Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le.
Veuillez respecter les consignes de sécurité.
Fabricant
SAS GSM
Rue Saint-Léonard
F-53104 Mayenne
France
La durée de la garantie dépend de la législation de votre pays
avec un maximum de 3000 cycles par an. Ce produit est destiné
à un usage domestique seulement et ne convient pas à une
utilisation professionnelle ou commerciale. Toute autre
utilisation autre que domestique annule la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages et détériorations
provenant d’une mauvaise utilisation, de réparations effectuées
par des personnes non habilitées ou encore au non respect du
mode d’emploi. La garantie ne sera pas assurée si toutes
opérations ou instructions d’entretien ne sont pas respectées ;
si des produits de nettoyage ou de détartrage non conformes
aux spécifications d’origine KRUPS sont utilisés. La garantie ne
s’applique pas dans le cas où la cartouche filtrante CLARIS
n’est pas utilisée selon les instructions KRUPS. L’usure
anormale des pièces (meules de broyage, valves, joints) est
exempte de la garantie ainsi que les dommages causés par des
objets extérieurs dans le broyeur à café (par exemple : bois,
cailloux, plastiques, pièces...).
2
Utilisation et entretien / SERIE EA 82xx
KRU PS Espresseria Automatic Premium
Sommaire
1 Informations importantes sur le produit et le mode d’ emploi . . . . .5
1 Informations importantes sur le produit et le mode d’emploi
V ous trouverez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise en
service, l’utilisation et l’entretien de votre machine à café/espresso automatique. Figurent
également dans ce mode d’emploi d’importantes consignes de sécurité.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et con s e r v e zle : une utilisation non conforme dégagerait Krups de toute responsabilité.
1.1 Votre Espresseria Automatic Premium
Espresso ou lungo, ristretto ou cappuccino, votre machine à café/espresso automatique a été conçue pour vous permettre de savourer à la maison la même qualité
qu’au bistrot, quelque soit le moment où vous le préparerez. Grâce à son Thermoblock System, sa pompe 15 bars et parce qu’elle travaille exclusivement à partir de
café en grains fraîchement moulus, votre Espresseria Automatic vous permettra d’obtenir une boisson contenant un maximum d’arômes, recouverte d’une magnifique
crème épaisse et dorée, un produit provenant de l’huile naturelle des grains de café.
Le café espresso est plus riche en arôme qu’un café filtre classique. Malgré son goût
plus prononcé, très présent en bouche et plus persistant, l’espresso contient en fait
moins de caféine que le café filtre (environ 20 mg de moins par tasse). Cela est dû à
une durée de percolation plus courte.
Grâce à sa grande simplicité de manipulation, la visibilité de tous ses réservoirs ainsi
que ses programmes automatiques de nettoyage et de détartrage, votre Espresseria
Automatic vous apportera un grand confort d’utilisation.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
NEDERLANDS
DANSK
1.2 Guide des symboles du mode d’emploi
Symboles et mots associés utilisés dans ce mode d’emploi
Symbole
!
Mot associéSignification
Mise en garde contre des risques de blessures corporelles graves ou mortelles.
Danger
Avertissement
Attention
Important
Remarque
Le symbole de l’éclair met en garde contre
des dangers liés à la présence de l’électricité.
Mise en garde contre des risques de blessures corporelles légères.
Mise en garde contre la survenue éventuelle de dysfonctionnements, de dommages ou la destruction de l'appareil.
Remarque générale ou importante pour le
fonctionnement de l’appareil.
SVENSKA
NORSK
SUOMI
i
Utilisation et entretien / SERIE EA 82xx
Conseil
Info
Conseil ou information détaillée concernant l’utilisation de l’appareil.
5
ITALIANO
KRU PS Espresseria Automatic Premium
!
1.3 Consignes de sécurité
Danger : Ces consignes de sécurité sont destinées à vous protéger, vous, les
tiers et l’appareil. Elles doivent donc être impérativement respectées.
Conditions d’utilisation
• Ne laissez jamais tremper l'appareil, le
fil ou la prise électrique dans l'eau ou
dans un autre liquide. Tout contact des
pièces conductrices de l’appareil avec
de l’humidité ou de l’eau peut entraîner
des blessures mortelles en raison de la
présence d’électricité ! Cet appareil ne
doit être utilisé qu’à l’intérieur et dans
des locaux secs.
• En cas de changement de température
de l’air ambiant du froid au chaud,
patientez quelques heures avant de
Alimentation électrique
Danger : Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des blessures
mortelles liées à l’électricité !
• Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond bien à celle de
votre installation électrique. Branchez
l’appareil uniquement sur une prise
secteur reliée à la terre.
Tension : 220-240V~ / 50Hz.
• Assurez-vous que la prise secteur est
facilement accessible afin de pouvoir
facilement débrancher la fiche en cas de
dysfonctionnement ou par exemple lors
d’un orage.
Pour la sécurité de votre appareil, retirez
la prise secteur en cas d’orage. Ne tirez
pas sur le câble d'alimentation pour
retirer la prise secteur.
• Retirez immédiatement la prise secteur
si vous constatez une anomalie
quelconque pendant le fonctionnement
ou si la percolation ne se déroule pas
correctement.
Débranchez l’appareil dès que vous
mettre en marche votre appareil afin qu’il
ne soit pas endommagé par l’eau de
condensation.
• Évitez de placer l’appareil à la lumière
directe du soleil, dans un endroit exposé
à la chaleur, au froid, au gel ou à
l’humidité.
• Veillez à ne pas poser l’appareil sur une
surface chaude telle qu’une plaque
chauffante ou à proximité d'une flamme
nue, afin d'éviter tout risque d'incendie !
cessez de l’utiliser pendant une longue
période et lorsque vous le nettoyez.
• N'utilisez pas l'appareil si le câble
d'alimentation ou l'appareil lui-même est
endommagé. Si le câble d’alimentation
ou la fiche sont endommagés, n’utilisez
pas l’appareil afin d’éviter tout danger,
faites obligatoirement remplacer le câble
d’alimentation par un centre agréé
KRUPS.
• Ne laissez pas le câble d’alimentation
pendre du bord d’une table ou d’un plan
de travail. Ne laissez pas votre main ou le
câble d’alimentation sur les parties
chaudes de l’appareil.
• L’emploi de prises multiples ou de
rallonges est déconseillé.
• Toute erreur de branchement annule la
garantie.
6
Utilisation et entretien / SERIE EA 82xx
KRU PS Espresseria Automatic Premium
Enfants
• Tenez l’appareil hors de portée des
enfants.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu
L’appareil
• Ne mettez pas d’eau dans le réservoir à
café en grains et/ou sous la trappe
d’entretien, car cela peut endommager
ou faire déborder les composants.
• Excepté pour le nettoyage et le
détartrage selon les procédures du mode
d’emploi de l’appareil, toute intervention
sur l’appareil doit être effectuée par un
centre agréé KRUPS.
• Pour votre sécurité, n’utilisez que des
accessoires et consommables agréés
KRUPS pour votre appareil car ils sont
parfaitement adaptés à votre appareil.
• Débranchez l’appareil lorsque vous
quittez la pièce ou la maison pour une
période prolongée, car en cas de
dysfonctionnement l’appareil peut
chauffer excessivement et causer un
incendie.
• N’ouvrez jamais l’appareil. Attention,
danger de mort dû au courant
électrique ! Toute ouverture non autorisée
de l’appareil annule la garantie. N’utilisez
pas l’appareil s’il ne fonctionne pas
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
correctement ou s’il a subi un dommage.
Dans un tel cas, il est conseillé de faire
examiner l’appareil par un centre agréé
KRUPS (consultez la liste dans le livret
Service KRUPS).
• Pour des raisons de sécurité et
d’homologation (CE), toute
transformation ou modification de
l’appareil, réalisée à titre individuel, est
interdite car seuls les appareils testés
sont homologués et le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommage.
• Faites attention à l’orientation de la
buse vapeur pour éviter tout risque de
brûlure.
• Lors de la première utilisation, après
une procédure de nettoyage ou de
détartrage ou après une longue période
sans utilisation, de la vapeur et de l’eau
chaude peuvent s’écouler de la buse
vapeur. Orientez la buse vers l’intérieur
de la machine pour éviter tout risque de
brûlures.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
Utilisation et entretien
• En cas de dysfonctionnement ou de
mauvais état de marche, vérifiez l’appareil
et essayez de résoudre le problème (voir
chapitre 6 « liste des dysfonctionnements)
ou faites réparer l’appareil si le
dysfonctionnement persiste. Lorsque
l’appareil ne peut plus fonctionner sans
constituer un danger, retirez la fiche
secteur de la prise.
• Reportez-vous toujours aux instructions
pour le détartrage de l'appareil.
Utilisation et entretien / SERIE EA 82xx
Débranchez la fiche secteur avant
d'entreprendre toute opération de
nettoyage ou d’entretien.
• En cas d’absence de détartrage, de
nettoyage ou d’entretien régulier ou suite
à la présence de corps étranger dans le
broyeur, la garantie de votre appareil (voir
document séparé) ne pourra être prise
en compte.
NORSK
SUOMI
7
ITALIANO
KRU PS Espresseria Automatic Premium
1.4 Utilisation conforme
Cette machine à café/espresso Espresseria
Automatic Premium ne doit être utilisée que
pour la préparation d’espressos ou de
cafés, pour faire mousser le lait et chauffer
des liquides.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans
des applications domestiques et analogues
(dans la limite de 3000 cycles par an) telles
que :
- des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;
- des fermes ;
- des environnements du type chambres
d’hôtes.
Cette machine à café/espresso Espresseria
Automatic Premium n’est pas conçue pour
une utilisation commerciale ou
professionnelle.
Une utilisation autre que celle décrite dans
le présent manuel n'est pas conforme aux
prescriptions et peut engendrer des
blessures corporelles et des dommages
matériels ainsi que la détérioration ou la
destruction de l'appareil (voir point 1.3
« Consignes de sécurité »).
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiels ;
1.5 Produits fournis avec votre machine
Vérifiez les produits fournis avec votre
machine.
S’il manque une pièce, contactez directement notre hotline (voir chapitre 10).
Pièces fournies :
• Espresseria Automatic Premium
• Accessoire auto-cappuccino XS 6000
(en option, selon le modèle),
composé de :
- Pot à lait
- Buse spéciale
- Tuyau de raccordement
- Tube en inox
• Cartouche Claris – Aqua Filter System
(Krups – ref F088 – en option)
Set de départ, composé de :
- Cartouche filtrante
- Accessoire de vissage
• Pochette d’entretien, composée de :
- 1 sachet de détartrant
(KRUPS – ref F054)
- 2 pastilles de nettoyage
(KRUPS – ref XS3000)
- Bâtonnet de détermination de la dureté
de l'eau
- Fil de nettoyage de la buse vapeur
- Répertoire des centres de Service
Après-Vente KRUPS
- Document de garantie
• Mode d’emploi
1.6 Contrôle usine
Tous les appareils sont soumis à un
contrôle qualité sévère. Des essais
d’utilisation pratiques sont faits avec des
8
Utilisation et entretien / SERIE EA 82xx
appareils pris au hasard, ce qui explique
d’éventuelles traces d’utilisation.
KRU PS Espresseria Automatic Premium
2
V ue d’ensemble et fonctionnement
DEUTSCH
L'ensemble des éléments de commande
et d'affichage de votre Espresseria
Automatic Premium vont vous être
présentés ci-dessous.
Chaque fonction fera l'objet d'une courte
description ce qui vous aidera à
comprendre le présent mode d’emploi et
à vous familiariser avec l'appareil.
machine sont associés à des numéros
auxquels il est fait référence dans ce
mode d'emploi. Les références
correspondantes entre parenthèses
renvoient à la page dépliante.
Nous vous conseillons de dépliez cette
page afin d’avoir l’appareil en
permanence sous les yeux.
Les éléments de commande de la
2.1 Les éléments de commande de l’appareil
La page dépliante représente une photo de l'appareil. Dépliez cette page. Les différents éléments de commande de l’appareil sont mentionnés ci-dessous ainsi qu’une
brève description de ceux-ci :
N°
1
IdentificationFonction
Touche Marche/ArrêtMise sous et hors tension de l’appareil.
ENGLISH
FRANCAIS
NEDERLANDS
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Touche Programme
Bouton rotatif
Touche OK
Touche VapeurPermet d’activer ou de désactiver la production de vapeur.
Touche Eau chaudePermet d’activer ou de désactiver la production d’eau chaude.
Collecteur de marc de caféReçoit la mouture usagée.
Tiroir de nettoyage
Notice d’entretien
« Guide Service »
Réservoir d'eauContient l’eau destinée à préparer les boissons et au rinçage.
Poignée du couvercle du ré-
servoir d'eau
Couvercle de réservoir à
café en grains
Permet d’afficher à l’écran la page de choix des menus / depuis le
menu, permet de retourner au menu de sélection des boissons.
Permet de sélectionner un menu et d’augmenter ou de diminuer des valeurs.
Permet de valider un choix de menu ou de lancer une fonction
ou une procédure.
Permet d’éliminer l’éventuel dépôt de marc de café à l’intérieur de l’appareil.
Bref descriptif de l’entretien de la machine et liste des numéros de hotline dans le monde entier.
Permet de retirer le réservoir d’eau.
Referme le réservoir à café en grains.
DANSK
SVENSKA
NORSK
13
14
15
16
Bouton de réglage
BroyeurBroie les grains de café.
Réservoir à café en grainsReçoit les grains de café (max. 275 g).
Goulotte de nettoyageReçoit la pastille de nettoyage.
Permet de régler le degré de finesse du broyage des grains
de café : mouture fine, moyenne ou grosse.
Utilisation et entretien / SERIE EA 82xx
SUOMI
9
ITALIANO
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.