Krona Jasmin PB 500 User manual

JASMIN
JASMIN slim 500 INOX/GLASS 3P JASMIN slim 5P 600 INOX/GLASS JASMIN slim 5P 900 INOX/GLASS JASMIN smart 600 INOX/GLASS 5P JASMIN smart 900 INOX/GLASS 5P JASMIN 500 inox/glass push button JASMIN 600 inox/glass push button
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions SPN Instrucciones de uso у mantenimiento GER Gebrauschsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione POR Instrucoes de uso e manutencao
8 495 662 37 97 для Московского региона 8 800 700 37 97 для других регионов РФ
www.krona.ru
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке. Расшифровка серийного номера.
Пример серийного номера:
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Ува жа емый покупа тель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel». Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ва ше мнение о на шем продукте очень ва жно для на с.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка­честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики: ......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Функция загрязнения алюминиевого фильтра ............................................... 6
Пульт управления вытяжкой JASMIN slim 3P ................................................... 6
Пульт управления вытяжкой JASMIN slim 5P ................................................... 7
Пульт управления вытяжкой JASMIN smart 5P ................................................ 8
Пульт управления вытяжкой JASMIN push button ............................................ 8
Инструкция по пользованию вытяжкой ..........................................................10
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................11
Инструкция по установке вытяжки ................................................................13
Подключение к электросети .........................................................................15
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................16
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................17
Га ра нтийный та лон, условия обслужива ния
и список сервисных центров .....................................................................19
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.
1
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
Модель:
Корпус вытяжки 1 1 Декоративный короб 2 1 Переходной фланец на Ø 120 мм
с антивозвратным клапаном Планка для крепления внутреннего
декоративного короба к стене Упаковка с комплектом крепежа
вытяжки к стене Инструкция по применению 1 1
* комплектация может быть изменена без предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Jasmin slim
Jasmin smart
1 1
1
1 1
push button
Jasmin
Модель:
Jasmin slim 3Р
Jasmin
smart 5Р
Jasmin slim 5Р
Jasmin
push button
Габаритные размеры, мм: Ширина вытяжки 500 600/900 600/900 500/600 Длина (глубина) вытяжки 495 475 Высота (мин—макс) вытяжки 511/891 523 Напряжение в сети / Частота 220-240 В~ / 50 Гц Потребляемая мощность, Вт: Двигатель 210
Лампы, тип цоколя галоген, 2 х 20 Вт, G4 12В~
накалива-
ния,
1 х 40
Кол-во скоростей вентиляции 3 5 5 3 Наличие таймера Есть Нет Тип управления Электронное Кнопочное Вес (нетто), кг 13,8 13,8/16,7 13,8/16,7 7,2/8
ТМ: KRONAsteel КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн Производитель: Сильверлайн, Эв Геречлери Сатыш ве Пазарлама А.Ш., Йыланлы Аязма Йолу Ешиль Плаза №: 15 Кат: 10 Топкапы/ Стамбул /Турция Импортер: ООО «Орион Трейд», 117485, г. Москва, улица Академика Волгина, вла дение 2, строение 6, помещение № 12
2
Вт
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
Внимание! Во избежание поломки перед включением вытяжки в холод­ное время года, необходимо выдер­жать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Га ра нтия на продукцию KRONAsteel соста вляет 24 месяца со дня да ты прода жи, ука за нной в га ра нтийном та лоне. Для подтверждения пра ва на га ра нтийное обслужива ние, просим Ва с сохра нять това рный чек вместе с га ра нтийным та лоном. Га ра нтийный та лон должен быть полностью за пол­нен с обяза тельным ука за нием да ты прода жи изделия и печа тью торгую­щей орга низа ции.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс­плуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендаци­ями. Соблюдение рекомендаций, дан­ных в инструкции, обеспечит надеж­ную работу вытяжки. Все пользователи вытяжки должны знать правила ее экс­плуатации. Не выбрасывайте данную инструкцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы най­дете в ней ответы на интересующие Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна­чена исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Срок службы из­делия составляет 7 (семь) лет.
Применение изделия в целях, от­личных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и по­вреждения имущества, и на изделие
не будет распространяться гарантия.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убеди­тесь в технической исправности вытяж­ки путем подключения ее к электриче­ской сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ­ке, подключению и ремонту Вашей вы­тяжки доверять только квалифициро­ванным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяжки не уполномоченными на то лицами может привести к низкому качеству работы и, как следствие, к по­вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен­ности за любого рода повреждения и поломки, связанные с неправильной установкой, подключением и ремонтом вытяжки.
Название модели, и наиболее важные технические характеристики вытяжки указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вы­тяжки необходимо следить за детьми и не позволять им играть с нею. Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче­ским током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1 защиты от поражения электрическим током.
Не используйте лампы освещения, но­минал мощности которых превышает указанный в технических характеристи­ках вытяжки, так как лампочки с боль­шей мощностью могут стать причиной различных повреждений в электриче­ской цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие­вого жироулавливающего фильтра за­прещена. При использовании вытяжки одновременно с другими обогреватель­ными устройствами (газовые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электриче­ских, может потребоваться дополни­тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и выбрасываемый в атмосферу, должен отводиться только в отдельную кухон­ную вентиляционную шахту и не должен выходить в дымоход или иной канал, ис­пользуемый для удаления дыма от дру­гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воздуха в вентиляционную шахту нель­зя использовать воздуховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуатации. Это создает допол­нительное сопротивление выбрасывае­мому воздуху и приведет к увеличению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать над электрическими плитами на высоте не менее 65 см, а над газовыми горелка­ми – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяж­ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте своевременную промывку многоразовых алюминиевых жироулавливающих фильтров. Непро­мытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие на­копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от­крытым пламенем непосредственно под вытяжкой. Это может привести к возго­ранию неочищенного алюминиевого жи­роулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию неочи­щенного алюминиевого жироулавлива­ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж­но быть закрыто посудой. Сильный на­грев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше­ния задымления, возникшего в резуль­тате возгорания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.
В случае любого воспламенения от­ключите вытяжку от электросети, за­кройте пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.
4
Loading...
+ 14 hidden pages