Krona MERIDIANA 60 WH User Manual

Page 1
KRONAsteel I ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
MERIDIANA
ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
MERIDIANA 60 BL MERIDIANA 60 WH
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions SPN Instrucciones de uso у mantenimiento GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
POR Instrucoes de uso e manutencao
8 495 797 85 46 для Московского региона 8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатацииИнструкция по установке и эксплуатации
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за приобретение продукции KRONAsteel. Мы надеемся, что дан­ный прибор оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей кухне. Для правильной и безопасной эксплуатации прибора, пожалуйста, ознакомь­тесь со всеми пунктами данной инструкции. Просим Вас сохранять эту инструкцию на весь срок службы данного прибора.
В начале инструкции Вы узнаете о некоторых важных условиях безопасной работы прибора. Чтобы Ваш прибор длительное время находился в прекрасном состоянии, мы приводим множество полезных советов по уходу и чистке. Также эта инструкция даёт некоторые советы по экономии электроэнергии.
На случай, если когда-нибудь в процессе эксплуатации прибора возникнут непо­ладки, на последних страницах этой инструкции Вы сможете найти советы, как са­мостоятельно устранить мелкие неисправности.
Ваш новый прибор изготовлен из высококачественных материалов и полностью соответствует всем стандартам ЕЭС.
Наша бытовая техника постоянно совершенствуется, улучшаются характеристики приборов, обновляется дизайн, поэтому рисунки и обозначения в инструкции могут несколько отличаться от приобретённой Вами модели.
Желаем Вам приятного аппетита!
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами
и сертифицировано СЕ, TŰV, ISO 9001,
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке. Расшифровка серийного номера.
В данном примере прибор изготовлен на 26 неделе 2018 года.
Page 3
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
Принцип индукции .........................................................................................................2
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед подключением нового прибора ...........................................................................3
Указания по безопасности .............................................................................................3
Как избежать повреждений прибора ..............................................................................5
Рекомендации по утилизации ........................................................................................5
Комплектация.................................................................................................................6
Сертификация, хранение и транспортировка ................................................................6
Технические характеристики варочной поверхности .....................................................7
ВАША НОВАЯ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Пульт управления ...........................................................................................................8
Использование индукционной поверхности ................................................................. 9
Информация о продукте ............................................................................................... 9
Описание работы .......................................................................................................... 9
Когда Вы закончили готовить ........................................................................................ 9
Использование функции Booster ................................................................................ 10
Использование функции Стоп/Пуск ............................................................................10
Предупреждение об остаточном тепле ...................................................................... 11
Блокировка управления ............................................................................................... 11
Использование таймера .............................................................................................. 11
Выбор посуды для приготовления ............................................................................... 14
Основные рекомендации по приготовлению пищи .................................................... 15
Уход и чистка ................................................................................................................17
Полезные советы .........................................................................................................18
Ошибки на дисплее и рекомендации ...........................................................................20
УСТАНОВКА СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Крепление варочной поверхности к столешнице ......................................................... 21
Подключение к электросети ......................................................................................... 24
Обслу живание и ремонт ...............................................................................................25
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ................................. 27
ТМ KRONAsteel КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Эшборн, 65760, Венче Билдинг, Мергенталераллее 10-12 Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А, оф. 38
1
Page 4
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ПРИНЦИП ИНДУКЦИИ
Индукционная технология приготовления осно­вана на физическом явлении магнитной индукции.
Основной характеристикой этой системы явля­ется прямая передача энергии генератором на по­суду (в отличие от традициональных конфорок – см. рис.1).
Преимущества
В сравнении с электрическими варочными пане­лями ваша варочная панель:
Безопаснее: стеклянная поверхность нагре­вается меньше.
Быстрее: меньшее время нагрева продук тов.
Точнее: варочная панель мгновенно реагирует на ваши команды.
Эффективнее: 90% поглощаемой энергии преобразуется в тепло.
Более того, сразу после съема посуды с плоско­сти, передача тепла тотчас прекращается, позво­ляя избежать ненужного рассеяния тепла.
Система также автоматически распознает дру­гой диаметр каждой отдельной посуды, применяя для каждого размера соответствующий уровень мощности.
2
Рис. 1
Это позволяет использовать посуду разных раз­меров, при условии что их диаметр не более 10% или не менее 40% по отношению к сериографии на поверхности варки. (рис. 2)
Внимание: при использовании посуды диаме­тром менее 40% по отношению к сериографии на стекле зона варки может не вк лючиться.
Посуда для приготовления
В индукционном приготовлении для генерации тепла используется магнетизм. Следовательно по­суда должна быть изготовлена из материалов, со­держащих железо. Вы можете проверить материал вашей посуды при помощи простого магнита.
Важно:
Во избежание непоправимого повреждения по­верхности варочной панели не используйте: – посуду с неровным дном. – металлическ ую посуду с эмалированным дном – не используйте посуду с шершавым дном во из-
бежание царапин на поверхности варочной па­нели.
Page 5
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Во избежание поломки перед включением стеклокерамической варочной поверхности в холодное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
НОВОГО ПРИБОРА
После снятия упаковки убедитесь, что
изделие и шнур питания не имеют по­вреждений. В противном случае не под­ключайте прибор к электрической сети и обратитесь к продавцу.
Имейте в виду, что изменение или по-
пытки изменения технических характе­ристик данного изделия, сопряжены с риском. Не разбирайте и не трогайте ни­чего внутри стеклокерамической вароч­ной поверхности. При необходимости обращайтесь в Службу сервиса.
Монтаж и электрическое подключение
варочной панели должны быть выполне­ны имеющим на это разрешение квали­фицированным специалистом сервисно­го центра в соответствии с инструкцией по монтажу и действующими правилами и нормативами. Гарантия не распростра­няется на возможные неисправности, вызванные не соблюдением этого требо­вания.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Лица, пользующиеся стеклокерамиче-
ской варочной поверхностью, обязаны знать правила безопасного обращения с бытовыми электрическими приборами
и внимательно изучить данную инструк­цию.
Прибор должен быть подключен к на­дежной системе заземления, соответ­ствующей действующим нормам элек­трической безопасности. При любых вмешательствах необходимо убедиться, что оборудование ОТКЛЮЧЕНО от элек­трической сети. Производитель снимает с себя любую ответственность за ущерб, который может быть причинен людям и имуществу, в случае отсутствия или не качественного заземления прибора.
Данное изделие не может использовать­ся детьми или недееспособными лицами.
Не разрешайте детям играть с бы­товым электроприбором. Носители имплантированных электрокардио­стимуляторов перед использованием индукционной варочной панели должны проверить, чтобы варочная панель не создавала помех кардиостимулятору.
ВАЖНО!
– Не кладите на варочную панель та­кие металлические предметы как ножи, вилки, ложки или крышки, так как они могут нагреться.
– После использования выключите варочную панель при помощи специ­альной команды, не полагаясь на сенсор обнаружения посуды.
– Избегайте утечек жидкостей. Не оставляйте жидкости без присмотра или снижайте мощность для кипячения или нагрева.
– Не оставляйте индукционные кон­форки включенными с пустыми кастрю­лями или сковородами или вовсе без посуды.
3
Page 6
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
– По завершении приготовления вы­ключите соответствующую конфорку при помощи команды, описанной ниже.
– Никогда не используйте для приго­товления листы алюминиевой фольги и никогда не помещайте на варочную панель продукты, завернутые в фольгу. Алюминий может расплавиться и непо­правимо повредить ваше изделие.
– Никогда не разогревайте закрытые жестяные консервные банки с продукта­ми: банка может взорваться! Это прави­ло относится ко всем остальным типам варочных панелей.
При использовании близко располо­женной к оборудованию электрической розетки следите за тем, чтобы шнуры электрических кабелей питания, исполь­зуемых электробытовых приборов, не ка­сались тех участков стеклокерамической варочной поверхности, которые могут нагреваться, и располагались достаточ­но далеко от ее горячих частей. Провода электропитания должны быть прикре­плены к кухонному столу, чтобы они не соприкасались с горячими частями сте­клокерамической варочной поверхности.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние элек­трического шнура питания. При обна­ружении каких-либо дефектов: трещи­ны, следы оплавлений, затвердение материала, немедленно обращайтесь в сервисную службу. Во избежание опас­ности замену электрического шнура пи­тания должна производить сервисная служба или аналогичный квалифициро­ванный персонал.
При перегреве жиры и масло легко воспламеняются. Поэтому следует гото­вить пищу в жире или в масле, например, в случае жарки картофеля во фритюре, только под непрерывным присмотром.
Никогда не кладите легковос-пламе­няющиеся предметы на стеклокерами­ческую варочную панель или под нее в ящик кухонной мебели. Существует опасность их возгорания.
ЗНАЙТЕ! Нельзя тушить воспла­менившееся масло или жир водой. Посуду с воспламенившимся мас­лом или жиром следует плотно на­крыть крышкой, или плотным мате­риалом, препятствующим доступу
кислорода к пламени.
Содержите оборудование в чистоте. Остатки пищи могут явиться причиной пожара.
Сколы и трещины на стеклокерами­ческой варочной поверхности могут привести к поражению электрическим током. В случае их обнаружения немед­ленно выключите прибор и отключите его от электрической сети.
В случае поломки отключите стекло­керамическую варочную поверхность от электрической сети. Не эксплуатируй-
те неисправное оборудование, это опасно. Не пытайтесь самостоятельно
чинить стеклокерамическую варочную поверхность. Ремонт, выполняемый не­квалифицированными лицами, может привести к повреждениям оборудо­вания и несчастным случаям. Прежде всего, обратитесь к данной инструкции. Если в ней отсутствует нужная Вам ин­формация, обратитесь в ближайший сервисный центр. Ремонт данного обо­рудования может выполняться только уполномоченным сервисным центром. Всегда требуйте использовать при ре­монте фирменные запасные части.
4
Page 7
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
КАК ИЗБЕЖАТЬ
ПОВРЕЖДЕНИЙ ПРИБОРА
Стеклокерамика не чувствительна к резким перепадам температур и явля­ется по отношению к ним очень прочным материалом. Однако, она может под­вергаться и другим видам воздействий, например, механическим, к которым ее устойчивость ниже.
Не используйте стеклокерамическую варочную поверхность в качестве под­ставки для различных предметов или рабочего стола.
Не пользуйтесь кастрюлями из чугуна или с поврежденным дном, имеющими грубую поверхность или заусенцы. При передвижении таких кастрюль на ва­рочной поверхности могут возникнуть царапины.
Никогда не ставьте на включенную конфорку пустую посуду, в особенности, эмалированную и алюминиевую. Это может привести к повреждению вароч­ной поверхности и дна посуды.
Не храните твердые и острые пред­меты над стеклокерамической варочной поверхностью. Их падение на варочную поверхность может ее повредить.
Если сахар или другой состав, содер­жащий сахар, попадет на горячую кон­форку и расплавится, немедленно уда­лите его чистящим скребком, пока он горячий. Если масса остынет, то при ее удалении можно повредить поверхность.
При соприкосновении с горячими кон­форками синтетические материалы, алюминиевая или кулинарная фольга или пластмассовая посуда могут рас­плавиться. Поэтому храните эти матери­алы и предметы на безопасном расстоя­нии от стеклокерамической варочной поверхности. Если все же что-либо рас­плавилось на ней, следует немедленно удалить эту массу скребком.
Следите за тем, чтобы кислотосодер­жащие жидкости, такие как уксус, лимон или средства для растворения извест­кового налета, не попадали на рамку стеклокерамической варочной поверх­ности, так как эти вещества оставляют на ней матовые следы.
Не ставьте кастрюли или сковороды на рамку варочной поверхности, от этого на ней могут возникать царапины и дру­гие повреждения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Все материалы, используемые при изготовлении стеклокерамической варочной поверхности, являются эко­логически приемлемыми и допускают вторичную переработку. Соблюдайте правила охраны окружающей среды и используйте соответствующие способы раздельного способа сбора отходов.
Подержанные или пришедшие в не­годность приборы не являются беспо­лезными отходами. Различные материа­лы, используемые в конструкции Вашего прибора, могут быть утилизированы.
Для получения информации о возмож­ностях утилизации обратитесь к своему продавцу или же в местный администра­тивный орган.
Перед сдачей стеклокерамической варочной поверхности на слом помни­те, что, попав в детские руки, она может привести к несчастному случаю. Поза­ботьтесь о том, чтобы сделать ее мак­симально безопасной. Обрежьте шнур электропитания и приведите оборудо­вание в неработоспособное состояние.
Точно выполняйте указания, которые приведены в данной инструкции.
5
Page 8
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Ваша стеклокерамическая вароч­ная поверхность относится к категории встраиваемой техники. Заводская та­бличка с обозначением модели стекло­керамической варочной поверхности находится на тыльной стороне ее встра­иваемой части.
В комплект стеклокерамической ва­рочной поверхности входят:
— Стеклокерамическая варочная
поверхность — 1 шт.
— Клеящаяся уплотнительная
прокладка — 1 шт. — Скоба крепления — 4 шт. — Инструкция по применению.
ХРАНЕНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Электрические варочные поверхно­сти, представленные в данной инструк­ции по эксплуатации, соответствуют требованиям ТР ТС 004/2011 «О без­опасности низковольтного оборудова­ния», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ
Необходимо хранить в сухом ме­сте, вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо из­бегать резкого перепада температур. Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде­ние и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
6
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны ре­ализации товара.
Page 9
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры элементов варочной поверхности
и выреза для её встраивания
Размеры встраивания варочной поверхности, мм
Размеры видимой части 4 590 520
Размеры встраиваемой части 54 557 487
Размеры ниши для встраивания 35–45* 560 490
* При толщине столешницы менее 35 мм используйте дополнительный уплотнитель (в комплекте не поставляется).
Высота Ширина
Глубина
(длина)
Общая мощность стеклокерамической поверхности, Вт – 7200. Напряжение питания варочной поверхности: 220-240 В~ / 50/60Гц. Класс защиты: 1. Вес нетто, кг: 8,1.
Размеры и мощность конфорок
Конфорка Размеры, мм Мощность, Вт
Ближняя левая 210 1800 / 2100
Дальняя левая 160 1200 / 1500
Дальняя правая 180 1800 / 2100
Ближняя правая 160 1200 / 1500
7
Page 10
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАША НОВАЯ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
1. Ближняя левая конфорка.
2. Дальняя левая конфорка.
3. Дальняя правая конфорка.
4. Ближняя правая конфорка.
5. Пульт управления.
2
1
3
4
5
Рис. 2
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
Рис. 3
88
1. ВКЛ/ВЫКЛ
2. СТОП/ПУСК 3 Управление функцией Boost
4. Слайдер выбора уровня мощности
5. Таймер
6. Выбор зоны нагрева/Блокировка управления варочной поверхностью
7. Выбор зоны нагрева
8
6 7
8 8
8 8
3
1245
Page 11
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ
ПОВЕРХНОСТИ
Информация о продукте
Индукционная варочная поверхность может удовлетворить различные требо­вания к кухне благодаря резистивному нагреву проводов, микрокомпьютерно­му управлению и выбору с несколькими источниками питания, которые действи­тельно являются оптимальным выбором для современных семей.
Плита ориентирована на клиентов и принимает индивидуальный дизайн. Варочная панель имеет безопасные и надежные рабочие характеристики, что делает вашу жизнь комфортной и дает возможность в полной мере наслаж­даться удовольствиями от жизни.
Описание работы
После включения зуммер подает один звуковой сигнал, все индикаторы загораются на 1 секунду, а затем гаснут, указывая на то, что варочная панель пе­решла в режим ожидания.
1. Коснитесь переключателя
/ ВЫКЛ. Все индикаторы показыва-
ют «–».
ВКЛ
3. Прикоснитесь к элементу управле­ния выбора зоны нагрева, и индика­тор рядом с кнопкой начнет мигать. Затем выберите настройку нагрева, сдвинув регулятор уровня мощно­сти.
• Если вы не выберете режим на-
грева в течение 1 минуты, индук­ционная плита автоматически отключится. Вам нужно будет на­чать снова с шага 1.
• Вы можете изменить настройку
нагрева в любое время во время приготовления.
Когда вы закончили готовить
1. Коснитесь выбора зоны нагрева, ко­торую вы хотите отключить. Затем выключите варочную зону, сдвинув уровень мощности. Убедитесь, что на дисплее отображается «0».
2. Выключите всю варочную панель, прикоснувшись к кнопке ВКЛ / ВЫКЛ.
2. Поместите подходящую кастрюлю в зону приготовления, которую вы хо­тите использовать. Убедитесь, что дно кастрюли и поверхность вароч­ной поверхности чистые и сухие.
Остерегайтесь горячих
поверхностей
«H» покажет, что зона приготовления слишком горячая, чтобы до неё мож-
9
Page 12
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
но было прикоснуться. «H» исчез­нет, когда поверхность остынет до безопасной температуры. «H» так­же можно использовать в качестве функции энергосбережения, если вы хотите разогреть дальнейшие ка­стрюли, используйте горячую плиту.
Использование
функции Booster
1. Коснитесь выбора зоны приготовле­ния.
2. Прикоснитесь к клавише «B», когда дисплей мигает, индикация уровня мощности показывает «B».
Отменить функцию Boost
1. Коснитесь выбора зоны приготовле­ния.
2. Нажмите кнопку «B», функция бусте­ра будет отменена.
Использование функции
СТОП/ПУСК
1. Нажмите кнопку СТОП/ПУСК зоны нагрева перестают работать. Все индикации зоны показывают «||»
2. Нажмите кнопку СТОП/ПУСК еще раз, все зоны нагрева вернутся к своим первоначальным настройкам.
Функция доступна, когда работает одна или несколько зон нагрева. Если вы не отмените режим останов­ки в течение 30 минут, индукционная варочная панель автоматически от­ключится.
Блокировка управления
• Вы можете заблокировать элемен­ты управления для предотвращения непреднамеренного использования (например, чтобы дети случайно не включили зоны приготовления).
• Когда элементы управления забло­кированы, все элементы управления, кроме элемента управления ВКЛ/ ВЫКЛ, отключены.
,
• Функция Boost может продол-
жаться только в течение 5 минут, после чего зона автоматически перейдет на уровень 9.
10
Чтобы заблокировать элементы
управления
Нажмите
и одновременно
Page 13
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
на три секунды. Индикатор таймера по­кажет «Lo».
Чтобы разблокировать элементы
управления
1. Убедитесь, что варочная панель включена.
2. Нажмите и удерживайте
временно
3 секунды.
и одно-
3. Теперь вы можете начать пользо­ваться варочной панелью.
Когда варочная панель находится
в режиме блокировки, все элементы управления отключены, за исключением включения / выключения, вы всегда мо­жете выключить варочную панель с по­мощью кнопки включения / выключения в аварийной ситуации.
Предупреждение
об остаточном тепле
Когда варочная панель работает
некоторое время, остается некоторое остаточное тепло. Буква «Н» появляет­ся, чтобы предупредить вас, чтобы дер­жаться подальше от нее.
Автоматическое отключение
Особенностью безопасности вароч-
ной панели является автоматическое отключение. Это происходит всякий раз, когда вы забыли выключить зону приготовления. Время выключения по умолчанию показано в таблице:
Уровень мощности
Рабочий таймер по умолчанию
1 2 3 4 5 6 7 8 9
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Использование таймера
Вы можете использовать таймер двумя разными способами:
• Вы можете использовать его в каче­стве минутного помощника. В этом случае таймер не отключит никакую зону приготовления, когда установ­ленное время истекло.
• Вы можете использовать его как тай­мер отключения, чтобы отключить одну или несколько варочных зон по­сле истечения времени.
Использование таймера в качестве ми­нутного помощника
1. Убедитесь, что варочная панель включена. Кроме того, кнопка пере­ключения зоны не активирована (ин­дикация зоны «-» не мигает).
Примечание: Вы можете установить
минутную настройку до или после завершения настройки мощности зоны приготовления.
2. Нажмите кнопку таймера
, на дис­плее таймера отобразится «00», а «0» начнет мигать.
11
Page 14
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
3. Установите время, коснувшись пол­зунка.
4. Снова коснитесь элемента управле­ния таймером, затем «0» начнет ми­гать.
5. Установите время, коснувшись пол­зункового регулятора (например, 2), теперь установленный таймер 25 ми­н у т.
6. Когда время будет установлено, оно начнет отсчет немедленно. Дисплей будет показать оставшееся время.
7. Зуммер будет звучать в течение 30 секунд, а индикатор таймера пока­жет «– –», когда время закончится.
2. Коснитесь элемента управления тай­мером, на дисплее таймера отобра­зится «00». И «0» мигает.
3. Установите время, сдвинув регуля­тор.
4. Снова коснитесь элемента управле­ния таймером, «0» начнет мигать.
или
Использование таймера
для отключения одной или
нескольких зон приготовления
1. Коснитесь выбора зоны нагрева, для которого вы хотите установить тай­мер.
12
5. Установите время, коснувшись пол­зунка (например, 2), теперь установ­ленный таймер составляет 25 минут.
Page 15
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
6. Когда время будет установлено, оно начнет отсчет немедленно. Дисплей покажет оставшееся время.
Примечание. В правом нижнем углу
индикатора уровня мощности будет отображаться красная точка, указы­вающая, что зона выбрана.
7. По истечении таймера приготовле­ния соответствующая зона приго­товления автоматически отключает­ся.
Примечание. Другие зоны приго-
товления будут продолжать рабо­тать, если они были включены ранее
Если таймер настроен на более чем
одну зону:
1. Когда вы устанавливаете таймер для нескольких зон готовки, отобража­ются красные точки соответствую­щих зон готовки. Дисплей таймера показывает мин. таймер. Точка соот­ветствующей зоны мигает.
(установлено на 15 минут)
Примечание. Коснитесь элемента
управления выбором зоны нагрева, соответствующий таймер отобра­зится на индикаторе таймера.
Отмена таймера
Нажмите кнопку таймера, затем установите таймер на «00», таймер от­ключен.
(установлено на 25 минут)
2. По истечении таймера обратного от­счета соответствующая зона отклю­чится. Тогда он покажет новый мин. Таймер и точка соответствующей зоны будут мигать
13
Page 16
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Выбор правильной посуды
Используйте только посуду с дном, подходящим для индукционного приго­товления. Найдите символ индукции на упаковке или на дне посуды.
Вы можете проверить, подходит ли ваша посуда, выполнив магнитный тест. Переместите магнит к основанию посу­ды. Если магнит притягивается, посуда подходит для индукции.
Если у вас нет магнита:
1. Налейте немного воды в посуду, ко-
торую вы хотите проверить.
2. Следуйте инструкциям в разделе
«Описание работы».
3. Если на дисплее не мигает
и вода
нагревается, посуда подходит.
Посуда из следующих материалов не подходит: чистая нержавеющая сталь, алюминий или медь без магнитного ос­нования, стекло, дерево, фарфор, кера­мика и фаянс.
Эмалированные изделия, изделия с покрытием подходят для индукционной плиты, но если имеют плоское дно не менее 2 мм толщиной, изготовлены из магнитных материалов, не имеют ско­лов. Тем не менее, такая посуда может вызывать лишний шум при приготовле­нии.
Размер
конфорки (мм)
160 120
180 140
210 160
Минимальный
диаметр дна посуды (мм)
Не используйте посуду с неровными
краями или изогнутой основой.
Убедитесь, что основание вашей по­суды гладкое, ровно прилегает к стеклу и соответствует размеру зоны приго­товления. Всегда центрируйте свою ка­стрюлю в зоне приготовления.
Всегда снимайте кастрюли с кера­мического основания варочной поверх­ности — не скользите, иначе они могут поцарапать стекло.
14
Page 17
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ
Будьте осторожны во время жарки, так как масло и жир нагреваются очень бы­стро, особенно если Вы используете режим Booster. При слишком высоких­температурах масло и жир могут само­произвольно возгораться и представля­ют серьезную опасность.
Полезная информация
− Когда блюдо, которое Вы готовите, закипает, переведите конфорку на более низкий уровень нагрева.
− Использование крышки для посуды сокращает время приготовления и экономит энергию, сохраняя тепло.
− Сократите количество жидкости или жира,чтобы уменьшить время приго­товления.
− Начинайте приготовление пищи на высоком уровне нагрева и снижайте его, когда пища прогреется.
Варка на медленном огне / при
слабом кипении, варка риса
− Так называемое слабое кипение — это состояние, когда периодически пузырьки воздуха поднимаются на поверхность жидкости; оно возника­ет при температуре примерно 85
о
С до самой точки кипения. Варка на медленном огне — это секрет вкус­ных супов и нежнейших тушеных блюд, поскольку вкус раскрывает­ся, когда блюду не дают перекипеть. Также до кипения не рекомендуется доводить соусы на основе яиц или с добавлением муки.
− Некоторые способы приготовления пищи, включая варку риса при пол­ном поглощении воды, могут потре­бовать уровень нагрева выше самого низкого значения, чтобы обеспечить приготовление надлежащим обра­зом и в рекомендованное время.
Обжарка мяса/стейка
Для того, чтобы приготовить сочный ароматный стейк необходимо:
1.
Выньте стейк из холодильника за 20 минут до начала жарки, чтобы он успел нагреться до комнатной тем­пературы.
2.
Разогрейте сковороду с толстым дном.
3.
Смажьте стейк с двух сторон маслом. Сбрызните горячую сковороду не­большим количеством масла и поме­стите в нее мясо.
4.
За всё время готовки допускается перевернуть стейк только один раз. Точное время приготовления зависит от толщины стейка и желаемой сте­пени прожарки. Время может варьи­роваться от 2 до 8 минут для каждой стороны. Нажмите на стейк, чтобы проверить степень прожарки — чем оно тверже, тем сильнее степень прожарки.
5.
Оставьте стейк на горячей тарелке на несколько минут перед подачей на стол, чтобы дать ему отдохнуть и стать более нежным.
Стир-фрай
(Быстрое обжаривание с постоянным
перемешиванием)
1.
Подготовьте подходящую для ин­дукционной поверхности WOK-
15
Page 18
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
сковороду с плоским дном или боль­шую обычную сковороду.
2.
Подготовьте все ингредиенты и ин­вентарь. Стир-фрай — это метод быстрого приготовления пищи. Если необходимо приготовить этим мето­дом большое количество еды,лучше готовить небольшими партиями.
3.
Слегка разогрейте сковороду и до­бавьте 2 столовые ложки масла.
4.
Сначала готовится мясо; затем его нужно отложить и держать в тепле.
5.
Быстро обжарьте овощи. Когда они станут горячими, но еще останутся твердыми, переведите рабочую зону в менее мощный режим, добавьте к овощам мясо и соус.
6.
Быстро обжарьте все ингредиенты, убедившись, что все они прогрелись.
7.
Сразу подавайте блюдо на стол.
Уровень мощности нагрева
1–2 Разогрев небольших количеств пищи
3–4 Повторный подогрев
5–6 Блины, оладьи
7-8 Пассеровка
9 Стир-фрай
Применение
Растапливание шоколада, сливочного масла и про­дуктов, которые легко подгорают
Слабое кипение при низких температурах
Медленный подогрев
Интенсивное кипение при низкихтемпературах
Варка риса
Приготовление пасты
Обжаривание (мяса)
Доведение супа до кипения
Кипячение воды
Установки мощности нагрева
Приведенные в таблице ниже данные по нагреву являются только рекомендаци­ей производителя. Точный режим нагре­ва будет зависеть от нескольких факто­ров, включая Вашу посуду и количество приготавливаемой пищи. Экспериментируйте со своей индукци­онной поверхностью, чтобы найти наи­более соответствующие Вашему вкусу установки.
16
Page 19
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
УХОД И ОЧИСТКА
Что? Как? Важно!
Повседневные загрязнения стекла (отпечатки пальцев, следы от еды и НЕ-сахарные подтеки на стекле)
1.
Отключите питание варочной поверхности.
2.
Нанесите средство для очистки варочных поверхностей, пока стекло все еще теплое (но не горячее!).
3.
Смойте водой и вытрите насухо чистой тканью или бумажным полотенцем.
4.
Снова включите варочную по­верхность.
– Когда питание варочной по-
верхности отключено, индика­тор остаточного тепла не будет гореть, но конфорка может быть еще горячей! Будьте край­не осторожны.
– Металлические, некоторые ней-
лоновые мочалки и абразив­ные чистящие средства могут поцарапать стекло. Всегда читайте этикетку, чтобы понять, подходит ли данное средство или мочалка.
– Никогда не оставляйте остатки
чистящего средства на вароч­ной поверхности; от этого стек­ло может покрыться пятнами.
Пятна от выкипев­шей жидкости, растопленных про­дуктов игорячие пятна от пригорев­шего сахара
Немедленно удалите такие виды загрязнений с помощью кухонной лопатки или скребка, подходяще­го для варочных поверхностей с индукционным стеклом, остере­гаясь при этом горячих конфорок:
1.
Отключите питание варочной поверхности с помощью вы­ключателя на стене.
2.
Держа скребок или лопатку под углом 30о, счистите загряз­нение на не нагретую часть варочной поверхности.
3.
Удалите загрязнение полотен­цем из ткани или бумаги.
4.
Выполните шаги 2–4 из реко­мендаций по удалению еже­дневных загрязнений в таблице выше.
-
Удалите пятна от растопленных и сахаросодержащих продуктов, а также пятна от выкипевшей жидкости как можно быстрее. Если оставить их на стекле до полного остывания, их будет крайне сложно удалить, а в не­которых случаях они навсегда испортят поверхность стекла.
-
Опасность травмирования: лез­вие скребка, находящееся под защитным колпачком, острое, как бритва. Соблюдайте край­нюю осторожность во время его использования и всегда храните в безопасном и недоступном для детей месте.
17
Page 20
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Что? Как? Важно!
Перелив жидко­стей на панель управления
Неисправность Возможные причины Рекомендации
1.
Отключите питание варочной поверхности.
2.
Промокните разлитую жид­кость.
3.
Протрите панель управления чистой губкой илитканью.
4.
Насухо вытрите панель управ­ления бумажным полотенцем.
5.
Снова включите питание вароч­ной поверхности.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
-
Варочная поверхность может издать звуковой сигнал и отклю­читься; панель управления может не работать, пока наней находит­ся жидкость. Убедитесь, что па­нель управления вытерта насухо, прежде, чем снова включать ее.
Индукционная поверх­ность не включается.
Панель управления не реагирует на касание.
Возникают трудности в использовании панели управления
18
Нет питания в сети. Убедитесь, что индукционная
Панель управления заблокирована.
На панели управления может оставаться тонкая водяная пленка или вы используете кончик пальца, касаясь панели управления.
поверность подключена к работающему источнику пи­тания. Проверьте, не было ли отключения электричества в Вашем дома или районе. Если Вы всё проверили, но про­блема сохраняется, обрати­тесь к квалифицированному техническому специалисту.
Разблокируйте панель управления.
Описание процесса разблокировки смотрите в разделе “Использование индукционной поверхности”.
Убедитесь, что панель управления сухая и используйте подушечку пальца для управления.
Page 21
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Неисправность Возможные причины Рекомендации
Царапины на стекле Посуда с неровными краями.
Используйте посуду с плоским и гладким дном (см. раздел Выбор правильной посуды).
Некоторая посуда издает треск или пощелкивание.
Индукционная поверхность издает низкий гудящий звук, когда приготовление происходит на высоких уровнях мощности.
Звук вентилятора, исходящий от индукционной поверхности.
Посуда не нагревается и не отображается на дисплее.
Использовались неподходящие абразивные мочалки или чистящие средства.
Это может быть вызвано особенностями конструкции Вашей посуды (слои разных металлов вибрируют по­разному).
Это вызвано особенностями технологии индукционного приготовления пищи.
Охлаждающий вентилятор, встроенный в Вашу индукционную поверхность, включился, чтобы не допустить перегрева электронных элементов. Вентилятор может продолжать работать даже после того, как Вы отключили индукционную поверхность.
Индукционная поверхность не может распознать посуду, потому что она для подходит для использования для индукционного приготовления пищи.
См. раздел “Уход и очистка”.
Это нормальное явление для посуды и не является проблемой.
Это нормальное явление, однако звук должен становиться тише или исчезать полностью, когда Вы уменьшаете мощность нагрева.
Это нормальное явление и не требует вмешательства с Вашей стороны. Не отключайте питание индукционной поверхности переключателем на стене, пока работает вентилятор.
Используйте посуду, подходящую для индукционного приготовления пищи (см.раздел Выбор правильной посуды).
Индукционная поверхность не может распознать посуду, потому что она слишком мала для конфорки или неправильно размещена на ней.
Расположите посуду ровно по центру конфорки и убедитесь, что ее дно соответствует размеру конфорки.
19
Page 22
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Неисправность Возможные причины Рекомендации
Индукционная поверхность или конфорка непредвиденно отключилась, раздался сигнал и дисплей показывает код ошибки (обычно чередуясь с одной или несколькими цифрами на дисплее таймера).
ОШИБКИ НА ДИСПЛЕЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ
В случае, если возникает неисправность, индукционная поверхность автоматиче­ски перейдёт в безопасный режим и на дисплее появится код соответствующей неисправности:
Техническая неисправность. Пожалуйста, запишите
код ошибки, состоящий из букв и цифр, отключите питание индукционной поверхности выключателем на стене и обратитесь к квалифицированному техническому специалисту.
Неисправность Возможные причины Рекомендации
Е4/Е5 Неисправность датчика
температуры
Е7/Е8 Неисправность датчика
температуры IGBT (БТИЗ)
Е2/Е3 Отклонения от требуемого
уровня напряжения сети питания.
Е6/Е9 Плохой уровень
теплоизлучения индукционной поверхности.
20
Пожалуйста, свяжитесь с по­ставщиком.
Пожалуйста, свяжитесь с по­ставщиком.
Пожалуйста, проверьте уро­вень подачи напряжения. Включите варочную поверх­ность после того, как уровень подаваемого напряжения придет в норму.
Пожалуйста, снова включите электроприбор после того, как он полностью остынет.
Page 23
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
50 mi
n
Инструкция по установке и эксплуатации
УСТАНОВКА СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ
ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Инструкция по установке должна использоваться только квалифи-
цированным персоналом.
Оборудование должно быть уста­новлено правильно с учетом предпи­саний местной энергоснабжающей компании и в соответствии с дей­ствующими стандартами.
Любые действия нужно выполнять с оборудованием, отключенным от электросети.
Установка варочной поверхности должна гарантировать защиту от слу­чайного прикосновения к деталям, находящимся под напряжением.
Поверхность для встраивания долж­на вы де рж ив ат ь т ем пе ра ту ру до 100 °С.
В случае если под керамической варочной поверхностью с сенсорной панелью управления располагается встроенная духовка или любой дру­гой прибор, нагревающийся во вре­мя работы, необходимо обеспечить такие условия, чтобы температура в районе расположения сенсорной панели не превышала 60°С. Для это­го необходимо предусмотреть за­зор между нижней частью варочной поверхности и прибором в 40 мм (рис. 4) Невыполнение этого требо­вания, может нарушить работу сен­сорной панели управления.
В случае наличия в кухонной мебели горизонтальной промежуточной пере­мычки зазор между самой нижней частью варочной поверхности и этой перемыч­кой должен составлять не менее 25 мм.
УСТАНОВКА
Вырежьте отверстие в столешнице в соответствии с размерами, указанными на схеме.
Для нужд установки и последующего использования вокруг отверстия должно оставаться расстояние минимум 5 см.
Убедитесь, что толщина столешницы 35 мм и более. Пожалуйста, выбирайте термоустойчивые материалы столеш ниц во избежании серьезных деформа­ций, вызванных теплом, исходящим от электрической поверхности. Как показа­но на схеме ниже:
Схема в большем масштабе
представлена на стр. 27
520
n
555
560
50 mi
590
54
487
490
При любых обстоятельствах Вам необ­ходимо убедиться, что индукционная поверхность хорошо вентилируется и что входное и выходное отверстия для воздуха ничем не закрыты. Убедитесь, что индукционная варочная поверх­ность находится в хорошем рабочем со­стоянии. Как показано на схеме ниже.
Примечание: безопасное расстояние между варочной поверхностью и кухон­ным шкафчиком над ней должно быть не менее 760 мм.
-
55
21
Page 24
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Рис. 4
А – 760 мм В – 45 (минимум) С – 20 (минимум) D – Входное отверстие для воздуха Е – Выходное отверстие для воздуха 5 мм.
Прежде, чем устанавливать вароч­ную поверхность, убедитесь в сле­дующем:
столешница квадратная и пло­ская, никакие элементы конструк­ции не противоречат требованиям по размещению;
столешница изготовлена из тер­моустойчивого материала;
в случае, если варочная поверх­ность устанавливается над духов­кой, у духовки должен быть охлаж­дающий вентилятор;
установка соответствует всем габаритным требованиям и дей­ствующим стандартам и прави­лам;
подходящий вводный выключа­тель, обеспечивающий полное отключение от сети электропита­ния, встроен в постоянную про­водку, установлен и размещен в соответствии с Правилами элек­тропроводки, действующими в Вашей местности.
Вводный выключатель должен быть утвержденного типа и должен обеспе­чивать зазор в 3 мм между разомкну-
тыми контактами на каждом полюсе сети постоянного тока (или на каждом активном проводнике тока, если дей­ствующие в Вашей местности правила электропроводки допускают данную разновидность требований):
после установки варочной по­верхности у потребителя будет обеспечен легкий доступ к вво­дному выключателю;
в случае, если у Вас есть сомне­ния относительно установки, не­обходимо связаться с местной службой технического надзора за строительством.
Вы используете термоустойчивые и легкоочищаемые отделочные материалы (например, керамиче­скую плитку) для отделки поверх­ности стен, расположенных рядом с варочной поверхностью.
Когда Вы уже установили варочную поверхность, убедитесь в следую­щем:
нельзя получить доступ к кабе­лю электроэнергии через дверцы шкафчиков и ящики;
22
Page 25
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
обеспечен достаточный приток свежего воздуха к варочной по­верхности вне кухонной мебели;
в случае, если варочная поверх­ность устанавливается над шкаф­чиком, установлена теплоизо­ляция под основанием варочной поверхности;
у потребителя есть свободный до­ступ к вводному выключателю.
Перед установкой
крепежного комплекта
Электроприбор должен быть разме­щен на твердой, гладкой поверхности (используйте упаковку). Не применяйте силу к выступающим из варочной по­верхности элементам управления.
Установка крепёжных
скоб/кронштейнов
Зафиксируйте варочную поверхность на столешнице, прикрутив два крон­штейна снизу (см.картинку ниже) после установки.
ВНИМАНИЕ
1. Индукционная варочная поверх­ность должна устанавливаться ква­лифицированным персоналом или техническими специалистами. К ва­шим услугам помощь профессиона­лов, поэтому никогда не проводите установку самостоятельно.
2. Варочная поверхность не может быть установлена непосредственно над посудомоечной машиной, холодиль­ником, морозильником, стиральной или сушильной машиной, поскольку влажность может повредить элек­тронные элементы варочной поверх­ности.
3. Индукционная поверхность должна быть установлена таким образом, чтобы обеспечить наилучший уро­вень теплоизлучения и гарантиро­вать эксплуатационную надежность.
4. Стена рядом с варочной поверхность и поверхность непосредственно над ней должны быть жароустойчивы.
5. Во избежании поломок внутренняя часть столешницы и клеящие мате­риалы также должны быть жароу­стойчивы.
23
Page 26
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Прежде чем подключать стеклокера­мическую варочную поверхность к элек­трической сети убедитесь в следующем: — характеристики электрической
сети соответствуют спецификаци­ям, указанным на табличке, распо­ложенной снизу на встраиваемой части варочной поверхности;
— электрическая сеть имеет надеж-
ное заземление, соответствующее действующим нормам и требовани­ям закона.
ВНИМАНИЕ!
В связи с высокой мощностью данного продукта (7,2 кВт) ОБЯЗА­ТЕЛЬНОЕ подключение к выделен­ной линии электроэнергии с сече­нием провода не менее 4 мм2.
Подключение оборудования к элек­тросети, должно производиться в со­ответствии с действующими нормами и предписаниями действующих законов.
При подключении непосредственно к электросети необходимо установить линейный защитный автомат, который отключает все контакты с обеспечением в выключенном состоянии расстояния между контактами, по меньшей мере, 3 мм. Этого не требуется в том случае, когда подключение осуществляется по­средством вилки и розетки, при усло­вии, что пользователь имеет легкий до­ступ к вилке для ее отключения.
Вилка и шнур, используемые для под­ключения, должны соответствовать стандартам и выдерживать мощность, потребляемую оборудованием (см. та­блицу «Мощность конфорок, макси-
мальная потребляемая мощность, кВт»).
Заземляющий провод (желто-зеле­ный) не должен размыкаться выключа­телем.
В любом случае питающий шнур дол­жен располагаться таким образом, что­бы ни в одной его точке не достигалась температура, превышающая на 50°C температуру окружающей среды.
В случае замены шнура питания не­обходимо использовать только шнуры, обеспечивающие работу при имеющей­ся нагрузке и температуре эксплуата­ции.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте бытовые удли­нители и т.п. для соединения с сетью, поскольку они могут пере­греться и воспламениться.
Оборудование обязательно долж­но быть заземлено. Изготовитель не несет никакой ответственности, если это условие не выполнено.
При повреждении электрического шнура, его замену должен произ­водить квалифицированный специ­алист сервисной службы.
Перед первым включением сними­те защитную фольгу или наклейки со стеклокерамической варочной по­верхности или металлической рам­ки, если таковые на них имеются.
24
Page 27
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ВНИМАНИЕ!
Производитель снимает с себя всю ответственность, если вышепере­численные и обычные правила без­опасности при установке стеклоке­рамической варочной поверхности не выполнены.
ВНИМАНИЕ!
Варочная поверхность поставляет­ся с пятижильным проводом пита­ния. Для подключения к однофаз­ной сети питания, провода L1; L2 и N1; N2 должны быть соединены в соответствующие группы. При под­ключении только L1 и N1 или L2 и N2, будет работать только полови­на варочной поверхности.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Данное оборудование не требует пе­риодического технического обслужива­ния, за исключением чистки и ухода за варочной поверхностью.
Перед отгрузкой с предприятия-из­готовителя данное оборудование про­ходит приемочные испытания, которые выполняются опытными специалистами с тем, чтобы работа оборудования была наиболее эффективна. Любой вид ре­монта, который оказывается в послед­ствии необходимым, должен выполнять­ся с максимальной тщательностью и вниманием.
Внимание! Никогда не ремонтируйте сами Вашу варочную панель. Если обна­ружены дефекты стеклокерамиче­ской варочной поверхности, отсо­едините ее от электрической сети. Не пользуйтесь для проведения ремонта услугами случайных лиц.
В связи с этим рекомендуем всегда обращаться в наш ближайший сервис­ный центр, обслуживающий продукцию бренда, или в магазин, где была сделана покупка.
Если Ваше оборудование на гарантии, то при звонке в сервисный центр сооб­щите следующую информацию: номер гарантийного талона; неисправность; модель и ее серийный номер, обозна­ченные на информационной табличке, расположенной снизу встраиваемой части стеклокерамической варочной по­верхности.
Если гарантия на Ваше устройство за­кончилась, то при обращении в сервис­ный центр достаточно будет сообщить информацию о модели и о неисправно­сти.
25
Page 28
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
50 mi
n
Инструкция по установке и эксплуатации
Схема встраивания варочной поверхности MERIDIANA 60
520
590
54
n
555
560
487
490
55
50 mi
26
Loading...