Krona TAIS 600, TAIS 900 User manual

Page 1
KRONAsteel GmbH | КУХОННЫЕВЫТЯЖКИ
Tais
UK SPN GER
FRA
ITA
POR
Инструкция по применению
Use and handling instructions Insrucciones de uso y mantenimiento Gebrauschsanweisung und wartung Mode d'emploi et d'entretien Instruzioni per l'uso e la manutenzione Instrucoes de uso e manutencao
Page 2
Page 3
KRONAsteel GmbH | Tais
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию компании
«KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас. Мы будем
признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству
исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
www.krona.ru
Технические характеристики:
Модель:
Габаритные размеры, мм:
Ширина: Глубина:
Высота (мин-макс):
Напряжение сети, В:
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель:
Лампы:
Вес, кг:
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано CE, TUV, ISO 9001
Tais
600 / 900 500 800-1250
220-230; 50Hz
140 2х20 с трансформатором 12В
12 / 13
1
Page 4
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для подтверждения права на гарантийное обслуживание просим Вас сохранять товарный чек вместе с гарантийным талоном. Гарантийный талон должен быть полностью заполнен с обязательным указанием даты продажи изделия и печатью торгующей организации.
Отсутствие чека или не за­полненный гарантийный талон лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее эксплуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендациями.
Соблюдение рекомендаций, данных в инструкции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все пользователи вытяжки должны знать правила ее эксплуатации. Не выбрасывайте данную инстру­кцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы найдете в ней ответы на интересующие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка пред­назначена исключительно для использования в домашнем хо­зяйстве. Срок службы изделия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, отличных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества и на изделие не будет распростра­няться гарантия.
2
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в техничес­кой исправности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Инструкция по уста­новке вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, подключению и ремон­ту Вашей вытяжки доверять толь­ко квалифицированным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяжки не уполномочен­ными на то лицами может привес­ти к низкому качеству работы и, как следствие, к повреждению изделия.
Производитель не несет ответ­ственности за любого рода пов­реждения и поломки, связанные с неправильной установкой, под­ключением и ремонтом вытяжки.
Производитель оставляет за собой право модифицировать из­делия в целях улучшения качества и технических параметров изде­лия. Технические характеристики вытяжки приведены на табличке, находящейся внутри корпуса вы­тяжки. Чтобы их посмотреть, не­обходимо снять алюминиевый жироулавливающий фильтр.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вытяжки необходимо следить за детьми и не позволять им играть с нею.
Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения. Дер­жите их вне досягаемости детей.
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к элек­тросети напряжением 220-230 В, 50 Гц.
Во избежание поражения элек­трическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземле­нием.
Не используйте лампы освеще­ния, номинал мощности которых превышает указанный в техничес­ких характеристиках вытяжки, так как лампочки с большей мощнос­тью могут стать причиной различ­ных повреждений в электричес­кой цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминиевого жироулавливаю­щего фильтра запрещена.
При использовании вытяжки одновременно с другими обогре­вательными устройствами (газо­вые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электрических, может потребоваться дополнительная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вы­тяжку и выбрасываемый в атмос­феру, должен отводиться только в отдельную кухонную вентиля­ционную шахту и не должен выхо­дить в дымоход или иной канал, используемый для удаления дыма от других устройств.
При монтаже вытяжки для от­вода воздуха в вентиляционную шахту нельзя использовать возду­ховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуа­тации. Это создает дополнитель­ное сопротивление выбрасывае­мому воздуху и приведет к увели­чению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанав­ливать над электрическими пли­тами на высоте не менее 65см, над газовыми горелками - не
менее 75см. (См. Рис. 6, 7)
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте свое­временную промывку многоразо­вых алюминиевых жироулавли­вающих фильтров. Не промытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие накопления в них мас­ла и пыли.
Не стерилизуйте продукты пи­тания открытым пламенем непос­редственно под вытяжкой. Это может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого жиро­улавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не очи­щенного алюминиевого жироула­вливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда должно быть закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем газо­вых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уме­ньшения задымления, возник­шего в результате возгорания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламене­ния отключите вытяжку от элек­тросети, закройте пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, ни­когда не используйте воду для тушения.
3
Page 6
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из следующих составных частей (см. Рис.1):
1. Переключатель режимов
работы вытяжки.
2. Корпус вытяжки (лицевая
панель).
3. Многоразовый алюмини-
евый жироулавливающий фильтр.
4. Лампы подсветки.
5. Наружная часть кожуха
вытяжки.
6. Внутренняя часть кожуха
вытяжки.
Внутри вытяжки (после снятия многоразового алюминиевого жиро улавливающего фильтра) (см. Рис.2) находятся:
1. Короб мотора (с мотором и
крыльчаткой в сборе).
2. Монтажная коробка.
3. Лампы подсветки.
Рис.1
6
5
1
2
3 4
Рис.2
3
В поставляемые части входят (Рис.3):
1. Комплект крепежа вытяжки
к стене.
2. Планка для крепления внутренней части кожуха вытяжки к стене.
3. Выходной фланец с антивозвратным клапаном диаметром 150мм (если он не установлен).
4. Переходной фланец с диаметра 150мм на диаметр 120мм.
4
Рис.3
4
2
1 2
3
1
Page 7
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Дополнительными принадлежностями для вытяжки являются:
1. Угольный акриловый запахоулавливающий фильтр (в комплект не входит) (см. Рис.4). Применяется для фильтрации воздуха в помещении в режиме рециркуляции. Угольный фильтр можно приобрести у розничного продавца.
Вытяжка комплектуется переключателем с кнопочной панелью управления режимами работы. Кнопочная панель управления представлена на Рис.5. Ее элементы имеют следующее назначение:
1. Световой индикатор включения любого из режимов работы вытяжки.
2. Кнопка включения подсветки.
3. Кнопка включения / выключения вытяжки и первой скорости мотора.
4. Кнопка включения / выключения второй скорости мотора.
5. Кнопка включения / выключения третьей скорости мотора.
Рис. 4
Рис.5
1
2
3
4
5
1
2
3
5
Page 8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для удаления запахов с кухни. Вытяжка Вашей модели имеет переключатель с кнопочной панелью управления.
Каждая функция активируется путем нажатия соответствующей кнопки.
Для включения вытяжки следует нажать кнопку 3, при этом включится 1-я скорость мотора и загорится лампочка светового индикатора 1. Вторую и третью скорости можно включить, произвольно нажимая, соответственно, на 4-ю или 5-ю кнопки. Выключаются 2-я и 3-я скорости путем повторного нажатия на соответствующие кнопки. Чтобы полностью выключить вытяжку необходимо повторно нажать на 3-ю кнопку.
Лампы освещения можно включать вне зависимости от работы мотора.
Кухонная вытяжка, в зависимости от ее установки, может работать в двух режимах:
- режим отвода воздуха в
вентиляционную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту (см. Рис.
6) вытяжка посредством гофрированного шланга или пластикового воздуховода подключается к вентиляционной шахте. И, таким образом, все кухонные испарения, запахи, гарь и копоть, проходя через многоразовые алюминиевые жироулавливающие фильтры, выводятся за пределы помещения. При данном режиме работы нет необходимости устанавливать угольные акриловые запахоулавливающие
6
фильтры. Режим отвода является наиболее эффективным,
поскольку вытяжка удаляет все кухонные испарения за пределы кухни в вентиляционную шахту.
В режиме рециркуляции (см. Рис. 7) вытяжка не подключается к вентиляционной шахте, и, таким образом, воздух просто прогоняется через вытяжку внутри кухни. В этом режиме на вытяжку должны быть установлены угольные акриловые одноразовые запахоулавливающие фильтры. Эти фильтры не входят в комплект вытяжки и приобретаются отдельно. Использование вытяжки в режиме рециркуляции снижает ее производительность.
Рекомендуем использовать вытяжку в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту.
Рис.6
Рис.7
м с
5 7
-
65 см
м 65
5 7
м - с с
Page 9
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к
любой операции по очистке
или ремонту вытяжки
выключите напряжение
электросети.
Для внешней очистки окрашен­ных вытяжек используйте влаж­ную ткань, смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством. Для внешней очистки стальных, медных и латунных поверхностей используйте специальные средства, следуя соответствующим инструкциям. Никогда не используйте для ухода за вытяжкой абразивные моющие средства.
Алюминиевый фильтр, удержи­вая пыль из воздуха и масло, засоряется.
Его следует чистить средством для очистки нагара в духовках и мыть после предварительного от­мачивания в горячей воде с помощью эффективного моющего сред-ства 1 раз каждые 1,5-2 месяца или, если это возможно, в посудомоечной машине (при температуре 60 градусов С). Для отсоединения алюминиевого фильтра (Рис.А) следует нажать
Рис.A
на пружинный замок на фильтре и,
потянув на себя и вниз, снять его. Не устанавливайте фильтр в вытяжку до его полного высыхания. Установка фильтра производится в обратном порядке. Следует нажать на пружинный замок на фильтре и установить его на место, после чего замок отпустить.
Угольные фильтры следует менять 1 раз в 3-4 месяца. Для снятия угольных фильтров следует сначала снять алюминиевые фильтры. Угольные фильтры устанавливаются на защитные решетки короба мотора путем легкого поджатия и поворота их по часовой стрелке. Для снятия угольного фильтра его следует также слегка поджать и повернуть против часовой стрелки.
На вытяжке установлены галогеновые лампы подсветки. Чтобы поменять лампу подсветки, которая находится в плафоне, необходимо снятия с плафона стопорное кольцо с 2-мя распорными лепестками (Рис. В), при этом необходимо удерживать защитное стеклышко от выпадения. Далее снимается защитное стеклышко и уже затем сама лампа. Вместо нее необходимо установить исправную лампу с теми же характеристиками, установить защитное стеклышко и стопорное кольцо.
Рис.B
Замена ламп и угольных фильтров не входит в гарантийное обслуживание.
7
Page 10
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право устанавливать и подклю­чать вытяжку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержа­веющей стали, пока Вы не убедитесь в технической исп­равности вытяжки путем под­ключения ее к электрической сети и проверки всех ее функ­ций.
С этой целью следует размес­тить корпус вытяжки (2, Рис. 1), не подсоединяя к нему декора­тивных коробов воздуховода (№ 5,6, Рис. 1), таким образом, чтобы тыльная сторона корпуса оказалась на столе или на полу, а переключатель режимов работы вытяжки, находящийся на лицевой панели, был бы обращен в сторону проверяющего. Далее вытяжка подключается к электро­сети и производится ее проверка. Если вытяжка на всех режимах работает исправно, следует приступать к монтажу вытяжки. Если нет, следует обратиться в организацию, в которой Вы приобрели вытяжку или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержавеющей стали рекоменду­ется снимать только после окончания монтажа вытяжки.
Напоминаем, что высота установки вытяжки над элект­рической плитой должна быть не менее 65 см, а над газовы­ми горелками не менее 75 см.
8
1. Прежде чем приступать к сверлению отверстий под дюбели в стене необходимо произвести разметку. Разметку производят одним из двух способов.
Если вместе с вытяжкой поставляется бумажный шаблон для разметки, то его прислоняют к стене на нужной высоте, выравнивают по уровню (см. Рис. 8) и намечают точки G и F на стене, которым должны соответствовать отверстия для крепления в задней стенке корпуса вытяжки.
Если бумажный шаблон отсутствует, то на вытяжке необходимо измерить расстояние между центрами отверстий, предназначенных для подвешивания вытяжки на стену. На нужной высоте начертить горизонтальную линию на стене по уровню. На этой линии наметить точки G и F, расстояние между которыми должно равняться расстоянию, измеренному между центрами отверстий для крепления вытяжки.
2. Просверлите сверлом отверстия в точках G, F. Глубина отверстий должна соответствовать длине дюбеля а диаметр диаметру дюбеля.
3. Установите два дюбеля в просверленные Вами отверстия.
4. Вверните два самореза в два отверстия G и F таким образом, чтобы расстояние между стеной и головкой самореза составляло 5 мм.
5. Установите пластмассовый выходной фланец с антивозвратным клапаном диаметром 150мм (если он не установлен) на соответствующее место сверху вытяжки с помощью двух саморезов. На него, если в этом есть необходимость, о чем читайте ниже, установите переходной фланец с диаметра 150мм на диаметр 120мм.
6. Повесьте корпус вытяжки на опорные точки G и F.
7. Если вытяжка будет работать в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту, то необходимо один конец гибкого воздуховода диаметром 150мм или 120 мм (в комплект не входит) одеть на соответствующий фланец, предварительно промазав место стыковки герметиком, и закрепить его с помощью хомута (приобретается отдельно). Антивозвратный клапан препятствует проникновению воздуха из вентиляционной шахты в кухню.
9. Второй конец гибкого воздуховода необходимо соединить с вентиляционным отверстием в стене, диаметр которого и определяет диаметр гибкого воздуховода и, как следствие установку переходного
Page 11
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
фланца (см. п. 5). Предпочтение следует отдавать, если позволяет диаметр вентиляционного отверстия, гибкому воздуховоду диаметром 150мм. Чем короче и прямее без изгибов гибкий воздуховод, тем выше производительность, меньше шум и вибрация у вытяжки.
10. Если вытяжка будет работать в режиме рециркуляции, то необходимо просто установить декоративные кожухи (позиции 5 и 6 на Рис. 1). С этой целью следует сделать разметку для установки планки крепления декоративного короба (позиция 2 на Рис. 3).
11. Просверлить два отверстия сверлом диаметром 6 мм на 5 см ниже потолка кухни.
12. В просверленные отверстия установить два дюбеля и привернуть планку для крепления декоративного кожуха.
13. Перед установкой декоративных кожухов следует подключить вытяжку к электрической сети.
14. Поместите внутреннюю часть кожуха в наружную. Установите наружную часть кожуха на корпус вытяжки. Внутреннюю часть кожуха поднимите вверх до совмещения узлов крепления кожуха и планки крепления декоративного кожуха и соедините их (Рис. 9).
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-230 В, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
При повреждении электрического шнура его замену производит квалифицированный специалист сервисной службы.
Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже вытяжки.
С целью дополнительной защиты вытяжки от перепадов напряжения в сети рекомендуется подключать ее через дополнительный автоматический выключатель 6 А.
Вытяжка установлена. Включайте
ее и пользуйтесь на здоровье
9
Page 12
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
Рис.9
Рис.8
120
G
150
F
10
Page 13
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производительность вытяжки
н яо е и
и ед н
р
мпо е
о
е со и
с че к
тр к и
л ь э е
р т е и
р в П
л
о
ь л а ы
и т л м
т ча е
чен
ыклю
в л
в
к ю
т
и ь
и ь
р т
в р о е р в
П
Пр
тр о е ь л
а
фи
я
вый
н ч
ю в
ть кл е )е б
н ы ж
л о д
(
мес
ц ) 2
и и м
,5
л н е а ю
з в
т
р
и ь
1 а 1 ь
в р р
мыт
П
(
е и
же я н
ку
а р
е
н п оз р т
н й т
в
и ь
л
и е
в р о е р
с ь П
е т
ха з у
о д а
о ых
в д в
п
у у р б
л м
т
а ы
т
и ь
и ь
р т
в р
о е
о е р
р в
П
П
тр ь л
я тс
и
ый
ца)
н фи
ган я ) т
б а ыть
лж до
(
ся
вод
го ь
ме
у л
о з
4
р и
т
3
и ь
а п
в
е
з -
в р
а
о е
р
а н
р
з м
П
(
1
Вытяжка стала работать громче
В режиме рециркуляции слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обратиться в наш Сервисный Центр. Запишите название модели, заводской номер (указан на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки вытяжки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
11
Page 14
ДЛЯ ЗАМЕТОК
12
Page 15
Page 16
Изготовитель:
KRONAsteel GmbH
Head Office: F.Kennedi 81, 91301 Forchheim, Germany.
Manufactured: Frazione Marischio 152/153, 60044 Fabriano (AN), Italy
КРОНАстил ГМБХ
Центральный офис: Ф.Кеннеди 81, 91301 Форхайм, Германия.
Произведено: Фразионе Марисчио 152/153, 60044 Фабриано (АН), Италия
Loading...