Krylon K01305 User Manual

Page 1
KRYLON® UV-Resistant Clear Acrylic Coating
Non disponible. Aérosol.
(216) 566-2917
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Autres moyens d’identification
Type de produit
Numéro de téléphone d'urgence de la société
Section 1. Identification
:
:::
Manufacturier
:
Krylon Products Group 180 Brunel Road Mississauga, ON L4Z 1T5
Utilisations pertinentes identifiées de la substance ou du mélange et utilisations non recommandées
Non applicable.
41305
41305
Code du produit
:
Numéro de produit d'information téléphonique
:
(800) 247-3268
Numéro de téléphone d'information réglementaire
:
(216) 566-2902
Transport Numéro d'urgence
:
(800) 424-9300
Section 2. Identification des dangers
AÉROSOLS INFLAMMABLES - Catégorie 1 GAZ SOUS PRESSION - Gaz comprimé CORROSION CUTANÉE/IRRITATION CUTANÉE - Catégorie 2 LÉSIONS OCULAIRES GRAVES/IRRITATION OCULAIRE - Catégorie 2A CANCÉROGÉNICITÉ - Catégorie 2 TOXICITÉ POUR LA REPRODUCTION (Foetus) - Catégorie 2 TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITION UNIQUE (Irritation des voies respiratoires) - Catégorie 3 TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITION UNIQUE (Effets narcotiques) - Catégorie 3 TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITIONS RÉPÉTÉES ­Catégorie 2 DANGER PAR ASPIRATION - Catégorie 1
Classement de la substance ou du mélange
:
Pictogrammes de danger
:
Éléments d’étiquetage SGH
Pourcentage du mélange consistant en des ingrédients de toxicité orale inconnue : 29. 6% Pourcentage du mélange consistant en des ingrédients de toxicité cutanée inconnue :
91.2% Pourcentage du mélange consistant en des ingrédients de toxicité inhalable inconnue :
61.4%
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:41/18
Page 2
Section 2. Identification des dangers
Mention d’avertissement
:
Danger
Conseils de prudence
Prévention
:
Se procurer les instructions avant utilisation. Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Porter des gants de protection. Porter une protection oculaire ou faciale. Porter des vêtements de protection. Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’ignition. Ne pas fumer. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition. Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. Ne pas respirer les poussières ou brouillards. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Récipient sous pression: ne pas perforer ni brûler, même après usage.
Intervention
:
Obtenez des soins médicaux si vous vous sentez mal. EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: Obtenir des soins médicaux. EN CAS D'INHALATION: Transporter la personne à l'extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. Appelez un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin si vous vous sentez mal. EN CAS D'INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. Ne PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l'eau et au savon. Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. En cas d'irritation cutanée: Obtenir des soins médicaux. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l'irritation des yeux persiste: Obtenir des soins médicaux.
Stockage
:
Garder sous clef. Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. Stocker dans un endroit bien ventilé.
Élimination
Éliminer le contenu et le récipient conformément à toutes les réglementations locales, régionales, nationales et internationales.
Généralités
:
Lire l’étiquette avant utilisation. Tenir hors de portée des enfants. En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.
Dangers non classés ailleurs
:
Aucun connu.
Aérosol extrêmement inflammable. Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l’effet de la chaleur. Provoque une sévère irritation des yeux. Provoque une irritation cutanée. Susceptible de nuire au foetus. Susceptible de provoquer le cancer. Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. Peut irriter les voies respiratoires. Peut provoquer somnolence ou des vertiges. Risque présumé d’effets graves pour les organes à la suite d’expositions répétées ou d’une exposition prolongée.
:
Mentions de danger
S'il vous plaît se référer à la SDD pour plus d'informations. Tenir hors de portée des enfants. Garder á la verticale dans un endroit frais et sec. Ne pas jeter le bidon vide dans un compacteur de déchets ménagers.
Éléments d'une étiquette complémentaire
UNE EXPOSITION EXCESSIVE ET PROLONGÉE Á CE PRODUIT ENTRAINE DES EFFETS DIFFÉRÉS SUR LA SANTÉ. Contient des solvants capables de causer des dégâts permanents au cerveau ainsi qu'au système nerveux. L'utilisation inappropriée de ce produit en le concentrant et en l'aspirant intentionnellement peut être dangereuse ou peut même causer la mort.
:
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:42/18
Page 3
Section 3. Composition/information sur les ingrédients
Acétone
41.07
67-64-1
Toluène
16.57
108-88-3
Propane
13.79
74-98-6
Butane
13.25
106-97-8
3-Éthoxypropionate d'éthyle
4.01
763-69-9
Solvant naphta aromatique lourd
2.52
64742-94-5
Naphtalène
0.39
91-20-3
Nom des ingrédients
Numéro CAS
% en poids
Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé, et donc nécessiterait de figurer dans cette section.
Autres moyens d’identification
:
Non disponible.
Substance/préparation
Numéro CAS / autres identificateurs uniques
:
Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la section 8.
Mélange
Toute concentration présentée comme une plage vise à protéger la confidentialité ou est expliquée par une variation entre les lots.
Consulter un médecin immédiatement. Appeler un centre antipoison ou un médecin. Laver la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. En cas d'ingestion de la matière et si la personne exposée est consciente, lui donner de petites quantités d'eau à boire. Arrêter si la personne se sent malade car des vomissements peuvent être dangereux. Risque d'absorption par aspiration. Peut pénétrer dans les poumons et causer des lésions. Ne pas provoquer le vomissement. En cas de vomissements, garder la tête basse afin d'éviter la pénétration du vomi dans les poumons. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. Si la personne est inconsciente, la placer en position de rétablissement et consulter un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuer à rincer pendant au moins 10 minutes. Consulter un médecin.
Rincer la peau contaminée avec beaucoup d'eau. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Continuer à rincer pendant au moins 10 minutes. Consulter un médecin. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver soigneusement les chaussures avant de les remettre.
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. En l'absence de respiration, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, il faut que du personnel qualifié administre la respiration artificielle ou de l'oxygène. Le bouche-à-bouche peut se révéler dangereux pour la personne portant secours. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. Si la personne est inconsciente, la placer en position de rétablissement et consulter un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Section 4. Premiers soins
Contact avec les yeux
Contact avec la peau
Inhalation
Ingestion
:
:
:
:
Description des premiers soins nécessaires
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:43/18
Page 4
Section 4. Premiers soins
Protection des sauveteurs
:
Ne prendre aucune mesure impliquant un risque personnel ou en l'absence de formation adéquate. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. Le bouche-à-bouche peut se révéler dangereux pour la personne portant secours.
Note au médecin traitant
:
Traitement symptomatique requis. Contactez le spécialiste en traitement de poison immédiatement si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Traitements particuliers
:
Pas de traitement particulier.
Symptômes et effets les plus importants, qu’ils soient aigus ou retardés
Inhalation
:
Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC). Peut provoquer somnolence ou des vertiges. Peut irriter les voies respiratoires.
Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC). Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
:
Ingestion Contact avec la peau
:
Provoque une irritation cutanée.
Provoque une sévère irritation des yeux.
:
Contact avec les yeux
Signes/symptômes de surexposition
Contact avec la peau Ingestion
Inhalation
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: irritation des voies respiratoires toux nausées ou vomissements migraine somnolence/fatigue étourdissements/vertiges évanouissement poids fœtal réduit augmentation de la mortalité fœtale malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: nausées ou vomissements poids fœtal réduit augmentation de la mortalité fœtale malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: irritation rougeur poids fœtal réduit augmentation de la mortalité fœtale malformations du squelette
:
:
:
Contact avec les yeux
:
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: douleur ou irritation larmoiement rougeur
Effets aigus potentiels sur la santé
Voir Information toxicologique (section 11)
Mention de la nécessité d’une prise en charge médicale immédiate ou d’un traitement spécial, si nécessaire
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:44/18
Page 5
Section 5. Mesures à prendre en cas d’incendie
En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Ne prendre aucune mesure impliquant un risque personnel ou en l'absence de formation adéquate. Déplacer les contenants hors de la zone embrasée si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée.
Produit de décomposition thermique dangereux
Dangers spécifiques du produit
Les produits de décomposition peuvent éventuellement comprendre les substances suivantes: dioxyde de carbone monoxyde de carbone
Aérosol extrêmement inflammable. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. Si ce produit est chauffé ou se trouve au contact du feu, une augmentation de pression se produit et le conteneur peut éclater, avec un risque d'explosion ultérieure. Le gaz peut s'accumuler dans les endroits bas ou confinés ou parcourir une distance considérable jusqu'à une source d'inflammation et causer un retour de flamme provoquant un incendie ou une explosion. Une bombe aérosol qui éclate peut être propulsée d'un feu à grande vitesse.
Il est impératif que les pompiers portent un équipement de protection adéquat, ainsi qu'un appareil respiratoire autonome (ARA) équipé d'un masque couvre-visage à pression positive.
Équipement de protection spécial pour le personnel préposé à la lutte contre le feu
Employer un agent extincteur qui convient aux feux environnants.
Moyens d'extinction
:
:
:
Aucun connu.
Agents extincteurs appropriés
:
Agents extincteurs inappropriés
:
Mesures spéciales de protection pour les pompiers
:
Section 6. Mesures à prendre en cas de déversement accidentel
Précautions environnementales
Précautions individuelles, équipements de protection et mesures d’urgence
:
:
Ne prendre aucune mesure impliquant un risque personnel ou en l'absence de formation adéquate. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes gênantes ou non protégées. En cas de rupture d'une bombe aérosol, la vigilance s'impose en raison de l'échappée rapide du contenu sous pression et du propulseur. En cas de rupture d'un grand nombre de conteneurs, traiter comme si un produit en vrac s'était déversé conformément aux instructions dans la section Nettoyage. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éteindre toutes les sources d'inflammation. La zone de danger doit être exempte de cigarettes ou flammes. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un appareil respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter un équipement de protection individuelle approprié.
Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les voies navigables, les drains et les égouts. Avertir les autorités compétentes si le produit a engendré une pollution environnementale (égouts, voies navigables, sol ou air).
Méthodes et matériaux pour le confinement et le nettoyage
Pour le personnel non affecté aux urgences
Intervenants en cas d'urgence
:
Si des vêtements spécialisés sont requis pour traiter un déversement, prendre note de tout renseignement donné à la Section 8 sur les matériaux appropriés ou non. Consultez également les renseignements sous « Pour le personnel non affecté aux urgences ».
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:45/18
Page 6
Section 6. Mesures à prendre en cas de déversement accidentel
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement. Utiliser des outils à l'épreuve des étincelles et du matériel à l'épreuve des explosions. S'approcher des émanations dans la même direction que le vent. Empêcher la pénétration dans les égoûts, les cours d'eau, les sous-sol ou les zones confinées. Éliminer les déversements dans une station de traitement des effluents ou procéder de la façon suivante. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre à diatomées. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la réglementation locale (voir Section 13). Éliminer par l'intermédiaire d'une entreprise spécialisée autorisée. Le matériel absorbant contaminé peut poser le même danger que le produit déversé. Nota : Voir Section 1 pour de l'information relative aux urgences et voir Section 13 pour l'élimination des déchets.
Grand déversement
:
Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement. Utiliser des outils à l'épreuve des étincelles et du matériel à l'épreuve des explosions. Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau. Sinon, ou si la matière est insoluble dans l'eau, absorber avec un matériau sec inerte et placer dans un conteneur à déchets approprié. Éliminer par l'intermédiaire d'une entreprise spécialisée autorisée.
Petit déversement
:
Section 7. Manutention et stockage
Conseils sur l'hygiène générale au travail
Conditions de sûreté en matière de stockage, y compris les incompatibilités
Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou traité. Les personnes travaillant avec ce produit devraient se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements et l'équipement de protection contaminés avant de pénétrer dans des aires de repas. Consulter également la Section 8 pour d'autres renseignements sur les mesures d’hygiène.
Entreposer conformément à la réglementation locale. Entreposer à l'abri de la lumière directe du soleil, dans un endroit sec, frais et bien ventilé, à l'écart des substances incompatibles (voir la section 10), de la nourriture et de la boisson. Protéger du rayonnement solaire. Garder sous clef. Éliminer toutes les sources d'inflammation. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant. Voir la section 10 relative aux matières incompatibles avant la manutention ou l'utilisation.
:
:
Mesures de protection
Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir Section 8). Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C. Ne pas percer ou brûler même après usage. Éviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation. Éviter l'exposition durant une grossesse. Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Ne pas avaler. Éviter de respirer du gaz. Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Porter un appareil respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation. Utiliser un équipement électrique (de ventilation, d'éclairage et de manipulation) anti-explosion. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger.
:
Précautions relatives à la sûreté en matière de manutention
Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
Paramètres de contrôle
Limites d'exposition professionnelle (OSHA États-Unis)
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:46/18
Page 7
Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
Acétone
ACGIH TLV (États-Unis, 3/2016).
TWA: 250 ppm 8 heures. STEL: 500 ppm 15 minutes.
NIOSH REL (États-Unis, 10/2016).
TWA: 250 ppm 10 heures. TWA: 590 mg/m³ 10 heures.
OSHA PEL (États-Unis, 6/2016).
TWA: 1000 ppm 8 heures. TWA: 2400 mg/m³ 8 heures.
Toluène
OSHA PEL Z2 (États-Unis, 2/2013).
TWA: 200 ppm 8 heures. CEIL: 300 ppm AMP: 500 ppm 10 minutes.
NIOSH REL (États-Unis, 10/2016).
TWA: 100 ppm 10 heures. TWA: 375 mg/m³ 10 heures. STEL: 150 ppm 15 minutes. STEL: 560 mg/m³ 15 minutes.
ACGIH TLV (États-Unis, 3/2016).
TWA: 20 ppm 8 heures.
Propane
NIOSH REL (États-Unis, 10/2016).
TWA: 1000 ppm 10 heures. TWA: 1800 mg/m³ 10 heures.
OSHA PEL (États-Unis, 6/2016).
TWA: 1000 ppm 8 heures. TWA: 1800 mg/m³ 8 heures.
Butane
NIOSH REL (États-Unis, 10/2016).
TWA: 800 ppm 10 heures. TWA: 1900 mg/m³ 10 heures.
ACGIH TLV (États-Unis, 3/2016).
STEL: 1000 ppm 15 minutes.
3-Éthoxypropionate d'éthyle
Aucune.
Solvant naphta aromatique lourd
Aucune.
Naphtalène
ACGIH TLV (États-Unis, 3/2016). Absorbé par la peau.
TWA: 10 ppm 8 heures. TWA: 52 mg/m³ 8 heures.
NIOSH REL (États-Unis, 10/2016).
TWA: 10 ppm 10 heures. TWA: 50 mg/m³ 10 heures. STEL: 15 ppm 15 minutes. STEL: 75 mg/m³ 15 minutes.
OSHA PEL (États-Unis, 6/2016).
TWA: 10 ppm 8 heures. TWA: 50 mg/m³ 8 heures.
Nom des ingrédients
Limites d'exposition
Limites d'exposition professionnelle (Canada)
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:47/18
Page 8
Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
Acétone
CA Alberta Provincial (Canada, 4/2009).
8 hrs OEL: 1200 mg/m³ 8 heures. 15 min OEL: 1800 mg/m³ 15 minutes. 8 hrs OEL: 500 ppm 8 heures. 15 min OEL: 750 ppm 15 minutes.
CA British Columbia Provincial (Canada, 7/2016).
TWA: 250 ppm 8 heures. STEL: 500 ppm 15 minutes.
CA Ontario Provincial (Canada, 7/2015).
TWA: 500 ppm 8 heures. STEL: 750 ppm 15 minutes.
CA Québec Provincial (Canada, 1/2014).
VEMP: 500 ppm 8 heures. VEMP: 1190 mg/m³ 8 heures. VECD: 1000 ppm 15 minutes. VECD: 2380 mg/m³ 15 minutes.
CA Saskatchewan Provincial (Canada, 7/2013).
STEL: 750 ppm 15 minutes. TWA: 500 ppm 8 heures.
toluene
CA Alberta Provincial (Canada, 4/2009). Absorbé par la peau.
8 hrs OEL: 50 ppm 8 heures. 8 hrs OEL: 188 mg/m³ 8 heures.
CA British Columbia Provincial (Canada, 7/2016).
TWA: 20 ppm 8 heures.
CA Ontario Provincial (Canada, 7/2015).
TWA: 20 ppm 8 heures.
CA Québec Provincial (Canada, 1/2014). Absorbé par la peau.
VEMP: 50 ppm 8 heures. VEMP: 188 mg/m³ 8 heures.
CA Saskatchewan Provincial (Canada, 7/2013). Absorbé par la peau.
STEL: 60 ppm 15 minutes. TWA: 50 ppm 8 heures.
Propane
CA Alberta Provincial (Canada, 4/2009).
8 hrs OEL: 1000 ppm 8 heures.
CA British Columbia Provincial (Canada, 7/2016).
TWA: 1000 ppm 8 heures.
CA Québec Provincial (Canada, 1/2014).
VEMP: 1000 ppm 8 heures. VEMP: 1800 mg/m³ 8 heures.
CA Ontario Provincial (Canada, 7/2015).
TWA: 1000 ppm 8 heures.
CA Saskatchewan Provincial (Canada, 7/2013).
STEL: 1250 ppm 15 minutes. TWA: 1000 ppm 8 heures.
Butane
CA Alberta Provincial (Canada, 4/2009).
8 hrs OEL: 1000 ppm 8 heures.
CA British Columbia Provincial (Canada, 7/2016).
Nom des ingrédients
Limites d'exposition
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:48/18
Page 9
Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
Contrôles d’ingénierie appropriés
:
Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. Les mesures d'ingénierie doivent aussi maintenir les concentrations en gaz, en vapeur ou en poussière en dessous de tout seuil minimal d'explosion. Utiliser un équipement de ventilation anti-explosion.
TWA: 600 ppm 8 heures. STEL: 750 ppm 15 minutes.
CA Québec Provincial (Canada, 1/2014).
VEMP: 800 ppm 8 heures. VEMP: 1900 mg/m³ 8 heures.
CA Ontario Provincial (Canada, 7/2015).
TWA: 800 ppm 8 heures.
CA Saskatchewan Provincial (Canada, 7/2013).
STEL: 1250 ppm 15 minutes. TWA: 1000 ppm 8 heures.
Naphtalène
CA Alberta Provincial (Canada, 4/2009). Absorbé par la peau.
15 min OEL: 15 ppm 15 minutes. 8 hrs OEL: 10 ppm 8 heures. 8 hrs OEL: 52 mg/m³ 8 heures. 15 min OEL: 79 mg/m³ 15 minutes.
CA British Columbia Provincial (Canada, 7/2016). Absorbé par la peau.
TWA: 10 ppm 8 heures. STEL: 15 ppm 15 minutes.
CA Ontario Provincial (Canada, 7/2015). Absorbé par la peau.
TWA: 10 ppm 8 heures. STEL: 15 ppm 15 minutes.
CA Québec Provincial (Canada, 1/2014).
VEMP: 10 ppm 8 heures. VEMP: 52 mg/m³ 8 heures. VECD: 15 ppm 15 minutes. VECD: 79 mg/m³ 15 minutes.
CA Saskatchewan Provincial (Canada, 7/2013). Absorbé par la peau.
STEL: 15 ppm 15 minutes. TWA: 10 ppm 8 heures.
Acétone
NOM-010-STPS-2014 (Mexique, 4/2016).
TWA: 500 ppm 8 heures. STEL: 750 ppm 15 minutes.
toluene
NOM-010-STPS-2014 (Mexique, 4/2016).
TWA: 20 ppm 8 heures.
Propane
NOM-010-STPS-2014 (Mexique, 4/2016).
TWA: 1000 ppm 8 heures.
Butane
NOM-010-STPS-2014 (Mexique, 4/2016).
TWA: 1000 ppm 8 heures.
Naphtalène
NOM-010-STPS-2014 (Mexique, 4/2016).
TWA: 10 ppm 8 heures. STEL: 15 ppm 15 minutes.
Nom des ingrédients
Limites d'exposition
Limites d'exposition professionnelle (Mexique)
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:49/18
Page 10
Section 8. Contrôle de l’exposition/protection individuelle
Protection des mains
En fonction du risque et de la possibilité d’une exposition, choisir un respirateur qui est conforme à la norme ou certification appropriée. Les respirateurs doivent être utilisés suivant un programme de protection pour assurer un ajustement, une formation appropriée et d’aspects d’utilisation importants.
Lors de la manipulation de produits chimiques, porter en permanence des gants étanches et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, si une évaluation du risque indique que cela est nécessaire. En tenant compte des paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier que les gants gardent toujours leurs propriétés de protection pendant leur utilisation. Il faut noter que le temps de percement pour tout matériau utilisé dans des gants peut varier pour différents fabricants de gants. Dans le cas de mélanges, constitués de plusieurs substances, la durée de protection des gants ne peut pas être évaluée avec précision.
Le port de lunettes de sécurité conformes à une norme approuvée est obligatoire quand une évaluation des risques le préconise pour éviter toute exposition aux éclaboussures de liquides, à la buée, aux gaz ou aux poussières. Si un contact est possible, les protections suivantes doivent être portées, à moins qu’une évaluation indique un besoin pour une protection supérieure : lunettes de protection étanches contre les éclaboussures de produits chimiques.
Protection oculaire/faciale
Protection respiratoire
:
:
:
Protection du corps
L'équipement de protection individuelle pour le corps doit être adapté à la tâche exécutée et aux risques encourus, et approuvé par un expert avant toute manipulation de ce produit. Quand il existe un risque d’ignition causée par de l’électricité statique, porter des vêtements de protection antistatiques. Pour la meilleure protection contre les décharges statiques, les vêtements doivent comprendre des combinaisons de travail, des bottes et des gants antistatiques.
:
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes d'aération et du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Après manipulation de produits chimiques, lavez-vous les mains, les avant-bras et le visage avec soin avant de manger, de fumer, d'aller aux toilettes et une fois votre travail terminé. Utiliser les techniques appropriées pour retirer les vêtements contaminés. Laver les vêtements contaminés avant de les réutiliser. Assurez-vous que des bassins oculaires et des douches de décontamination sont installés près des postes de travail.
Mesures d'hygiène
:
Mesures de protection individuelle
Protection de la peau
Autre protection pour la peau
:
Il faut sélectionner des chaussures appropriées et toute autre mesure appropriée de protection de la peau en fonction de la tâche en cours et des risques en cause et cette sélection doit être approuvée par un spécialiste avant de manipuler ce produit.
Contrôle de l'action des agents d'environnement
:
Section 9. Propriétés physiques et chimiques
État physique
Point de fusion
Liquide.
Non disponible.
Non disponible.
Odeur
pH
Non disponible.
Couleur
Taux d’évaporation
5.6 (acétate de butyle = 1)
Point d’éclair
Vase clos: -29°C (-20.2°F) [Pensky-Martens Closed Cup]
7
Non disponible.
Seuil olfactif
:
:::
:::
:
Apparence
Point d'ébullition
:
Non disponible.
Inflammabilité (solides et gaz)
:
Non disponible.
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:410/18
Page 11
Section 9. Propriétés physiques et chimiques
Tension de vapeur
Densité relative
Densité de vapeur
Solubilité
0.73
1.55 [Air = 1]
101.3 kPa (760 mm Hg) [à 20°C]
Non disponible.
Température d’auto­inflammation
Non disponible.
Non disponible.
Viscosité
Cinématique (40°C (104°F)): <0.205 cm2/s (<20.5 cSt)
Coefficient de partage n­octanol/eau
:::
: :
: :
Limites inférieure et supérieure d'explosion (d'inflammation)
:
Seuil minimal: 0.8% Seuil maximal: 12.8%
Température de décomposition
:
Non disponible.
Type d'aérosol
:
Pulvérisation
Chaleur de combustion
:
30.169 kJ/g
Produit en aérosol
Poids moléculaire
:
Non applicable.
Section 10. Stabilité et réactivité
Produits de décomposition dangereux
Conditions à éviter
Éliminer toutes les sources possibles d'inflammation (étincelles ou flammes).
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait apparaître.
Le produit est stable.
Stabilité chimique
Aucune donnée spécifique.
:
:
:
Matériaux incompatibles
:
Risque de réactions dangereuses
:
Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.
Réactivité
:
Aucune donnée d'essai spécifique à la réactivité disponible pour ce produit ou ses ingrédients.
Section 11. Données toxicologiques
Toxicité aiguë
Acétone
DL50 Orale
Rat
5800 mg/kg
-
Toluène
CL50 Inhalation Vapeur
Rat
49 g/m³
4 heures
DL50 Orale
Rat
636 mg/kg
-
Butane
CL50 Inhalation Vapeur
Rat
658000 mg/m³
4 heures
3-Éthoxypropionate d'éthyle
DL50 Orale
Rat
3200 mg/kg
-
Naphtalène
DL50 Cutané
Lapin
>20 g/kg
-
DL50 Orale
Rat
490 mg/kg
-
Nom du produit ou de l'ingrédient
Résultat
Espèces
Dosage
Exposition Irritation/Corrosion
Renseignements sur les effets toxicologiques
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:411/18
Page 12
Section 11. Données toxicologiques
Cancérogénicité
Non disponible.
Mutagénicité
Non disponible.
Toxicité pour la reproduction
Non disponible.
Acétone
Yeux - Léger irritant
Humain
-
186300 parts per million
-
Yeux - Léger irritant
Lapin
-
10 microliters
-
Yeux - Modérément irritant
Lapin
-
24 heures 20 milligrams
-
Yeux - Hautement irritant
Lapin
-
20 milligrams
-
Peau - Léger irritant
Lapin
-
24 heures 500 milligrams
-
Peau - Léger irritant
Lapin
-
395 milligrams
-
Toluène
Yeux - Léger irritant
Lapin
-
0.5 minutes 100 milligrams
-
Yeux - Léger irritant
Lapin
-
870 Micrograms
-
Yeux - Hautement irritant
Lapin
-
24 heures 2 milligrams
-
Peau - Léger irritant
Cochon
-
24 heures 250 microliters
-
Peau - Léger irritant
Lapin
-
435 milligrams
-
Peau - Modérément irritant
Lapin
-
24 heures 20 milligrams
-
Peau - Modérément irritant
Lapin
-
500 milligrams
-
3-Éthoxypropionate d'éthyle
Peau - Léger irritant
Lapin
-
24 heures 500 milligrams
-
Solvant naphta aromatique lourd
Peau - Léger irritant
Lapin
-
24 heures 500 microliters
-
Naphtalène
Peau - Léger irritant
Lapin
-
495 milligrams
-
Peau - Hautement irritant
Lapin
-
24 heures 0. 05 Mililiters
-
Nom du produit ou de l'ingrédient
Résultat
Potentiel
Exposition
Observation Sensibilisation
Non disponible.
Espèces Classification
Toluène
-3-
Naphtalène
-
2B
Raisonnablement prévu comme un cancérogène pour les humains.
Nom du produit ou de l'ingrédient
NTP
CIRC
OSHA
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:412/18
Page 13
Section 11. Données toxicologiques
Tératogénicité
Non disponible.
Toxicité systémique pour certains organes cibles - exposition unique -
Toxicité pour certains organes cibles - expositions répétées -
Acétone
Catégorie 3
Non applicable.
Irritation des voies respiratoires et Effets narcotiques
Toluène
Catégorie 3
Non applicable.
Irritation des voies respiratoires et Effets narcotiques
Propane
Catégorie 3
Non applicable.
Irritation des voies respiratoires et Effets narcotiques
Butane
Catégorie 3
Non applicable.
Irritation des voies respiratoires et Effets narcotiques
Solvant naphta aromatique lourd
Catégorie 3
Non applicable.
Effets narcotiques
Naphtalène
Catégorie 3
Non applicable.
Irritation des voies respiratoires et Effets narcotiques
Nom
Catégorie
Nom
Catégorie
Acétone
Catégorie 2
Indéterminé
Indéterminé
Toluène
Catégorie 2
Indéterminé
Indéterminé
Propane
Catégorie 2
Indéterminé
Indéterminé
Butane
Catégorie 2
Indéterminé
Indéterminé
Naphtalène
Catégorie 2
Indéterminé
Indéterminé
Risque d'absorption par aspiration
Nom
Résultat
Toluène
DANGER PAR ASPIRATION - Catégorie 1
Propane
DANGER PAR ASPIRATION - Catégorie 1
Butane
DANGER PAR ASPIRATION - Catégorie 1
Solvant naphta aromatique lourd
DANGER PAR ASPIRATION - Catégorie 1
Naphtalène
DANGER PAR ASPIRATION - Catégorie 1
Voie d'exposition
Organes cibles
Voie d'exposition
Organes cibles
Renseignements sur les voies d’exposition probables
Inhalation
:
Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC). Peut provoquer somnolence ou des vertiges. Peut irriter les voies respiratoires.
Peut causer une dépression du système nerveux central (SNC). Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
:
Ingestion
Contact avec la peau
:
Provoque une irritation cutanée.
Provoque une sévère irritation des yeux.
:
Contact avec les yeux
Symptômes correspondant aux caractéristiques physiques, chimiques et toxicologiques
:
Non disponible.
Effets aigus potentiels sur la santé
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:413/18
Page 14
Non disponible.
Risque présumé d’effets graves pour les organes à la suite d’expositions répétées ou d’une exposition prolongée.
Généralités
:
Susceptible de provoquer le cancer. Le risque de cancer dépend de la durée et du niveau d'exposition.
Cancérogénicité
:
Aucun effet important ou danger critique connu.
Mutagénicité
:
Susceptible de nuire au foetus.
Tératogénicité
:
Effets sur le développement
:
Aucun effet important ou danger critique connu.
Effets sur la fertilité
:
Aucun effet important ou danger critique connu.
Contact avec la peau
Ingestion
Inhalation
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: irritation des voies respiratoires toux nausées ou vomissements migraine somnolence/fatigue étourdissements/vertiges évanouissement poids fœtal réduit augmentation de la mortalité fœtale malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: nausées ou vomissements poids fœtal réduit augmentation de la mortalité fœtale malformations du squelette
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: irritation rougeur poids fœtal réduit augmentation de la mortalité fœtale malformations du squelette
:
:
:
Contact avec les yeux
:
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: douleur ou irritation larmoiement rougeur
Effets chroniques potentiels sur la santé
Effets différés et immédiats ainsi que les effets chroniques causés par une exposition à court et à long terme
Valeurs numériques de toxicité
Orale
2579.8 mg/kg
Voie
Valeur ETA
Estimations de la toxicité aiguë
Effets immédiats possibles
:
Non disponible.
Exposition de courte durée
Effets différés possibles
:
Non disponible.
Effets immédiats possibles
:
Non disponible.
Exposition de longue durée
Effets différés possibles
:
Non disponible.
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:414/18
Page 15
Section 12. Données écologiques
LogP
ow
BCF
Potentiel Potentiel de bioaccumulation
Autres effets nocifs
:
Aucun effet important ou danger critique connu.
Nom du produit ou de l'ingrédient
Toluène
-90faible
Solvant naphta aromatique lourd
-
99 à 5780
élevée
Naphtalène
-
36.5 à 168
faible
Nom du produit ou de l'ingrédient
Demi-vie aquatique
Photolyse
Biodégradabilité
Acétone
--Facilement
Toluène
--Facilement
Toxicité
Acétone
Aiguë CE50 7200000 µg/l Eau douce
Algues - Selenastrum sp.
96 heures
Aiguë CL50 6000000 µg/l Eau douce
Crustacés - Gammarus pulex
48 heures
Aiguë CL50 6900 mg/l Eau douce
Daphnie - Daphnia magna
48 heures
Aiguë CL50 5600 ppm Eau douce
Poisson - Poecilia reticulata
96 heures
Chronique NOEC 4.95 mg/l Eau de mer
Algues - Ulva pertusa
96 heures
Chronique NOEC 0.016 ml/L Eau douce
Crustacés - Daphniidae
21 jours
Chronique NOEC 0.1 ml/L Eau douce
Daphnie - Daphnia magna ­Néonate
21 jours
Chronique NOEC 0.1 mg/l Eau douce
Poisson - Fundulus heteroclitus
4 semaines
Toluène
Aiguë CE50 12500 µg/l Eau douce
Algues - Pseudokirchneriella subcapitata
72 heures
Aiguë CE50 11600 µg/l Eau douce
Crustacés - Gammarus pseudolimnaeus - Adulte
48 heures
Aiguë CE50 6000 µg/l Eau douce
Daphnie - Daphnia magna ­Juvénile (jeune à l’envol, larve de poisson, porcelet sevré)
48 heures
Aiguë CL50 5500 µg/l Eau douce
Poisson - Oncorhynchus kisutch ­Fretin
96 heures
Chronique NOEC 1000 µg/l Eau douce
Daphnie - Daphnia magna
21 jours
Naphtalène
Aiguë CE50 1600 µg/l Eau douce
Daphnie - Daphnia magna ­Néonate
48 heures
Aiguë CL50 2350 µg/l Eau de mer
Crustacés - Palaemonetes pugio
48 heures
Aiguë CL50 213 µg/l Eau douce
Poisson - Melanotaenia fluviatilis ­Larve
96 heures
Chronique NOEC 0.5 mg/l Eau de mer
Crustacés - Uca pugnax - Adulte
3 semaines
Chronique NOEC 1.5 mg/l Eau douce
Poisson - Oreochromis mossambicus
60 jours
Nom du produit ou de l'ingrédient
Espèces
Résultat
Exposition Persistance et dégradation
Coefficient de répartition sol/eau (KOC)
:
Non disponible.
Mobilité dans le sol
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:415/18
Page 16
Section 13. Données sur l’élimination
Il est important de réduire au minimum, voire d'éviter la génération de déchets chaque fois que possible. La mise au rebut de ce produit, des solutions et de tous les co­produits doit obéir en permanence aux dispositions de la législation sur la protection de l'environnement et l'élimination des déchets et demeurer conforme aux exigences des pouvoirs publics locaux. Éliminer le surplus et les produits non recyclables par l'intermédiaire d'une entreprise spécialisée autorisée. Ne pas rejeter les déchets non traités dans les égouts, à moins que ce soit en conformité avec les exigences de toutes les autorités compétentes. L'emballage des déchets doit être recyclé. L'incinération ou l'enfouissement sanitaire ne doivent être considérés que lorsque le recyclage n'est pas possible. Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes précautions d'usage. Les conteneurs vides ou les doublures peuvent retenir des résidus de produit. Ne pas percer le contenant ni le jeter au feu.
:
Méthodes d’élimination
Section 14. Informations relatives au transport
AÉROSOLS
2.1
-
AEROSOLS
2.1
-
UN1950
UN1950
-
Emergency schedules
F-D, S-
U
Classification
pour le DOT
IMDG
Numéro ONU
Désignation officielle de transport de l’ONU
Classe de danger relative au transport
Groupe d’emballage
Autres informations
Dangers
environnementaux
Protections spéciales pour l'utilisateur
Non.
No.
:
Classification
pour le TMD
UN1950
AÉROSOLS
2.1
-
Non.
Produit classé selon les sections suivantes des Règlements sur le transport des marchandises dangereuses : 2. 13-2.17 (Classe 2).
Classement
mexicain
UN1950
AÉROSOLS
2.1
-
Non.
-
Les descriptions d’expédition plurimodale sont fournies à titre informatif et ne tiennent pas compte de la taille des contenants. La présence d’une description d’expédition pour un mode de transport particulier (mer, air, etc.) n’indique aucunement que le produit est emballé convenablement pour ce mode de transport. Il faut vérifier l’adéquation de l’emballage avant l’expédition du produit, et la conformité à la réglementation applicable revient uniquement à la personne offrant le produit à transporter. Les personnes qui chargent et déchargent les marchandises dangereuses doivent être formées sur les risques liés aux substances et sur les mesures à prendre en cas de situations d’urgence.
IATA
UN1950
AEROSOLS, flammable
2.1
-
No.
-
126
ERG No.
126
126
ERG No.
ERG No.
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:416/18
Page 17
Section 14. Informations relatives au transport
Transport en vrac aux termes de l’annexe II de la Convention MARPOL et du Recueil IBC
Non disponible.
:
Nom d'expédition correct
:
Type de navire
:
Non disponible.
Catégorie de pollution
:
Non disponible.
Non disponible.
Section 15. Informations sur la réglementation
SARA 313
SARA 313 (40 CFR 372.45) notification du fournisseur peut être trouvé sur la fiche de données environnementales.
Non applicable.
Californie prop. 65
Section 16. Autres informations
9/6/2017
Historique
Date d'impression
Date d'édition/Date de révision
Version
Date de publication précédente
::::9/6/2017
4/17/2017 4
Hazardous Material Information System (États-Unis)
2
4
0
*
Santé
Inflammabilité
Risques physiques
Caution: HMIS® ratings are based on a 0-4 rating scale, with 0 representing minimal hazards or risks, and 4 representing significant hazards or risks. Although HMIS® ratings and the associated label are not required on SDSs or products leaving a facility under 29 CFR 1910.1200, the preparer may choose to provide them. HMIS® ratings are to be used with a fully implemented HMIS® program. HMIS® is a registered trademark and service mark of the American Coatings Association, Inc.
C'est au client qu'il revient de déterminer le code EPI de cette matière. Pour en savoir plus sur les codes d'équipement de protection individuelle (EPI) HMIS®, voir le manuel de mise en œuvre HMIS®.
AÉROSOLS INFLAMMABLES - Catégorie 1
Sur la base de données d'essais
GAZ SOUS PRESSION - Gaz comprimé
Méthode de calcul
CORROSION CUTANÉE/IRRITATION CUTANÉE - Catégorie 2
Méthode de calcul
LÉSIONS OCULAIRES GRAVES/IRRITATION OCULAIRE - Catégorie 2A
Méthode de calcul
CANCÉROGÉNICITÉ - Catégorie 2
Méthode de calcul
TOXICITÉ POUR LA REPRODUCTION (Foetus) - Catégorie 2
Méthode de calcul
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITION UNIQUE (Irritation des voies respiratoires) - Catégorie 3
Méthode de calcul
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITION UNIQUE (Effets narcotiques) - Catégorie 3
Méthode de calcul
TOXICITÉ POUR CERTAINS ORGANES CIBLES - EXPOSITIONS RÉPÉTÉES ­Catégorie 2
Méthode de calcul
DANGER PAR ASPIRATION - Catégorie 1
Méthode de calcul
Procédure utilisée pour préparer la classification
Classification
Justification
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:417/18
Page 18
Section 16. Autres informations
Nous recommandons que chaque client ou destinataire de cette fiche signalétique (FS) examine cette dernière soigneusement et consulte les ressources au besoin afin de bien comprendre les données comprises dans cette FS ainsi que tous les risques associés au produit. Nous fournissons cette information de bonne foi et nous croyons à son exactitude à la date indiquée dans la présente. Cependant, nous n’offrons aucune garantie, expresse ou implicite. L’information présentée ici ne s’applique qu’au produit tel qu’il est expédié. L’ajout de toute matière peut modifier la composition, les dangers et les risques de ce produit. Les produits ne seront pas remballés, modifiés ou teintés, sauf dans le cas et de la façon dont Sherwin-Williams l'indique expressément, incluant entre autres, l'intégration de produits autres que ceux de Sherwin-Williams ou l'utilisation ou l'ajout de produits dans des proportions autres que celles spécifiées par Sherwin-Williams. Les exigences réglementaires sont sous réserve de changement et peuvent différer d’un emplacement ou d’un territoire à l’autre. Le client/ acheteur/utilisateur est responsable de voir à ce que ses activités soient conformes aux lois fédérales, étatiques, provinciales ou locales. Les conditions d’utilisation du produit ne relèvent pas du fabricant, le client/acheteur/ utilisateur est responsable de déterminer les conditions nécessaires à une utilisation sécuritaire de ce produit. Le client/acheteur/utilisateur ne doit pas utiliser le produit à d’autres fins que celles indiquées à la section applicable de cette FS sans d’abord consulter le fournisseur et obtenir des instructions de manutention écrites. En raison du foisonnement des sources d’information, notamment les FS propres aux fabricants, le fabricant ne peut être tenu responsable des FS provenant d’une autre source.
Avis au lecteur
Légende des abréviations
:
ETA = Estimation de la toxicité aiguë FBC = Facteur de bioconcentration SGH = Système Général Harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques IATA = Association international du transport aérien CVI = conteneurs en vrac intermédiaires code IMDG = code maritime international des marchandises dangereuses LogKoe = coefficient de partage octanol/eau MARPOL = Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires de 1973, telle que modifiée par le Protocole de 1978. ("MARPOL" = pollution maritime) NU = Nations Unies
Date d'édition/Date de révision
:
9/6/2017
Date de publication précédente
:
4/17/2017
Version
:418/18
Loading...