HELGA 500 black PB
HELGA 600 black PB
HELGA 500 white PB
HELGA 600 white PB
HELGA 600 black S
HELGA 600 white S
RUSИнструкция по применению
UKUse and handling instructions
SPNInstrucciones de uso у mantenimiento
GERGebrauchsanweisung und wartung
FRAMode d’emploi et d’entretien
ITAInstruzioni per I’uso e la manutenzione
PORInstrucoes de uso e manutencao
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Данный прибор изготовлен в мае 2018 года.
Page 3
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация, технические характеристики ................................................. 2
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с
целью улучшения характеристик продукции.
1
Page 4
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
В комплект поставки входят:
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
1. Корпус вытяжки – 1 шт.
2. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.
3. Комплект крепежа вытяжки к стене – 1 упаковка.
4. Инструкция – 1 шт.
(*комплектация может быть изменена без предварительного уведомления)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МодельHELGA PBHELGA S
Габаритные размеры вытяжки, мм:
Ширина495 / 595595
Гл у би на344
Высота (мин-макс)59 7–8 77
Диаметр выходного отверстия120
Напряжение в сети / Частота220–240 В~ / 50–60 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель100
Лампы2 х 1 Вт, LED
Кол-во скоростей вентиляции3
Управлениекнопочноесенсорное
Вес (нетто), кг6,4 / 6,76,7
TM KRONAsteel
КРОНА маркт ГмбХ, Германия, Эшборн, 65760, Венче Билдинг, Мергента лераллее 10-12
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит.
А, оф. 38
2
Page 5
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холодное время года, необходимо выдержать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантийный талон дает право
на бесплатный ремонт изделия
в течение 5 лет с даты покупки и
предоставляет дополнительную гарантию 2 года на моторы в вытяжках KRONAsteel, приобретенных с
01 марта 2020 года. Для подтверждения права на гарантийное обслуживание, просим Вас сохранять
товарный чек вместе с гарантийным талоном. Гарантийный талон
должен быть полностью заполнен с
обязательным указанием даты продажи изделия и печатью торгующей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендациями. Соблюдение рекомендаций, данных в инструкции, обеспечит надежну ю ра бот у вытяж ки. Все пол ьзователи
вытяжки должны знать правила ее эксплуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы найдете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
Применение изделия в целях,
отличных от бытовых, недопустимо. Если вытяжк у используют для
иных целей, то есть риск получения
травм и повреждения имущества,
а на изделие не будет распространяться гарантия.
в домашнем хозяйстве. Срок службы из
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в технической исправности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установке, подключению и ремонту Вашей вытяжки доверять только квалифицированным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к повреждению изделия.
Производитель не несет ответственности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми
и не позволять им играть с нею. Упако-
вочные материалы (такие как полиэти-
леновая пленка) могут стать причиной
удушения. Держите их вне досягаемости
детей.
-
3
Page 6
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–230 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче
ским током вытяжка должна включаться
в розетк у с заземлением.
Данное изделие относится к классу
1 защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения, номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристиках вытяжки, так как лампочки с большей
мощностью могут стать причиной различных повреждений в электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминиевого жироулавливающего фильтра запрещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогревательными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электрических, может потребоваться дополнительная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухонную вентиляционную шахту и не должен
выход ить в дымоход или иной канал, используемый для удаления дыма от других устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нельзя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает дополнительное сопротивление выбрасываемому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки выключите напряжение
электросети.
Вытяжку необходимо устанавливать над электрическими плитами
на высоте не ме-
нее 60 см, а над газовыми горелками
– не менее 65 см.
Согласно данной инструкции
(см. ниже), обеспечивайте своевременную промывку
многоразовых алюминиевых жироулавливающих фильтров.
Не промытые своевременно фильтры
снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие накопления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания
открытым пламенем непосредственно
под вытяжкой. Это может привести к
возгоранию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые
жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не
очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда
должно быть закрыто посудой. Сильный
нагрев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения задымления, возникшего в результате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня. В случае любого воспламенения отключите вытяжку от электросети,
закройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
4
Page 7
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (см. рис. 1):
1. Внутренняя часть короба вытяжки.
2. Наружная часть короба вытяжки.
3. Откидная панель.
4. Пульт управления вытяжкой.
5. Лампы освещения (на нижнем торце
вытяжки).
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, находится под откидной
панелью (см. рис. 2).
Рис. 1
Внутри вытяжки после снятия алюминиевого жироулавливающего фильтра
находится короб мотора (см. рис. 3) с
мотором и крыльчаткой в сборе. В верхней части корпуса вытяжки расположена монтажная коробка и понижающий
трансформатор.
Дополнительным аксессуаром для вытяжки является угольный фильтр (в комплект не входит, рис. 3а).
Угольный запахоулавливающий
фильтр применяется для фильтрации
воздуха в помещении при работе вытяжки в режиме рециркуляции (см. пункт
«Эксплуатация вытяжки»). Необходимое
количество – 1 шт.
Угольный фильтр можно приобрести у
розничного продавца.
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 3а
5
Page 8
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖК0Й
Ваша вытяжка име ет 3 скорости вентиляции. В зависимости от того, насколько велики испарения при готовке
и жарке, вы можете выбрать наиболее
подходящую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновременно. Это сделает процесс вентилляции более эффективным. После
того, как вы закончили приготовление
пищи, оставьте вытяжку работать ещё
в течение некоторого времени. Это позволит полностью избавиться от пара
и нежелательных запахов на кухне.
Пульт управления
HELGA PB
На лицевой панели вытяжки расположен кнопочный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (см. рис. 4). Его элементы имеют
следующее функциональное значение:
Рис. 4
1. Кнопка выключения мотора.
2. Включение первой скорости вен-
тиляции.
3. Включение второй скорости венти-
ляции.
4. Включение третей скорости венти-
ляции.
5. Включение/Выключение ламп
освещения.
С помощью этого переключателя Вы
можете включить одну из трёх скоростей мотора. Для включения мотора
вытяжки необходимо нажать кнопк у
выбранной Вами скорости, для переключения на другую скорость нажмите
необходимую скорость, не выключая
предыдущую.
Для выключения мотора необходимо
нажать кнопку
Лампы освещения можно включать
вне зависимости от работы мотора
вытяжки
Пульт управления
На лицевой панели вытяжки расположен сенсорный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (см. рис. 4). Его элементы имеют
следующее функциональное значение:
1. Кнопка включения\выключения.
2. Включение первой скорости вен-
тиляции.
3. Включение второй скорости вен-
тиляции.
4. Включение третей скорости вен-
тиляции.
5. Включение/Выключение ламп ос-
вещения.
С помощью этого переключателя Вы
можете включить одну из трёх скоростей мотора. Для включения мотора
вытяжки необходимо нажать кнопк у
включения\выключения и после этого
нажать кнопку нужной вам скорости
работы вытяжки. Для переключения
.
HELGA S
6
Page 9
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
на другую скорость нажмите необходимую скорость, не выключая предыдущую.
Для выключения мотора необходимо
нажать кнопку включения\выключения
ещё раз.
Лампы освещения можно включать
вне зависимости от работы мотора вытяжки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух
режимах:
– режим отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту;
– режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту (см. рис. 5) вытяжка с
помощью гофрированного шланга или
Рис. 5
пластикового воздуховода подключается к вентиляционной шахте. При
данном режиме работы вытяжки нет
необходимости устанавливать угольные запахоулавливающие фильтры.
В режиме рециркуляции (см. рис. 6)
вытяжка не подключается к вентиляционной шахте, соответственно, воздух прогоняется через вытяжку и возвращается обратно на кухню.
При этом режиме работы на вытяжку должны быть установлены угольные
запахоулавливающие фильтры. Они не
входят в комплект вытяжки и приобретаются отдельно.
Наибольшую производительность вытяжка обеспечивает в
режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту.
Рис. 6
7
Page 10
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки, выключите напряжение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством. Для вешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специальные средства, следуя соответствующим инструкциям. Никогда не
используйте для ухода за вытяжкой
хлорсодержащие и кислотосодержащие средства, абразивные средства
или губки, которые могут поцарапать
поверхность.
и проходящую через него пыль из воздуха, засоряется. Его следует чистить
не кислото-содержащими средствами
или мыть после предварительного отмачивания в горячей воде с помощью
эффективного моющего средства
или, если это возможно, в посудомоечной машине (при температуре 65°С).
Сильно загрязненные, жироулавливающие фильтры не следует мыть в
посудомоечной машине вместе с посудой.
Одновременно с чисткой жироулавливающего фильтра проведите очистку от жировых отложений всех дост упных элементов корпуса вытяжки.
Процесс снятия алюминиевого
фильтра показан на рис. 7. Для снятия
алюминиевого фильтра вначале необходимо открыть откидную панель (поз.
З на рис. 1), а затем поднять ручку пружинного замка на фильтре и, потянув
на себя, снять фильтр.
Не устанавливайте фильтр в
вытяжку до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в
обратном порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и установить его на место, после чего замок
отпустить.
Рис. 7
Установка угольного фильтра
Угольные фильтры (если они установлены и вытяжка работает в режиме
рециркуляции) следует менять 1 раз в
6 месяцев. Для снятия угольного фильтра необходимо открыть откидную
панель и снять алюминиевый фильтр.
Фильтр устанавливается на защитную
решетку короба мотора вытяжки, находящуюся под алюминиевым жироулавливающим фильтром.
8
Page 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Чтобы установить фильтр, его необходимо слегка поджать к решетке
короба мотора и повернуть по часовой
стрелке до фиксации его на решетке (см. рис. 8). Для снятия угольного
фильтра его следует слегка поджать
к решетке короба мотора и повернуть
против часовой стрелки до выхода из
зацепления с решеткой.
Рис. 8
Замена ламп подсветки
Для замены лампы подсветки необходимо (см. рис. 9):
– отключить вытяжку от электропи-
тания и найти провод прегоревшей
лампы;
– отсоединить провод питания в со-
единительном разъеме;
– повернув лампу на 90 градусов, вы-
нуть перегоревшую лампу;
– на место перегоревшей лампы под-
светки вставить новую;
– соединить провод питания лампы в
соединительном разъеме;
– подключить вытяжку с сети электро-
питания и проверить работу ламп
подсветки.
Рис. 9
9
Page 12
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Только квалифицированный специалист имеет право устанавливать и
подключать вытяжку к электросети.
Не рекомендуется начинать монтаж
вытяжки и снимать с нее защитную
пленку, пока Вы не убедитесь в ее технической исправности путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций.
Для этого следует разместить корпус вытяжки, не подсоединяя к нему
декоративных коробов воздуховода,
таким образом, чтобы тыльная сторона корпуса оказалась на столе или на
полу, а переключатель режимов работы вытяжки, находящийся на лицевой
панели, был бы обращен в порону проверяющего. Далее вытяжка подключается к электросети и производится
ее проверка. Если вытяжка работает
исправно во всех режимах, то можно
приступить к ее монтажу, если нет, то
необходимо обратится в организацию,
в которой Вы приобрели вытяжку, или
в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержавеющей стали рекомендуется снимать только после окончания монтажа.
Монтаж вытяжки производите в сле-
дующей последовательности:
1) Просверлите отверстие Ø8 мм
в стене, используя шаблон для
установки, который находится в
коробке вместе с монтажным оборудованием, (A,B,C,D) и вставьте
пластиковые заглушки в эти отверстия Ø8 мм. (Рис. 10).
2) Учитывая высоту места установки,
просверлите отверстия Ø6 мм в
стене, используя перфоратор (E,F),
для крепления внутреннего кожуха (рис.12) и вставьте пластиковые
дюбели Ø6 мм в эти отверстия.
3) Затяните 2 винта 4,8x50 YSB в заглушках в стене в точках A и B. Убедитесь, что меж ду головкой винта и
стеной имеется расстояние 5 мм.
4) Закрепите крепление внутреннего
кожуха к стене в точках E и F, используя винты 3,9х22 RYSB.
Напоминаем, что высота установки вытяжки над электрической плитой должна быть не менее 60 см, а
над газовыми горелками – не менее
65 см.
Внимание! Монтаж этой вытяжки
рекомендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой для удобства монтажа вытяжки снимите с нее алюминиевый жироулавливающий фильтр.
10
Page 13
Рис. 11
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
Рис. 10
Рис. 12
11
Page 14
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
5) Повесьте вытяжку, привинтив
ее в точках A и B, соблюдая
зазор между головкой винта
и стеной 5 мм. (Рисунок 13)
6) Откройте откидное стекло вытяжки, потянув его на
себя, и удалите алюминиевый фильтр. Закрепите корпус вытяжки, затянув болты
4,8x50 YSB в пластиковых дюбелях на стене в отверстиях
C и D, видимых с внутренней
стороны вытяжки.
12
Рис. 13
Рис. 14
Рис. 15
7) Подсоедините вытяжку к воздуховоду и закрепите его хомутом (хомут не идет в комплекте поставки вытяжки и
приобретается отдельно).
Вставьте другой конец труб
в отверстие воздуховода на
стене. (Рисунки 14–15).
Напоминаем, что нельзя
использовать воздуховод
с меньшим диаметром,
чем 120 мм.
Рис. 16
Page 15
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8) Осторожно вставьте внутренний кожух во внешний и установите их на
верхней части вытяжки так, чтобы низ
внешнего кожуха находился за пределами фиксаторов расположенных на
верхней части корпуса вытяжки.
9) Потяните внутренний кожух вверх через внешний кожух и закрепите его
винтом 3,5x6,5 RYSB на креплении
внутреннего кожуха , который вы ранее прикру тили к стене (рис. 17).
10) Прикрепите внешний кожух вытяжки к
фиксаторам нахотящимся на верхней
поверхности корпуса справа и слева,
используя винты 3,5х6,5 RYSB (рисунок 16).
Рис. 17
13
Page 16
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Вытяжка подключается к электросети напряжением 220–240 В~, 50–
60 Гц.
Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.
Категорически запрещается
обрезать вилку при монтаже
вытяжки.
При повреждении электрического шнура, его замену производит квалифицированный
специалист сервисной службы.
В целях дополнительной защиты
вытяжки от перепадов напряжения в
электросети, рекомендуется подключать ее через дополнительный автоматический выключатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье.
14
Page 17
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ
УСТРАНЕНИЯ
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
соединения
Проверить выключатель лампы
(должен быть включен)
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить алюминиевый фильтр
Проверить электрические
Проверить включен ли мотор
Проверить розетку
Проверить лампы
есть ли в ней напряжение
(должна быть тяга)
Проверить трубу выхода воздуха
производится 1 раз в 5 месяцев
Проверить угольный фильтр (замена
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась
производительность
вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции
слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обратиться в наш Сервисный Центр. Запишите название модели, заводской номер
(указан на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки вытяжки, так как эти сведения потребуются.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
15
Page 18
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
RUS Инструкция по применению
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат
ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы
и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут
нанести вред здоровью человека и
окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
При подготовке изделия к утилизации следует вытащить сетевую вилку
из розетки и привести сетевой кабель
и вилку в нерабочее состояние (например, перерезать кабель). Этим Вы
исключите возможность несанкционированного пользования кухонной
вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКА-
ЦИИ ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуатации,
соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость
техническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте, вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных
лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.
Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ
Правила и условия реализации не
установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/
или местному законодательству страны реализации товара.
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.