certification appropriée. Les respirateurs doivent être utilisés
suivant un programme de protection pour assurer un ajustement, une formation
appropriée et d’aspects d’utilisation importants.
L'équipement de protection individuelle pour le corps doit être adapté à la tâche
exécutée et aux risques encourus, et approuvé par un expert avant toute manipulation
de ce produit.
Autre protection pour la
peau
Il faut sélectionner des chaussures appropriées et toute autre mesure appropriée de
protection de la peau en fonction de la tâche en cours et des risques en cause et cette
sélection doit être approuvée par un spécialiste avant de manipuler ce produit.
Section 9. Propriétés physiques et chimiques
Point de fusion et point de
congélation
0.02 kPa (0.15 mm Hg) [à 20°C]
Température d’autoinflammation
Non disponible.
Vase clos: 94°C (201.2°F) [Pensky-Martens Closed Cup]
Non disponible.
Non disponible.
Cinématique (40°C (104°F)): >0.205 cm2/s (>20.5 cSt)
Coefficient de partage noctanol/eau
Point d'ébullition/intervalle
d'ébullition
Inflammabilité (solides et
gaz)
Limites inférieure et
supérieure d'explosion
(d'inflammation)
Température de
décomposition
Section 10. Stabilité et réactivité
Risque de réactions
dangereuses
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse
ne se produit.
Aucune donnée d'essai spécifique à la réactivité disponible pour ce produit ou ses
ingrédients.
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 10. Stabilité et réactivité
Produits de décomposition
dangereux
Aucune donnée spécifique.
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de
décomposition dangereux ne devrait apparaître.
Aucune donnée spécifique.
Section 11. Données toxicologiques
cyclohexylenebis
(methylamine)
Diamine de polyoxypropyléne
Nom du produit ou de
l'ingrédient
Exposition
Irritation/Corrosion
Peau - Modérément irritant
Peau - Modérément irritant
Diamine de polyoxypropyléne
Yeux - Hautement irritant
produit de réaction:
bisphénol-A-épichlorhydrine
et résines époxydiques
(poids moléculaire moyen <=
700)
Peau - Modérément irritant
24 heures
500
microliters
Peau - Hautement irritant
Yeux - Hautement irritant
Peau - Hautement irritant
Yeux - Hautement irritant
Yeux - Hautement irritant
Yeux - Hautement irritant
Nom du produit ou de
l'ingrédient
Espèces
Renseignements sur les effets toxicologiques
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 11. Données toxicologiques
Toxicité pour la reproduction
Peau - Hautement irritant
Toxicité systémique pour certains organes cibles - exposition unique -
Toxicité pour certains organes cibles - expositions répétées -
Irritation des voies
respiratoires et
Effets narcotiques
Irritation des voies
respiratoires
Risque d'absorption par aspiration
Renseignements sur les
voies d’exposition
probables
Nocif par inhalation. Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC).
Peut provoquer somnolence ou des vertiges. Peut irriter les voies respiratoires.
Nocif en cas d’ingestion. Peut causer une dépression du système nerveux central
(SNC).
Provoque de graves brûlures. Toxique par contact cutané. Peut provoquer une allergie
cutanée.
Provoque de graves lésions des yeux.
Symptômes correspondant aux caractéristiques physiques, chimiques et toxicologiques
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
douleur
larmoiement
rougeur
Effets aigus potentiels sur la santé
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Risque présumé d’effets graves pour les organes à la suite d’expositions répétées ou
d’une exposition prolongée. Une fois sensibilisé, une vive réaction allergique peut
éventuellement se déclencher lors d'une exposition ultérieure à de très faibles niveaux.
Aucun effet important ou danger critique connu.
Aucun effet important ou danger critique connu.
Susceptible de nuire au foetus.
Effets sur le
développement
Aucun effet important ou danger critique connu.
Susceptible de nuire à la fertilité.
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
irritation des voies respiratoires
toux
nausées ou vomissements
migraine
somnolence/fatigue
étourdissements/vertiges
évanouissement
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
douleurs stomacales
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
douleur ou irritation
rougeur
la formation d'ampoules peut éventuellement apparaître
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
::Effets chroniques potentiels sur la santé
Effets différés et immédiats ainsi que les effets chroniques causés par une exposition à court et à long terme
Valeurs numériques de toxicité
Estimations de la toxicité aiguë
Effets immédiats
possibles
Exposition de courte durée
Effets différés possibles
Effets immédiats
possibles
Exposition de longue durée
Effets différés possibles
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 12. Données écologiques
Potentiel
Potentiel de bioaccumulation
Aucun effet important ou danger critique connu.
Nom du produit ou de
l'ingrédient
produit de réaction: bisphénolA-épichlorhydrine et résines
époxydiques (poids
moléculaire moyen <= 700)
Nom du produit ou de
l'ingrédient
Aiguë CL50 10000 µg/l Eau douce
Poisson - Lepomis macrochirus
Aiguë CE50 0.03 mg/l Eau de mer
Algues - Skeletonema costatum
Aiguë CE50 0.027 mg/l Eau de mer
Algues - Skeletonema costatum
Aiguë CE50 137 µg/l Eau de mer
Crustacés - Eohaustorius
estuarius - Adulte
Aiguë CL50 17 µg/l Eau de mer
Poisson - Pleuronectes
americanus - Larve
Chronique CE10 0.012 mg/l Eau de mer
Algues - Skeletonema costatum
Chronique NOEC 5 µg/l Eau douce
Crustacés - Gammarus fossarum
- Adulte
Chronique NOEC 7.4 µg/l Eau douce
Poisson - Pimephales promelas Embryon
Aiguë CE50 3900 µg/l Eau douce
Aiguë CL50 5140 µg/l Eau douce
Poisson - Pimephales promelas
Chronique NOEC 2.3 mg/l Eau douce
Poisson - Cyprinus carpio - Adulte
Nom du produit ou de
l'ingrédient
Exposition
Persistance et dégradation
Coefficient de répartition
sol/eau (KOC)
Section 13. Données sur l’élimination
Il est important de réduire au minimum, voire d'éviter la génération de déchets chaque
fois que possible. La mise au rebut de ce produit, des solutions et de tous les coproduits doit obéir en permanence aux dispositions de la législation sur la protection de
l'environnement et l'élimination des déchets et demeurer conforme aux exigences des
pouvoirs publics locaux. Éliminer le surplus et les produits non recyclables par
l'intermédiaire d'une entreprise spécialisée autorisée. Ne pas rejeter les déchets non
traités dans les égouts, à moins que ce soit en conformité avec les exigences de toutes
les autorités compétentes. L'emballage des déchets doit être recyclé. L'incinération ou
l'enfouissement sanitaire ne doivent être considérés que lorsque le recyclage n'est pas
possible. Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes
précautions d'usage. Il faut prendre des précautions lors de la manipulation de
contenants vides qui n'ont pas été nettoyés ou rincés. Les conteneurs vides ou les
doublures peuvent retenir des résidus de produit. Évitez la dispersion des matériaux
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 13. Données sur l’élimination
déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les voies navigables, les
drains et les égouts.
Section 14. Informations relatives au transport
Amines, liquid,
corrosive, n.o.s.
(Diamine de
polyoxypropyléne)
Amines, liquid,
corrosive, n.o.s.
(Poly
(oxypropylene)
diamine). Marine
pollutant
(4-Nonylphenol)
The marine
pollutant mark is
not required when
transported in
sizes of ≤5 L or ≤5
kg.
Emergency
schedules
F-A, S-
B
Classification
pour le DOT
Désignation
officielle de
transport de
l’ONU
Classe de
danger relative
au transport
Protections spéciales pour
l'utilisateur
Transport en vrac aux
termes de l’annexe II de la
Convention MARPOL et du
Recueil IBC
Classification
pour le TMD
Amines, liquid,
corrosive, n.o.s.
(Diamine de
polyoxypropyléne)
Produit classé
selon les sections
suivantes des
Règlements sur le
transport des
marchandises
dangereuses : 2.
40-2.42 (Classe 8).
Amines, liquid,
corrosive, n.o.s.
(Diamine de
polyoxypropyléne)
Les descriptions d’expédition plurimodale sont fournies à titre informatif et ne
tiennent pas compte de la taille des contenants. La présence d’une description
d’expédition pour un mode de transport particulier (mer, air, etc.) n’indique
aucunement que le produit est emballé convenablement pour ce mode de transport.
Il faut vérifier l’adéquation de l’emballage avant l’expédition du produit, et la
conformité à la réglementation applicable revient uniquement à la personne offrant le
produit à transporter. Les personnes qui chargent et déchargent les marchandises
dangereuses doivent être formées sur les risques liés aux substances et sur les
mesures à prendre en cas de situations d’urgence.
Amines, liquid,
corrosive, n.o.s.
(Poly
(oxypropylene)
diamine)
The
environmentally
hazardous
substance mark
may appear if
required by other
transportation
regulations.
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 15. Informations sur la réglementation
Réglementations États-Unis
TSCA 5(a)2 règles finales relatives à de nouvelles applications importantes
:
Phénol ramifié, nonyl-4
Inventaire des substances chimiques d'Australie (AICS)
: Indéterminé.
Inventaire des substances chimiques existantes en Chine (IECSC)
: Indéterminé.
Inventaire du Japon (ENCS)
: Indéterminé.
Inventaire japonais (ISHL)
: Indéterminé.
Inventaire de Corée (KECI)
: Indéterminé.
Inventaire Malaisien (Registre HSE)
: Indéterminé.
Inventaire néo-zélandais des substances chimiques (NZIoC)
: Indéterminé.
Inventaire des substances chimiques des Philippines (PICCS)
: Indéterminé.
Inventaire des subst ances chimiques de Taiwan
: Indéterminé.
Stocks de la Thaïlande
: Indéterminé.
Inventaire de Turquie
: Indéterminé.
Stocks du Vietnam
: Indéterminé.
Réglementations Internationales
Section 16. Autres informations
Date d'édition/Date de
révision
Date de publication
précédente
Hazardous Material Information System (États-Unis)
Caution: HMIS® ratings are based on a 0-4 rating scale, with 0 representing minimal hazards or risks, and 4
representing significant hazards or risks. Although HMIS® ratings and the associated label are not required on
SDSs or products leaving a facility under 29 CFR 1910.1200, the preparer may choose to provide them. HMIS®
ratings are to be used with a fully implemented HMIS® program. HMIS® is a registered trademark and service
mark of the American Coatings Association, Inc.
C'est au client qu'il revient de déterminer le code EPI de cette matière. Pour en savoir plus sur les codes
d'équipement de protection individuelle (EPI) HMIS®, voir le manuel de mise en œuvre HMIS®.
TOXICITÉ AIGUË (orale) - Catégorie 4
TOXICITÉ AIGUË (cutané) - Catégorie 3
TOXICITÉ AIGUË (inhalation) - Catégorie 4
CORROSION CUTANÉE/IRRITATION CUTANÉE - Catégorie 1A
LÉSIONS OCULAIRES GRAVES/IRRITATION OCULAIRE - Catégorie 1
SENSIBILISATION CUTANÉE - Catégorie 1
TOXICITÉ POUR LA REPRODUCTION (Fertilité) - Catégorie 2
TOXICITÉ POUR LA REPRODUCTION (Foetus) - Catégorie 2
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITION UNIQUE (Irritation
des voies respiratoires) - Catégorie 3
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITION UNIQUE (Effets
narcotiques) - Catégorie 3
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITIONS RÉPÉTÉES Catégorie 2
Procédure utilisée pour préparer la classification
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener

Section 16. Autres informations
Nous recommandons que chaque client ou destinataire de cette fiche signalétique (FS) examine cette dernière
soigneusement et consulte les ressources au besoin afin de bien comprendre les données comprises dans cette
FS ainsi que tous les risques associés au produit. Nous fournissons cette information de bonne foi et nous
croyons à son exactitude à la date indiquée dans la présente. Cependant, nous n’offrons aucune garantie,
expresse ou implicite. L’information présentée ici ne s’applique qu’au produit tel qu’il est expédié. L’ajout de
toute matière peut modifier la composition, les dangers et les risques de ce produit. Les produits ne doivent pas
être remballés, modifiés ou teintés à moins d’instructions spécifiques de la part du fabricant, y compris, entre
autres, en intégrant des produits non spécifiés par le fabricant ou en utilisant ou ajoutant des produits dans des
proportions non spécifiées par le fabricant. Les exigences réglementaires sont sous réserve de changement et
peuvent différer d’un emplacement ou d’un territoire à l’autre. Le client/acheteur/utilisateur est responsable de
voir à ce que ses activités soient conformes aux lois fédérales, étatiques, provinciales ou locales. Les conditions
d’utilisation du produit ne relèvent pas du fabricant, le client/acheteur/utilisateur est responsable de déterminer
les conditions nécessaires à une utilisation sécuritaire de ce produit. Le client/acheteur/utilisateur ne doit pas
utiliser le produit à d’autres fins que celles indiquées à la section applicable de cette FS sans d’abord consulter
le fournisseur et obtenir des instructions de manutention écrites. En raison du foisonnement des sources
d’information, notamment les FS propres aux fabricants, le fabricant ne peut être tenu responsable des FS
provenant d’une autre source.
ETA = Estimation de la toxicité aiguë
FBC = Facteur de bioconcentration
SGH = Système Général Harmonisé de classification et d'étiquetage des produits
chimiques
IATA = Association international du transport aérien
CVI = conteneurs en vrac intermédiaires
code IMDG = code maritime international des marchandises dangereuses
LogKoe = coefficient de partage octanol/eau
MARPOL = Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires
de 1973, telle que modifiée par le Protocole de 1978. ("MARPOL" = pollution maritime)
NU = Nations Unies
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
KRYLON® DURA-TOP Floor Coating (Part B)
Hardener