Krona GRANDE 90 BL User Manual

Page 1
KRONAsteel I ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
GRANDE
АВТОНОМНАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
GRANDE 90 BL
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions SPN Instrucciones de uso у mantenimiento GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione POR Instrucoes de uso e manutencao
8 495 797 85 46 для Московского региона 8 800 700 85 46 для других регионов РФ
www.krona.ru
Page 2
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатацииИнструкция по установке и эксплуатации
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за приобретение продукции KRONAsteel. Мы надеемся, что дан­ный прибор оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей кухне. Для правильной и безопасной эксплуатации прибора, пожалуйста, ознакомь­тесь со всеми пунктами данной инструкции. Просим Вас сохранять эт у инструкцию на весь срок службы данного прибора.
В начале инструкции Вы узнаете о некоторых важных условиях безопасной работы прибора. Чтобы Ваш прибор длительное время находился в прекрасном состоянии, мы приводим множество полезных советов по уходу и чистке. Также эта инструкция даёт некоторые советы по экономии электроэнергии.
На случай, если когда-нибудь в процессе эксплуатации прибора возникнут непо­ладки, на последних страницах этой инструкции Вы сможете найти советы, как са­мостоятельно устранить мелкие неисправности.
Ваш новый прибор изготовлен из высококачественных материалов и полностью соответствует всем стандартам ЕЭС.
Наша бытовая техника постоянно совершенствуется, улучшаются характеристики приборов, обновляется дизайн, поэтому рисунки и обозначения в инструкции могут
несколько отличаться от приобретённой Вами модели.
Желаем Вам приятного аппетита!
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV, ISO 9001,
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на варочной поверхности. Расшифровка серийного номера:
00000AA 17 06 00001
В данном примере прибор изготовлен в июне 2017 года.
код
модели
год месяц
производства
номер
модели
в партии
00000 17 06 00001
код
модели
год месяц
производства
номер
модели
в партии
Page 3
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед подключением нового прибора ............................................................ 2
Указания по безопасности .............................................................................. 3
Рекомендации по утилизации ......................................................................... 5
Комплектация ................................................................................................. 5
Технические характеристики газовых варочныхповерхностей ....................... 6
ВАША НОВАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Описание ....................................................................................................... 7
Управление газовой варочной поверхностью ................................................. 8
Газовые конфорки с электророзжигом
и термоэлементом системы защиты от утечки газа ........................................ 9
Выбор конфорки для приготовления блюд ....................................................10
Использование поддерживающих решеток для посуды ........................................ 11
УСТАНОВКА ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Требования к установке ................................................................................12
Область установки .........................................................................................13
Крепление газовой варочной поверхности к столешнице .............................14
Подключение к системе газоснабжения ........................................................15
Подключение к электросети ..........................................................................16
Настройка на различные типы газа ................................................................16
Регулировка поступления воздуха в конфорки ..............................................17
Регулировка минимального пламени.............................................................17
ЧИСТКА И УХОД
Эмалированные части ...................................................................................17
Нержавеющая стальная поверхность ............................................................18
Поддерживающие решетки для посуды.........................................................18
Конфорки .......................................................................................................18
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Устранение неисправностей ..........................................................................19
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ................... 23
ТМ KRONAsteel КРОНА маркт ГмбХ, Германия, Эшборн, 65760, Венче Билдинг, Мергента лераллее 10-12 Импортер: ООО «Сигма Трейд», 1966 07, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А, оф. 38
1
Page 4
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Во избежание поломки перед вклю­чением газовой варочной по верх­ности в холодное время года, необхо­димо выдержать ее в рас пакованном виде при комнатной температуре не
менее 2-х часов.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
НОВОГО ПРИБОРА
После снятия упаковки убедитесь, что изделие и шнур питания не имеют по­вреждений. В противном случае, прежде чем подключать прибор к электрической сети и газу, обратитесь к продавцу.
Имейте в виду, что изменение или по­пытки изменения технических характе­ристик данного изделия сопряжены с ри­ском. Не раз бир айт е и не трога йте ничего внутри газовой варочной поверхности.
При необходимости обращайтесь в Службу сервиса.
Перед подключением убедитесь, что Ваша газовая варочная поверхность предназначена для работы с тем типом газа (магистральный G20, сжиженный G30/ G31), который к ней подается. Если это требование не выполняется, то для обеспечения безопасности и выпол­нения местных официальных правил следует обратиться к официально упол­номоченному специалисту, который выполнит установку газовой варочной поверхности и ее переоборудование на другой тип газа.
Информация, на какой газ настроена Ваша газовая варочная поверхность, приведена на тыльной стороне ее встра­иваемой части рядом с местом подведе­ния газа.
Использование газового прибора для приготовления пищи приводит к повыше­нию температуры и влажности в помеще­нии, где установлен данный прибор.
Поэтому очень важно устанавливать газовую варочную поверхность в таком месте, где обеспечивается требуемый уровень вентиляции. Интенсивное или длительное использование оборудова­ния может потребовать дополнительно­го проветривания или более эффектив­ной вентиляции, например, открытия окна или увеличения скорости вентиля­ции вытяжки.
Не рекомендуется устанавливать га­зовую варочную поверхность в таком месте, где имеются сильные сквозняки, так как они могут задувать пламя в кон­форках.
2
Page 5
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Лица, пользующиеся газовой ва­рочной поверхностью, обязаны знать правила безопасного обращения с бы­товыми газовыми и электрическими приборами и внимательно изучить дан­ную инструкцию.
Монтаж и подключение прибора к электрической сети и сети газового снабжения должны производиться толь­ко квалифицированными специалиста­ми с соблюдением инструкции и схем подключения. Прибор должен быть под­ключен к надежной системе заземления, соответствующей действующим нормам электрической безопасности. При любых вмешательствах необходимо убедится, что оборудование ОТКЛЮЧЕНО от элек­трической сети.
Производитель снимает с себя любую ответственность за ущерб, который мо­жет быть причинен людям и имуществу, в случае отсутствия или не качественно­го заземления прибора.
Данная газовая варочная поверхность может использоваться только взрослы­ми. Следите за тем, чтобы дети не тро­гали органы управления и не играли с прибором.
Внешние компоненты оборудования имеют открытое пламя и нагреваются до высоких температур во время приготов­ления пищи, оставаясь горячими в тече­ние некоторого периода после выклю­чения. Не разрешайте детям под ходить близко к оборудованию до тех пор, пока оно не остынет.
При использовании близко располо­женной к оборудованию электрической розетки следите за тем, чтобы шнуры электрических кабелей питания, ис­пользуемых электробытовых приборов,
не касались тех участков газовой ва­рочной поверхности, которые могут на­греваться, и располагались достаточно далеко от ее горячих частей. Провода электропитания должны быть прикре­плены к кухонному столу, чтобы они не соприкасались с горячими частями га­зовой варочной поверхности.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние элек­трического шнура питания и гибкого шланга подвода газа (если газ подво­дится гибким шлангом). При обнару­жении каких либо дефектов: трещины, следы оплавлений, затвердение ма­териала, немедленно обращайтесь в сервисную службу. Во избежание опас­ности замену электрического шнура питания должна производить сервис­ная служба или аналогичный квалифи­цированный персонал.
Данная газовая варочная поверхность предназначена только для приготовле­ния пищи, и ее никогда не следует ис­пользовать для обогрева помещения, для сушки белья над ней.
При перегреве жиры и масло легко воспламеняются. Поэтому следует гото­вить пищу в жире или в масле, например, в случае жарки картофеля во фритюре, только под непрерывным присмотром.
ЗНАЙТЕ! Нельзя тушить воспла­менившееся масло или жир водой. Посуду с воспламенившимся мас­лом или жиром следует плотно накрыть крышкой, или плотным материалом, препятствующим до­ступу кислорода к пламени.
Содержите оборудование в чистоте. Остатки пищи могут явиться причиной пожара.
3
Page 6
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Завершив пользование оборудова­нием, убедитесь, что все органы управ­ления газовой варочной поверхностью (а при необходимости и подводящимся газом) находятся в положении «ЗАКРЫ- ТО» или «ВЫКЛЮЧЕНО».
В случае поломки отк лючите газовую варочную поверхность от электрической сети и сети газоснабжения.
Не эксплуатируйте неисправное обо­рудование, это опасно. Не пытайтесь самостоятельно чинить газовую вароч­ную поверхность. Ремонт, выполняемый неквалифицированными лицами, может привести к повреждениям оборудова­ния и несчастным случаям. Прежде все­го, обратитесь к данной инструкции.
Если в ней отсутствует нужная Вам информация, обратитесь в ближайший сервисный центр. Ремонт данного обо­рудования может выполняться только уполномоченным сервисным центром.
Всегда требуйте использовать при ре­монте фирменные запасные части.
При подключении газовой варочной поверхности к источникам сжиженного газа размещение и эксплуатация газо­вых баллонов должны осуществляться в соответствии с правилами пожарной безопасности (в Российской Федерации это ППБ 01-03 П.111).
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩЕНО ПРОВЕРЯТЬ ГЕРМЕ­ТИЧНОСТЬ СОЕДИНЕНИЙ И ИСКАТЬ УТЕЧКИ ГАЗА С ПОМОЩЬЮ СПИЧЕК И ДРУГОГО ОТКРЫТОГО ОГНЯ.
ВНИМАНИЕ!
При появлении в помещении запа­ха газа необходимо закрыть общий кран подачи газа (перекрыть вентиль баллона), закрыть все краны газовой варочной поверхности, открыть окна и до устранения утечек не произво­дить никаких действий, связанных с огнем или искрообразованием: не зажигать спички, не курить, не вклю­чать / выключать освещение и элек­троприборы и т. п.
При невозможности обнаружения и устранения утечки газа необходимо немедленно вызвать аварийную га­зовую службу.
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте, вдали от источников повышенных тем­ператур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать рез­кого перепада температур. Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде­ние и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
4
Page 7
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Все материалы, используе мые при изготовлении газовой варочной поверх­ности, являются экологически прием­лемыми и допускают вторичную пере­работку. Соблюдайте правила охраны окружающей среды и используйте соот­ветствующие способы раздельного спо­соба сбора отходов.
Подержанные или пришедшие в не­годность приборы не являются беспо­лезными отходами. Различные материа­лы, используемые в конструкции Вашего прибора, могут быть утилизированы.
Для получения информации о возмож­ностях утилизации обратитесь к своему продавцу или же в местный администра­тивный орган.
Перед сдачей газовой варочной по­верхности на слом помните, что, попав в детские руки, она может привести к не­счастному случаю. Позаботьтесь о том, чтобы сделать ее максимально безопас­ной. Обрежьте шнур электропитания и приведите оборудование в неработо­способное состояние.
Точно выполняйте указания, которые приведены в данной инструкции.
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
Ваша газовая варочная поверхность относится к категории встраиваемой техники.
Заводская табличка с обозначением модели газовой варочной поверхности находится на тыльной стороне ее встра­иваемой части, там же расположена и табличка с указанием типа газа, на ра­боту с которым настроена Ваша модель (G 20, G30/G31).
В комплект* газовой варочной поверх­ности входят:
— Газовая варочная поверхность - 1 шт.
— Штуцеры для подключения
к различным газовым источникам - 1 шт.
— Дополнительные жиклеры
для баллонного газа - 5 шт.
— Скоба для крепления
к кухонной мебели - 4 шт.
— Уплотнительная прокладка - 1 шт.
— Решетки поддерживающие - 3 шт.
(* Комплектация изделия может
быть изменена без предваритель­ного уведомления).
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны реа­лизации товара.
5
Page 8
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАЗОВЫХ ВАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Это оборудование соответствует сле-
дующим стандартам ЕЭС:
90/396/ЕЕС — по газовому обору­дованию;
73/23/ЕЕС — по низкому напряжению;
89/336/ЕЕС — по электромагнитной совместимости;
Вес нетто, кг: 19,2.
Размеры газовых варочных поверхностей, мм
Модель GRANDE 90
Размеры варочной поверхности Ширина Гл у б и н а Высота
Размеры видимой части 860 515 50
93/68/ЕЕС — по общим стандартам;
89/109/ЕЕС — по материалам или объектам, которые могут входить в контакт с пищевыми продуктами.
Напряжение питания системы элек-
тророзжига: 220–240 В~, 50–60 Гц.
Класс защиты 1.
Размеры выреза для встраивания 830 485
Мощность газовых конфорок / Диаметр жиклёров
Мощность газовых конфорок (общая): 10,8 кВт.
Параметр Мощность Диаметр жиклёров Расход газа
Тип конфорки
Малая конфорка 1,0 0,7 2 0,50 0,095 80
Средняя конфорка 1,7 0.97 0.65 0,1 62 13 8
Большая конфорка 2,6 1 ,15 0.85 0,267 185
WOK-конфорка 3,8 1,2 4 0,91 0,350 225
Макс/
мин
кВт мм мм м3/ч г/ч
Магистраль-
ный газ G20
(20 mbar)
Сжиженный
газ G30
(28–30 mbar)
Магистраль-
ный газ
G20
Сжижен-
ный газ
G30
6
Page 9
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Информация о сертификации продукции
Газовые варочные поверхности, пред­ставленные в данной инструкции по экс­плуатации соответствуют требованиям ТР ТС 016/2011 «О безопасности аппара­тов, работающих на газообразном топ-
ВАША НОВАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Модель GRANDE 90
Общий вид модификаций представлен на рис. 1, где соответствующими номера­ми позиций отмечены следующие элементы:
1. Рабочая плоскость варочной по-
верхности
2. Большая конфорка
3. Средняя конфорка
4. Малая конфорка
ливе», ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести­мость технических средств».
5. Поддерживающие решетки
6. Ручки управления газовыми кра­нами
7. WOK-конфорка
3
2
1
5
7
3
6
Рис. 1
1
4
7
Page 10
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
УПРАВЛЕНИЕ ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Поток газа к конфоркам (мощность конфорок) регулируется ручками управ­ления газовыми конфорками (рис. 2), ко­торые, в свою очередь, управляют кра­нами.
Символы пламени «Максимальное пла-
, «Минимальное пламя» и символ
мя» «Выключено» нанесены на варочной
панели возле ручек управления. Рядом
с символом «Максимальное пламя» нанесен символ «искры розжига» , что свидетельствует об оборудовании моде­лей автоматической системой электро­розжига.
Внимание! Все рабочие положе­ния ручки управления должны вы­бираться в интервале между сим-
волами «Максимальное пламя» и «Минимальное пламя»
этими положениями осуществля­ется плавная регулировка непре­рывной, устойчивой подачи газа к конфоркам. Ни в коем случае не вы­бирайте рабочее положение в ин­тервале между символами «Макси-
мальное пламя»
и «Выключено»
. Между
.
контроль). Общий вид разобранной на составные части газовой конфор­ки представлен на рис. 3. В ее составе можно выделить следующие элементы:
1. Колпачок конфорки.
2. Рассекатель пламени.
3. Свеча розжига.
4. Термоэлемент «газ-контроля».
Рассмотрим особенности зажигания газа в конфорках в том и другом случаях.
Рис. 3
Рис. 2
С целью удобства контроля величины пламени конфорки, зажигайте газ до того, как ставить на решетку емкость для приготовления пищи.
На рассматриваемой в данной ин­струкции модели установлены газо­вые конфорки с электророзжигом и системой защиты от утечки газа (газ-
8
Page 11
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ
С ЭЛЕКТРОРОЗЖИГОМ И
ТЕРМОЭЛЕМЕНТОМ СИСТЕМЫ
ЗАЩИТЫ ОТ УТЕЧКИ ГАЗА
Ваша модель оборудована системой защиты от утечки газа («газ-контроль»). Системы управления конфорками осна­щены предохрани тельными клапанами, которые отключают подачу газа, в си­туациях, когда пламя конфорки по каким либо причинам случайно погасло. Дат­чиками предохранительных клапанов служат термоэлементы (позиция 4 на рис. 3), установленные на каждой кон­форке соответствующей модели. Пока термоэлемент горячий предохрани­тельный клапан открыт, газ беспрепят­ственно пост упает в конфорку и горит. Как только газ, по какой либо причине, случайно гаснет, термоэлемент осты­вает, что служит для предохранитель­ного клапана сигналом на перекрытие поступления газа в соответствующую конфорку. Таким образом, перекрыва­ется доступ несгоревшему газу в Вашу ку хню.
Чтобы зажечь пламя в конфорке, оборудованной системой защи­ты от утечки газа, нажмите ручку управления выбранной газовой конфоркой и, удерживая нажа­той, поверните ее против часовой стрелки до символа «Максималь-
ное пламя» ет максимальной подаче газа. Не пытайтесь повернуть ручку управ­ления, не нажав на неё, это может привести к выходу из строя газо-
вого вентиля.
, что соответству-
Удерживайте ручку управления нажа­той, примерно, в течение 10 секунд. Это время необходимо для нагрева термоэ­лемента и открытия предохранительно­го клапана.
Если пламя в конфорке все же гаснет когда Вы отпускаете ручку управления выбранной газовой конфоркой, повер­ните ее в положение «Выключено»  и повторите операцию заново, однако на этот раз после розжига пламени в кон­форке удерживайте ручку управления в нажатом состоянии несколько большее время при несколько большем пламени. Когда пламя в конфорке начнет гореть устойчиво, отрегулируйте его вращени­ем ручки управления до требуемой ин­тенсивности.
Чтобы потушить пламя поверните руч­ку управления выбранной газовой кон­форки вправо до положения «Выключе­но» (см. рис. 2).
ВНИМАНИЕ! Не включайте элек­тророзжиг на время более 15 сек.
Если конфорка все еще не загоре­лась по прошествии этого времени, или она случайно погасла, подожди­те одну минуту перед повторным действием.
Если конфорка не зажигается по­сле нескольких попыток, проверьте, в правильном ли положении нахо­дится колпачок (позиция 1 на рис. 3) и рассекатель (позиция 2 на рис. 3) газовой конфорки.
9
Page 12
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Обратите внимание:
Если в местных условиях в сети подачи газа давление больше нор­мативного, то конфорка зажигается легче при меньшей подаче газа. В связи с этим мы рекомендуем Вам зажигать газ перед тем как ставить посуду на плиту, и при розжиге кон­форки ручку управления устанав­ливать между символами «Макси-
мальное пламя» пламя» или в положение «Мини­мальное пламя» .
и «Минимальное
ВЫБОР КОНФОРКИ
ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
Символы, напечатанные рядом с руч­ками управления газовыми конфорками (рис. 2) указывают, какие ручки управля­ют какой конфоркой.
Конфорка, управляемая данной руч­кой, условно отмечена на символе за­темненным сектором.
Для того, чтобы обеспечить меньшее потребление газа и более высокую эф­фективность использования конфорок, пользуйтесь только посудой с плоским дном, имеющей соответствующий кон­форкам размер. Интенсивность пламе­ни конфорок и размеры посуды нужно выбирать таким образом, чтобы пламя не выходило за ее края и не «лизало» бо­ковые стенки. Рекомендуемое исполь­зование конфорок в зависимости от раз­меров посуды представлено в табл. 1.
Пользуйтесь посудой с крышками — это значительно сократит время приго­товления.
После закипания жидкости уменьшите интенсивность пламени до такой степе­ни, чтобы она была лишь достаточной для поддержания кипения, и не при­шлось бы снимать или сдвигать крышку.
Таблица 1
Конфорка
Малая конфорка 60 мм и менее 140 мм
Средняя конфорка 160 мм 200 мм
WOK-конфорка 240 мм 260 мм
Большая конфорка 200 мм 240 мм
10
Минимальный
диаметр посуды
Максимальный
диаметр посуды
Page 13
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ
РЕШЕТОК ДЛЯ ПОСУДЫ
Поддерживающие решетки для по­суды на газовую варочную поверхность разработаны для того, чтобы обеспе­чить горизонтальное, устойчивое раз­мещение посуды над конфорками и тем самым сделать эксплуатацию газовой варочной поверхности удобной и безо-
пасной. Каждый раз, когда Вы исполь­зуете газовую варочную поверхность, проверьте, чтобы решетки на ней рас­полагались устойчиво. Также проверьте, чтобы резиновые опоры снизу решеток правильно размещались и не были по­вреждены.
Вид чугунных поддерживающих реше-
ток представлен позицией 4 на рис. 1.
11
Page 14
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
650 mm
Инструкция по установке и эксплуатации
УСТАНОВКА ГАЗОВОЙ
ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Инструкция по установке должна использоваться только квалифи­цированным персоналом.
Оборудование должно быть установ­лено правильно в соответствии с дей­ствующими стандартами.
Поверхность для встраивания должна выдерживать температуру до 100°С.
Любые действия нужно выполнять с оборудованием, отключенным от газо­вой магистрали и электросети.
Удаление побочных продуктов сгорания и место установки
Оборудование должно быть установ­лено и использоваться в подходящей среде и в соответствии с действующими стандартами.
Установщик должен соблюдать имею­щиеся законы относительно вентиляции и удаления побочных продуктов сгора­ния.
Помните, что объем воздуха, требуе­мый для сгорания газа, составляет 2 м3/ час на киловатт мощности конфорок.
Удаление побочных продуктов
сгорания
Газовое оборудование выделяет по­бочные продукты сгорания, которые необходимо удалять с помощью вен­тиляции и через ку хонную вытяжку (см. рис. 5).
На рис. 5 показаны следующие компо­ненты:
А — Естественный приток воздуха.
Е — Вентиляция.
С — Кухонная вытяжка для удаления продуктов сгорания.
Рис. 5
C
E
A
Внимание! Минимальное расстояние между газовой варочной поверхно­стью и вытяжкой зависит от модели используемой вытяжки, но не должно быть менее 650 мм. Точное значение высоты установки указано в инструк­ции по эксплуатации вытяжки.
12
Page 15
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
50 min
Инструкция по установке и эксплуатации
Область установки
Газовое оборудование должно быть установлено в месте с естественным притоком воздуха, необходимого для сгорания газа (стандарты UNI-CIG 7129 и 7131). При этом должны соблюдаться все нормы и правила установки быто­вого газового оборудования, предусмо­тренные в стране, где приобретено и устанавливается данное оборудование.
Газовая варочная поверхность может быть установлена в любую кухонную ме­бель, которая способна противостоять высокой температуре – не менее 100 градусов. Размеры ниши-выреза, кото­рая будет сделана в поверхности корпу­са мебели (столешнице) и минимальные расстояния между задней частью и при­легающими с боков поверхностями обо­значены на рис. 6. На рис. 7, показана схема крепления газовой варочной по­верхности к столешнице.
Пожалуйста, помните:
Чтобы гарантировать циркуляцию воз­духа в достаточной степени, под газо­вой варочной поверхностью необходимо оставить расстояния D не менее 10 мм до любого выдвижного ящика, любой перегородки или духовки, которые могут располагаться под газовой варочной по­верхностью.
Если газовая варочная поверхность устанавливается вместе с духовкой, не­обходимо следовать инструкциям изго­товителя духовки, и обеспечить венти­ляцию, как показано на рис. 8. При этом размеры зазоров С и Е должны быть не менее 30 и 10 мм, соответственно.
В любом случае, если духовка яв­ляется газовой, то обе части обору­дования должны быть связаны с га­зовой магистралью и электрической цепью независимо.
Рис. 6. Схема встраивания
517
825
830
50 min
Схема в большем масштабе
предс тавлена на стр. 21
860
485
* Полная глубина встраивания – 60 mm
50
55
490
13
Page 16
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Крепление газовой варочной
поверхности к столешнице
Сделайте вырез в кухонном рабочем столе в соответствии с заданными раз­мерами, показанными на рис. 6.
Древесные волокна, которые ис­пользуются при изготовлении рабочей поверхности столов (столешницы), от­носительно быстро набухают при на­мокании. Поэтому нанесите на торце­вую поверхность выреза специальный клей или герметик, защищающий эту поверхность от пара или конденсирую­щейся влаги, которая может появляться с нижней стороны кухонного рабочего стола.
Прежде чем монтировать газовую варочную поверхность в подготовлен­ную для нее нишу (см. рис. 6) необхо­димо прикрепить прилагаемую клея­щуюся уплотнительную прокладку С по нижнему краю варочной поверхности. Крепить прокладку необходимо равно­мерно по всему периметру, не допуская ни разрывов, ни наложений. Для этого снимите поддерживающие решетки для посуды, колпачки и рассекатели пламени и переверните газовую вароч­ную поверхность, следя за тем, чтобы не повредить свечи розжига и термо­элементы «газ-контроля». Приклейте уплотнительную прокладку С по углу­блению нижнего края газовой варочной поверхности.
Поместите варочную поверхность в подготовленную для нее нишу ровно по­середине, придерживая ее снизу. Затем нажмите на нее вниз так, чтобы газовая варочная поверхность устойчиво опира­лась на мебель. Эту операцию удобнее выполнять вдвоем, чтобы не сместить уплотнительную прокладку С.
Закрепите газовую варочную поверх-
ность к корпусу столешницы с помощью входящих в комплект поставки скоб А и шурупов В (рис. 7).
Если изолирующая уплотнительная
прокладка С поставлена правильно, она обеспечит полную защиту от проникно­вения жидкости под газовую варочную поверхность. Это особенно актуально при проведении работ по очистке и ухо­ду за варочной поверхностью.
Рис. 8
14
Page 17
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Подключение к
системе газоснабжения
Газовое оборудование подклю­чается исключительно предста­вителем государственной газовой службы Вашего района. О под­ключении газового оборудова­ния должен быть составлен акт на фирменном бланке в двух экзем­плярах, один из которых должен остаться у пользователя.
Подключение подачи газа должно вы­полняться в соответствии с действую­щими нормами страны, где устанавли­вается газовая варочная поверхность, квалифицированными специалистами. На конце подводящего трубопровода необходимо предусмотреть установку предохранительного крана.
Данное оборудование прошло завод­ские приемочные испытания и настрое­но на работу с газом того типа, который указан на паспортной табличке. Эта та­бличка находится на тыльной стороне газовой варочной поверхности рядом с присоединительным газопроводом. Удостоверьтесь в соответствии типа по­даваемого газа типу газа, указанного в паспортной табличке.
Если такое соответствие отсутствует следуйте указаниям, приведенным в пун­кте «Настройка на различные типы газа».
Для обеспечения максимальной отда­чи и минимального расхода следите за тем, чтобы давление подачи газа соот­ветствовало следующим значениям:
магистральный: G20 — 2,0 кПа, сжиженный: G30 — 2,8— 3,0 кПа, G31 — 3,7 кПа,
или было близко к ним.
В случае если давление используемо­го газа отличается от рекомендованных значений (или подвергается колебани­ям), необходимо установить на входном трубопроводе соответствующий регуля­тор давления.
Выполните подключение к системе газоснабжения, пользуясь жесткой ме­таллической трубой и муфтами, или посредством гибкой трубы из нержа­веющей стали, соответствующими дей­ствующим нормам. Проследите за тем, чтобы используемые гибкие металличе­ские трубы не входили в контак т с пере­мещающимися частями, не были зажаты и не были повреждены.
Присоединительный газопровод газо­вой варочной поверхности имеет наруж­ную резьбу 1/2". Выполняйте подключе­ние, стараясь исключить любое силовое воздействие на варочную поверхность.
ВНИМАНИЕ! По завершению установки обяза­тельно проверьте герметичность соединений, пользуясь мыльным раствором. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять такого рода проверку при включенном пламени.
15
Page 18
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Подключение к электросети
Данное оборудование предназначено для работы при однофазном напряже­нии питания 220–230 В~, 50–60 Гц. Под­ключение должно выполняться в соот­ветствии с действующими нормами и предписаниями действующих законов.
Вилка и шнур, используемые для под­ключения, должны соответствовать стан­дартам и выдерживать мощность, потре­бляемую оборудованием.
Заземляющий провод (желто-зеленый) не должен размыкаться выключателем.
В любом случае питающий шнур дол­жен располагаться таким образом, что­бы ни в одной его точке не достигалась температура на 50°С выше температуры окружающей.
ВНИМАНИЕ! Не используйте бытовые удли­нители и т.п. для соединения с сетью, поскольку они могут пере­греться и воспламениться. Оборудование обязательно долж­но быть заземлено. Изготовитель не несет никакой ответственности, если это условие не выполнено. При повреждении электрического шнура, его замену должен произ­водить квалифицированный спе­циалист сервисной службы.
НАСТРОЙКА НА
РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
Если тип газа, который Вы будете ис­пользовать, отличается от того, на кото­рый настроена Ваша газовая варочная поверхность (см. маркировку на нижней стороне газовой варочной поверхности), необходимо заменить газовые жиклеры. Делают это следующим образом:
• Снимите поддерживающие решет-
ки для посуды и выньте рассекатели пламени с колпачками из гнезд;
• Выверните жиклеры «J» (см. рис. 9)
торцевым ключом на 7мм и замените их подходящими (см. таблицу «Диа­метры жиклеров, мм»). Жиклеры маркируются указанием диаметра отверстия в миллиметрах в верхней части жиклера;
• Аккуратно соберите все компоненты
газовой варочной поверхности в об­ратном порядке.
Напоминаем: если давление газа отличается от указанного в табли­це, необходимо установить подхо­дящий регулятор давления в соот­ветствии с местными стандартами пользования газовой сетью.
В случае замены шнура питания не­обходимо использовать только шнуры, обеспечивающие работу при имеющей­ся нагрузке и температуре эксплуатации. Кроме того, необходимо, чтобы провод заземления (желто-зеленый) был на 20 мм длиннее, чем другие. На данном обо­рудовании применяется шнур сечением: 3 х 0,75 мм .
16
Page 19
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Регулировка поступления
воздуха в конфорки
Такая регулировка не требуется.
Рис. 9
Регулировка минимального пламени
Эта регулировка производится после замены жиклеров или при необходимо­сти. Последовательность действий при регулировке следующая:
• Зажгите конфорку и поверните руч-
ку управления газовой конфоркой до положения «Минимальное пламя»
• Снимите ручку управления с вентиля.
• Вставьте маленькую отвертку с пло-
ским жалом в стержень вентиля (см. рис. 10). В вентилях, оборудованных предохранительным клапаном си­стемы «газ-контроль», регулировоч­ный винт может находиться снаружи стержня вентиля.
• Чтобы увеличить пламя откручи-
вайте винт регулировки, или за­кручивайте его, чтобы уменьшить пламя. Регулировка произведена качественно, если пламя вокруг всей конфорки является ровным и правильным, а его высота составля­ет примерно 3—4 мм.
• При использовании сжиженного газа регулировочный винт должен быть закручен до конца.
• Проверьте, чтобы пламя не гасло при резком переключении с «Мак-
симального пламени» мальное пламя» и наоборот
• При несрабатывании системы без­опасности «газ-контроль» при ми­нимальном поступлении газа в кон­форку, увеличьте его поступление регулировочным винтом.
• Проверьте правильность регулиров­ки, оставив конфорку работать в те­чение нескольких минут. Увеличьте минимум, если она гаснет.
ЧИСТКА И УХОД
Перед выполнением любых операций по уходу за газовой варочной поверхно­стью обязательно отключите ее от элек­трической сети и дайте ей остыть. Для
.
того, чтобы держать варочную поверх­ность в хорошем состоянии, чистите ее после каждого применения.
Эмалированные части
Все эмалированные части необходи­мо мыть только губкой с мыльной водой, или предназначенными для этого специ­альными неабразивными средствами, имеющимися в продаже. Не используй­те для ухода за эмалированными дета­лями металлические мочалки, абразив­ные средства и средства по удалению пятен для ванн или раковин.
Перед установкой высушивайте вы­мытые части полностью, или вытирайте насухо.
на «Мини-
17
Page 20
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Нержавеющая стальная
поверхность
Нержавеющая сталь может потемнеть при длительном контак те с водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими едкий натр или фосфор. Поэтому качество ее состояния должно быть предметом Вашего внимания.
Нержавеющая стальная поверхность должна очищаться только влажной тка­нь ю с о спе ци ал ьны ми сред ст ва ми. Посл е ополаскивания, высушите ее замшей, если возможно, или мягкой тканью.
Для достижения наилучшего эффекта мы рекомендуем Вам использовать спе­циальное фирменное профессиональ­ное средство по уходу за нержавеющей сталью.
Поддерживающие решетки
для посуды
Для чистки используйте губку, воду и мыло, однако чистите решетки только в холодном состоянии. Не используйте абразивные материалы или режущий инструмент.
Конфорки
Конфорки, состоящие из двух частей — колпачка и рассекателя, могут быть сняты, очищены и вымыты с применени­ем подходящих средств.
У моделей с автоматическим розжи­гом в области конфорок расположены керамические свечи розжига, внутри ко­торых помещены металлические элек­троды (элемент «Е» на рис. 10).
А у моделей, оборудованных системой «газ-контроль», кроме того, в области конфорок размещены термоэлементы (элемент «Т» на рис. 10) этой системы, яв­ляющиеся датчиками предохранительных клапанов.
Для того чтобы системы автома­тического розжига конфорок и «газ­контроля» работали надежно, перио­дически производите чистку свечи розжига и термоэлемента газовой ва­рочной поверхности, соблюдая при этом предельную осторожность.
Внимание! Чтобы не повредить электророз­жига, не используйте его, когда рассекатели пламени сняты.
После чистки и мытья элементов кон­форок их нужно полностью высушить и аккуратно и правильно установить на свои места.
Рис. 10
18
Page 21
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Периодически необходимо выполнять проверки газопровода на его сохран­ность и эффективность работы, а также регулятора давления (если предусмо­трена его установка). В случае обнаруже­ния неисправностей следует обратиться к специалистам, требуя не выполнения ремонта неисправных элементов, а пол­ной их замены.
Для обеспечения надежного функцио­нирования газовой варочной поверхно­сти необходимо периодически выпол­нять смазку кранов регулировки подачи газа в конфорки.
Внимание! Периодическая смазка кранов должна выполняться только квали­фицированным персоналом газо­вой службы, который в состоянии также решать проблемы, связан­ные с обнаруженными неисправ­ностями в работе оборудования.
Перед отгрузкой с предприятия­изготовителя данное оборудование проходит приемочные испытания и на­стройку, которые выполняются опыт­ными специалистами с тем, чтобы работа оборудования была наиболее эффективна. Любой вид ремонта или регулировки, который оказывается в последствии необходимым, должен вы­полняться с максимальной тщательно­стью и вниманием.
В связи с этим рекомендуем всегда обращаться в магазин, где была сдела­на покупка, или в наш ближайший сер­висный центр. Укажите при этом вид неисправности, а также модель обору-
дования и серийный номер изделия. Эти данные приведены в табличке, имею­щейся на оборудовании.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При возникновении неисправностей, или если газовая варочная поверхность перестала работать, прочитайте этот параграф, прежде чем вызывать специ­алиста сервисного центра. Возможно, Вы можете решить возникшие пробле­мы сами.
Сначала убе дитесь в том, что газ из га­зовой сети поступает нормально, и есть электричество. Так же проверьте, открыт ли газовый кран.
19
Page 22
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Обнаруженная неисправность Возможные причины
Конфорка не зажигается или пламя распределено не равномерно вокруг конфорки
- Забиты отверстия в рассекателе пламени.
- Съемные части конфорки установ­лены неправильно.
- В месте, где установлено оборудо­вание, сильный сквозняк.
Гаснет пламя на моделях с системой «газ-контроль»
Конфорка гаснет при установке ручки управления в положение «Минималь­ное пламя»
Посуда не устойчива на газовой вароч­ной поверхности
- Вы не держите ручку управления нажатой все время, пока поворачи­ваете.
- Вы не держите ручку управления нажатой достаточное время, чтобы термоэлемент успел нагреться.
- Забиты отверстия в рассекателе со стороны термоэлемента.
- Вы слишком сильно притянули ва­рочную поверхность к столешнице, лишив тем самым ручки управления газовыми кранами свободного хода. Отпустите крепление варочной по­верхности до исчезновения неис­правности.
- Забиты отверстия в рассекателе пламени.
- В месте, где установлено оборудо­вание, сильный сквозняк.
- Не верно отрегулирована минималь­ная подача газа (см. пункт «Регули­ровка минимального пламени»).
- Дно посуды не идеально ровное.
- Посуда не отцентрирована относи­тельно конфорки.
- Не правильно установлена поддер­живающая решетка для посуды.
Газовые вентили плохо поворачивают­ся и застревают
20
- Газовые вентили грязные.
- Газовые вентили не смазаны.
Page 23
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Если устранить отказ газовой вароч­ной поверхности не удалось и пробле­ма осталась, обратитесь в сервисный центр, обслуживающий продукцию бренда KRONAsteel.
Если Ваше оборудование на гарантии, то при звонке в сервисный центр сооб­щите следующую информацию: номер гарантийного талона; неисправность; модель и ее серийный номер, обозна-
Схема встраивания варочной поверхности GRANDE 90
517
ченные на информационной табличке, расположенной на нижней части газо­вой варочной поверхности.
Если гарантия на Ваше устройство закончилась, то при обращении в сер­висный центр достаточно будет сооб­щить информацию о модели и о неис­правности.
Не пользуйтесь для проведения ре­монта услугами случайных лиц.
860
50 min
830
50
825
485
55
490
50 min
* Полная глубина встраивания – 60 mm
21
Page 24
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
ДЛЯ ЗАМЕТОК
22
Loading...