Krona Levana PB 900 inox User Manual

Page 1
LEVANA
LEVANA 600 inox PB LEVANA 900 inox PB
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions SPN Instrucciones de uso у mantenimiento GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione POR Instrucoes de uso e manutencao
8 495 797 85 46 для Московского региона 8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке. Расшифровка серийного номера.
Данная модель произведена в октябрь 2018 года
Page 3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Ува жа емый покупа тель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ва ше мнение о на шем продукте очень ва жно для на с.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка­честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики: ......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Пульт управления вытяжкой ........................................................................... 6
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Инструкция по установке вытяжки ................................................................10
Подключение к элек тросети .........................................................................11
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................13
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................14
Га ра нтийный та лон, условия га ра нтийного обслужива ния ...................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 4
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Га ба ритные ра змеры, мм: LEVANA PB
Ширина :
Глубина :
Высота (мин-ма кс):
Потребляема я мощность, Вт:
Двига тель:
Ла мпы, тип:
На пряжение в сети / Ча стота :
Вес, кг:
600/900
480
447– 840
244
240
2 х 2, LED
220-240 В~ / 50 Гц
10,5/12,5
ТМ: KRONA steel КРОНА маркт ГмбХ, Германия, В ентура Би лдинг, Мерген тхалералее 10-12, 65760 Эшборн Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оран жерейна я, д. 48, лит. А, оф. 38
2
Page 5
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Внимание! Во избежание поломки перед включением вытяжки в холод­ное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Га ра нтия на продукцию KRONAsteel соста вляет 24 месяца со дня да ты прода жи, ука за нной в га ра нтийном та лоне. Для подтверждения пра ва на га ра нтийное обслужива ние, просим Ва с сохра нять това рный чек вместе с га ра нтийным та лоном. Га ра нтийный та лон должен быть полностью за пол­нен с обяза тельным ука за нием да ты прода жи изделия и печа тью торгую­щей орга низа ции.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс­плуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендаци­ями. Соблюдение рекомендаций, дан­ных в инструкции, обеспечит надеж­ную работу вытяжки. Все поль зователи вытяжки должны знать правила ее экс­плуатации. Не выбрасывайте данную инструкцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы най­дете в ней ответы на интересующие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна­чена исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Срок службы из­делия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, от­личных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества и на изделие не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убеди­тесь в технической исправности вытяж­ки путем подключения ее к электриче­ской сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ­ке, подключению и ремонту Вашей вы­тяжки доверять только квалифициро­ванным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяжки не уполномоченными на то лицами может привести к низкому качеству работы и, как следствие, к по­вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен­ности за любого рода повреждения и поломки, связанные с неправильной установкой, подключением и ремонтом вытяжки.
Название модели, и наиболее важные технические характеристики вытяжки указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вы­тя жки необхо димо следить за д еть ми и н е позволять им играть с нею. Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
Page 6
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1 защиты от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, номинал мощности которых превышает указанный в технических характеристи­ках вытяжки, так как лампочки с большей мощностью могут стать причиной раз­личных повреждений в электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие­вого жироулавливающего фильтра за­прещена. При использовании вытяжки одновременно с другими обогреватель­ными устройствами (газовые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электриче­ских, может потребоваться дополни­тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и выбрасываемый в атмосферу, должен отводиться только в отдельную кухон­ную вентиляционную шахт у и не должен выходить в дымоход или иной канал, ис­пользуемый для удаления дыма от дру­гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха в вентиляционную шахту нель­зя использовать воздуховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуатации. Это создает допол­нительное сопротивление выбрасывае­мому воздуху и приведет к увеличению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над электрическими плитами на высоте не менее 65см, а над газовыми горелка­ми - не менее 75см.
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяж­ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте своевременную промывку многоразовых алюминиевых жироулавливающих фильтров. Не про­мытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие на­копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от­крытым пламенем непосредственно под вытяжкой. Это может привести к воз­горанию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не очи­щенного алюминиевого жироулавлива­ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж­но быть закрыто посудой. Сильный на­грев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше­ния задымления, возникшего в резуль­тате возгорания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламенения от­ключите вытяжку от электросети, за­кройте пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.
4
Page 7
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (см. Рис. 1):
1. Переключатель режимов работы вы­тяжки.
2. Корпус вытяжки (лицевая панель).
3. Многоразовый алюминиевый жиро­улавливающий фильтр.
4. Защитное стекло ламп подсветки.
5. Наружная часть кожуха вытяжки.
6. Внутренняя часть кожуха вытяжки.
Внутри вытяжки (после снятия много­разового алюминиевого жироулавли­вающего фильтра) (см. Рис. 2) находятся:
1. Короб мотора (с мотором и крыль-
чаткой в сборе).
2. Монтажная коробка.
3. Лампы освещения.
В поставляемые части входят*:
1. Комплект крепежа вытяжки к стене.
2. Планка для крепления внутренней
части кожу ха вытяжки к стене (Рис 9).
3.
Переходной фланец с антивозвратным клапаном (если он не установ
4. Гофрированный воздуховод.
* комплектация может быть изменена
без предварительного уведомления.
лен).
5
Page 8
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Пульт упра вления вытяжкой
Рис. 4
На лицевой панели вытяжки PATRICIA push button посередине расположен кнопочный переключатель режимов ра­боты мотора и ламп освещения (рис. 4).
Его элементы имеют следующее функ­циональное назначение:
1. Кнопка выключения мотора.
2. Включение первой скорости венти-
ляции.
3. Включение второй скорости венти-
ляции.
4. Включение третей скорости вентиля-
ции.
5. Включение/Выключение ламп осве-
щения.
Лампы освещения можно включать
вне зависимости от работы мотора.
Для гарантии правильной работы вы­тяжки необходимо своевременно чи­стить алюминиевый жироулавливающий фильтр (смотрите раздел по уходу за вы­тяжкой).
Дополнительными принадлежностями для вытяжки являются:
1. Угольный запахоулавливающий
фильтр (в комплект не входит) (см. Рис. 5).
Применяется для фильтрации воздуха в помещении в режиме рециркуляции. Угольный фильтр можно приобрести у розничного продавца
Рис. 5
С помощью этого переключателя Вы можете включить одну из трёх скоростей мотора. Для включения мотора вытяжки необходимо нажать кнопку выбранной Вами скорости, для переключения на другую скорость нажмите необходимую скорость, не выключая предыдущую. Для выключения мотора необходимо на-
жать кнопку
6
.
Page 9
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от ее установки, может работать в дву х ре­жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля­ционную шахту (см. Рис. 6) вытяжка по­средством гофрированного шланга или пластикового воздуховода подключает­ся к вентиляционной шахте. И, таким об­разом, все кухонные испарения, запахи, гарь и копоть, проходя через многоразо­вые алюминиевые жироулавливающие фильтры, выводятся за пределы поме­щения. При данном режиме работы нет необходимости устанавливать угольные акриловые запахоулавливающие филь­тры. Режим отвода является наиболее эффективным, поскольку вытяжка уда­ляет все кухонные испарения за преде­лы кухни в вентиляционную шахту.
В режиме рециркуляции (см. Рис. 7) вытяжка не подключается к вентиляци­онной шахте, и, таким образом, воздух просто прогоняется через вытяжку вну­три ку хни.
Рис. 7
В этом режиме на вытяжку должны быть установлены угольные акрило­вые одноразовые запахоулавливающие фильтры. Эти фильтры не входят в ком­плект вытяжки и приобретаются отдель­но. Использование вытяжки в режиме рециркуляции снижает ее производи­тельность.
Рис. 6
Рекомендуем использова ть вы­тяжку в режиме отвода воздуха в вентиляционную ша хту.
7
Page 10
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, ка к приступить к лю­бой опера ции по очистке или ре­монту вытяжки выключите на пря­жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных вытяжек используйте влажную ткань, смоченную в теплой воде с нейтраль­ным моющим средством. Для внешней очистки стальных, медных и латунных поверхностей используйте специаль­ные средства, следуя соответствующим инструкциям. Никогда не используйте для у хода за вы тя жкой абразив ные мою­щие средства.
Очистка жироула влива ющего
фильтра
Алюминиевый фильтр, удерживая пыль из воздуха и масло, засоряется.
Его следует чистить средством для очистки нагара в ду ховках и мыть по­сле предварительного отмачивания в горячей воде с помощью эффективного моющего средства 1 раз каждые 1,5-2 месяца или, если это возможно, в по­судомоечной машине (при температуре 60° С).
Для отсоединения алюминиевого фильтра (Рис. А) следует нажать на пру­жинный замок на фильтре и, потянув на себя и вниз, снять его. Установка филь­тра производится в обратном порядке. Следует нажать на пружинный замок на фильтре и установить его на место, по­сле чего замок отпустить.
Не уста на влива йте фильтр в вы-
тяжку до его полного высыха ния.
За мена угольных фильтров
Угольные фильтры следует менять 1 раз в 3-4 месяца. Они устанавливают­ся на защитные решетки короба мотора путем легкого поджатия и поворота их по часовой стрелке. Для снятия уголь­ного фильтра его следует также слегка поджать и повернуть против часовой стрелки (рис. В).
За мена ла мп
Для замены лампы подсветки необхо­димо (см. рис. C): – отключить вытяжку от электропита-
ния и найти провод перегоревшей лампы;
– отсоединить провод питания в соеди-
нительном разъеме;
8
Page 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Рис. C
– нажав на два лепестка плафона вы-
тяжки, вынуть перегоревшую лампу;
– на место перегоревшей лампы под-
светки вставить новую;
– соединить провод питания лампы в
соединительном разъеме;
– подключить вытяжк у с сети электро-
питания и проверить работу ламп подсветки.
За мена ла мп и фильтров не входит в га ра нтийное обслужива ние.
Ла мпы подсветки вытяжки служа т для освещения ва рочной поверхности во время приготов­ления пищи и не ра сcчита ны на длительное включение в ка честве освещения кухни. Длительное использова ние ла мп подсветки может привести к преждевремен­ному выходу из строя ка к са мих ла мп, та к и са мой вытяжки.
9
Page 12
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специа лист имеет пра во уста на влива ть и подключа ть вытяж­ку к электросети.
Нельзя на чина ть монта ж вытяж­ки и снима ть за щитную пленку с вытяжки из нержа веющей ста ли, пока Вы не убедитесь в техниче­ской испра вности вытяжки путем подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
С этой целью следует разместить корпус вытяжки (№ 2, Рис. 1), не под­соединяя к нему декоративных кожухов воздуховода (№ 5, 6, Рис. 1), таким об­разом, чтобы тыльная сторона корпуса, которая должна прижиматься к стене, оказалась на столе или на полу, а пере­ключатель режимов работы вытяжки, находящийся на лицевой панели, был бы обращен в сторону проверяющего. Далее вытяжка подк лючается к элек­тросети и производится ее проверка. Если вытяжка на всех режимах рабо­тает исправно, следует приступать к монтаж у вытяжки. Если нет, следует об­ратиться в организацию, в которой Вы приобрели вытяжку или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из не­ржавеющей стали рекомендуется сни­мать только после окончания монтажа вытяжки.
На помина ем, что высота уста новки вытяжки на д электри­ческой плитой должна быть не ме­нее 65 см, а на д га зовой плитой не
менее 75 см.
Внима ние!
Прежде чем приступить к установке убедитесь, что в районе сверления от­верстий под крепление вытяжки, в сте­не не проходят электрические провода, газовое или водопроводные трубы или другие инженерные коммуникации.
1. Отметьте вертикальную осевую ли­нию на стене от потолка до нижнего края вытяжки (Рис. 8).
2. Отметьте положения отверстий для винтов и контур области крепления.
3. Просверлите пять отверстий диаме­тром 8 мм на глубину 50 мм и установите в них дюбели из комплекта поставки.
Рис. 8
4. Закрепите планкудля крепления внутренней части кожуха вытяжки к сте­не (рис. 9).
5. Закрепите регулируемые опоры вы­тяжки так, чтобы их было возможно по­вернуть вокруг оси крепежного саморе­за без усилий (рис. 10).
6. Закрепите кронштейн крепления вытяжки на корпусе вытяжки (рис. 11).
10
Page 13
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Рис. 9
Рис. 10
Рис. 11
Рис. 13
Рис. 12
7. Повесьте вытяжку на опоры.
8. Поворачивая опоры вправо или влево вы-
ровняйте вытяжку по горизонтали (рис. 12).
9. Затяните саморезы крепления регулиру-
емых опор вытяжки.
10. Закрепите кронштейн крепления вытяж-
ки центральным саморезом (рис. 13).
11. Закрепите возду ховод (если вы решили использовать вытяжку в режиме отвода воз­духа в шахту) к выходу корпуса мотора.
12. Поместите внутреннюю часть кожуха в наружную. Установите наружную часть вы­тяжки на корпус вытяжки (если есть места крепления, приверните ее к корпусу).
11
Page 14
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
13. Внутреннюю часть кожуха подни­мите вверх до совмещения узлов кре­пления кожуха и планки крепления деко­ративного кожуха и соедините их.
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Ка тегорически за преща ется об­реза ть вилку при монта же вытяжки. При повреждении электрическо­го шнура , его за мену производит ква лифицирова нный специа лист сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вы­тяжки от перепадов напряжения в сети рекомендуется подключать ее через до­полнительный автоматический выклю­чатель 6 А.
Вытяжка уста новлена . Включа йте ее и пользуйтесь на здоровье.
12
Page 15
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические
соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы
(должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней на-
пряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха
(должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена
производится 1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи­тельность вытяжки
Вытяжка стала работать громче
В режиме рециркуляции слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра­титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за­водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона) 8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
 
   
13
Page 16
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время мате­риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправиль­ном обращении с отслужившими прибо­рами или их попадании в бытовой мусор такие вещества мог ут нанести вред здо­ровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обыч­ным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра­ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро­зетки и привести сетевой кабель и вил­ку в нерабочее состояние (например, перерезать кабель). Этим Вы исключи­те возможность несанкционированного пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные в данной инструкции по эксплуата­ции, соответствуют требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольт­ного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость тех­ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте, вдали от источников повышенных тем­ператур и воздействия солнечных лу­чей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур. Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде­ние и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
14
РЕАЛИЗАЦИЯ
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны ре­ализации товара.
Loading...