Krylon K01613A07 User Manual

DATE DE PRÉPARATION
19 juin 2009
FICHE SIGNALÉTIQUE SANTÉ-SÉCURITÉ
41613 04 00
SECTION 1 — IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ
41613
NOM DU PRODUIT
KRYLON® Interior/Exterior Paint, Semi Flat Black
NOM DU FABRICANT
SHERWIN-WILLIAMS CANADA INC. KRYLON Products Group Vaughan, ON L4K 4T8
NUMÉROS DE TÉLÉPHONES ET SITES WEB
Renseignements sur le produit
(800) 832-2541
Renseignements réglementaires
(216) 566-2902 www.paintdocs.com
Urgence médicale
(216) 566-2917
Urgence de transport
*
(800) 424-9300
pour une urgence chimique SEULEMENT (déversement, fuite, incendie, exposition ou accident)
*
SECTION 2 — COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS
% EN POIDS CAS No. Ingredient UNITÉS PRESSION VAPEUR
15 74-98-6 Propane
ACGIH TLV 2500 PPM 760 mm
OSHA PEL 1000 PPM
7 106-97-8 Butane
ACGIH TLV 800 PPM 760 mm
OSHA PEL 800 PPM
1 100-41-4 Éthylbenzène
ACGIH TLV 100 PPM 7,1 mm ACGIH TLV 125 PPM STEL
OSHA PEL 100 PPM OSHA PEL 125 PPM STEL
8 1330-20-7 Xylène
ACGIH TLV 100 PPM 5,9 mm ACGIH TLV 150 PPM STEL
OSHA PEL 100 PPM OSHA PEL 150 PPM STEL
42 67-64-1 Acetone
ACGIH TLV 500 PPM 180 mm ACGIH TLV 750 PPM STEL
OSHA PEL 1000 PPM
11 78-93-3 Butanone
ACGIH TLV 200 PPM 70 mm ACGIH TLV 300 PPM STEL
OSHA PEL 200 PPM OSHA PEL 300 PPM STEL
1 108-10-1 Méthylisobutylcétone
ACGIH TLV 50 PPM 16 mm ACGIH TLV 75 PPM STEL
OSHA PEL 50 PPM OSHA PEL 75 PPM STEL
4 108-65-6 Acetate de 2-methoxy-1-methlethyle
ACGIH TLV Pas Disponible 1,8 mm
OSHA PEL Pas Disponible
1,0 1333-86-4 Noir de Carbone
ACGIH TLV 3,5 MG/M3
OSHA PEL 3,5 MG/M3
page 1 of 5
41613
LSE
13,1
LIE
1,0
POINT D'ÉCLAIR
Propellant < 0 °
HMIS Codes Santé
2*
Inflammabilité
3
Réactivité
0
SECTION 3 — IDENTIFICATION DES RISQUES
SOURCES D'EXPOSITION
L'exposition peut se produire par l'INHALATION des vapeurs ou du brouillard de pulvérisation. La PEAU et les YEUX peuvent entrer en contact avec le produit, les vapeurs ou le brouillard de
pulvérisation.
EFFET DE LA SUREXPOSITION
YEUX:
Irritation des YEUX.
PEAU:
L'exposition prolongée ou répétée risque de provoquer l'irritation des peau.
INHALATION:
Irritation des voies respiratoires supérieures.
Peut causer la dépression nerveuse. Une sur-exposition excessive à ce produit peut entrainer la perte de conscience, voire même la mort. L'exposition, excessive et prolongée, aux solvants de la 2 section peut entrainer de mauvaises conséquences aux systèmes du fois, urinaire,
de formation du sang et reproductif.
SYMPTÔMES DE SUREXPOSITION
Les maux de tête, l'étourdissement, la nausée et la perte de coordination des mouvements sont tous des symptômes d'exposition excessive
aux vapeurs ou à la brume de pulvérisation.
La rougeur et les démangeaisons ou la sensation de brûlure peuvent indiquer une exposition excessive des yeux ou de la peau.
ETAT DE SANTÉ AGGRAVÉ PAR EXPOSITION
En général, aucun exposition n'est reconnue.
CANCÉROGÉNICITÉ
Voir la Section 11.
SECTION 4 — PREMIERS SOINS
YEUX:
Rincer les yeux à grande eau pendant 15 minutes. Aller voir un médecin.
PEAU:
Laver à fond les parties affectées avec de l'eau et du savon. Enlever les habits contaminés et les laver avant de les porter de nouveau.
INHALATION:
Si une personne en est affectée, l'aider à sortir des lieux. Rétablir la respiration. Aider la personne á rester calme et au chaud.
INGESTION:
N'incitez pas la personne á vomir. Aller voir un médecin immédiatement.
SECTION 5 — MESURES EN CAS D'INCENDIE
MOYENS D'EXTINCTION
Dioxyde de carbone, produit chimique sec, mousse
DANGERS D'INCENDIE OU D'EXPLOSION EXCEPTIONNELS
Les contenants peuvent exploser s'ils sont exposés à une très grande chaleur. L'application aux surfaces chaudes exige qu'on prenne des précautions spéciales. En cas d'urgence, une exposition excessive aux produits de décomposition peut constituer un danger pour la santé. Les symptômes peuvent
ne pas se manifester immédiatement. Voir le médecin.
MESURES PARTICULIÉRES DI PROTECTION CONTRE L'INCENDIE
On doit utiliser l'équipement de protection complète y compris un appareil de respiration auto-alimenté. La pulvérisation avec de l'eau peut être inefficace. Si on se sert de l'eau, l'ajutage pour brume est préférable. On peut se servir de l'eau pour
refroidir les contenants fermés afin d'empêcher l'augmentation de la pression et la possibilité d'une combustion automatique ou l'explosion en cas d'exposition à une chaleur extrêmement grande.
SECTION 6 — MARCHE Á SUIVRE EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL
MESURES À PRENDRE LORSQUE DES MATIÉRES SONT RENVERSÉES OU ÉVAPORÉES
Enlever toute source de combustion. Bien aérer. Nettoyer avec un absorbant non réactif.
SECTION 7 — MANUTENTION ET ENTREPOSAGE
CATÉGORIE D'ENTREPOSAGE
Pas Disponible
PRÉCAUTIONS Á PRENDRE LORS DE L'ENTREPOSAGE DI LA MANIPULATION
Tenir loin de la chaleur, étincelles et de flamme nue. Les vapeurs peuvent s'accumuler rapidement et s'enflammer et causer une explosion. Aucours de l'utilisation de ce produit jusqu'à la disparution de toutes les vapeurs: Garder l'endroit bien aéré. Eviter de fumer. Eteindre toute
flamme, veilleuse d'appareils et réchauds. Couper la courant des poêles, des outils et appareils éléctriques ainsi que de toute autre source
de combustion. Suivre les procédures approuvées pour attacher solidement et pour permettre l'écoulement de l'éléctricité dans le sol. Contenu sous pression. Ne pas ouvrir, incinérer ou exposer à des températures au dessus de 120 Fahrenheit. La chaleur des rayons du
soleil, des radiateurs, des réchauds, de l'eau chaude, ou provenant de toute autre source, peut provoquer l'explosion du contenant. Ne
pas avaler. Garder hors de la portée des enfants.
page 2 of 5
Loading...
+ 3 hidden pages