Krona KAMILLA 500 brown User Manual

Page 1
KRONAsteel GmbH | КУХОННЫЕВЫТЯЖКИ
Kamilla
UK
SPN
GER
FRA
ITA
POR
Инструкция по применению
Use and handling instructions
Insrucciones de uso y mantenimiento
Gebrauschsanweisung und wartung
Mode d'emploi et d'entretien
Instruzioni per l'uso e la manutenzione
Instrucoes de uso e manutencao
Page 2
Page 3
KRONAsteel GmbH | Kamilla
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию компании
«KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы Вы остались
довольны нашим изделием.
Технические характеристики:
Модель:
Габаритные размеры, мм:
Ширина:
Глубина (мин-макс):
Высота:
Напряжение сети, В:
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель:
Лампы:
Вес, кг:
Производитель оставляет за собой право модифицировать изделие в
целях улучшения качества продукции.
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано CE, TUV, ISO 9001
Kamilla
500 / 600
315-480
175
220-230, 50Hz
1х125 / 2x125
1х25 / 2х25
7 / 9
1
Page 4
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для подтверждения права
на гарантийное
обслуживание просим Вас
сохранять товарный чек
вместе с гарантийным
талоном. Гарантийный талон
должен быть полностью
заполнен с обязательным
указанием даты продажи
изделия и печатью
торгующей организации.
Отсутствие чека или не за-
полненный гарантийный
талон лишает Вас права на
гарантийное обслуживание.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и
ее эксплуатацией необходимо
внимательно ознакомиться с
нашими рекомендациями.
Соблюдение рекомендаций
данных в инструкции обеспечит
надежную работу вытяжки. Все
пользователи вытяжки должны
знать правила ее эксплуатации.
Не выбрасывайте данную инстру-
кцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы
найдете в ней ответы на
интересующие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка пред-
назначена исключительно для
использования в домашнем хо-
зяйстве. Срок службы изделия
составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в
целях, отличных от бытовых,
недопустимо. Если вытяжку
используют для иных целей, то
есть риск получения травм и
повреждения имущества и на
изделие не будет распростра-
няться гарантия.
2
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку
с вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в техничес-
кой исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Инструкция по уста-
новке вытяжки»).
Рекомендуем все работы по
установке, подключению и ремон-
ту Вашей вытяжки доверять толь-
ко квалифицированным мастерам,
занимающимся по роду своей
деятельности выполнением таких
работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномочен-
ными на то лицами может привес-
ти к низкому качеству работы и,
как следствие, к повреждению
изделия.
Производитель не несет ответ-
ственности за любого рода пов-
реждения и поломки, связанные с
неправильной установкой, под-
ключением и ремонтом вытяжки.
Производитель оставляет за
собой право модифицировать из-
делия в целях улучшения качества
и технических параметров изде-
лия. Технические характеристики
вытяжки приведены на табличке,
находящейся внутри корпуса вы-
тяжки. Чтобы их посмотреть, не-
обходимо снять алюминиевый
жироулавливающий фильтр.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают
опасности электроприборов. Во
время работы вытяжки
необходимо следить за детьми и
не позволять им играть с нею.
Упаковочные материалы (такие
как полиэтиленовая пленка) могут
стать причиной удушения. Дер-
жите их вне досягаемости детей.
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к элек-
тросети напряжением 220-230 В,
50 Гц.
Во избежание поражения элек-
трическим током вытяжка должна
включаться в розетку с заземле-
нием.
Не используйте лампы освеще-
ния, номинал мощности которых
превышает указанный в техничес-
ких характеристиках вытяжки, так
как лампочки с большей мощнос-
тью могут стать причиной различ-
ных повреждений в электричес-
кой цепи.
Эксплуатация вытяжки без
алюминиевого жироулавливаю-
щего фильтра запрещена.
При использовании вытяжки
одновременно с другими обогре-
вательными устройствами (газо-
вые, масляные, угольные печи и
т.д.), кроме электрических, может
потребоваться дополнительная
вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вы-
тяжку и выбрасываемый в атмос-
феру, должен отводиться только
в отдельную кухонную вентиля-
ционную шахту и не должен выхо-
дить в дымоход или иной канал,
используемый для удаления дыма
от других устройств.
При монтаже вытяжки для от-
вода воздуха в вентиляционную
шахту нельзя использовать возду-
ховод с меньшим диаметром, чем
указано в инструкции по эксплуа-
тации. Это создает дополнитель-
ное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увели-
чению шума и вибрации, а так же
к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанав-
ливать над электрическими пли-
тами на высоте не менее 65см,
над газовыми горелками - не
менее 75см. (См. Рис. 6, 7)
Перед тем, как приступить к
любой операции по очистке
или ремонту вытяжки
выключите напряжение
электросети.
Согласно данной инструкции
(см. ниже), обеспечивайте свое-
временную промывку многоразо-
вых алюминиевых жироулавли-
вающих фильтров. Не промытые
своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и
могут стать причиной пожара
вследствие накопления в них мас-
ла и пыли.
Не стерилизуйте продукты пи-
тания открытым пламенем непос-
редственно под вытяжкой. Это
может привести к возгоранию не
очищенного алюминиевого жиро-
улавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в
посуде на включенной плите.
Перегретые жир и масло легко
самовоспламеняются, что может
привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироула-
вливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда
должно быть закрыто посудой.
Сильный нагрев пламенем газо-
вых конфорок может повредить
вытяжку.
Не включайте вытяжку для уме-
ньшения задымления, возник-
шего в результате возгорания в
квартире. Включенная вытяжка
создаст дополнительную тягу для
огня.
В случае любого воспламене-
ния отключите вытяжку от элек-
тросети, закройте пламя плотным
материалом, препятствующим
доступу кислорода к пламени, ни-
когда не используйте воду для
тушения.
3
Page 6
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки
состоит из следующих составных
частей (см. Рис.1):
1. Переключатели режимов
работы мотора.
2. Выключатель лампы.
3. Передняя лицевая
выдвижная панель.
4. Корпус.
5. Многоразовый
алюминиевый жироулавливающий
фильтр.
6. Защелка жироулавливаю-
щего фильтра.
7. Защитные стекла ламп
подсветки.
Внутри вытяжки (после снятия
многоразового алюминиевого
жироулавливающего фильтра,
установленного на корпусе
вытяжки) находятся (см. Рис.2):
1. Короб моторов (с моторами
и крыльчатками в сборе).
2. Монтажная коробка.
3. Лампы освещения.
4. Дополнительный
микровыключатель вытяжки
(срабатывает при выдвижении
лицевой панели 3. Предназначен
для дополнительного удобства
эксплуатации вытяжки).
Рис.1
3 4 1
2 6 5 7
Рис.2
1 2 3 4
4
Page 7
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
TURBO
Рис.3
3
На лицевой панели корпуса
вытяжки, после перемещения
нижней выдвижной панели в
крайнее переднее положение,
открываются кнопочные
переключатели режимов работы
вытяжки (см. Рис.3):
1. Трехпозиционный переклю-
чатель режимов работы мотора:
1-я скорость (малошумная
работа);
2-я скорость (интенсивное
приготовление).
2. Двухпозиционный
переключатель режимов работы
мотора «ТУРБО»:
3-я скорость (максимальная
мощность).
3. Выключатель ламп.
С помощью этих переключа-
телей в произвольном порядке
Вы можете включить одну из трех
скоростей мотора. Лампы
освещения можно включать вне
зависимости от работы мотора.
1 2
Дополнительными
принадлежностями для вытяжки
являются:
1. Угольный акриловый
запахоулавливающий фильтр (в
комплект не входит) (см. Рис.5).
Применяется для фильтрации
воздуха в помещении в режиме
рециркуляции. Угольный фильтр
можно приобрести у розничного
продавца.
Рис. 5
В поставляемые части входят:
1. Комплект крепежа вытяжки к
подвесному шкафчику (4
самореза).
2. Переходной фланец с
антивозвратным клапаном
(см. Рис. 4).
Рис. 4
5
Page 8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназна-
чена для удаления запахов с
кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимо-
сти от ее установки, может
работать в двух режимах:
- режим отвода воздуха в
вентиляционную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту (см.Рис.6)
вытяжка посредством гофриро-
ванного шланга или пластикового
воздуховода подключается к вен-
тиляционной шахте. И, таким об-
разом, все кухонные испарения,
запахи, гарь и копоть, проходя
через многоразовые алюминие-
вые жироулавливающие фильтры,
выводятся за пределы помеще-
ния. При данном режиме работы
нет необходимости устанавливать
угольные акриловые запахоулав-
ливающие фильтры. Режим отво-
да является наиболее эффектив-
ным, поскольку вытяжка удаляет
все кухонные испарения за пре-
делы кухни в вентиляционную
шахту.
ется через вытяжку внутри кухни.
м- 7 с
с
65
Рис.7
В этом режиме на вытяжку дол-
жны быть установлены угольные
акриловые одноразовые запахо-
улавливающие фильтры. Эти
фильтры не входят в комплект
вытяжки и приобретаются отдель-
но. Использование вытяжки в
режиме рециркуляции снижает ее
производительность.
Рекомендуем использовать
вытяжку в режиме отвода
воздуха в вентиляционную
шахту.
м- 7 см
5с 5
6
Рис.6
В режиме рециркуляции (см.
Рис. 7) вытяжка не подключается
к вентиляционной шахте, и, таким
образом, воздух просто прогоня-
6
Page 9
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к
любой операции по очистке или
ремонту вытяжки выключите
напряжение электросети.
Для внешней очистки окрашен-
ных вытяжек используйте влажную
ткань, смоченную в теплой воде с
нейтральным моющим средством.
Для внешней очистки стальных,
медных и латунных поверхностей
используйте специальные средст-
ва, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не исполь-
зуйте для ухода за вытяжкой абра-
зивные моющие средства.
Алюминиевый фильтр, удержи-
вая пыль из воздуха и масло, засо-
ряется.
Его следует чистить средством
для очистки нагара в духовках и
мыть после предварительного от-
мачивания в горячей воде с помо-
щью эффективного моющего сред-
ства 1 раз каждые 1,5-2 месяца
или, если это возможно, в посудо-
моечной машине (при температуре
60 градусов С). Для отсоединения
алюминиевого фильтра (Рис.А)
следует нажать на пружинный
замок на фильтре и, потянув на
себя и вниз, снять его. Установка
фильтра производится в обратном
порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и
установить его на место, после чего
замок отпустить.
Не устанавливайте фильтр в
вытяжку до его полного
высыхания.
Угольные фильтры следует
менять 1 раз в 3-4 месяца. Они
устанавливаются на защитные
решетки короба мотора путем лег-
кого поджатия и поворота их по
часовой стрелке. Для снятия
угольного фильтра его следует
также слегка поджать и повернуть
против часовой стрелки.
На вытяжке установлены лампы
подсветки типа «миньон». Чтобы
поменять лампу подсветки необхо-
димо снять алюминиевые жироула-
вливающие фильтры и вывернуть
из патрона перегоревшую лампу
(Рис.В). Вместо нее необходимо
ввернуть лампу с теми же
характеристиками и установить
фильтры.
Замена ламп и угольных
фильтров не входит в
гарантийное обслуживание.
Рис.AРис.B
7
7
Page 10
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет
право устанавливать и подклю-
чать вытяжку к электросети.
Нельзя начинать монтаж
вытяжки и снимать защитную
пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы
не убедитесь в технической
исправности вытяжки путем
подключения ее к
электрической сети и проверки
всех ее функций.
С этой целью следует
разместить корпус вытяжки (№ 4,
Рис.1) таким образом, чтобы
было удобно переместить
нижнюю выдвижную панель в
крайнее переднее положение и
чтобы доступ к переключателям
режимов работы вытяжки был
свободным. Далее вытяжка
подключается к электросети и
производится ее проверка. Если
вытяжка на всех режимах
работает исправно, следует
приступать к монтажу вытяжки.
Если нет, следует обратиться в
организацию, в которой Вы
приобрели вытяжку или в
гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из
нержавеющей стали
рекомендуется снимать только
после окончания монтажа
вытяжки.
Напоминаем, что высота
установки вытяжки над
электрической плитой должна
быть не менее 65 см, а над
газовыми горелками не менее
75 см.
Ваша модель относится к
классу встраиваемых вытяжек.
8
Возможны различные технические
и дизайнерские варианты
монтажа таких вытяжек в
подвесной кухонный шкафчик.
Принципиальным является
следующее:
- видимой частью кухонной
вытяжки являются нижняя
выдвижная панель и нижняя часть
корпуса, а основной корпус
вытяжки спрятан в подвесном
шкафу;
- независимо от выбора режима
отвода воздуха необходимо
соединить выходное отверстие
вытяжки через переходной
фланец с гибким воздуховодом и
вывести воздух сквозь шкафчик
вверх (режим рециркуляции) или
подсоединить к вентиляционной
шахте (режим отвода воздуха в
вентиляционную шахту).
1. В верхней части корпуса
вытяжки имеется четыре
отверстия, в которые вставлены
пластиковые втулки. Эти
отверстия используются для
крепления вытяжки к подвесному
шкафчику (см. Рис.8).
2. Подвесной шкафчик
заказывается, как правило, без
дна, а среднюю полку размещают
на заданной высоте относительно
нижнего края шкафчика с тем,
чтобы корпус вытяжки оказался
утопленным в шкафчик.
3. С помощью шаблона,
вкладываемого вместе с
инструкцией в упаковочную тару
вытяжки, на средней полке
шкафчика производится разметка
для сверления отверстий под
шурупы и гибкий воздуховод.
4. С помощью этого же
шаблона производится разметка
потолка шкафчика для вывода
гибкого воздуховода.
Page 11
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
5. В средней полке сверлятся
отверстия под шурупы, а, кроме
того, в средней полке и потолке
шкафчика проделываются
отверстия для гибкого
воздуховода.
6. Перед помещением вытяжки
в шкафчик установите
пластмассовый переходной
фланец с антивозвратным
клапаном на соответствующее
место сверху вытяжки. Один
конец гибкого воздуховода
диаметром 120 мм (в комплект
не входит) оденьте на
переходной фланец,
предварительно промазав место
стыковки герметиком,и закрепите
егог с помощью хомута
(приобретается отдельно).
7. Вытяжка крепится с
помощью шурупов к средней
полке шкафчика, тогда ее
верхняя часть оказывается
утопленной в шкафчик.
8. После того как вытяжка
вмонтирована в шкафчик,
последний подвешивается на
стену кухни.
Категорически запрещается
обрезать вилку при монтаже
вытяжки.
С целью дополнительной
защиты вытяжки от перепадов
напряжения в сети рекомендуется
подключать ее через
дополнительный автоматический
выключатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на
здоровье.
Подключение к
электросети
Вытяжка подключается к элек-
тросети напряжением 220-230 В,
50 Гц.
Во избежание поражения элек-
трическим током вытяжка должна
включаться в розетку с заземле-
нием.
При повреждении
электрического шнура его
замену производит
квалифицированный
специалист сервисной службы.
9
Page 12
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ВЫТЯЖКИ
Рис.8
A, B, C, D - 4 мм.
B
A
C
D
10
Page 13
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
еднняоеиьэетрси иеи
лаы
л моор
чекесо
лки
ган б я)
ца)рз- 4
е б вючн
оеиьвлит
оеиьвт
Прврт
Прврт кючен
Прврт ыключаеь лмп
(должнытькле)
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась
производительность
вытяжки
Вытяжка стала
работать громче
В режиме
рециркуляции
слабо выводится
воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы
можете обратиться в наш Сервисный Центр.Запишите название модели,
заводской номер (указан на табличке, находящейся внутри корпуса
вытяжки) и дату покупки вытяжки, так как эти сведения потребуются
сервисному центру.
оеиьаюмии фиь
Прврт лневыйлтр
1а1 ц)
(мыть рз в,5 2месяа
оеиьрт
Прврт озеку
и е нпянесьл внйаржеи
оеиьлмп
оеиьтуу вдвзу
ет
Прврт рбыхоа одха
Прврт аы
оеиьулн фиь
ан озия
Прврт гоьыйлтр
(должаытьт
(змеаприводтс
1 а в 3 меся
11
Page 14
ДЛЯ ЗАМЕТОК
12
Page 15
Page 16
Изготовитель:
KRONAsteel GmbH
Head Office: F.Kennedi 81, 91301 Forchheim, Germany.
Manufactured: Frazione Marischio 152/153, 60044 Fabriano (AN), Italy
КРОНАстил ГМБХ
Центральный офис: Ф.Кеннеди 81, 91301 Форхайм, Германия.
Произведено: Фразионе Марисчио 152/153, 60044 Фабриано (АН), Италия
Loading...