
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Autres moyens
d’identification
Numéro de téléphone
d'urgence de la société
Section 1. Identification
Cabot
101 W. Prospect Avenue
Cleveland, OH 44115
Utilisations pertinentes identifiées de la substance ou du mélange et utilisations non recommandées
Peinture ou matériau lié à la peinture.
Numéro de produit
d'information téléphonique
Numéro de téléphone
d'information réglementaire
Transport Numéro
d'urgence
Cabot
180 Brunel Road
Mississauga, Ontario
L4Z 1T5 Canada
Section 2. Identification des dangers
MUTAGÉNICITÉ SUR LES CELLULES GERMINALES - Catégorie 1
TOXICITÉ POUR LA REPRODUCTION - Catégorie 1B
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITIONS RÉPÉTÉES Catégorie 1
Classement de la
substance ou du mélange
Éléments d’étiquetage SGH
Pourcentage du mélange constitué de composants de toxicité aiguë inconnue: 1.1 %
(orale), 1.1 % (cutanée), 1.1 % (par inhalation)
Peut induire des anomalies génétiques.
Peut nuire à la fertilité ou au foetus.
Risque avéré d’effets graves pour les organes à la suite d’expositions répétées ou d’une
exposition prolongée. (poumons)
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 2. Identification des dangers
Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d’avoir lu et
compris toutes les précautions de sécurité. Porter des gants de protection, des
vêtements et équipement de protection des yeux ou du visage. Ne pas respirer les
vapeurs. Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. Se laver
soigneusement après manipulation.
EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: Consulter un médecin.
Éliminer le contenu et le récipient conformément à toutes les réglementations locales,
régionales, nationales et internationales.
Dangers non classés
ailleurs
S'il vous plaît se référer à la SDD pour plus d'informations. Tenir hors de portée des
enfants. Ne pas transvaser pour fins de conservation.
Éléments d'une étiquette
complémentaire
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des matières chimiques connue d'Etat de la
Californie qui peut causer le cancer, dommages à la naissance ou autre malformation
congénitale. POUR USAGE INDUSTRIEL SEULEMENT.
Ce produit contient un composant qui fait l’objet soit d’une condition ministérielle de la
LCPE, soit d’un avis de SNAC (nouvelle activité importante) existante/proposée. Voir
les détails supplémentaires dans la fiche de données environnementales (EDS).
Section 3. Composition/information sur les ingrédients
Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre
ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé, et donc nécessiterait de figurer dans cette
section.
Autres moyens
d’identification
Numéro CAS / autres identificateurs uniques
Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la section 8.
Toute concentration présentée comme une plage vise à protéger la confidentialité ou est expliquée par une variation entre
les lots.
Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les
paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et
dans ce cas, les lui enlever. Continuer à rincer pendant au moins 10 minutes.
Consulter un médecin.
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle
peut confortablement respirer. En l'absence de respiration, en cas de respiration
irrégulière ou d'arrêt respiratoire, il faut que du personnel qualifié administre la
respiration artificielle ou de l'oxygène. Le bouche-à-bouche peut se révéler dangereux
pour la personne portant secours. Consulter un médecin. Si la personne est
inconsciente, la placer en position de rétablissement et consulter un médecin
immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui
pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Section 4. Premiers soins
Description des premiers soins nécessaires
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 4. Premiers soins
Laver la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Transporter
la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut
confortablement respirer. En cas d'ingestion de la matière et si la personne exposée
est consciente, lui donner de petites quantités d'eau à boire. Arrêter si la personne se
sent malade car des vomissements peuvent être dangereux. Ne pas faire vomir sauf
indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissements, garder la
tête basse afin d'éviter la pénétration du vomi dans les poumons. Consulter un
médecin. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. Si la personne est
inconsciente, la placer en position de rétablissement et consulter un médecin
immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui
pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Rincer la peau contaminée avec beaucoup d'eau. Retirer les vêtements et les
chaussures contaminés. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant
de les retirer, ou porter des gants. Continuer à rincer pendant au moins 10 minutes.
Consulter un médecin. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver
soigneusement les chaussures avant de les remettre.
Protection des sauveteurs
Ne prendre aucune mesure impliquant un risque personnel ou en l'absence de
formation adéquate. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le
sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire
autonome. Le bouche-à-bouche peut se révéler dangereux pour la personne portant
secours. Laver abondamment à l'eau les vêtements contaminés avant de les retirer, ou
porter des gants.
Traitement symptomatique requis. Contactez le spécialiste en traitement de poison
immédiatement si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Pas de traitement particulier.
Symptômes et effets les plus importants, qu’ils soient aigus ou retardés
Aucun effet important ou danger critique connu.
Aucun effet important ou danger critique connu.
Aucun effet important ou danger critique connu.
Aucun effet important ou danger critique connu.
Signes/symptômes de surexposition
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Aucune donnée spécifique.
Effets aigus potentiels sur la santé
Voir Information toxicologique (section 11)
Mention de la nécessité d’une prise en charge médicale immédiate ou d’un traitement spécial, si nécessaire
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 5. Mesures à prendre en cas d’incendie
En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se
trouvant près des lieux de l'accident. Ne prendre aucune mesure impliquant un risque
personnel ou en l'absence de formation adéquate.
Produit de décomposition
thermique dangereux
Dangers spécifiques du
produit
Les produits de décomposition peuvent éventuellement comprendre les substances
suivantes:
dioxyde de carbone
monoxyde de carbone
Si ce produit est chauffé ou se trouve au contact du feu, une augmentation de pression
se produit et le conteneur peut éclater.
Il est impératif que les pompiers portent un équipement de protection adéquat, ainsi
qu'un appareil respiratoire autonome (ARA) équipé d'un masque couvre-visage à
pression positive.
Équipement de protection
spécial pour le personnel
préposé à la lutte contre le
feu
Employer un agent extincteur qui convient aux feux environnants.
Agents extincteurs
appropriés
Agents extincteurs
inappropriés
Mesures spéciales de
protection pour les
pompiers
Section 6. Mesures à prendre en cas de déversement accidentel
Précautions
environnementales
Précautions individuelles, équipements de protection et mesures d’urgence
Ne prendre aucune mesure impliquant un risque personnel ou en l'absence de
formation adéquate. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes gênantes
ou non protégées. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éviter de
respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un
appareil respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter
un équipement de protection individuelle approprié.
Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact
avec le sol, les voies navigables, les drains et les égouts. Avertir les autorités
compétentes si le produit a engendré une pollution environnementale (égouts, voies
navigables, sol ou air).
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de
déversement. Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau.
Sinon, ou si la matière est insoluble dans l'eau, absorber avec un matériau sec inerte et
placer dans un conteneur à déchets approprié. Éliminer par l'intermédiaire d'une
entreprise spécialisée autorisée.
Méthodes et matériaux pour le confinement et le nettoyage
Pour le personnel non
affecté aux urgences
Intervenants en cas
d'urgence
Si des vêtements spécialisés sont requis pour traiter un déversement, prendre note de
tout renseignement donné à la Section 8 sur les matériaux appropriés ou non.
Consultez également les renseignements sous « Pour le personnel non affecté aux
urgences ».
Ce produit contient un composant qui fait l’objet soit d’une condition
ministérielle de la LCPE, soit d’un avis de SNAC (nouvelle activité importante)
existante/proposée. Voir les détails supplémentaires dans la fiche de données
environnementales (EDS).
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 6. Mesures à prendre en cas de déversement accidentel
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de
déversement. S'approcher des émanations dans la même direction que le vent.
Empêcher la pénétration dans les égoûts, les cours d'eau, les sous-sol ou les zones
confinées. Éliminer les déversements dans une station de traitement des effluents ou
procéder de la façon suivante. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières
absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre à
diatomées. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la
réglementation locale (voir Section 13). Éliminer par l'intermédiaire d'une entreprise
spécialisée autorisée. Le matériel absorbant contaminé peut poser le même danger
que le produit déversé. Nota : Voir Section 1 pour de l'information relative aux urgences
et voir Section 13 pour l'élimination des déchets.
Section 7. Manutention et stockage
Conseils sur l'hygiène
générale au travail
Conditions de sûreté en
matière de stockage, y
compris les incompatibilités
Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé,
entreposé ou traité. Les personnes travaillant avec ce produit devraient se laver les
mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements et
l'équipement de protection contaminés avant de pénétrer dans des aires de repas.
Consulter également la Section 8 pour d'autres renseignements sur les mesures
d’hygiène.
Entreposer conformément à la réglementation locale. Entreposer dans le contenant
original à l'abri de la lumière solaire, dans un endroit sec, frais et bien ventilé, à l'écart
des substances incompatibles (voir la Section 10), de la nourriture et de la boisson.
Garder sous clef. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est
pas utilisé. Les récipients ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en
position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non
étiquetés. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu
ambiant. Voir la section 10 relative aux matières incompatibles avant la manutention ou
l'utilisation.
Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Éviter
l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation. Éviter l'exposition
durant une grossesse. Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les
précautions de sécurité. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Ne pas ingérer. Si au cours d'une
utilisation normale, la substance présente un danger respiratoire, une ventilation
adéquate ou le port d'un appareil respiratoire est obligatoire. Garder dans le conteneur
d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un
matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Les
conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne
pas réutiliser ce conteneur.
Précautions relatives à la sûreté en matière de manutention
Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
Limites d'exposition professionnelle (OSHA États-Unis)
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
ACGIH TLV (États-Unis, 3/2020).
TWA: 2 mg/m³ 8 heures. Forme: Fraction
alvéolaire
NIOSH REL (États-Unis, 10/2016).
TWA: 5 mg/m³ 10 heures. Forme: Fraction
alvéolaire
TWA: 10 mg/m³ 10 heures. Forme: Total
OSHA PEL (États-Unis, 5/2018).
TWA: 5 mg/m³ 8 heures. Forme: Fraction
alvéolaire
TWA: 15 mg/m³ 8 heures. Forme:
Empoussiérage total
Contrôles d’ingénierie
appropriés
Si les manipulations de l'utilisateur provoquent de la poussière, des fumées, des gaz,
des vapeurs ou du brouillard, utiliser des enceintes fermées, une ventilation par
aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de
maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air
inférieur aux limites recommandées ou légales.
CA Alberta Provincial (Canada, 6/2018).
8 hrs OEL: 2 mg/m³ 8 heures. Forme:
Respirable
CA British Columbia Provincial (Canada,
1/2020).
TWA: 2 mg/m³ 8 heures. Forme: Respirable
CA Québec Provincial (Canada, 7/2019).
VEMP: 5 mg/m³ 8 heures. Forme: La
poussière respirable.
CA Ontario Provincial (Canada, 6/2019).
TWA: 2 mg/m³ 8 heures. Forme: Respirable
fraction.
CA Saskatchewan Provincial (Canada,
7/2013).
STEL: 4 mg/m³ 15 minutes. Forme: Fraction
alvéolaire
TWA: 2 mg/m³ 8 heures. Forme: Fraction
alvéolaire
Limites d'exposition professionnelle (Canada)
Contrôle de l'action des
agents d'environnement
Ce produit contient un composant qui fait l’objet soit d’une condition
ministérielle de la LCPE, soit d’un avis de SNAC (nouvelle activité importante)
existante/proposée. Voir les détails supplémentaires dans la fiche de données
environnementales (EDS).
Limites d'exposition professionnelle (Mexique)
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
En fonction du risque et de la possibilité d’une exposition, choisir un respirateur qui est
conforme à la norme ou certification appropriée. Les respirateurs doivent être utilisés
suivant un programme de protection pour assurer un ajustement, une formation
appropriée et d’aspects d’utilisation importants.
Lors de la manipulation de produits chimiques, porter en permanence des gants
étanches et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, si
une évaluation du risque indique que cela est nécessaire. En tenant compte des
paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier que les gants gardent toujours
leurs propriétés de protection pendant leur utilisation. Il faut noter que le temps de
percement pour tout matériau utilisé dans des gants peut varier pour différents
fabricants de gants. Dans le cas de mélanges, constitués de plusieurs substances, la
durée de protection des gants ne peut pas être évaluée avec précision.
Le port de lunettes de sécurité conformes à une norme approuvée est obligatoire quand
une évaluation des risques le préconise pour éviter toute exposition aux éclaboussures
de liquides, à la buée, aux gaz ou aux poussières. Si un contact est possible, les
protections suivantes doivent être portées, à moins qu’une évaluation indique un besoin
pour une protection supérieure : lunettes de sécurité avec écrans de protection latéraux.
Protection oculaire/faciale
Protection respiratoire
L'équipement de protection individuelle pour le corps doit être adapté à la tâche
exécutée et aux risques encourus, et approuvé par un expert avant toute manipulation
de ce produit.
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes d'aération et du matériel de
fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation
sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le
matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier
techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Après manipulation de produits chimiques, lavez-vous les mains, les avant-bras et le
visage avec soin avant de manger, de fumer, d'aller aux toilettes et une fois votre travail
terminé. Utiliser les techniques appropriées pour retirer les vêtements contaminés.
Laver les vêtements contaminés avant de les réutiliser. Assurez-vous que des bassins
oculaires et des douches de décontamination sont installés près des postes de travail.
Mesures de protection individuelle
Autre protection pour la
peau
Il faut sélectionner des chaussures appropriées et toute autre mesure appropriée de
protection de la peau en fonction de la tâche en cours et des risques en cause et cette
sélection doit être approuvée par un spécialiste avant de manipuler ce produit.
Section 9. Propriétés physiques et chimiques
Point de fusion et point de
congélation
Non disponible.
Non disponible.
0.09 (acétate de butyle = 1)
Vase clos: 96°C (204.8°F) [Pensky-Martens Closed Cup]
Point d'ébullition/intervalle
d'ébullition
Inflammabilité (solides et
gaz)
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 9. Propriétés physiques et chimiques
2.3 kPa (17.5 mm Hg) [à 20°C]
Température d’autoinflammation
Cinématique (40°C (104°F)): >0.205 cm2/s (>20.5 cSt)
Coefficient de partage noctanol/eau
Limites inférieure et
supérieure d'explosion
(d'inflammation)
Seuil minimal: 0.6%
Seuil maximal: 20.4%
Température de
décomposition
Section 10. Stabilité et réactivité
Produits de décomposition
dangereux
Aucune donnée spécifique.
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de
décomposition dangereux ne devrait apparaître.
Aucune donnée spécifique.
Risque de réactions
dangereuses
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse
ne se produit.
Aucune donnée d'essai spécifique à la réactivité disponible pour ce produit ou ses
ingrédients.
Section 11. Données toxicologiques
Nom du produit ou de
l'ingrédient
Exposition
Irritation/Corrosion
Renseignements sur les effets toxicologiques
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 11. Données toxicologiques
Toxicité pour la reproduction
Toxicité systémique pour certains organes cibles - exposition unique -
Toxicité pour certains organes cibles - expositions répétées -
Risque d'absorption par aspiration
Renseignements sur les
voies d’exposition
probables
Aucun effet important ou danger critique connu.
Aucun effet important ou danger critique connu.
Aucun effet important ou danger critique connu.
Aucun effet important ou danger critique connu.
Symptômes correspondant aux caractéristiques physiques, chimiques et toxicologiques
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit:
poids fœtal réduit
augmentation de la mortalité fœtale
malformations du squelette
Aucune donnée spécifique.
Effets différés et immédiats ainsi que les effets chroniques causés par une exposition à court et à long terme
Effets aigus potentiels sur la santé
Effets immédiats
possibles
Exposition de courte durée
Effets différés possibles
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 11. Données toxicologiques
Risque avéré d’effets graves pour les organes à la suite d’expositions répétées ou d’une
exposition prolongée.
Aucun effet important ou danger critique connu.
Peut induire des anomalies génétiques.
Effets sur le
développement
Aucun effet important ou danger critique connu.
Peut nuire à la fertilité.
Effets chroniques potentiels sur la santé
Valeurs numériques de toxicité
Estimations de la toxicité aiguë
Effets immédiats
possibles
Exposition de longue durée
Effets différés possibles
Section 12. Données écologiques
Potentiel
Potentiel de bioaccumulation
Nom du produit ou de
l'ingrédient
Aiguë CE50 19.0562 mg/l Eau douce
Algues - Scenedesmus acutus
var. acutus
Aiguë CE50 20 µg/l Eau douce
Aiguë CL50 77 µg/l Eau douce
Crustacés - Gammarus pulex Juvénile (jeune à l’envol, larve de
poisson, porcelet sevré)
Aiguë CL50 7 µg/l Eau douce
Poisson - Ictalurus punctatus Alevin vésiculé
Chronique CE10 10 µg/l Eau douce
Crustacés - Gammarus pulex Adulte
Chronique NOEC 3.1 ppb Eau douce
Nom du produit ou de
l'ingrédient
Exposition
Persistance et dégradation
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 12. Données écologiques
Aucun effet important ou danger critique connu.
Coefficient de répartition
sol/eau (KOC)
Section 13. Données sur l’élimination
Il est important de réduire au minimum, voire d'éviter la génération de déchets chaque
fois que c'est possible. La mise au rebut de ce produit, des solutions et de tous les coproduits doit obéir en permanence aux dispositions de la législation sur la protection de
l'environnement et l'élimination des déchets et demeurer conforme aux exigences des
pouvoirs publics locaux. Éliminer le surplus et les produits non recyclables par
l'intermédiaire d'une entreprise spécialisée autorisée. Ne pas rejeter les déchets non
traités dans les égouts, à moins que ce soit en conformité avec les exigences de toutes
les autorités compétentes. L'emballage des déchets doit être recyclé. L'incinération ou
l'enfouissement sanitaire ne doivent être considérés que lorsque le recyclage n'est pas
possible. Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les
précautions d'usage. Il faut prendre des précautions lors de la manipulation de
contenants vides qui n'ont pas été nettoyés ou rincés. Les conteneurs vides ou les
doublures peuvent retenir des résidus de produit. Évitez la dispersion des matériaux
déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les voies navigables, les
drains et les égouts.
Ce produit contient un composant qui fait l’objet soit d’une condition
ministérielle de la LCPE, soit d’un avis de SNAC (nouvelle activité importante)
existante/proposée. Voir les détails supplémentaires dans la fiche de données
environnementales (EDS).
Section 14. Informations relatives au transport
Classification
pour le DOT
Désignation
officielle de
transport de
l’ONU
Classe de
danger relative
au transport
Classification
pour le TMD
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 14. Informations relatives au transport
Protections spéciales pour
l'utilisateur
Transport en vrac aux
termes des instruments IMO
Les descriptions d’expédition plurimodale sont fournies à titre informatif et ne
tiennent pas compte de la taille des contenants. La présence d’une description
d’expédition pour un mode de transport particulier (mer, air, etc.) n’indique
aucunement que le produit est emballé convenablement pour ce mode de transport.
Il faut vérifier l’adéquation de l’emballage avant l’expédition du produit, et la
conformité à la réglementation applicable revient uniquement à la personne offrant le
produit à transporter. Les personnes qui chargent et déchargent les marchandises
dangereuses doivent être formées sur les risques liés aux substances et sur les
mesures à prendre en cas de situations d’urgence.
Section 15. Informations sur la réglementation
Ce produit contient un composant qui fait l’objet soit d’une condition ministérielle de la
LCPE, soit d’un avis de SNAC (nouvelle activité importante) existante/proposée. Voir
les détails supplémentaires dans la fiche de données environnementales (EDS).
Inventaire des substances chimiques d'Australie (AICS)
: Indéterminé.
Inventaire des substances chimiques existantes en Chine (IECSC)
: Indéterminé.
Inventaire du Japon (ENCS)
: Indéterminé.
Inventaire japonais (ISHL)
: Indéterminé.
Inventaire de Corée (KECI)
: Indéterminé.
Inventaire néo-zélandais des substances chimiques (NZIoC)
: Indéterminé.
Inventaire des substances chimiques des Philippines (PICCS)
: Indéterminé.
Inventaire des substances chimiques de Taiwan
: Indéterminé.
Stocks de la Thaïlande
: Indéterminé.
Inventaire de Turquie
: Indéterminé.
Stocks du Vietnam
: Indéterminé.
Réglementations Internationales
Section 16. Autres informations
Hazardous Material Information System (États-Unis)
Caution: HMIS® ratings are based on a 0-4 rating scale, with 0 representing minimal hazards or risks, and 4
representing significant hazards or risks. Although HMIS® ratings and the associated label are not required on
SDSs or products leaving a facility under 29 CFR 1910.1200, the preparer may choose to provide them. HMIS®
ratings are to be used with a fully implemented HMIS® program. HMIS® is a registered trademark and service
mark of the American Coatings Association, Inc.
C'est au client qu'il revient de déterminer le code EPI de cette matière. Pour en savoir plus sur les codes
d'équipement de protection individuelle (EPI) HMIS®, voir le manuel de mise en œuvre HMIS®.
MUTAGÉNICITÉ SUR LES CELLULES GERMINALES - Catégorie 1
TOXICITÉ POUR LA REPRODUCTION - Catégorie 1B
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITIONS RÉPÉTÉES Catégorie 1
Procédure utilisée pour préparer la classification
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base

Section 16. Autres informations
Date d'édition/Date de
révision
Nous recommandons que chaque client ou destinataire de cette fiche signalétique (FS) examine cette dernière
soigneusement et consulte les ressources au besoin afin de bien comprendre les données comprises dans cette
FS ainsi que tous les risques associés au produit. Nous fournissons cette information de bonne foi et nous
croyons à son exactitude à la date indiquée dans la présente. Cependant, nous n’offrons aucune garantie,
expresse ou implicite. L’information présentée ici ne s’applique qu’au produit tel qu’il est expédié. L’ajout de
toute matière peut modifier la composition, les dangers et les risques de ce produit. Les produits ne doivent pas
être remballés, modifiés ou teintés à moins d’instructions spécifiques de la part du fabricant, y compris, entre
autres, en intégrant des produits non spécifiés par le fabricant ou en utilisant ou ajoutant des produits dans des
proportions non spécifiées par le fabricant. Les exigences réglementaires sont sous réserve de changement et
peuvent différer d’un emplacement ou d’un territoire à l’autre. Le client/acheteur/utilisateur est responsable de
voir à ce que ses activités soient conformes aux lois fédérales, étatiques, provinciales ou locales. Les conditions
d’utilisation du produit ne relèvent pas du fabricant, le client/acheteur/utilisateur est responsable de déterminer
les conditions nécessaires à une utilisation sécuritaire de ce produit. Le client/acheteur/utilisateur ne doit pas
utiliser le produit à d’autres fins que celles indiquées à la section applicable de cette FS sans d’abord consulter
le fournisseur et obtenir des instructions de manutention écrites. En raison du foisonnement des sources
d’information, notamment les FS propres aux fabricants, le fabricant ne peut être tenu responsable des FS
provenant d’une autre source.
Date de publication
précédente
::Indique quels renseignements ont été modifiés depuis la version précédente.
ETA = Estimation de la toxicité aiguë
FBC = Facteur de bioconcentration
SGH = Système Général Harmonisé de classification et d'étiquetage des produits
chimiques
IATA = Association international du transport aérien
CVI = conteneurs en vrac intermédiaires
code IMDG = code maritime international des marchandises dangereuses
LogKoe = coefficient de partage octanol/eau
MARPOL = Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires
de 1973, telle que modifiée par le Protocole de 1978. ("MARPOL" = pollution maritime)
N/A = Non disponible
SGG = Groupe de séparation
NU = Nations Unies
Date d'édition/Date de révision
Date de publication
précédente
Factory Finish
1506 Acrylic Topcoat Neutral Base