UKUse and handling instructions
SPNInstrucciones de uso у mantenimiento
GERGebrauchsanweisung und wartung
FRAMode d’emploi et d’entretien
ITAInstruzioni per I’uso e la manutenzione
PORInstrucoes de uso e manutencao
8 495 662 37 97 для Московского региона
8 800 700 37 97 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Пример серийного номера:
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Page 3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
и список сервисных центров.....................................................................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 4
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
Модель:
NAOMI Silent
mirror 5P-S
Корпус вытяжки1
Декоративный короб2
Переходной фланец дополнительный на 120 мм1
Планка для крепления внутреннего декоратив-
ного короба к стене
1
Упаковка с комплектом крепежа вытяжки к стене1
Пульт дистанционного управленияесть
Инструкция по применению1
* Комплектация может быть изменена без предварительного уведомления
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Ширина вытяжки, мм900
Длина (глубина) вытяжки, мм350
Высота (мин-макс) вытяжки, мм750/1130
Диаметр выходного отверстия, мм150/120
Напряжение в сети / Частота220-240 В~ / 50 Гц
Двигатель, Вт195
Лампы, Вт, тип2х50, 2х10
Тип управлениясенсорное
Количество скоростей вентиляции5
Наличие таймераесть
Вес (нетто), кг24,8
ТМ KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: Сильверлайн, Эв Геречлери Сатыш ве Пазарлама А.Ш., Йыланлы Аязма Йолу Ешиль Плаза №: 15
Кат: 10 Топкапы / Стамбул /Турция
Импортер: ООО «ТОРГОВЫЙ ДОМ «ТЕХНИКА», 115682, г. Москва, ул. Шипиловская, дом 64, корпус 1, офис 147
2
Page 5
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холодное время года, необходимо выдержать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца со дня даты
продажи, указанной в гарантийном
талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью заполнен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгующей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее эксплуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендациями. Соблюдение рекомендаций, данных в инструкции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все пользователи
вытяжки должны знать правила ее эксплуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы найдете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназначена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы изделия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, отличных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в технической исправности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, подключению и ремонту Вашей вытяжки доверять только квалифицированным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к повреждению изделия.
Производитель не несет ответственности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вытяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
Page 6
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения, номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристиках вытяжки, так как лампочки с большей мощностью могут стать причиной
различных повреждений в электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминиевого жироулавливающего фильтра запрещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогревательными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электрических, может потребоваться дополнительная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухонную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, используемый для удаления дыма от других устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нельзя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает дополнительное сопротивление выбрасываемому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 65 см, а над газовыми горелками – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяжки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не промытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие накопления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания открытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда должно быть закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения задымления, возникшего в результате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения отключите вытяжку от электросети, закройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
4
Page 7
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (рис. 1, 2).
1. Внутренний декоративный короб
вытяжки.
2. Наружный декоративный короб вытяжки
3. Пульт управления вытяжкой.
4. Лампы подсветки.
5. Декоративная подсветка фронтальная.
6. Декоративная подсветка стены.
7. Откидная панель.
8. Декоративное стекло.
Рис. 1
Рис. 2
Ваша вытяжка комплектуется пультом
дистанционного управления (рис. 3).
Его элементы имеют следующее функ-
циональное значение:
A. Кнопка включения/выключения вы-
тяжки
B. Кнопка увеличения скорости работы
вытяжки
C. Кнопка уменьшения скорости рабо-
ты вытяжки
D. Кнопка включения/выключения ос-
вещения вытяжки
POWER
5
Page 8
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 5 скоростей вентиляции, таймер и функцию «напоминания о загрязнении алюминиевого фильтра». В зависимости от того на сколько
велики испарения при готовке и жарке,
Вы можете выбрать наиболее подходящую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха включайте плиту и вытяжку одновременно. Это
сделает процесс вентиляции более эффективным. После того как Вы закончили
приготовление пищи, оставьте вытяжку
работать ещё в течение некоторого времени, это позволит полностью избавиться от
пара и нежелательных запахов на кухне.
Пульт управления вытяжкой
На лицевой панели в нижней части вытяжки NAOMI Silent mirror 5P-S расположен электронный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения
(рис. 4). Его элементы имеют следующее
функциональное назначение:
Рис. 4
1. Включение / выключение мотора. При
включении вытяжки ее мотор всегда
начинает работу на второй скорости.
Нажатие и удержание кнопки более 2
секунд включает таймер. Включение
таймера отображается на дисплее
миганием цифры выбранной ско-
рости мотора. Включение таймера
означает автоматическую остановку
работы мотора вытяжки через 15 минут.
2. Уменьшение скорости вентиляции.
3. Дисплей предназначен для индикации номера включенной скорости,
включения таймера и сигнализации
о загрязнении алюминиевого жироулавливающего фильтра.
4. Увеличение скорости вентиляции.
5. Активация режима автоматического включения и регулирования скоростей INTELLECT START
6. Кнопка включения и выключения
ламп освещения.
Вытяжка NAOMI Silent mirror 5P-S имеет две пары ламп (одна для освещения
варочной поверхности, другая для декоративного освещения). Для включения
ламп освещения варочной поверхности необходимо нажать кратковременно кнопку включения освещения. Для
включения ламп декоративного освещения стены нужно нажать и удерживать
кнопку включения освещения в течение
2-3 секунд.
Электронный 5-ти скоростной переключатель имеет функцию «контроля
загрязнения алюминиевого жироулавливающего фильтра». Через 60 часов
работы вытяжки на дисплее «4» отобразится символ «С», предупреждающий о
необходимости чистки алюминиевого жироулавливающего фильтра. После чистки
фильтра (см. п. «Обслуживание и уход за
вытяжкой») и его установки в вытяжку, нажмите кнопку «1», и удерживайте её до 10
секунд. После этого символ «С» исчезнет,
а на дисплее появится символ «Е», озна-
6
Page 9
RUS Инструкция по применению
БРЕНД №1 ПО ПРОДА ЖЕ ВЫТЯЖЕК В РОССИИ
Ваша вытяжка оснащена системой автовключения
и регулировки скоростей в зависимости от интенсивно-
сти приготовления пищи INTELLECT START!
INTELLECT
START
Для чего это нужно?
Благодаря системеIntellect Star tвытяжка работает самостоятельно, реагируя на интенсивность
приготовления пищи на варочной плите и очищая воздух в автономном режиме.
Как это работает?
Система Intellect Start анализирует и запоминает состав воздуха под вытяжкой. Если состав
воздуха меняется (уровень чувствительности датчика может быть выбран вручную), то вытяжка
включается на необходимую скорость. По мере удаления испарений скорость понижается.
Иными словами вытяжка сама подберет необходимую скорость для оптимального очищения
воздуха, в зависимости от интенсивности испарений, а после завершения работы, автоматически выключится.
Включение
Для включения системыIntellect Startнеобходимо нажать кнопку «Аuto». На экране появится
мигающий индикатор в виде буквы «А», через минуту после этого активируется автономный
режим работы вытяжки и индикатор перестанет мигать.
Система Intellect Start обладает 9-ю степенями чувствительности. При минимальной степени
чувствительности вытяжка будет игнорировать незначительное количества пара или дыма в
воздухе. При максимальной степени, система будет включать вытяжку при обнаружении
малейшего изменения состава воздуха.
Заводом изготовителем установлен 5-й уровень чувствительности датчика.
Регулировка
Для регулировки уровня чувствительности датчика необходимо удерживать кнопку «Аuto» в
течение 6 секунд. На дисплее вы увидите мигающую цифру установленного уровня, далее,
нажимая кнопку «Аuto» Вы можете сами установить желаемый уровень чувствительности
датчика. 1-й уровень минимальная чувствительность, 9-й уровень максимальная чувствительность.
Отключение
Для отключения автоматического режима работы вытяжки достаточно в любой момент нажать
кнопку«Аuto»либо переключить скорость в ручную.
В целях экономии электроэнергии автономная работа вытяжки в режиме Intellect Start без
остановки доступна в течение одного часа. По истечении этого срока вытяжки выключится
самостоятельно.
Page 10
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
чающий, что вытяжка вновь готова к нормальной работе.
Для гарантии правильной работы вытяжки необходимо своевременно чистить алюминиевый жироулавливающий
фильтр. (см. п. «Обслуживание и уход
за вытяжкой») Лампы освещения можно
включать вне зависимости от работы мотора.
Для того чтобы включить декоративную
подсветку, необходимо нажать и удерживать кнопку освещения. Для того чтобы
отключить декоративную подсветку, необходимо повторно нажать и удерживать
кнопку освещения.
8
Page 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух режимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту (см. Рис. 5) вытяжка посредством гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключается к вентиляционной шахте. И, таким образом, все кухонные испарения, запахи,
гарь и копоть, проходя через многоразовые алюминиевые жироулавливающие
фильтры, выводятся за пределы помещения. При данном режиме работы нет
необходимости устанавливать угольные
акриловые запахоулавливающие фильтры. Режим отвода является наиболее
эффективным, поскольку вытяжка удаляет все кухонные испарения за пределы кухни в вентиляционную шахту.
В режиме рециркуляции (см. Рис. 6)
вытяжка не подключается к вентиляционной шахте, и, таким образом, воздух
просто прогоняется через вытяжку внутри кухни.
Рис. 6
В этом режиме на вытяжку должны
быть установлены угольные одноразовые запахоулавливающие фильтры. Эти
фильтры не входят в комплект вытяжки
и приобретаются отдельно. Использование вытяжки в режиме рециркуляции
снижает ее производительность.
Рис. 5
Рекомендуем использовать вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту.
9
Page 12
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки выключите напряжение электросети.
Перед тем как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки,
выключите напряжение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством. Для внешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специальные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержащие
и кислотосодержащие средства, абразивные средства или губки, которые могут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и проходящую через него пыль из воздуха, засоряется. Его следует чистить не кислотосодержащими средствами или мыть
после предварительного отмачивания
в горячей воде с помощью эффективного моющего средства или, если это
возможно, в посудомоечной машине
(при температуре 65°С). Сильно загрязненные жироулавливающие фильтры не
следует мыть в посудомоечной машине вместе с посудой. Очистка фильтра
производится после появления на пульте управления вытяжкой сигнала «Загрязнение алюминиевого фильтра» (см.
пункт «Управление вытяжкой»). О чём
напоминает соответствующий сигнал на
дисплее пульта управления вытяжкой.
Одновременно с чисткой жироулавливающего фильтра проведите очистку
от жировых отложений всех доступных
элементов корпуса вытяжки.
Для снятия алюми-
ниевого фильтра (рис.
8), необходимо, сначала опустить откидную
Рис.10
панель, а затем нажать
на пружинный замок на
фильтре и, потянув на себя и вниз, снять
его. При снятии фильтра не нажимайте с
усилием на алюминиевую поверхность
фильтра, так как это может привести к
вмятинам на его поверхности, что отразится на внешнем виде фильтра.
Не устанавливайте фильтр в вы-
тяжку до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в
обратном порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и установить его на место, после чего замок отпустить.
На вытяжке, для подсветки, используются
две галогеновые лампы. Чтобы поменять
лампы освещения (см.
рис. 3, п. 6) необходимо
открыть откидную панель, снять алюминиевый жироулавливающий фильтр,
слегка поджать вниз держатель патрона
до выхода лампы из корпуса вытяжки,
удерживая держатель, утопить лампу в
патрон и, повернув её против часовой
стрелки, вынуть (рис. 8). Неисправную
лампу заменить исправной с такими же
характеристиками.
После замены ламп установите алюминиевый жироулавливающий фильтр и
откидную панель на место.
Для замены ламп декоративного освещения отключите вытяжку от сети и откройте стеклянную панель. Зафиксируйте ее. Отсоедените люмисцентную
10
Page 13
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
лампу. Поменяйте на новую и соберите
все в обратном порядке (см. рис. 8).
Внимание!
Лампы имеют сильный нагрев, во
избежание ожогов, производите
замену ламп только при выключенной вытяжке. Замена ламп и
угольных фильтров не входит в гарантийное обслуживание.
Внимание!
Лампы подсветки вытяжки служат для
освещения варочной поверхности во
время приготовления пищи и не расчитаны на длительное включение в
качестве освещения кухни. Длительное использование ламп подсветки
может привести к преж девременному
выходу из строя как ламп так и самой
вытяжки.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право
устанавливать и подключать вытяжку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с
вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в технической исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
Для этого следует открыть упаковку,
вынуть вытяжку и поместить ее на ровной поверхности таким образом, чтобы
переключатель режимов работы был
обращен в сторону проверяющего. Далее вытяжка подключается к электросети и производится ее проверка. Если
вытяжка на всех режимах работает исправно, следует приступать к монтажу
вытяжки. Если нет, следует обратиться
в организацию, в которой Вы приобрели вытяжку или в гарантийную мастерскую. Защитную пленку с вытяжек
из нержавеющей стали рекомендуется
снимать только после окончания монтажа вытяжки.
11
Page 14
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
Напоминаем, что высота
установки вытяжки над электрической плитой должна быть не менее 65 см, а над газовой плитой не
менее 75 см.
Внимание! Монтаж этой вытяжки рекомендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой вытяжки проверьте,
чтобы стена, на которую будет подвешиваться вытяжка, была достаточно
прочной. Для подвески вытяжки и планки крепления декоративного короба
используйте шурупы и дюбели соответствующие типу стены в Вашей кухне
(железобетон, гипсокартон и т.д). Если
шурупы и дюбели входят в комплект поставки, следует удостовериться в том,
что они подходят для того типа стены,
на который будет подвешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите в сле-
дующей последовательности:
1. Установите в верх-ней задней части
корпуса вытяжки два уголка, имеющиеся в комплекте крепежа и предназначенные для подвески вытяжки на стену (рис.
10).
стене на нужной высоте с учетом минимального расстояния от варочной поверхности и выровняйте его по уровню.
Наметьте точки (А, В, С) на стене и просверлите в них отверстия диаметром 8
мм. Наметьте и просверлите отверстия
диаметром 6 мм для монтажа планки
крепления декоративного короба (F, Е)
(рис. 11). При этом необходимо учитывать, что планка относительно потолка
должна быть установлена таким образом, чтобы верхний край крепящегося к
ней вну треннего декоративного короба
вплотную подходил к потолку.
2. Если в комплекте к вытяжке есть
монтажный шаблон, приложите его к
12
3. Установите дюбели
8 мм в отверстия (А, В, С), а дюбели 6 мм в отверстия (F, E).
4. Вверните два шурупа в два отверстия (А, В) таким образом, чтобы расстояние между стеной и головкой шурупа составляло 5 мм. Установите планку
крепления декоративного короба, ввернув шурупы в два верхних отверстия
(F,E).
Page 15
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
5. Установите пластмассовый переходной
фланец (если он не
установлен) на соответствующее место
сверху вытяжки с помощью двух шурупов.
(рис. 12).
6. Подвесьте вытяжку на шурупы (А,
В), выровняйте её по
горизонту и затяните шурупы отвёрткой.
По завершении выравнивания окончательно закрепите вытяжку при помощи
шурупа через отверстие (С) изнутри вытяжки. (рис. 13).
7. Если Ваша вытяжка будет работать в
режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту, оденьте один конец гибкого
воздуховода (в комплект поставки не
входит) на переходной фланец (рис. 15)
место стыковки переходного фланца с
воздуховодом промажьте герметиком,
а сам воздуховод закрепите на пере-
тем выше производительность и меньше шум и вибрация у вытяжки.
8. Если Ваша вытяжка будет работать в
режиме рециркуляции, на короб мотора
необходимо установить угольные фильтры (в комплект поставки не входят). При
этом режиме установка воздуховода на
вытяжку не требуется.
9. Перед установкой декоративных коробов воздуховода, выведете провод для
подключения вытяжки к электросети.
10. Поместите внутренний декоративный короб в наружный. Установите наружный короб на корпус вытяжки и закрепите его винтами (рис. 14).
Внутренний короб поднимите вверх до
совмещения узлов крепления короба и
планки и соедините их винтами (рис. 15).
ходном фланце с помощью хомута (в
комплект поставки не входит и приобретается отдельно). Второй конец гибкого
воздуховода соедините с вентиляционным отверстием. Избегайте лишних изгибов воздуховода. Чем короче и прямее (без лишних изгибов) воздуховод,
13
Page 16
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220¬240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрического шнура, его замену производит
квалифицированный специалист
сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вытяжки от перепадов напряжения в сети
рекомендуется подключать ее через дополнительный автоматический выключатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на
здоровье.
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.