Krups Prep Expert Series 7000, 7000 Prep Expert Series Instructions For Use Manual

Svenska p 33
English p 9
Français p 5
Nederlands p 13
Italiano p 17
Dansk p 29
Portugûes p 21
Deutsch p 1
Norsk p 37
Suomi p 41
Русский p 45
C
1
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von KRUPS zur Speisenzubereitung entschieden haben.
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten müssen immer gewisse Grundregeln eingehalten werden, darunter die folgenden:
IMMER:
- Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Ihres Standmixers vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Bei Benutzung entgegen der Gebrauchsanleitung übernimmt KRUPS keine Haftung.
- Überprüfen Sie, dass die Gerätespannung Ihres Standmixers mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
- Ihr Standmixer ist ausschließlich zur Zubereitung von Lebensmitteln und zum Haushaltsgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
- Beim Betrieb des Standmixers muss der Deckel (E) stets richtig auf dem Mixaufsatz (D) sitzen.
- Ziehen Sie stets den Netzstecker des Standmixers, wenn Sie ihn nicht mehr benutzen oder reinigen sowie bei Stromausfällen.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen zu Ihrem Standmixer nur Original Zubehör- und Ersatzteile von KRUPS verwendet werden.
- Stellen Sie Ihren Standmixer auf eine ebene, saubere und trockene Unterlage.
NIE:
- Das Gerät darf von Kindern oder Personen mit einer Behinderung, die eine sichere Verwendung unmöglich macht, nur unter Aufsicht verwendet werden.
- Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie die Steckdose fest, und ziehen Sie den Netzstecker heraus.
- Stecken Sie nie Ihre Finger oder sonstige Objekte in den Mixaufsatz, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Messer um. Es ist sehr scharf, und Sie könnten sich verletzen.
- Benutzen Sie Ihren Standmixer nicht, wenn er nicht korrekt funktioniert oder beschädigt ist oder wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist.
- Lassen Sie Kabel und Stecker aus Sicherheitsgründen stets in einer der zugelassenen KRUPS Servicestellen austauschen (siehe Liste im Serviceheft).
- Alle Eingriffe an dem Gerät außer der Reinigung und der normalen Pflege durch den Kunden müssen von einer autorisierten KRUPS Servicestelle ausgeführt werden.
- Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht in Reichweite von Kinderhänden herunterhängen oder in die Nähe oder in Kontakt mit den heißen Teilen des Gerätes, einem Herd, einer Heizquelle oder einer scharfen Kante geraten.
- Nehmen Sie den Standmixer nie leer oder nur mit Trockenprodukten befüllt in Betrieb und befüllen Sie ihn nicht mit kochenden Flüssigkeiten.
- Geben Sie die Zubehörteile nicht in einen Mikrowellenherd.
- Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über den in Betrieb befindlichen Standmixer hängen.
Deutsch
Sicherheitshinweise
2
Beschreibung des Standmixers
A Metallsockel B Bedienfeld zum Einstellen der Geschwindigkeit
b1 – Stopptaste b2 – Geschwindigkeit Slow (langsam) b3 – Geschwindigkeit 1 b4 – Geschwindigkeit 2 b5 – Geschwindigkeit 3 b6 – Geschwindigkeit 4 b7 – Ice Crush Funktion (Eiszerkleinerung) b8 – Vari Pulse Funktion
C Kabelfach D Einzelteile Mixaufsatz
d1 Verriegelungssockel d2 Abnehmbares Messer d3 Dichtungsring d4 Glasaufsatz mit Füllmengenmarkierung (1,75 l)
E Deckel des Standmixers F Dosierverschluss (75 ml) G Zubehörteil Zerkleinereraufsatz (je nach Modell)
Wichtig: Versichern Sie sich, dass der Deckel des Standmixers (E) mit dem Dosierverschluss (F) stets
richtig auf dem Mixaufsatz (D) sitzt.
- Starten Sie das Gerät nie mit der höchsten Geschwindigkeit.
- Erhöhen Sie die Geschwindigkeit langsam.
- Nehmen Sie den kompletten Mixaufsatz und das Zubehörteil erst nach dem völligen Stillstand des Geräts ab.
Zur bequemen Benutzung und zum Verstauen kann die Länge des Stromkabels verkürzt werden, indem man es durch die Öffnung auf der Rückseite (C) ins Innere des Metallsockels (A) schiebt (Zeichnung 1).
- Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Mixaufsatz, den Deckel, den Dosierverschluss und (je nach Modell) das Zubehörteil Zerkleinereraufsatz mit warmem Wasser mit etwas flüssigem Spülmittel. Gut abspülen und sorgfältig abtrocknen.
1. BENUTZUNG DES MIXAUFSATZES
Der Inhalt des Mixaufsatzes ermöglicht die Zubereitung einer Vielzahl von Rezepten. Da der Mixaufsatz aus Glas ist, ist die Zubereitung von Rezepten auf der Basis von Eiswürfeln problemlos möglich.
1/ Bringen Sie den Dichtungsring (d3) an der Basis des abnehmbaren Messers (d2) an (Zeichnung 2). 2/ Klipsen Sie die Einheit (d2+d3) auf den Verriegelungssockel (d1). 3/ Stellen Sie diese Einheit unter den Mixaufsatz aus Glas (d4) und achten Sie darauf, dass die Halbkreise
auf dem unteren Teil des Mixaufsatzes (d4) in den Aussparungen des Verriegelungssockels (d1) einrasten
(Zeichnung 3).
4/ Verriegeln Sie den Verriegelungssockel mit einer Vierteldrehung.
- Stellen Sie den zusammengesetzten Mixaufsatz (D) auf den Metallsockel (A); es sind zwei Positionen möglich: Griff links und Griff rechts in Bezug auf das Bedienfeld zum Einstellen der Geschwindigkeit (B). Zu Ihrer Sicherheit nimmt der Standmixer nicht den Betrieb auf, wenn der Mixaufsatz aus Glas (D) nicht korrekt zusammengesetzt und auf dem Metallsockel (A) angebracht ist.
Praktische Tipps
Inbetriebnahme
3
- Versichern Sie sich, dass der Mixaufsatz aus Glas fest auf dem Verriegelungssockel verriegelt ist.
- Geben Sie die zu mixenden Zutaten in den Mixaufsatz (D) und übersteigen Sie die Höchstmengen nicht:
- 1,75 l für dickflüssige Mischungen,
- 1,5 l für dünnflüssige Mischungen.
- Setzen Sie den Dosierverschluss (F) auf den Deckel (E). Verriegeln Sie die Einheit auf dem Mixaufsatz (D), indem Sie die Zacken in die dafür vorgesehenen Rillen im Deckel einführen. (Zeichnung 4).
- Schließen Sie das Gerät an und wählen Sie die gewünschte Funktion aus:
- Funktion Dauerbetrieb: Geschwindigkeit Slow bis 4 (b2, b3, b4, b5 und b6).
Starten Sie mit der Geschwindigkeit Slow (b2) und gehen Sie langsam auf die für Ihre Zubereitung passende Geschwindigkeit. Die Taste der eingestellten Geschwindigkeit leuchtet auf. Drücken Sie (b1), um den Betrieb des Geräts zu unterbrechen. Die Tastenbeleuchtung der zuvor eingestellten Geschwindigkeitsstufe erlischt.
Anmerkung: Die langsame Geschwindigkeit Funktion Slow wird dazu benutzt, am Ende der Zubereitung feste Zutaten, die nicht weiter zerkleinert werden sollen wie zum Beispiel Schokostreusel, Nussstückchen usw. unterzuheben.
Der Deckel muss stets aufgesetzt sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Zur Beigabe von Zutaten während des Mixens wird der Dosierverschluss (F) abgenommen. Geben Sie die Zutaten nun durch die Einfüllöffnung hinzu.
Slow Unterheben von Schokostreuseln
1 Mayonnaise 2 Leichter Rührteig 3 Crêpesteig 4 Suppen
Ice Crush Zerstoßenes Eis, Zwiebeln
- „Vari-Pulse” Funktion:
Mit dieser Funktion können Sie das Mixergebnis und die Homogenität Ihrer Rezepte optimieren.
Um diese Sofortbetriebs-Funktion zu benutzen, drücken Sie die „Vari-Pulse” Taste (b8). Die Leuchtanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie die gewünschte Geschwindigkeitstaste (von Geschwindigkeitsstufe Slow bis Geschwindigkeitsstufe 4: Taste (b2) bis (b6)): Der Standmixer bleibt so lange in Betrieb, bis Sie die Taste loslassen. Nach dem Loslassen bleibt das Gerät stehen. Um die Funktion zu deaktivieren oder eine andere einzustellen, drücken Sie die Stopptaste « Off » (b1). Die Leuchtanzeige erlischt.
- „Ice Crush” Funktion:
Diese Funktion ermöglicht die Zubereitung von zerstoßenem Eis, Softeis und Granitas. Sie steuert den Intervallbetrieb des Motors.
Zum Zerstoßen von Eis geben Sie die Eiswürfel in den Mixaufsatz und setzen Sie den Deckel wieder auf. Es muss kein Wasser beigegeben werden. Setzen Sie die Zerstoßenes Eis Funktion durch einen Druck auf die „Ice Crush” Taste (b7). Die Leuchtanzeige leuchtet auf. Für fein zerstoßenes Eis werden höchstens 6 bis 8 große Eiswürfel in den Mixaufsatz gegeben (Niveau 1/3 l). Stoppen Sie den Standmixer am Ende der Zubereitung durch einen Druck auf die „Off” Taste (b1). Die Leuchtanzeige erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker des Standmixers. Nehmen Sie den Mixaufsatz erst nach dem völligen Stillstand des Geräts ab.
Geschwindigkeit Rezepte
4
2. BENUTZUNG DES ZUBEHÖRTEILS ZERKLEINERERAUFSATZ (je nach Modell)
- Stellen Sie den Zerkleinereraufsatz auf den Kopf (G) und geben Sie die Zutaten hinein. Setzen Sie den Zer-kleinereraufsatz (G) auf den zusammengesetzten Verriegelungssockel (d1+d2+d3) und verriegeln Sie ihn mit einer Vierteldrehung. (Zeichnung 5). Drehen Sie die Einheit um und setzen Sie sie auf den Metallsockel (A).
- Ziehen Sie den Netzstecker des Standmixers und nehmen Sie den Mixaufsatz oder das Zubehörteil Zerkleinereraufsatz (je nach Modell) ab.
- Reinigen Sie den Metallsockel (A) mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn sorgfältig ab.
- Halten Sie den Metallsockel (A) nicht unter fließendes Wasser.
- Spülen Sie den Mixaufsatz (D) sowie den Deckel und den Dosierverschluss unter fließendem Wasser ab.
- Nehmen Sie zur einfacheren Reinigung des Mixaufsatzes aus Glas (D) den Verriegelungssockel (d1) vom Mixaufsatz ab und ebenso das Messer (d2) und den Dichtungsring (d3) und reinigen Sie die einzelnen Teile.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Messer um, es ist äußerst scharf.
- Der Mixaufsatz (D), der Deckel (E), der Dosierverschluss (F) und das Zubehörteil Zerkleinereraufsatz
(je nach Modell) sind spülmaschinenfest.
- Achtung: Der Deckel (E) muss locker im Korb der Geschirrspülmaschine sitzen, da er sich andernfalls ver
formen könnte.
Wenden Sie sich in diesem Fall an eine zugelassene Krups Servicestelle (siehe Liste im Serviceheft).
Rezepte Menge Geschwindigkeitsstufe Betriebszeit
Getrocknete Aprikosen Petersilie Paniermehl Zwiebeln Haselnüsse ohne Schale
80 g 10 g
2 Zwieback
80 g 80 g
4
2 oder 3
4 1 oder 2 3 oder 4
5 s
kurz Vari Pulse
30 s kurz Vari Pulse kurz Vari Pulse
Reinigung
Was tun, wenn Ihr Standmixer nicht funktioniert ?
Entsorgung
Schützen Sie die Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle, wiederverwertbare Rohstoffe.
Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof).
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme KRUPS destiné à faciliter vos préparations culinaires.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en particulier les suivantes :
A FAIRE :
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre blender et suivez attenti­vement les instructions d’utilisation. Une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait KRUPS de toute responsabilité.
- Vérifiez que la tension d’alimentation de votre blender correspond bien à celle de votre installation
électrique.
- Toute erreur de branchement annule la garantie.
- N’utilisez votre blender que pour un usage culinaire à l'intérieur de la maison.
- Utilisez toujours votre blender avec son couvercle (E) correctement positionné sur le bol verre (D).
- Débranchez toujours votre blender dès que vous cessez de l'utiliser, lorsque vous le nettoyez ou en cas de
coupure d’électricité.
- Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées KRUPS adaptés à votre
blender.
- Utilisez votre blender sur une surface plane, propre et sèche.
A NE PAS FAIRE :
- Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance particulièrement en présence de jeunes enfants ou de personnes handicapées.
- Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol mixeur pendant le fonctionnement de l’appareil.
- Manipulez les lames avec précaution elles peuvent vous blesser.
- N'utilisez pas votre blender s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été détérioré ou si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
- Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre agréé KRUPS (voir liste dans le livret service).
- Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doivent être effectués par un centre agréé KRUPS.
- Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée de mains des enfants, à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
- Ne faites jamais fonctionner le bol mixeur sans ingrédients ou avec des produits secs uniquement, et n’y versez pas de liquides bouillants.
- Ne passez pas les accessoires dans un four à micro-ondes.
- Ne laissez pas pendre les cheveux longs, les écharpes, les cravates, etc… au dessus du bol en fonctionnement.
Consignes de sécurité
Français
5
6
Description du blender
A Base en métal B Panneau de sélection des vitesses
b1 – bouton d’arrêt b2 – vitesse Slow (vitesse lente) b3 – vitesse 1 b4 – vitesse 2 b5 – vitesse 3 b6 – vitesse 4 b7 – fonction Ice Crusch (glace pilée) b8 – fonction Vari-Pulse
C Cavité pour le rangement du cordon D Ensemble bol mixeur
d1 - Embase de verrouillage d2 - Porte-lames amovible d3 - Joint d’étanchéité d4 - Bol verre gradué de 1.75 l
E Couvercle du bol mixeur F Bouchon doseur de 75 ml G Accessoire broyeur (disponibles dans les centres services agrées)
Important : Assurez-vous que le couvercle du blender (E), équipé du bouchon doseur (F), soit correctement
positionné sur le bol mixeur (D)
- Ne démarrez jamais l’appareil sur la vitesse la plus élevé.
- N’augmentez que progressivement la vitesse.
- N’enlevez le bol mixeur ou l’accessoire que lorsque l’appareil est à l’arrêt complet.
Pour une utilisation plus confortable ou pour le rangement, vous pouvez réduire la longueur du cordon en le poussant à l’intérieur de la base en métal (A) par l’ouverture située à l’arrière (C) (schéma 1).
- Avant une première utilisation, nettoyez le bol mixeur, le couvercle, le bouchon doseur et l’accessoire broyeur à l'eau tiède savonneuse. Rincez-les et séchez-les soigneusement.
1. UTILISATION DU BOL MIXEUR
La capacité du bol vous donnera une grande latitude dans la réalisation de vos recettes. Par ailleurs, sa composition en verre vous permettra de réaliser différentes préparations à base de glace et ce en toute sécurité.
1/ Positionnez le joint d’étanchéité (d3) sur la base du porte lames amovible (d2) (schéma 2). 2/ Clipsez l’ensemble (d2+d3) dans l’embase de verrouillage (d1). 3/ Placez le tout sous le bol en verre (d4) en prenant soin de placer les demi sphères situées sur la partie
inférieure du bol (d4) dans les logements de l’embase (d1) (schéma 3).
4/ Verrouillez l’embase en tournant d’un quart de tour .
- Posez le bol en verre assemblé (D) sur la base en métal (A) ; deux positions sont possibles : poignée à gauche ou à droite par rapport au panneau de sélection des vitesses (B).
Conseils pratiques
Mise en service
7
Pour votre sécurité, votre blender ne peut démarrer que si le bol verre (D) est correctement assemblé et positionné sur la base en métal (A).
Assurez-vous que le bol en verre est bien vissé dans son embase.
- Introduisez les aliments à mixer dans le bol (D) sans dépasser le niveau maximal :
- 1,75 l pour les mélanges épais,
- 1,5 l pour les préparations très liquides.
- Placez le bouchon doseur (F) sur le couvercle (E). Verrouillez l’ensemble sur le bol (D) en emprisonnant les
ergots avec les logements prévus sur le couvercle. (schéma 4).
- Branchez l’appareil et choisissez la fonction que vous souhaitez utiliser :
- Fonction continue : vitesse Slow à 4 (b2, b3, b4, b5 et b6).
Démarrer sur la vitesse Slow (b2) puis passez progressivement à la vitesse la plus adaptée en fonction de votre préparation. La touche de la vitesse sélectionnée s’allume. Appuyez sur Off (b1) pour arrêter le fonctionnement de l’appareil. Le voyant de la vitesse précédemment utilisée s’éteint.
NB : La vitesse lente va vous permettre de finaliser des recettes en y incorporant des ingrédients solides que vous ne souhaitez pas broyer telles des pépites de chocolat, des éclats de noix, etc.
Le couvercle doit toujours être en place lorsque l’appareil est en fonctionnement. Pour ajouter des ingrédients au cours du mélange, retirez le bouchon doseur (F) et insérez les ingrédients par l’orifice de remplissage.
Vitesse Recettes
Slow Incorporer des pépites de chocolat
1 Houmous, mayonnaise 2 Brownies 3 Pâtes à crèpes 4 Potages
Ice Crush Glace pilée, oignons
- Fonction « Vari-Pulse » :
Grâce à cette fonction vous allez pouvoir affiner le degré de mixage et d’homogénéisation de vos recettes.
Pour utiliser cette fonction de marche instantanée, pressez la touche « Vari-Pulse » (b8). Le voyant lumineux clignote alors. Pressez la touche de la vitesse désirée (de vitesse Slow à vitesse 4 : touche (b2) à (b6)): Le blender fonctionne tant que vous appuyez sur la touche. Relâchez et l’appareil s’arrête.. Pour désactiver ou changer de fonction, appuyez sur la touche « Off » (b1). Le voyant s’éteint,.
- Fonction « Ice Crush » :
La réalisation de glace pilée, de smoothie ou de granités est rendue possible par cette fonction qui gère un fonctionnement par intermittence du moteur.
8
Pour piler de la glace, mettez les glaçons dans le bol et remettez en place le couvercle. Il n’est pas néces­saire d’ajouter d’eau. Utilisez la fonction glace pilée en appuyant sur la touche « Ice Crush » (b7). Le voyant lumineux s’allume. Pour de la glace finement pilée, travaillez 6 à 8 gros glaçons maximum (niveau 1/3 l). Lorsque le mélange est terminé, arrêtez le blender en appuyant sur la touche « Off » (b1). Le voyant s’éteint. Débranchez l’appareil. Ne retirez le bol mixeur que lorsque l’appareil est à l’arrêt complet.
2. UTILISATION DE L’ACCESSOIRE BROYEUR
- Retournez le couvercle (G) et placez-y les ingrédients. Placez le couvercle (G) sur l’embase assemblée
(d1+d2+d3) puis verrouillez en tournant d’un quart de tour. (schéma 5). Retournez l’ensemble et
positionnez sur la base en métal (A).
Recettes Quantité Vitesse Temps de fonctionnement
Abricots secs 80 g 4 5 s
Persil 10 g 2 ou 3 Par impulsion
Chapelure 2 biscottes 4 30 s
Oignons 80 g 1 ou 2 Par impulsion
Noisettes décortiquées 80 g 3 ou 4 Par impulsion
Débranchez le blender et enlevez le bol mixeur ou l’accessoire.
- Nettoyez la base en métal (A) avec un chiffon humide. Séchez-la soigneusement.
- Ne plongez jamais la base en métal (A) dans l’eau courante.
- Rincez le bol mixeur (D) sous l’eau courante ainsi que son couvercle et le bouchon doseur.
Pour faciliter l’entretien du bol verre (D), déverrouillez l’embase du bol (d1) et retirez le fond de bol (d2), ainsi que le joint d’étanchéité (d3) avant de nettoyer l’ensemble.
- Manipulez les lames avec précaution, elles sont très coupantes.
- Le bol mixeur (D), le couvercle (E), le bouchon doseur (F) et l’accessoire broyeur vont au lave-vaisselle.
- Attention : ne pas positionner le couvercle (E) sous contrainte dans le panier du lave-vaisselle
( risque de déformation ).
Adressez-vous à un centre de service agréé Krups (voir liste dans le livret service).
Recettes Quantité Vitesse Temps de fonctionnement
Nettoyage
Si votre blender ne fonctionne pas, que faire ?
Produit électrique ou électronique en fin de vie
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service
agréé pour que son traitement soit effectué.
Participons à la protection de l’environnement !
9
English
Thank you for choosing a product from the KRUPS range exclusively designed for food preparation.
When using electrical appliances, there are certain basic rules that should always be respected, especially the following:
DO:
- Carefully read the instructions before using your appliance and follow them during use.
- This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
- Check that the voltage rating of the appliance matches that of your electrical system.
- Any connection error will negate the guarantee.
- Your appliance is intended only for indoor, domestic use.
- Always use your blender with its cover (E) correctly fitted to the glass jug (D).
- Always unplug your appliance as soon as you have finished using it, when cleaning it or in the event of a power cut.
- For your safety, only use KRUPS accessories and spare parts that correspond to your appliance.
- Use your blender on a flat, stable clean and dry worksurface.
DO NOT:
- Leave the appliance to run unattended, especially when young children or severely disabled persons are present.
- Put your fingers or any other object in the jug while the blender is in operation.
- Handle the blades carelessly, the blades can be very sharp.
- Use your appliance if it is not working correctly, if it has been damaged or the supply cord or plug are
damaged.
- To avoid any danger, it is imperative that you have them replaced by a KRUPS approved service centre (see list in the service booklet).
- Carry out any work on the appliance other than normal care and cleaning any further work must be carried out by a KRUPS approved service centre.
- (Never) immerse the appliance, the supply cord or the plug in water or in any other liquid.
- (Do not) allow the supply cord to hang within the reach of children, to come close to or into contact with the hot parts of your appliance, any other source of heat or any sharp edge.
- (Do not) operate the blender empty or with only dry materials and do not pour in boiling liquids into the
blender jug.
- (Do not) put any accessories in a microwave oven.
- (Do not) allow long hair, scarves, ties etc. to dangle over accessories during operation.
Safety instructions
10
Description of the blender
A Metal base B Speed selection panel
b1 – Stop button b2 – Slow speed b3 – speed 1 b4 – speed 2 b5 – speed 3 b6 – speed 4 b7 – Ice crush function
b8 – Vari-Pulse function C Cord tidy cavity D Blender jug assembly
d1 Locking ring base d2 Removable blade carrier d3 Seal
d4 Graduated 1.75-l glass jug E Blender jug cover F Measuring stopper, 75 ml G Grinder accessory depending on model
Important: Ensure that the blender cover (E) with measuring stopper (F) are correctly fitted on the blender
jug (D).
- Never start the appliance on its highest speed.
- Always increase speed progressively.
- Remove the blender jug or accessory from the motor unit only when it has come to a standstill.
- For greater convenience or storage, the length of the supply cord can be reduced by pushing it into the
metal base (A) through the opening at the rear (C) (diagram 1).
- Before use, clean the blender jug, the cover, the measuring stopper and the grinder accessory in warm
soapy water. Rinse and dry them carefully.
1. USING THE BLENDER
The capacity of the jug allows you great freedom in your preparations. Furthermore, as it is made of glass you can make a variety of ice-based preparations in complete safety.
1/ Place the ring seal (d3) in position over the base of the removable blade carrier (d2) (diagram 2). 2/ Clip the assembly (d2 + d3) into the locking ring base (d1). 3/ Place this assembly under the glass jug (d4), taking care to fit the hemispheres on the lower part of the
jug (d4) into the seatings in the base (d1) (diagram 3).
4/ Lock the base in position by giving it a quarter turn.
- Place the assembled blender jug (D) on the metal base (A). There are two possible positions with the
handle to the left or the right of the speed selection panel (B).
-For your own safety, the blender will not start unless it is correctly assembled and positioned on the metal
base (A).
Important advice
Using your appliance
11
- Ensure that the glass jug is properly screwed into its base.
- Put the ingredients to be mixed into the jug (D) without exceeding the maximum level:
-1.75 l for thick mixtures,
-1.5 l for very liquid mixtures.
- Fit the measuring stopper (F) in the cover (E). Latch the cover assembly onto the jug (D), engaging the
lugs in the seatings provided in the cover (diagram 4).
- Plug in the appliance and choose the function that you wish to use.
- Continuous operation: Speed Slow to 4 (b2, b3, b4,b5 and b6).
Start at Slow speed (b2) and then gradually increase to the most suitable speed for your preparation. The button for the selected speed will light. Press Off (b1) to stop the appliance. The indicator light for the speed in use will go out.
NB: The Slow speed can be used to finish off recipes by adding solid ingredients that you do not wish to blend, such as chocolate or nut chips.
The cover must always be in place while the appliance is in operation. To add ingredients while blending, remove the measuring stopper (F) from the cover and pour the ingredients through the opening.
- “Vari-Pulse” function:
This function gives finer control over the degree of blending and homogenisation of your recipe.
To use this short burst function, press the “Vari-Pulse” button (b8). The indicator light will then blink. Press the button for the desired speed (from Slow (b2) to speed 4 (b6)). The blender will run for as long as you keep the button pressed. Release it and the appliance stops. To turn off or change the function, press the “Off” button (b1). The indicator light will go out.
- “Ice Crush” function:
This function operates the motor intermittently for the preparation of crushed ice, smoothies or granitas.
To crush ice, put the ice cubes into the jug and replace the cover. There is no need to add water. Press the "Ice Crush" button (b7). The indicator light will come on. For finely crushed ice, use a maximum of 6 to 8 large ice cubes (1/3 l level). When the ice is ready, stop the blender by pressing the “Off” button (b1). The indicator lamp will go out. Unplug the appliance. Only remove the accessories when the appliance has come to a complete stop.
Speed
Slow
1 2 3 4
Ice Crush
Recipe
Incorporating chocolate chips
Hummus, mayonnaise
Brownies
Pancake batter
Soups
Crushed ice, onions
12
2. USING THE GRINDER ACCESSORY
- Turn the cover (G) upside down and place the ingredients in it. Place the cover (G) on the assembled base
(d1 + d2 + d3) and give it a quarter turn to latch (diagram 5). Turn over the complete assembly and
position it on the metal base (A)
- Unplug the blender and take off the jug or accessory assembly.
- Clean the metal base (A) with a damp cloth. Dry carefully.
- Never immerse the motor unit (A) in water.
- Rinse the blender jug (D), its cover and the measuring stopper (F) under running water.
- For greater ease of cleaning, release the base (d1), blade unit (d2) and seal (d3) from the jug (D) and
clean them all separately.
- Handle the blades with care, they are very sharp.
- The blender jug (D), the cover (E), the measuring stopper (F) and the grinder (G) can be put in the
dishwasher.
- Attention: avoid stress on the cover (E) when placing it in the dishwasher basket (risk of deformation).
Contact a KRUPS approved service centre (see list in the service booklet
HELPLINE:
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:
0845 602 1454 - UK (01) 4751947 – Ireland
or consult our website – www.krups.co.uk
Recipes Quantity Speed Operating time
dried apricots
parsley
cooking crumbs
onions
shelled hazel nuts
80 g 10 g
2 rusks
80 g 80 g
4
2 or 3
4 1 or 2 3 or 4
5 s
Vari-Pulse
30 s Vari-Pulse Vari-Pulse
Cleaning
What to do if your blender does not work
Recycling
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Loading...
+ 36 hidden pages