-Перед первой жаркой, помойте котел фритюрницы и корзину губкой с мылом, а затем прополощите
водой (или используйте для этого специальные средства, предлагаемые в магазинах).
-Высушите и протрите сухой чистой тряпкой.
-Никогда не оставляйте фритюрницу без присмотра во время ее работы.
-Поскольку во время работы поверхность фритюрницы нагревается, не подпускайте к ней близко детей.
-Не опускайте пластмассовые столовые приборы в горячее масло.
-Заменяйте загрязненное масло без промедления, поскольку оно легко воспламеняется.
Предупреждение!
Никогда не допускайте контакта масла с водой.
Если, несмотря на все меры предосторожности, фритюрница загорелась, следует:
Выключить фритюрницу (или вынуть штепсельную вилку из розетки).
Вынуть корзину.
Закрыть ее крышкой, поставляемой вместе с прибором.
Никогда не тушите огонь водой!
-Не следует класть непосредственно под фритюрницей легковоспламеняющиеся предметы или предметы,
которые могут деформироваться.
Убедитесь, что питающие кабели электроприборов не касаются горячей фритюрницы.
1) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (для стеклокерамических варочных поверхностей)
Варочные поверхности оборудованы двумя нагревательными элементами “hi-light” различной мощности и диаметра.
На передней панели прибора, рядом с каждой ручкой нанесена схема, показывающая, к какой варочной зоне
относиться данная ручка (рис. 5).
В некоторых моделях рядом со схемой находится сигнальная лампочка, загорающаяся, когда температура варочной
зоны достигает 60 °С.
Лампочка гаснет только, когда температура данной варочной зоны опускается ниже указанного значения: по этой
причине мы называем ее индикатором остаточного тепла. Некоторые остальные модели оснащены лишь одним
индикатором.
Подключение электрических нагревательных элементов
Нагревательные элементы контролируются регуляторами энергии, что позволяет достичь
большого диапазона различных температур.
Для включения нагревательных элементов необходимо повернуть соответствующую ручку включения по или против
часовой стрелки.
Сигнальная лампочка 9 показывает включение одного или нескольких нагревательных элементов.
Для включения нагревательных элементов с двойной варочной зоной необходимо повернуть ручку включения по или
против часовой стрелки до значка « », а затем отпустить ее.
Как использовать варочные зоны
Нагревание происходит только внутри круга, нарисованного на специальном стекле. Кастрюля должна полностью
закрывать такой круг.
7
Page 4
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Для правильной эксплуатации, следует ознакомиться с рис. 6 и придерживаться следующих
рекомендаций:
-Включать варочную зону следует только после того, как Вы поставили на нее кастрюлю.
-Используйте кастрюли только с толстым ровным дном.
-Диаметр кастрюль должен равняться диаметру варочных зон.
-Не царапайте посудой по стеклянной поверхности, чтобы не повредить ее.
-Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования и не подпускайте к нему детей.
Проверьте, чтобы ручки кастрюль были повернуты в безопасном направлении внутрь и контролируйте
приготовление пищи с использованием растительных и животных масел и жиров, поскольку они легко
воспламеняются.
-Варочные зоны после отключения остаются горячими; не кладите на них никаких предметов и не
трогайте руками до тех пор, пока сигнальная лампочка не погаснет, чтобы не обжечься.
-В случае возникновения царапин на стеклокерамической поверхности, отключите прибор от сети.
-Не используйте пластмассовую посуду и алюминиевые листы.
-Не используйте варочную поверхность как вспомогательную поверхность.
8
Page 5
Page 6
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечания: Использование газовой варочной поверхности приводит к образованию тепла и влаги в
помещении, в котором она установлена. Поэтому следует предусмотреть хорошую вентиляцию
помещения, не загораживать отверстия для естественной вентиляции (рис. 9) и включать прибор для
вентиляции (вытяжку или электровентилятор рис. 10 и рис. 11).
При интенсивном и длительном использовании прибора может потребоваться дополнительная
вентиляция. Для этого можно открыть окно или увеличить мощность вытяжки, если таковая
установлена.
10
Page 7
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
2) ПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ
КОНФОРКАМИ
Комбинированные варочные поверхности могут быть
оснащены обычной или быстрой электрической
конфоркой. Она регулируется переключателем,
имеющим различные положения (см. рис. 12), а ее
включение осуществляется поворотом ручки и ее
установкой в нужное положение. На передней панели
над каждой ручки приведена схема с указанием
расположения конфорки (см. рис. 12).
ТАБЛИЦА
ОБЫЧНАЯ ИЛИ
СКОРОСТНАЯ КОНФОРКА
0
1
2
ИНТЕНСИВНОСТЬ
ПОДОГРЕВА
Отключен
Слабая
МалаяДля подогрева большего
Красная сигнальная лампочка загорается при
включении конфорки и горит на всем протяжении ее
работы.
Ниже приведена ориентировочная таблица по
использованию электрической конфорки.
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОЦЕССЫ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
Используется, чтобы растопить
масло, шоколад и т.п. Для
подогрева небольшого количества
жидкости
количества жидкости. Для
приготовления кремов и соусов,
требующих длительного
3
МедленнаяДля размораживания
замороженных продуктов и
тушения, для нагрева до
температуры кипения или варки не
4
СредняяДля нагрева пищи до температуры
кипения. Для зарумянивания
нежного мяса и рыбы.
5
Сильная Для приготовления эскалопов и
бифштексов. Для варки на
медленном огне большого
количества продуктов.
6
ИнтенсивнаяДля кипячения большого
количества жидкости, для жарки.
11
Page 8
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
При первом включении или после длительного
перерыва в использовании электрической конфорки
необходимо включить ее на 30 минут, установив
ручку в положение 1. Это устранит влагу,
поглощенную изолирующим материалом.
Для правильного пользования прибором
выполняйте следующие рекомендации:
-Включать конфорку необходимо после того,
как на нее поставили кастрюлю.
-Всегда используйте кастрюли с плоским и очень
толстым дном (см. рис. 13).
-Никогда не используйте кастрюли, диаметр
которых меньше диаметра конфорки.
-Перед тем как поставить кастрюлю на плиту,
следует досуха вытереть ее дно.
-Никогда не оставляйте прибор без присмотра
во время пользования конфоркой. Не подпускайте
к нему детей.
Удостоверьтесь, что ручки кастрюли
расположены правильно, и следите за
приготовлением блюд с использованием
растительных и животных масел и жиров,
поскольку они легко воспламеняются.
-Электрические конфорки в течение
длительного времени после выключения остаются
горячими, никогда не притрагивайтесь к ним
руками или какими-либо предметами, чтобы не
обжечься.
-При обнаружении трещин на поверхности
конфорки немедленно отключите прибор от
электросети.
-Если встроенная варочная поверхность
оснащена крышкой, перед тем, как ее открыть
уберите с нее все остатки пищи. Если прибор
оснащен стеклянной крышкой, при нагревании
она может расколоться. Всегда выключайте все
конфорки перед тем, как закрыть крышку.
3) РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Рабочую поверхность, эмалированные решетки,
эмалированные крышки конфорок «С» и рассекатели
конфорок «М» (см. рис. 14) следует периодически
мыть теплой водой с мылом. Затем их следует промыть
чистой водой и вытереть насухо. Все эмалированные
поверхности следует мыть после того, как они остынут.
Никогда не используйте абразивные чистящие
ср едс тва. Избе гай те д лит ель ног о ко нт акт а
эмалированных поверхностей с уксусом, кофе,
молоком, соленой водой, лимоном или томатным соком.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
При установке на место деталей следует
выполнять следующие рекомендации:
-Проверьте, чтобы отверстия рассекателя
не были засорены.
-Проверьте, чтобы эмалированная крышка
конфорки «С» (рис. 14) была правильно
установлена на рассекателе. Крышка
расположена правильно, если она зафиксирована и
не сдвигается с места.
-Решетка должна устанавливаться
закругленными краями к внешним краям варочной
поверхности.
-Если поворот какой-либо ручки затруднен, не
следует поворачивать ее силой. Обратитесь в
сервисную службу для ремонта.
-После использования, в целях сохранности,
следует обработать рабочую поверхность
специальными средствами, имеющимися в
продаже. Это обеспечит чистоту и блеск
поверхности, а также предотвратит
образование ржавчины.
ВАЖНО:
Перед тем, как приступить к каким-либо
операциям по очистке, отключите прибор от
газовой и электрической сети.
12
Page 9
УХОД И ОЧИСТКА
2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Для сохранения чистоты и блеска варочной поверхности мы рекомендуем использовать силиконовый кондиционер.
Использование такого кондиционера защищает варочную поверхность.
Очень важно очищать поверхность непосредственно после каждого использования, пока стекло еще теплое.
Не используйте металлические скребки, абразивные порошки или удалители ржавчины.
В зависимости от степени загрязнения мы рекомендуем:
-Небольшие пятна: достаточно протереть поверхность чистой влажной тряпкой.
-Пригоревшие остатки пищи и нагар могут быть удалены специальным скребком с лезвием (рис. 15); будьте
осторожны, поскольку лезвием можно пораниться.
-Остатки жидкости, пролитой из кипящей кастрюли, можно удалить уксусом или лимоном.
-Следите, чтобы на варочную поверхность не попадал сахар. В случае попадания сахара или его частиц на
варочную поверхность, выключите ее и промойте поверхность горячей водой, используя скребок с лезвием.
Со временем вследствие неправильного очищения или неправильного использования посуды на варочной
поверхности могут появиться следы металла и царапины (рис. 16). Царапины убрать очень тяжело, однако они
никак не отражаются на работе варочной поверхности.
2) ЧИСТКА ФРИТЮРНИЦЫ
При надлежащем уходе фритюрница сохраняет блеск долгое время и легко поддается очистке.
Для чистки деталей фритюрницы, изготовленных из нержавеющей стали, используйте губку, воду и мыло (или
специальные средства, предлагаемые в магазинах). Однако осуществляйте очистку только, когда прибор
холодный. Затем отполируйте его сухой чистой тряпкой или для лучшего результата замшевой тканью.
Предупреждение! Никогда не сливайте использованное масло в водопроводную канализационную систему.
Отвозите его в специально предназначенные места для утилизации. После использования, следует подождать пока
масло полностью остынет, затем поднять нагревательный элемент, вынуть котел и вылить масло в подходящий
контейнер.
Не следует царапать и сильно тереть прибор с целью избежания царапин. Используйте мягкую щеточку для
удаления присохшей пищи. После очищения прибора применяйте очиститель для металла.
Для повседневной очистки используйте влажную тряпку, горячую воду и моющее средство. Затем промойте
холодной водой для удаления остатков моющего средства и протрите поверхность насухо.
Следы засохших капель воды удаляются уксусом или лимоном или средством для удаления известкового налета.
В случае сильных загрязнений следует использовать средства “Sidol для нержавеющей стали” или “Cerafix”.
Нанесите неразбавленное средство при помощи бумажного полотенца. Оставьте на некоторое время, чтобы
средство подействовало, а затем смойте его холодной водой и вытрите поверхности насухо.
13
Page 10
УСТАНОВКА
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ
УСТАНОВЩИКА
Установка, настройка и техническое обслуживание
должны осуществляться только
квалифицированным специалистом.
Производитель не несет ответственности за
ущерб, нанесенный людям, домашним животным
или имуществу вследствие неправильной
установки.
Устройства безопасности или автоматической
регулировки приборов в течение срока их службы
могут быть модифицированы только
производителем или авторизованным
поставщиком.
4) УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
После снятия наружной упаковки прибора и
внутренней упаковки деталей прибора проверьте
внешний вид и комплектность прибора. В случае
каких-либо сомнений, не используйте прибор и
обратитесь в сервисный центр.
Упаковочные материалы (картон, полиэтиленовые
мешки, пенопласт, гвозди и т.д.) не следует
оставлять в местах, доступных для детей,
поскольку они являются потенциальным
источником опасности.
На поверхности рабочего стола следует сделать
прямоугольное отверстие для встраивания варочной
поверхности, размеры которого указаны на рис. 17.
Всегда соблюдайте расстояния, указанные для
отверстия, в которое будет установлен прибор.
Данный прибор относится к 3 классу, и на него
распространяются все нормы безопасности,
регулирующие использование подобных приборов.
5) УСТАНОВКА ПРОКЛАДКИ ВАРОЧНОЙ
ПОВЕРХНОСТИ
Прибор имеет специальную прокладку,
предотвращающую попадание жидкости внутрь
мебели. Для правильной установки такой прокладки
четко соблюдайте следующие инструкции:
-Снимите полоски прокладки с держателей,
следя за тем, чтобы от прокладки не оторвалась
прозрачная защитная бумага.
-Переверните варочную поверхность и правильно
расположите прокладку «Е» (рис. 18) под краями
варочной поверхности так, чтобы наружная сторона
прокладки точно совпадала с наружным краем
варочной поверхности. Края полосок должны
совпадать, не выступая друг над другом.
Равномерно и плотно прикрепите прокладку к
варочной поверхности, распределив ее пальцами.
15
Page 11
Page 12
УСТАНОВКА
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Установщик должен иметь в виду, что боковые
стенки не должны превышать по высоте варочную
поверхность. Кроме того, задняя стенка, а также
поверхности окружающие и прилегающие к прибору
должны выдерживать нагрев до 65К.
Клей, используемый для крепления пластикового
ламината к мебели, должен выдерживать
температуру нагрева не менее 150 °С, чтобы
избежать отслоения ламината.
Прибор должен быть установлен в соответствии с
действующими нормами.
Данный прибор не подключен к оборудованию для
удаления продуктов горения. Тем не менее, он
должен быть подсоединен в соответствии с
действующими нормами. Особое внимание следует
уделить следующим инструкциям по вентиляции и
воздухоочистке.
6) ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЙ (для газовых
приборов)
Для правильной работы прибора важна постоянная
вентиляция помещения, в котором он установлен.
Количества воздуха должно быть достаточным для
нормального сжигания газа и вентиляции помещения
объемом не менее 20 м . Воздух должен поступать
3
естественным образом через вентиляционные
отверстия в стене, выходящие наружу и имеющие
сечение не менее 100 см . Эти отверстия должны быть
2
расположены таким образом, чтобы доступ воздуха к
ним всегда оставался открытым. Разрешается также
непрямая вентиляция помещения путем вытяжки
воздуха из прилегающего помещения, в строгом
соответствии с действующими нормами.
7). РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЕНТИЛЯЦИЯ
Продукты сгорания газа должны всегда удаляться при
помощи вытяжек, подсоединенных к вентиляционным
трубопроводам, дымоходам или выходящих
непосредственно на улицу. Если нет возможности
установить вытяжку, можно использовать
электровентилятор, вставленный в оконный проем или
стену, выходящую на улицу. Вентилятор следует
включать одновременно с прибором, при этом
обязательно должны соблюдаться действующие
нормы.
8) ПОДСОЕДИНЕНИЕ ГАЗА
Перед подсоединением прибора к газовой сети,
убедитесь, что все значения, указанные в табличке
на нижней стороне варочной поверхности,
соответствуют значениям газовой и электрической
сети в вашем доме.
В табличке на приборе указаны условия регулировки
прибора: тип газа и рабочее давление.
Подсоединение газа должно осуществляться в
соответствии с действующими стандартами и
нормами.
При использовании магистрального газа, прибор
следует подключить к сети следующим образом:
При помощи жесткой стальной трубки с
резьбовыми соединениями, отвечающими стандартам.
Разрешается использовать уплотнители, такие как
пенька с подходящей замазкой, или тефлоновая лента.
При помощи медной трубы, соединения которой
должны состоять из муфт с торцевым
уплотнением.
При помощи гибкой несварной трубы из
нержавеющей стали, длиной не более 2 м и
уплотнительными прокладками,
соответствующими нормам.
При использовании газа из баллона, когда газ
подается в прибор при помощи регулятора давления в
соответствии с действующими стандартами, прибор
подключается следующим образом:
При помощи медной трубы, соединения
которой должны состоять из муфт с торцевым
уплотнением.
При помощи гибкой несварной трубы из
нержавеющей стали, длиной не более 2 м и
уплотнительными прокладками,
соответствующими нормам. Желательно
использовать специальный переходник для гибких
труб, облегчающий соединение с патрубком
шланга регулятора давления в баллоне. Такой
переходник можно приобрести в
специализированных магазинах.
При помощи резинового шланга,
соответствующего стандартам, диаметром 8 мм и
длиной не менее 400 мм и не более 1500 мм. Такой
шланг должен быть надежно зафиксирован
патрубком для шланга при помощи
предохранительного зажима, определенного
стандартами.
17
Page 13
УСТАНОВКА
9) ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Электрическое подсоединение прибора должно
осуществляться с соблюдением действующих
стандартов и норм.
Перед подключением прибора убедитесь в том, что:
-Электрическая мощность питающей сети и
розетки соответствуют максимальной мощности
прибора (сверьтесь с маркировочной табличкой,
расположенной на обратной стороне варочной
поверхности);
-Розетка или система надежно заземлены в
соответствии с действующими стандартами и
нормами. Производитель снимает с себя
ответственность в случае не выполнения данных
норм.
Если прибор подключается к электросети через
розетку:
- Подсоедините к кабелю стандартную
штепсельную вилку, соответствующую мощности,
указанной на маркировочной табличке.
-Подсоедините провода согласно рис. 20, уделяя
особое внимание следующим соответствиям:
Буква L (под напряжением) = коричневый провод;
Буква N (ноль) = синий провод;
Символ заземления = желто-зеленый провод
- Подводящий кабель должен располагаться
таким образом, чтобы не подвергаться нагреву свыше
75 К.
Не используйте для подсоединения удлинители,
переходники или тройники, поскольку это может
привести к опасному перегреву.
Если прибор подключается непосредственно к
электрической сети:
-Установите между прибором и электросетью
многополюсный автоматический выключатель,
соответствующий максимально допустимой нагрузке
прибора, с минимальным размыканием контактов 3
мм.
-Помните, что провод заземления не должен
прерываться автоматическим выключателем.
-В качестве альтернативы, электронное
подсоединение может быть защищено
высокочувствительным дифференциальным
выключателем.
Настоятельно рекомендуется подсоединить
соответствующий желто-зеленый провод заземления к
надежному заземляющему устройству.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Все наши приборы разработаны и произведены в
соответствии с Европейскими стандартами EN 60
335-1 и EN 60 335-2-6 с соответствующими
дополнениями и изменениями.
Прибор соответствует положениям следующих
директив ЕС:
-89/336 + 92/31 + 93/68 по электромагнитной
безопасности.
-73/23 + 93/68 по электрической безопасности.
- Если шнур питания не поставляется вместе с
прибором, подсоедините кабель с подходящим
сечением к соединительному щитку, так чтобы провод
заземления был длиннее подводящих проводов. (См.
таблицу в данном руководстве).
19
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Перед отгрузкой с завода-изготовителя данный прибор был испытан и отрегулирован экспертами и
специалистами для обеспечения наилучших результатов его эксплуатации.
Любой ремонт или регулировка, которые могут понадобиться впоследствии, должны производится
квалифицированными специалистами с особой осторожностью и вниманием.
Поэтому в случае необходимости ремонта или регулировки рекомендуем обращаться в ближайший
авторизованный сервисный центр, указывая характер неисправности и модель прибора.
Обратите внимание, что оригинальные запасные части можно приобрести только в авторизированных
сервисных центрах или в авторизированных розничных точках продажи.
Вышеуказанная информация напечатана на маркировочной табличке, прикрепленной на внутренней
стороне прибора, а также на упаковочной этикетке.
Эта информация позволит техническому специалисту подобрать необходимые запасные части и
обеспечить своевременный ремонт. Советуем записать эти данные в следующую табличку: