KRK Scott Storch Classic 8ss Quick Start Guide

Scott Storch Classic 8ss Studio Monitor
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitun
Guide de démarrage rapide
クイック スタート ガイド
快速入指南
hank you for purchasing your new KRK Scott Storch Classic 8ss professional studio monitors. Countless pro engineers, producers, artists, and mixers from all genres—from all over the world, have used these KRK legacy-inspired Classic monitors to deliver award-winning productions globally. This monitor was engineered with over 30-years of innovation and experience in our state-of-the-art facility in California, where we create products that deliver a natural and balanced frequency response with low distortion and superior imaging.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read instructions - All the safety and operati ng instructions should be read before the product is o perated.
2. Retain instructions - The safety and operating instr uctions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the product a nd in the operating instructions should be adhered to .
4. Follow Instructions - All operating and use instructions sho uld be followed.
5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet befo re cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp clo th for cleaning.
6. Attachments - Do not use attachments not recommende d by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture - Do not use this product near w ater-for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming poo l; and the like.
8. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stan d, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Use
only with a cart, stand, tripod, bra cket, or table recommended by the manufacturer, or sold wi th the product. Any mounting of the product should follo w the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommende d by the manufacturer.
9. Cart - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and un even surfaces may cause the product and cart combinatio n to overturn.
10. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are pro vided for ventilation to ensure reliable operation o f the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The o penings should never be blocked by placing the product o n a bed, sofa, rug, or other similar surface. This produc t should not be placed in a built-in installati on such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided, or the manufacturer’s instructions have been a dhered to.
11. Power Sources - This product should be operated only fro m the type of power source indicated on the marking labe l and connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local po wer company.
12. Power-Cord Protection - Power-supply cords sho uld be routed so that they are not likely to be walked o n or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to c ords at plugs, convenience receptacles, and the point w here they exit from the product.
13. Mains Plug - Where the mains plug or an appliance coupler is used a s the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
14. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended an d unused for long periods of time, unplug it from the wal l outlet and disconnect the
antenna or cable system. This will prevent dam age to the product due to lightning and power-line surges.
15. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can res ult in a risk of fire or electric shock.
16. Flame Sources - No naked flame sources, such as lighte d candles, should be placed on the product.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any k ind into this product through openings as they may to uch dangerous voltage points or short-out parts that co uld result in a fire or electric
shock. Never spill liquid of any kind o n the product.
18. Loudspeakers - Excessive sound pressure from loudspeakers c an cause hearing loss.
19. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service perso nnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is dam aged. b. If liquid has been spilled, or objec ts have fallen into the product. c. If the product has been exposed to r ain or water. d. If the product does not operate normal ly by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating i nstructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and wil l often require extensive work by a qualified technician to res tore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or damaged i n any way. f. When the product exhibits a distinct cha nge in performance-this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure t he service technician has used replacement parts specified by the ma nufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to thi s product, ask the service technician to perform safety checks to deter mine that the product is in proper operating condition.
WARNING
The lightning flash with arrowhead s ymbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangero us voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equi lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
g
THE EQUIPMENT MUST BE CONNECTED TO AN EARTHED MAINS SOCKET-OUTLET.
CAUTION REGARDING PLACEMENT
To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dim ensions including projections) than is equal to, or g reater than shown below. Top, Bottom, Front, Rear, Left, Right Sides: 10 cm
CAUTION
Changes or modifications to this equi pment not expressly approved by KRK SYSTEMS for compli ance could void the user’s authority to operate this equ ipment.
CAUTION
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
CAUTION
Marking and rating plate can be found at the rear panel of the apparatus.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled wit h liquids, such as vases, shall be placed on apparatus. Mains plug is used as disconnect device a nd it should remain readily operable during intende d use. In order to disconnect the apparatus from the mai ns completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet c ompletely. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION
An appliance with a protective earth term inal should be connected to a mains outlet with a pro tective earth connection.
IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
At the end of its useful life, this pr oduct must not be disposed of with regular household wast e but must be returned to a collection point for the recycling of electri cal and electronic equipment. The symbol on the product, user’s manual, and packagin g point this out. The materials can be reused in acco rdance with their markings. Through re-use, recycling of raw materials, or other forms of recycling of old products, you are making an important contribution to the protection of our environment. Your local administrative office ca n advise you of the responsible waste disposal point.
ATEMENT
FCC ST
This device complies with Part 15 of the FCC Rule s. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer ence that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested a nd found to comply with the limits for a Class B digital devic e, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
QUICK SETUP
STEP 1
STEP 2
STEP 3
Set the POWER switch to ‘OFF.’ Connect the AC power cord
(provided) to the AC inlet socket on the studio monitor and power outlet.
Warning: Incorrect AC voltage may damage the studio monitor. Make sure the AC power outlet matches the studio monitor (should state 100V~, 110-120V~ or 220-240V~.
Determine the audio input signal that will be used with the studio monitors and connect the audio cable (not included) to the appropriate input. Typical connections direct to a computer or DJ gear will use the unbalanced RCA input. Connection to an audio interface or mixer will use either a balanced ¼” TRS or XLR input.
Se
t the volume on the input device (mixer,
audio interface or computer) to minimum level.
T
he HF and LF LEVEL ADJUST are set at “FLAT”
(factory setting).
Set the POWER switch to ‘ON’ position. Play
an audio track and slowly bring up the volume on the input device (mixer, audio interface or computer) to an acceptable listening level.
Auto-Standby activates after 30 minutes of no activity. The Classic Series monitors will deactivate standby when it detects an input signal having an amplitude of -50dBu or greater. In quiet (low listening level) situations, adjust the gain stages by setting the Volume to ‘0’ or lower and increase the input level of the audio source.
SYSTEM CONTROLS VOLUME - Volume knob sets the input system gain. The usual scenario is to set the knob at
the middle setting and adjust the input level from your audio source. Use the volume knob to match the left and right studio monitors.
H
F ADJUSTMENT - The High Frequency adjustment may be used to tailor a listening style
preference. The factory setting is flat (knob is in the FLAT position).
F ADJUSTMENT – The Low Frequency adjustment may be used to adjust for the room
L
acoustics and personal preference. Room acoustics may dictate which type of adjustment you need to make to retain the proper frequency response from the studio monitor. For example, placement near a wall or corner will boost the low frequencies.
B
ALANCED INPUT - The XLR & TRS input jack is connected to your
audio equipment outputs, such as a mixing console or audio interface. Only connect one input source at a time.
UNB
ALANCED INPUT - The RCA input jack is connected to your audio
equipment outputs, such as an audio interface, computer, DJ gear and mobile device. Only connect one input source at a time.
A
C INPUT INLET SOCKET & FUSE HOLDER - A standard IEC-type AC Inlet
Socket is used to provide power to the studio monitor. Below the socket is a fuse holder that contains two fuses (one spare).
e left and right studio monitors should be approximately
Th 1 to 1.5 meters (3 to 5 feet) apart and directed at a 60­degree angle towards the listening location. Measure the distance between the left and right studio monitors and note the listening position is equal distance to both sides. This will form an equilateral triangle. It is important that both left and right studio monitors are level matched.
Th
e Classic series is a two-way studio monitor with a tweeter (producing high frequencies) and a woofer (producing mid and low frequencies) in one enclosure. In between the tweeter and woofer is the acoustic axis point where the full frequency range comes together. The ideal location for the acoustic axis point is located at ear level in the listening position. It is acceptable to angle the studio monitors so the acoustic axis is in the correct direction.
KRK PRODUCT WARRANTY
ABOUT YOUR WARRANTY
If used in strict accordance with KRK instructions and only for products operated in the United States, KRK Systems warrants parts and labor on all monitors and grill accessories for a period of three (3) years from the original date of purchase for all products purchased from a US Authorized Dealer. For goods purchased outside of the United States, please contact your local dealer or distributor for specific information on warranty terms and conditions. For Expose Series recording monitors, refer to the dedicated Expose Series warranty card and policy. KRK Systems warrants parts and labor on all headphones, computer audio devices, including room correction devices, for a period of one (1) year from the original date of purchase. Defective parts will be repaired under this warranty when a defect occurs under normal installation and use.
This warranty is limited to repair of parts and replacements necessitated by defective workmanship or materials. KRK accepts no responsibility for damage or malfunction which, in the sole opinion of KRK Systems, is the result of misuse, abuse, neglect, accident, shipping damage or unauthorized repair. Any such misuse, abuse, neglect, accident, shipping damage or unauthorized repair will result in the voiding of this warranty.
Except as set forth herein, KRK Systems makes no representations or warranties, whether expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or suitability for a particular purpose, all of which are expressly waived and disclaimed hereby, as to any KRK Systems products.
In no event shall KRK Systems be liable for special, incidental, consequential, punitive, or indirect damages, including without limitation loss of profits or loss of data. For any action brought against KRK Systems, whether intort, contract or any other theory of law, in no event shall KRK Systems’ liability exceed the total amount paid by the purchaser to an authorized dealer or representative for the product given rise to the underlying claim.
Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty only applies to KRK Systems products purchased by the consumer from an authorized KRK dealer.
To contact a Gibson Customer Service Representative, call 1.800.4GIBSON or email service@gibson.com. For support in Europe, please call 00+800.4GIBSON1 or email service.europe@gibson.com. All other regions, please contact 1.615.871.4500 or email service@gibson.com.
www.krkmusic.com/warranty
Gracias por comprar un nuevo monitor de estudio profesional KRK Classic. Incontables ingenieros, productores, artistas y mezcladores profesionales de toda clase y de todo el mundo han usado estos monitores KRK inspirados en la serie Classic para ofrecer producciones galardonadas en todo el mundo. Este monitor ha sido diseñado aprovechando los 30 años de innovación y experiencia en nuestras instalaciones de vanguardia en California, donde creamos productos que ofrecen una respuesta de frecuencia natural y equilibrada con baja distorsión y una imagen superior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones - Se deben leer todas l as instrucciones de seguridad y de funcionamiento an tes de poner en funcionamiento este producto.
2. Guarde las instrucciones - Se deben guardar las i nstrucciones de seguridad y de funcionamiento como referenci a futura.
3. Preste atención a las advertencias - Se deben cum plir con todas las advertencias e instrucciones de funcio namiento del producto.
4. Siga las instrucciones - Se deben seguir toda s las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. Limpieza - Desenchufe este producto de la t oma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líq uidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo.
6. Accesorios - No use accesorios que no estén recomendados por el fabricante del producto ya que pueden provocar riesgos.
7. Agua y humedad - No use este producto cerc a del agua, por ejemplo cerca de una bañera, una pila un fre gadero de cocina o una tina de lavado; en un suelo húmero o cerca de una piscina o similares.
8. Accesorios - No coloque este producto so bre un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa inest ables. El producto puede caerse, provocando graves lesion es a un niño o un adulto y daños graves al producto. Úselo únicamente con un ca rrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa recomendado por el fabricante o que se venda con el producto. Cual quier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar lo s accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
9. Carrito - Se debe trasladar con cuidado una c ombinación de carrito y producto. Las paradas rápid as, una fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar que la combinación de producto y ca rrito vuelque.
10. Ventilación - Se proporcionan las ranura s y aberturas para su ventilación y para asegurar una fu ncionamiento fiable del producto a la vez que protegerl o del sobrecalentamiento. No se deben cubri r o bloquear estas aberturas. Nunca se deben bloquea r las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie similar. No debe colocarse este pro ducto en una instalación integrada como una librería o estantería salvo que se proporcione una ventilación ad ecuada o se hayan cumplido con las instrucciones del fabricante.
11. Fuentes de alimentación - este producto so lo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de alimentació n que se indica en la etiqueta de la marca y se conecta a una to ma de ALIMENTACIÓN con una conexión a tierra protectora. E n caso de que no esté seguro del tipo de alimentación de su ho gar, consulte con el distribuidor del producto o con su compañía eléctrica local.
12. Protección del cable de alimentació n - Los cables de alimentación deben enrrutarse de forma que sea improba ble pisarlos o que los pincen objetos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enc hufes, receptáculos prácticos y el punto desde donde sal en del producto.
13. Enchufe de corriente - Cuando se usa un ench ufe de corriente o un acoplador de aparato como dispositivo de desconex ión, éste debe permanecer totalmente operativo.
14. Rayos - Para una protección añadida para est e producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se dej a sin atender durante periodos prolongados de tiem po, desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evi tará daños al producto debido a los rayos o a la elevació n de tensión de las líneas.
15. Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de pared, c ables de extensión o práctico receptáculos íntegros ya que esto puede pro vocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
16. Fuentes de llama viva - No se deben colocar s obre el producto fuentes de llama viva, como velas encendida s.
17. Entrada de objetos y líquidos - Nunca int roduzca objetos de ningún tipo en el producto a tra vés de las aberturas ya que pueden tocar puntos de tensió n peligrosos o cortocircuitar piezas que pueden provocar un incendio o una descar ga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo en el producto.
18. Auriculares - Una excesiva presión del sonido en los auriculares puede provocar una pérdida au ditiva.
19. Daños que requieran reparación - Desench ufe este producto de la toma de pared y remítalo al personal del servic io técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: a. Cuando el cable de alimentación o enc hufe presenten daños. b. En caso de que se haya derramado líqui do o hayan caído objetos en el producto. c. En caso de que el producto se haya visto expuesto a la lluvia o agua. d. En caso de que el producto no funcio ne normalmente siguiendo las instrucciones de funcio namiento. Ajuste únicamente los controles que están c ubiertos por las instrucciones de funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de otros c ontroles puede provocar daños y a menudo requiere un gran t rabajo por parte del técnico cualificado para restaurar el producto a su funcionamiento normal. e. En caso de que el producto se haya ca ído o presente cualquier tipo de daño. f. Cuando el producto muestre un notable c ambio de funcionamiento; esto indica que necesita r eparación.
20. Piezas de sustitución - Cuando sean necesarias p iezas de sustitución, asegúrese que el técnico de mantenimiento haya usado piezas de sustitución especificadas por el fabricante o que pr esentan las mismas características que la pieza original. Aquellas sustituciones no autorizadas puede n provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros peligro s.
21. Comprobación de seguridad - Tras la finalización de cualquier mantenimiento o reparació n, solicite al técnico de mantenimiento que realice co mprobaciones de seguridad para determinar que el producto están en condiciones óptima s de funcionamiento.
ADVERTENCIA
El símbolo del rayo con la cabeza de flec ha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como f inalidad alertar al usuario de la presencia de "tensión peligro sa" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de una magnitud suficient e para constituir un riesgo de descarga eléctrica en la s personas. El signo de exclamación dentro de un tr iángulo equilátero tiene como finalidad alertar al u suario de la presencia de instrucciones importante de funci onamiento y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña al aparato.
EL EQUIPO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA.
PRECAUCIÓN RESPECTO A LA UBICACIÓN Para mantener una ventilación adecua da, asegúrese de dejar un espacio alrededor de la uni dad (desde las dimensiones exteriores más grandes inc luyendo proyecciones) que sea igual a o superior a lo que aparece debajo. Parte superior, parte inferior, parte frontal, parte posterior, laterales izquierdo y derecho: 10 c m PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones a este equi po que no hayan sido aprobados expresamente por KRK SY STEMS para su cumplimiento pueden anular la autorida d del usuario para poner en funcionamiento este equipo. PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas, haga que la pat illa ancha del enchufe se corresponda con la ranura a ncha, totalmente insertada. PRECAUCIÓN La placa identificativa y de mara puede e ncontrarse en el panel posterior del aparato. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléct rica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. El aparato no debe exponerse a goteos o salpica duras y no se deben colocar sobre el mismo objetos llenos de líquidos, co mo jarrones. El enchufe se usa como dispositivo de descone xión y debe permanecer totalmente operativo durante su uso previsto . Para desconectar el aparato de la corriente eléctrica completam ente, se debe desconectar el enchufe totalmente de la toma de co rriente. No debe exponerse la batería a un calor excesivo c omo la luz solar, el fuego o similares. PRECAUCIÓN Un aparato con una terminal a tierra protectora debe conectarse a una conexión a tierra protector a. EN CASO DE DUDA CONSULTE CON UN ELECTRICISTA COMPETENTE.
NOTAS SOBRE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Al final de su vida útil, no se debe eliminar este producto con los residuos domésticos normales sino que deb e llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctrico s y electrónicos. El símbolo del producto, el manual de usua rio y el envase lo indican. Los materiales pueden reutilizarse según sus c alificaciones. Mediante la reutilización y reciclado de mat erias primas u otras formas de reciclado de productos viejos, está co ntribuyendo decisivamente a la protección del medioambiente. Su oficina administrativa local puede asesorarle sobre el punto de recogida de este material.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la No rmativa FCC. La utilización está sujeta a las siguientes dos condic iones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudicia les, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquie r interferencia recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar una operación no deseada
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para los dispo sitivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de la Normativa FCC.
INSTALACIÓN RÁPIDA
Fije el interruptor POWER en la posición
nivel de sonido aceptable.
PASO 3
Fije el interruptor POWER en la posición "OFF". Conecte el cable de
estudio. Asegúrese que la salida de alimentación CA se
PASO 1
Determine la señal de entrada de
estudio y conecte el cable de audio (no incluido) en la entrada adecuada. Las
PASO 2
alimentación CA (que se adjunta) a la toma de entrada CA en el monitor de estudio y la salida de alimentación.
Advertencia: Una tensión incorrecta puede dañar el monitor de
corresponde con la del monitor de estudio (debe aparecer 100V~,
audio que vaya a usarse con los monitores de
conexiones típicas directas a un ordenador o caja de mezclas de un DJ usan una entrada RCA desequilibrada. La conexión a una interfaz o caja de mezclas de audio usaremos una entrada equilibrada de ¼" TRS o XLR.
F
ije el volumen en el aparato de entrada (caja de mezclas, interfaz de audio u ordenador) al nivel mínimo.
HF LEVEL ADJUST y LF LEVEL ADJUST está
El fijado en "FLAT" (configuración de fábrica).
"ON". Reproduzca una pista de audio y lentamente suba el volumen en el aparato de entrada (caja de mezclas, interfaz de audio u ordenador) hasta un
CONTROLES DEL SISTEMA
V
OLUMEN - El interruptor de volumen fija la ganancia del sistema de entrada. El escenario
normal es fijar el interruptor a la configuración medio y ajustar el nivel de entrada desde la fuente de audio. Use el interruptor de volumen para hacer coincidir los monitores de estudio izquierdo y derecho.
JUSTE DE HF - El ajuste de alta frecuencia puede usarse para satisfacer sus preferencias de
A
estilo de audición. La configuración de fábrica es plana (el interruptor se encuentra en la posición FLAT).
JUSTE DE LF – El ajuste de frecuencia baja puede usarse para ajustar la acústica de la
A
habitación y las preferencias personales. La acústica de la habitación puede dictar que tipo de ajuste necesita realizar para mantener la respuesta de frecuencia adecuada del monitor de estudio. Por ejemplo, colocarlo cerca de una pared o esquina aumentará las frecuencias bajas.
ENTRADA EQUILIBRADA - La toma de entrada XLR y TRS se conecta a las salidas de su equipo de audio, como una caja de mezclas o una interfaz de audio. Conecte únicamente una fuente de entrada cada vez.
E
NTRADA DESEQUILIBRADA - La toma de entrada RCA se conecta a las salidas
de su equipo de audio, como interfaz de audio, caja de mezclas de DJ y dispositivo móvil. Conecte únicamente una fuente de entrada cada vez.
NCHUDE DE ENTRADA CA Y SOPORTE DEL FUSIBLE - Se usa un enchufe de
E
entrada CA estándar tipo IEC para proporcionar alimentación al monitor de estudio. Bajo el enchufe se encuentra el soporte del fusible que contiene dos fusibles (uno de recambio).
Los monitores de estudio izquierdo y derecho deben estar alejados aproximadamente 1 a 1.5 metros (3 a 5 pies) y dirigidos en un ángulo de 60 grados en dirección a la ubicación de la audición. Mida la distancia entre los monitores de estudio izquierdo y derecho y tenga en cuenta que la posición de audición se encuentra a una distancia igual a ambos lados. Esto formará un triángulo equilátero. Es importante que tanto los monitores de estudio izquierdo y derecho se encuentren al mismo nivel.
El ROKIT es un monitor de estudio bidireccional con un altavoz de agudos (que produce altas frecuencias) y un woofer (que produce frecuencias medias y bajas) en una carcasa. Entre el altavoz de agudos y el woofer se encuentra el punto del eje acústico donde se une la gama de frecuencias completa. La ubicación ideal del punto del eje acústico se encuentra situada al nivel del oído en la posición de audición. Es aceptable colocar en ángulo los monitores de estudio de forma que el eje acústico se encuentre en la dirección correcta.
GARANTÍA
ACERCA DE LA GARANTÍA
Si se usa en estricta conformidad co n las instrucciones de KRK y solo con productos utilizado s en Estados Unidos, KRK Systems cubre con su garantía las piezas y mano de obra para todos sus monitores y accesor ios de rejilla durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra or iginal para todos los productos comprados a un distribuidor autorizado en EE. UU. Para los productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en conta cto con su vendedor o distribuidor local para solicit ar información específic a sobre los términos y condiciones de la garantía. Para los mon itores de grabación de la serie Expose, consulte la tarjeta de garantí a y la política dedicadas de la serie Expose. KRK Systems garantiza las p iezas y mano de obra para todos los au riculares y dispositivos de audio informát icos, incluidos dispositivos de correcc ión de sala durante un período de un (1) año desde la fecha de compra original. Las piezas defectuosas se repararán bajo esta garantía cuando ocurra un defecto bajo condiciones de instalación y uso normales.
Esta garantía está limitada a la reparación de las piezas y a sustituciones necesarias por mano de obra o materiales defectuosos. KRK no acepta ninguna responsabilidad por d años o mal funcionamiento que, en opinión exclusiva de KRK Systems, sean el resultado de mal uso, abuso, negligencia, accidente, daños de envío o reparaciones no autorizadas. Cualquier mal uso, abuso, negligenc ia, accidente, daños en el envío o reparación no autorizada, dará como resultado la anu lación de esta garantía.
Excepto por lo establecido aquí, KRK Systems no hace declaraciones ni establece garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo cualquier garantía implícita, ni comerciabilidad, ni aplicabilidad para un propósito particular, todas las cuales son declinadas y desconocidas por la presente, con respecto a cualquier producto de KRK Systems.
En ningún caso KRK Systems será responsable por daños especiales, incidentales, resultantes, punitivos o indirectos, incluyendo sin limitación las pérdidas de ganancias o de datos. Para cualquier acción emprendida contra KRK Systems, ya sea por agravio, contrato o cualquier otro concepto legal, en ningún caso la responsabilidad de K RK Systems excederá la cantidad tota l pagada por el comprador a un conce sionario o representante autorizado del producto que haya originado la reclamación fundamental.
Algunos estados y países no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o r esultantes, de modo que es posible qu e la limitación o exclusión anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos legales que varían de un estado a otro. Esta garantía se aplica solamente a los productos de KRK Systems comprad os por el consumidor a un concesion ario autorizado de KRK.
Para ponerse en contacto con un agente de atención al cliente Gibson, llame a 1.800.4GIBSON o envíe un correo electrónico a service@gibson.com. Para recibir soporte en Europa, llame al 00+800.4GIBSON1 o envíe un correo electrónico a service.europe@gibson.com. Para las demás regiones, póngase en contacto con el
1.615.871.4500 o envíe un correo electrónico a service@gibson.c om.
www.krkmusic.com/warranty
Vielen Dank für den Kauf Ihrer neuen professionellen Studiomonitore KRK Classic. Bereits zahllose professionelle Tontechniker, Produzenten, Künstler und Mixer aus allen Genres und jeder Ecke der Welt haben diese durch alte Systeme inspirierten Classic­Monitore von KRK zur Schöpfung preisgekrönter Werke weltweit genutzt. Dieser Monitor wurde mit mehr als 30 Jahren Innovation und Erfahrung in unserer hochmodernen Fabrik in Kalifornien entwickelt, in der wir Produkte mit einem natürlichen und ausgewogenen Frequenzgang, geringer Verzerrung und herausragendem Klangbild herstellen.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Anleitungen lesen - Vor der Inbetriebnahme des Geräts so llten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen l esen.
2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungsa nleitungen sollten für zukünftiges Nachschlagen auf bewahrt werden.
3. Warnhinweise beachten - Die Warnungen auf dem Gerät un d in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
4. Anleitungen befolgen - Alle Bedienungs- und Ben utzungsanleitungen sollten befolgt werden.
5. Reinigung - Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts d en Netzstecker.Benutzen Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Benu tzen Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch.
6. Anbauteile - Nur vom Hersteller des Gerätes empfohlenes Zub ehör verwenden, da es sonst zu Störungen kommen kann.
7. Wasser und Feuchtigkeit - Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wass er, z.B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchen spüle, eines Waschzubers, in einem
feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbecke ns usw.
8. Zubehör - Stellen Sie das Gerät nicht auf ei nen unstabilen Wagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch . Das Gerät kann herunterfallen und zu Verletzungen fü hren. Benutzen Sie nur mit einem Wagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft worden ist. Für jegliche Anbringung müssen die Anweisungen des Herstell ers befolgt werden und das vom Hersteller empfohlene Befestigungsmaterial m uss verwendet werden.
9. Wagen - Eine Kombination aus Gerät und Wagen mus s vorsichtig bewegt werden. Schnelles Anhalten, üb ermäßiger Kraftaufwand und unebene Flächen können da zu führen, dass die Kombination aus Gerät und Wagen umkippt.
10. Belüftung - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse diene n der Ventilation. Sie sind für den zuverlässigen Bet rieb des Geräts und zum Schutz vor Überhitzung erforderlich. Sie dürfen nicht blockiert oder abgedec kt werden. Die Öffnungen ollten niemals dadurch bloc kiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppic h oder eine ähnliche Fläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in E inbauinstallation wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herste llers befolgt wurden.
11. Stromversorgung - Dieses Gerät darf nur mit der auf dem Type nschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben werden. We nn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, s o wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhä ndler oder an Ihr Stromversorgungsunternehmen.
12. Netzkabelschutz - Netzkabel müssen so verlegt werden, dass mö glichst nicht darauf getreten wird und dass sie nicht eing eklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Stec kern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabel s aus dem Gerät.
13. Netzstecker - Sofern der Netzstecker zum Trennen des Geräts vo m Stromnetz dient, muss die Steckdose jederzeit frei zugänglich sein.
14. Gewitter - Für zusätzlichen Schutz des Geräts w ährend eines Gewitters oder bei Nichtbenutzung für läng ere Zeit Netzstecker und Antennenkabel abziehen. Dies verm eidet Beschädigung durch
Blitzschlag und Netzspannungsst öße.
15. Überlastung - Steckdosen, Verlängerungskabel und eingebaut e Steckdosenleisten nicht überlasten, da dies Feuer oder Stromsc hlag verursachen kann.
16. Offene Flammen - Stellen Sie keine offenen Flammen (wie bre nnende Kerzen) auf dem Gerät ab.
17. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit - Führen Sie k einesfalls Gegenstände irgendwelcher Art durch die Öff nungen in das Gerät ein, da diese unter Hochspannung ste hende Teile berühren
oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irge ndwelcher Art auf dem Gerät verschütten.
18. Lautsprecher - Übermäßiger Schalldruck von Lautspr echern kann zu Hörschäden führen.
19. Beschädigungen, die eine Reparatur erfordern - Ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundend ienst, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt: a. wenn Netzkabel oder Stecker beschädi gt sind; b. wenn Flüssigkeiten oder Fremdkör per in das Gerät eingedrungen sind; c. wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetz t war; d. wenn das Gerät beim Befolgen der Bedienungsa nleitungen nicht normal funktioniert. Nur die Regelelemente verst ellen, die in den Bedienungsanleitungen behandelt werde n, da unsachgemäße
Einstellung anderer Regelelemente Beschädi gungen verursachen kann und oft beträchtliche Arbeit durch einen qualifizierten Techniker erfordert, um das Gerät wieder zu normalem Betrieb zurückzubringen;
e. wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt w urde; f. wenn das Gerät eine Änderung in der Leistung zeig t.
20. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, dass der Wartungstechniker nur die vom Hersteller festgel egten Ersatzteile oder Teile mit den gleichen Charakteristiken w ie die
ursprünglichen Teile verwendet. Nic ht autorisierte Ersatzteile können Feuer, Stromschlag oder son stige Gefahren verursachen.
21. Sicherheitsüberprüfung - Bitten Sie den Wartun gstechniker nach Wartung oder Reparatur um die Durchf ührung einer Sicherheitsprüfung.
WARNUNG
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist a uf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stro mschlag führen kann. Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dre ieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
DAS GERÄT MUSS AN EINER GEERDETEN STECKDOSE ANGESCHLOSSEN WERDEN.
SICHERHEITSHINWEIS ZUR AUFSTELLUNG
Für korrekte Belüftung lassen Sie die f olgenden Mindestabstände rings um das Gerät: oben, unt en, vorn, hinten, links, rechts: 10 cm.
VORSICHT
Veränderungen oder Modifizierungen des Gerät s, die nicht ausdrücklich von KRK SYSTEMS genehmigt sin d, können zum Verlust der Betriebserlaubnis für das Sy stem führen.
VORSICHT
Zur Vermeidung von Stromschlag muss das Gerät a n einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.
VORSICHT
Das Typenschild befindet sich auf der R ückseite des Geräts.
WARNUNG
Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setz en Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setz en Sie das Gerät nicht Tropfwasser oder Spritzwasser aus und stelle n Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät a b. Sofern der Netzstecker zum Trennen des Geräts vom Stromnetz dient, muss die Steckdose jederzeit frei zugänglich sein. Der Netzstecker muss vollständig aus der Steckdose abgezogen werde n. Setzen Sie Batterien nicht übermäßiger Hitze w ie direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
VORSICHT
Ein Gerät mit Schukostecker darf nur an einer Sch ukosteckdose angeschlossen werden. WENDEN SIE SICH IM ZWEIFEL AN EINEN ELEKTRIKER. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Am Ende seiner Nutzungsdauer muss dieses Gerä t getrennt vom Hausmüll entsorgt werden; es muss an einer Sammelstel le für Elektroschrottabgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanleitung und Verpackung w eist darauf hin. Die Materialien können entsprechend ihrer Ken nzeichnung wiederbenutzt werden. Durch die Wiederbe nutzung oder das Recycling von Rohstoffen leisten Sie ei nen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz. Ihre örtliche Behörde nennt Ihnen die nächste Sammelstelle.
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Be stimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingunge n gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verur sachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen zulass en, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten Bet rieb führen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspr icht den Beschränkungen für ein Digitalgerät der Klasse B entspreche nd Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen.
INSTALLATION
SCHRITT 3
Stellen Sie POWER auf „OFF“. Schließen Sie das mitgelieferte
SCHRITT 1
SCHRITT 2
Netzkabel am Netzeingang des Studiolautsprechers und an einer Steckdose an.
W
arnung: Eine falsche Netzspannung kann den Studiolautsprecher beschädigen. Achten Sie darauf, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild Ihres Studiolautsprechers
Bestimmen Sie das Audioeingangssignal, das für die Studiolautsprecher benutzt wird und schließen Sie das Audiokabel (nicht mitgeliefert) am entsprechenden Eingang an. Die typischen Anschlüsse für einen Computer oder eine DJAusstattung ist der asymmetrische Cinch (RCA) Eingang. Bei Anschluss an eine Audioschnittstelle oder ein Mischpult wird entweder ein symmetrischer ¼" TRS- oder XLR-Eingang benutzt.
Stellen Sie die Lautstärke des Eingangsgeräts (Mischpult, Audioschnittstelle oder Computer) auf den Mindestpegel ein.
HF LEVEL ADJUST und LF LEVEL ADJUST sind werksseitig auf „FLAT‘‘ eingestellt.
Stellen Sie POWER auf „ON“. Spielen Sie einen Titel ab und regeln Sie die Lautstärke auf dem Eingangsgerät (Mischpult, Audioschnittstelle oder
Computer) langsam hoch.
SYSTEMSTEUERUNG
VOLUME - Der Lautstärkeregler stellt die Eingangsverstärkung des Systems ein.
Gewöhnlich wird der Regler auf die Maximaleinstellung eingestellt (+6dB Werkseinstellung) und der Eingangspegel wird auf Ihrer Audioquelle geregelt. Mit dem Lautstärkeregler gleichen Sie den linken und rechten Studiolautsprecher ab.
HF ADJUST - Die Hochfrequenz wird zum Abgleich des Hörstils eingestellt. Die Werkseinstellung ist neutral (Regler auf FLAT).
LF ADJUST - Die Niederfrequenz dient der Anpassung an die Raumakustik und den persönlichen Vorlieben. Die Raumakustik bestimmt, wie die Einstellung erfolgen muss, um den korrekten Frequenzgang vom Studiolautsprecher zu erhalten. Aufstellung nahe einer Wand oder in einer Ecke verstärkt beispielsweise die Bässe.
SYMMETRISCHER EINGANG - XLR- und TRS-Eingang werden an Ihrer Audioausrüstung wie Mischpult oder Audioschnittstelle angeschlossen. Schließen Sie jeweils nur eine Eingangsquelle an.
ASYMMETRISCHER EINGANG - Der Cinch (RCA) Eingang wird an Ihrer Audioausrüstung wie Audioschnittstelle, Computer, DJ-Ausrüstung und Mobilgerät angeschlossen. Schließen Sie jeweils nur eine Eingangsquelle an.
NETZEINGANG UND SICHERUNG - Ein Standard IEC-Netzeingang liefert den Netzanschluss für den Studiolautsprecher. Unter dem Eingang finden Sie den Sicherungshalter für zwei Sicherungen (eine Ersatzsicherung).
Der linke und rechte Studiolautsprecher sollten ca. 1 bis 1.5 m voneinander entfernt und im Winkel von 60 Grad auf die Hörposition ausgerichtet sein. Messen Sie den Abstand zwischen linkem und rechtem Studiolautsprecher und achten Sie darauf, dass die Hörposition den gleichen Abstand zu beiden hat. Hierdurch wird ein gleichseitiges Dreieck geformt. Linker und rechter Studiolautsprecher müssen sich ebenfalls auf gleicher Höhe befinden.
Der ROKIT ist ein 2-Wege-Studiolautsprecher mit einem Hochtöner (für hohe Frequenzen) und einem Tieftöner (für mittlere und tiefe Frequenzen) in einem Gehäuse. Zwischen Hoch­und Tieftöner ist die akustische Achse, auf welcher der gesamte Frequenzbereich zusammenkommt. Der ideale Ort für die akustische Achse befindet sich auf der Höhe des Ohres der Hörposition. Die Studiolautsprecher können auch abgewinkelt werden, um die akustische Achse korrekt auszurichten.
GARANTIE
ÜBER IHRE GARANTIE
Bei Gebrauch in völliger Übereinstimmung mit den KRK-Anweisungen und nur für Produkte, die in den Vereinigten Staaten eingesetzt werden, gewährt KRK Systems für alle Lautsprecher und ihr Zubehör eine Garantie von drei (3) Jahren auf Teile und Arbeit ab dem Original-Kaufdatum für alle Produkte, die bei einem autorisierten Händler in den USA gekauft wurden. Für Produkte, die außerhalb der Vereinigten Staaten gekauft wurden, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler oder Distributor, um besondere Informationen zu den Garantiebedingungen zu erhalten. Für die Aufnahmelautsprecher der Expose-Serie gelten die speziellen Garantiekarten und -richtlinien der Expose-Serie. KRK Systems übernimmt für alle Kopfhörer und Computer-Audiogeräte, einschließlich Raumakkustikgeräte, eine Garantie von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum auf Teile und Arbeit. Defekte Teile werden im Rahmen dieser Garantie repariert, wenn ein Defekt bei normaler Installation und Verwendung auftritt.
Diese Garantie ist auf die Reparatur von Teilen und den Ersatz von Teilen beschränkt, die aufgrund von Verarbeitungs- oder Materialfehlern notwendig sind. KRK übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Fehlfunktionen, die nach alleiniger Überzeugung von KRK Systems auf unsachgemäßen Gebrauch, falsche Bedienung, Fahrlässigkeit, Unfälle, Transportschäden oder nicht autorisierte Reparaturen zurückzuführen sind. Jegliche falsche Bedienung, jede Fahrlässigkeit, jeder Unfall, jede Transportbeschädigung und jede nicht genehmigte Reparatur führt zum Erlöschen dieser Garantie.
Mit Ausnahme der hierin enthaltenen Bestimmungen gibt KRK Systems keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Garantien, einschließlich stillschweigender Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck, auf die hiermit ausdrücklich verzichtet wird, für das die Produkte von KRK Systems ab.
KRK Systems haftet in keinem Fall für besondere, zufällige, Folgeschäden, Schadensersatz oder indirekte Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangene Gewinne oder Datenverluste. Bei allen Klagen, die gegen KRK Systems erhoben werden, unabhängig davon, ob es sich um einen Rechtsstreit, einen Vertrag oder eine andere Rechtsgrundlage handelt, übersteigt die Haftung von KRK Systems in keinem Fall den Gesamtbetrag, den der Käufer an einen autorisierten Händler oder Vertreter für das Produkt gezahlt hat, das Anlass für die zugrunde liegende Klage war.
Einige Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden, daher könnten die oben genannten Beschränkungen und Ausschlüsse auf Sie nicht zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und darüber hinaus könnten Sie auch weitere Rechte haben, die sich von Land zu Land unterscheiden. Diese Garantie gilt nur für Produkte von KRK Systems, die der Verbraucher bei einem autorisierten KRK-Händler erworben hat.
Um sich einen Gibson-Kundendienstmitarbeiter zu wenden, rufen Sie bitte 1.800.4GIBSON an oder senden Sie eine E-Mail an service@gibson.com. Für Support in Europa rufen Sie bitte 00+800.4GIBSON1 an oder senden Sie eine E-Mail an service.europe@gibson.com. In allen anderen Regionen rufen Sie bitte 1.615.871.4500 an oder senden eine E-Mail an service@gibson.com.
www.krkmusic.com/warranty
Merci d’avoir acheté votre nouveau moniteur de studio professionnel KRK Classic. D’innombrables ingénieurs, producteurs, artistes et mixeurs professionnels de tout genre, dans le monde entier, ont utilisé ces moniteurs Classic inspirés du KRK existant pour proposer des productions primées au niveau international. Ce moniteur a été conçu avec plus de 30 ans d’innovation et d’expérience dans notre usine ultramoderne en Californie, où nous créons des produits offrant une réponse en fréquence naturelle et équilibrée avec une distorsion réduite et une imagerie supérieure.
CONSIGNES DE SECURITE
1. L ire les instructions - Veuillez lire l'ensemble des instructions concernant la sécurité et l'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
2. C onserver ce manuel - Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour toute référence future.
3. Respectez les avertissements - Respectez tous les avertissements et les instructions d'utilisation de l'appareil.
4. Su ivez les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
5. Nettoyage - Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents liquides ou en spray. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
6. Acce ssoires - N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil, car ils peuvent causer des dangers.
7. E au et humidité - N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau (près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une piscine, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide. etc .
8. Accessoires - Evitez de placer l'appareil sur un chariot, support, trépied, étagère ou table instable. L'appareil pourrait tomber et causer de graves blessures à des enfants ou adultes tout en endommageant l'appareil même.
Utilisez uniquement des chariots, supports, trépieds, étagères ou tables recommandés par le fabricant ou en vente avec l'appareil. L'installation de l'appareil doit être réalisée selon les instructions du fabricant et les accessoires utilisés doivent être ceux recommandés par ce dernier.
9. C hariot - Déplacez le chariot et l'appareil avec beaucoup de précaution. Un arrêt brusque, des mouvements violents ou des surfaces accidentées peuvent faire renverser le produit et le chariot.
10. Ven tilation - Les fentes et orifices dans le boîtier sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et de le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent jamais être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent en aucun cas être obstruées en plaçant par exemple l'appareil sur un lit, canapé, tapis ou une surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans des endroits confinés tels que des bibliothèques ou étagères à moins d'assurer une ventilation adéquate ou avoir suivi les instructions du fabricant.
11. Sources d'alimentation - Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique et branché à une prise secteur mise à la terre. Consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité si vous ignorez les caractéristiques de votre installation électrique.
12. Protection des câbles électriques - Les câbles électriques doivent être disposés de manière à ce qu'ils ne soient pas piétinés ou écrasés par les objets placés dessus ou contre eux, tout en faisant particulièrement attention aux fiches, prises et points de sortie de l'appareil.
13. Fiche secteur - Lorsque la fiche d'alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible.
14. Foudre - Par mesure de protection supplémentaire, lors d'orages ou de longues périodes d'inutilisation, débranchez l'appareil de la prise secteur ainsi que l'antenne ou le système de câblodistribution. Cette mesure permet
de protéger l'appareil de la foudre et des surtensions des lignes électriques.
15. Surcharge - Evitez de surcharger les prises secteur, les rallonges électriques et les prises auxiliaires intégrées à l'appareil car cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
16. Sour ces de flamme - Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée au dessus de l'appareil.
17. Pénétration de liquide ou d'objets - N'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil ; ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou court-circuiter des composants pouvant causer des incendies ou
des chocs électriques. Ne renversez aucun liquide sur l'appareil.
18. Haut-parle urs - une pression sonore excessive des haut-parleurs peuvent entraîner une perte auditive.
19. Dommage nécessitant une intervention - Débranchez l'appareil de la prise secteur et le confier à un technicien qualifié dans les conditions suivants :
a. Lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagée. b. Lorsqu'un liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets se sont introduits à l'intérieur. c. Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. d. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement même en respectant les instructions du guide d'utilisation. L'utilisateur doit se limiter aux réglages indiqués dans le guide d'utilisation ; tout autre réglage inapproprié risque de
provoquer des dommages qui nécessiteront de longues interventions de technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l'appareil.
e. Si l 'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre. f. Dès que l'appareil montre des signes de dégradation de performance ; cela indique une nécessité de réparation.
20. Pièces de rechange - S'il est nécessaire de changer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'usage de
pièces non agréées pourrait causer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
21. Contrôle de sécurité - Suite à tout opération d'entretien et de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité afin de s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de pièces sous tension non isolées dans le boîtier de l'appareil, d'une magnitude pouvant constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d'exclamation, dans un triangle équilatéral, sert à avertir l'utilisateur que d'importants conseils d'utilisation et de maintenance (entretien) sont fournis dans ce manuel de l'utilisateur.
L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE SUR UNE PR ISE MISE A LA TERRE.
MISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT
Pour maintenir une bonne ventilation, veillez à laisser un espace autour de l'appareil (à partir de plus grandes dimensions protubérantes y compris les projections) supérieure ou égale à celle indiquée ci-dessous. Face supérieure, inférieure, avant, arrière, gauche, droite : 10 cm
ATTENTION
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité de KRK SYSTEMS pourrait annuler l'autorisation accordée à l'usager d'utiliser cet appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout choc électrique, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et insérez complètement.
ATTENTION
La plaque des marquages et des caractéristiques se trouve à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie et à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé dessus. La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible durant l'utilisation. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, la fiche de courant doit être entièrement retirée de la prise secteur. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que rayons du soleil, feu etc.
ATTENTION
Un appareil protégé par une borne de terre doit être branché à une prise de courant mise à la terre.
EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Au terme de sa cycle de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires mais déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Il est indiqué par le symbole se trouvant sur le produit, son guide d'utilisation et son emballage. Les matériaux peuvent être réutilisés selon leurs marquages. En réutilisant, recyclant les matières premières ou les vieux appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement. Vous pouvez vous adresser au service local concerné pour avoir plus de précisions sur les points de collecte.
D
ÉCLARATION FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation de la FCC. Son utilisation est autorisée seulement dans les conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et ( 2) cet appareil doit accepter toute interférenc e reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conf orme aux limites d’un appareil numérique de classe A conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
INSTALLATION RAPIDE
audio ou ordinateur) à un niveau d'écoute acceptable.
ETAPE 3
Positionnez l'interrupteur POWER sur « OFF ». Branchez le cordon
240V~).
ETAPE 1
Déterminez le signal d'entrée
utilisent l'entrée RCA asymétrique. La connexion à une interface audio ou une
ETAPE 2
d'alimentation (fourni) dans la prise AC du moniteur de studio et dans une prise secteur.
Avertissement : Une tension secteur incorrecte peut endommager le moniteur de studio. Assurez-vous que la tension de la prise secteur correspond à celle du moniteur de studio (100V~, 110-120V~ ou 220-
audio qui sera utilisé avec les moniteurs de studio et connectez un câble audio (non fourni) à l'entrée appropriée. Des connexions typiques directes à un ordinateur ou un équipement DJ
console de mixage utilise une entrée TRS ¼" symétrique ou XLR.
ettez le volume de la source (console de
M mixage, interface audio ou ordinateur) au minimum.
HF LEVEL ADJUST et LF LEVEL ADJUST sont fixés à « FLAT » (réglage d'usine).
Positionnez l'interrupteur POWER sur « ON
». Lancez la lecture audio et augmentez lentemen
volume de la source (console de mixage, interface
le
t
COMMANDES DU SYSTEME
OLUME - Bouton volume permettant de régler le gain du système d'entrée. En général le
V
bouton est positionné sur le moyenne, il faut régler le niveau d'entrée de votre source audio. Utilisez le bouton volume pour synchroniser les moniteurs de studio gauche et droit.
RÉGLAGE DU HF - Permet de régler les hautes fréquences selon vos préférences d'écoute. Le réglage d'usine est au minimum (bouton en position FLAT).
ÉGLAGE DU LF - Permet de régler les basses fréquences selon l'acoustique de la salle
R
d'écoute et vos préférences personnelles. L'acoustique des salles peut imposer le type de réglage que vous devez faire pour conserver une réponse en fréquence appropriée du moniteur de studio. Par exemple, placé près d'un mur ou dans un coin, il renforce les basses fréquences.
ENTRÉE SYMÉTRIQUE - Les prises d'entrée XLR et TRS sont connectées aux sorties de l'équipement audio, telles qu'une console de mixage ou une interface audio. Ne connectez qu'une source à la fois.
ENTRÉE ASYMÉTRIQUE - La prise d'entrée RCA est connectée aux sorties de l'équipement audio, telles qu'une interface audio, ordinateur, équipement DJ et appareil portable. Ne connectez qu'une source à la fois.
P
RISE D'ALIMENTATION & PORTE-FUSIBLE - Une prise d'alimentation
standard IEC est utilisée pour alimenter le moniteur de studio. Un porte-fusible contenant deux fusibles (dont un de rechange) se trouve en dessous de la prise.
Les moniteurs de studio gauche et droit doivent être à environ 1 - 1,5 mètres l'un de l'autre et orientés à un angle de 60 degrés vers la position d'écoute. Mesurez la distance entre les moniteurs de studio gauche et droit et remarquez que la position d'écoute est à égale distance des deux côtés. Cela formera un triangle équilatéral. Il est important que les moniteurs de studio gauche et droit soient au même niveau.
L
e moniteur de studio ROKIT est composé d'une enceinte renfermant un tweeter (reproduisant les hautes fréquences) et un woofer (reproduction des moyennes et basses fréquences). Le point de l'axe acoustique où la fréquence pleine gamme se reproduit se trouve entre le tweeter et le woofer. L'emplacement idéal du point de l'axe acoustique est situé au niveau de l'oreille dans la position d'écoute. Il est conseillé d'incliner les moniteurs de studio de manière que l'axe acoustique soit dans la bonne direction.
GARANTIE
À PROPOS DE VOTRE GARANTIE
Si l’utilisation est en stricte conformité avec les instructions de KRK et uniquement pour les produits exploités aux États-Unis, KRK Systems garantit les pièces et la main-d’œuvre sur tous les accessoires de grille et moniteurs pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat initiale pour tous les produits achetés auprès d’un revendeur agréé américain. Pour les produits achetés en dehors des États-Unis, veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local pour des informations spécifiques sur les conditions de garantie. Pour les moniteurs d’enregistrement de la série Expose, reportez­vous à la politique et à la carte de garantie de la série Expose spécifique. KRK Systems garantit les pièces et le travail sur tous les casques, les appareils audio informatiques, y compris les dispositifs de correction spatiale, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Les pièces défectueuses seront réparées en vertu de cette garantie lorsqu’un défaut survient dans le cadre d’une installation et d’une utilisation normales.
Cette garantie est limitée à la réparation des pièces et aux remplacements nécessaires découlant d’une fabrication ou de matériaux défectueux. KRK décline toute responsabilité en cas de dommage ou de dysfonctionnement qui, de l’avis exclusif de KRK, est le résultat d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence, d’un accident, d’un dommage dû au transport ou d’une réparation non autorisée. Une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un accident, un dommage dû au transport ou une réparation non autorisée entraînera l’annulation de cette garantie.
Sauf indication contraire dans les présentes, KRK Systems ne fait aucune déclaration ou garantie, expresse ou implicite, y compris une garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, qui sont toutes expressément annulées et exclues par les présentes, en ce qui concerne tout produit KRK Systems.
KRK Systems ne sera en aucun cas responsable des dommages spéciaux, accessoires, consécutifs, punitifs ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, la perte de profits ou la perte de données. Pour toute action intentée contre KRK Systems, qu’il s’agisse d’une responsabilité délictuelle, d’un contrat ou de toute autre théorie de droit, la responsabilité de KRK Systems ne peut en aucun cas excéder le montant total payé par l’acheteur à un revendeur ou représentant autorisé pour le produit ayant donné lieu à la réclamation sous-jacente.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à un autre. Cette garantie s’applique uniquement aux produits KRK Systems achetés par le consommateur auprès d’un revendeur agréé.
Pour communiquer avec un représentant du service client de Gibson, composez le 1.800.4GIBSON ou envoyez un e-mail à l’adresse service@gibson.com. Pour obtenir de l’aide en Europe, veuillez appeler le 00 +800.4 GIBSON 1 ou envoyer un e-mail à l’adresse service.europe@gibson.com. Dans toutes les autres régions, veuillez contacter le 1.615.871.4500 ou envoyer un e-mail à l’adresse
service@gibson.com.
www.krkmusic.com/warranty
KRK Classic 新型プロフェッショナルスタジオモニターをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。あらゆる
注記
ジャンルで世界中の数多くのプロエンジニア、プロデューサー、アーティスト、ミキサーが、伝統を踏まえて製造さ れたこの KRK Classic モニターを使用して作品を制作し賞を受賞してきました。本モニターは、歪が少なく優れた音像 を再現し自然でバランスの取れた周波数応答を実現する製品を製造しているカリフォルニア州の最新設備にて、30 年 以上にわたるイノベーションと経験に基づいて設計製造されました
安全に関する指
1. を熟読する - 本器を使する前に、安全に取り扱うための指をすべてお読みください。
2. 取扱説明書を保管しておく - 将来参照できるように、本書を切に保管しておいてください。
3. 警告を遵守する - 製品や取扱説明書に記載されている警告を必ず守ってください。
4. に従う - 操作や使に関する指に必ず従ってください。
5. 洗浄 - 本器を洗浄する前に、コンセントを抜いてください。液体クリーナーやスプレー式クリーナーは使わないでください。洗浄には湿らせた布をお使いください。
6. 付属品 - メーカーで推奨していない付属品を取り付けると危険を引き起こす原因となることがあります。
7. 分と湿気 - 浴槽・洗器・流し台・洗濯槽の付近、湿めった地下室、プールの付近など、際で本器を使しないでください。
8. アクセサリ - 本器を、不安定なカート・スタンド・三脚・ブラケット・テーブルの上に置かないでください。本器がの上に落下すると、怪我をすることがあります。また、本
器に重な損傷が発することがあります。メーカーが推奨するカート・スタンド・三脚・ブラケット・テーブル、また
は、本器専に別売されているカート・スタンド・三脚・ブラケット・テーブルの上で使してください。本器を据え付ける際にはメーカーの指に従い、メーカーが推奨するマウ
ント アクセサリをご使ください。
9. カート - カートの上に本器を載せて移動する場合には、分注意を払った上で移動させてください。急激に停したり、余分なを加えたり、不均の上を移動させると、本 器を載せたカートが倒れることがあります。
10. 通気 - 筐体には、本器の確実な動作を保証し、過熱から保護するために、通気が設けてあります。この通気をふさがないようにご注意ください。本器をベッドやソファーや敷
物などの上に置くと通気がふさがれることがあるので、絶対にそのような場
所で本器を使しないでください。通気が不分だったり、メーカーの指に従うことができない場合には、本器を既設の本棚やラックなどに設置しないでください。
11. 電源 - 本器はラベルに記載された電源装置のみを使し、保護の接地端のあるコンセントに接続して動作させてください。ご家庭の電源コンセントの形式について不明な点が
ある場合には、お近くの電会社までお問合せください。
12.電源コードの保護 - 電源コードは、で踏み付けられたり、上に物を載せる恐れのない場所に配線してください。特に、プラグの根本、アウトレット、本器からコードが出ている 部分などに注意を払ってください。
13.電源プラグ - 断路装置として電源プラグまたは電源接続器を使した場合、電源接続器は直ちに動作する状態になっています。
14.落雷 - 雷の発中に本器を確実に保護する的で、また、本器を期間使せずに放置する場合、コンセントから電源ケーブルを外し、アンテナやケーブルシステムを抜いておい てください。これにより、落雷や電源のサージ電圧から本器を保護することができます。
15.過負荷 - 災や感電の危険がありますから、コンセント、延コード、内部のアウトレットに過負荷を加えないでください。
16.の気 - 本器の上に、のついたろうそくなど裸を置かないでください。
17.異物や液体の侵 - 本器の開部分から本器内に異物をれないでください。危険な電圧がかかっている部分に触れたり、部品が短絡して、災や感電が発する恐れがありま す。本器の上に液体をこぼさないでください。
18.スピーカー - スピーカーからの量がきすぎると、難聴になる恐れがあります。
19.修理を必要とする不具合 - 以下の症状が発した場合には、本器をコンセントから抜き、有資格技術者にご連絡ください。 a. 電源コードまたはプラグが破損した場合。 b. 本器内に液体をこぼした場合、または、異物がった場合。
c. 本器がに濡れた場合。
d. 取扱説明書の指に従っても正常な動作をしない場合。取扱説明書でカバーされているコントロール類のみを調整してください。それ以外のコントロール類の調整を誤ると、本器 が破損し、修理担当者が正常な動作に戻す際に余分な時間がかかる恐れがあります。 e. 本器を落下させた場合、または、何らかの損傷がじた場合。
f. 本器の動作に著しい変化がられた場合、修理が必要となります。
20. 交換部品 - 交換部品が必要な場合、修理担当技術者が、メーカー指定の部品またはその部品と同じ性能を有している部品を使したことを確認してください。認定の代替部
品を使すると、災や感電などの危険が発することがあります。
21. 安全点検 - 本器の整備や修理が完了したら、修理技術者に安全点検を依頼し、正常に動作することを確認してください。 警告
等辺三形の中の印のついた稲妻の閃光のシンボルは、に電気ショックを与えるに分な、絶縁されていない「電圧」の危険が製品のケース内にあることを警告するもので す。 等辺三形の中の感嘆符合は、重要な操作法およびメンテナンス法の記述が製品に付属の説明書にあることをします。
本器は接地端付きのコンセントに接続してください。 設置に関する注意事項 通気を分に維持するため、本器の周囲に (突起など最⼤⼨法の部分から測って)、以下にす値よりもきな空間があることを確認してください。
、底、前、後、左側、右側10cm
注意本装置に、KRK SYSTEMS が明的に許可していない変更や改造を加えた場合、ユーザーは、本装置を使する権利を失うことがあります。
注意感電を防するため、プラグの幅の広い⾆⽚を幅の広いの溝にれ、プラグを番奥まで差し込んでください。
注意マーキングや定格を記載したプレートは、本器の背に貼付してあります。
警告災や感電を防するため、本器をで濡らさないでください。
滴がかからないように、本器の上に花瓶など液体のった容器を置かないでください。
断路装置として電源プラグを使した場合、電源接続器は直ちに動作する状態になっています。本器を電源から完全に切り離すには、コンセントから電源プラグを完全に抜いてくだ さい。 バッテリーを、直射光や裸などの温の熱源にさらさないでください。
注意保護接地端の付いた機器は、保護接地端の付いたコンセントに接続してください。
疑問の点がある場合、電気にお尋ねください。 環境保護に関する注意事項 本器の製品寿命が尽きた場合、燃えるごみとして廃棄せず、電気機器や電機器のリサイクル施設にお持ちください。本器や取扱説明書や梱包材に、その旨記載してあります。
使材料は、それぞれのマーキングに従って再利できます。原材料の再利やリサイクル、および、古い製品のリサイクルを通じて、切な環境が保護されます。
回収施設の場所については、お近くの地⽅⾃治体にお尋ねください
FCC 声明 本装置は、FCC(米国連邦通信委員会)規則第 15 章の内容に準拠しています。取り扱いは以下の 2 つの条件を守って行なわれる必要があります。(1) 本装置が有害な
干渉を引き起こさず、(2) 本装置が、誤動作を引き起こす恐れのある 干渉を含めて、いかなる干渉を受けても耐えること
:本機器は、テストされ、FCC(米国連邦通信委員会)規則第15章に従った、クラス B デジタル機器に対する制限に準拠することがわかっています。
クイック セットアップ
ステップ 1
電源スイッチを「OFF」の位置にします。付属のAC 電源コードを、 スタジオ モニターの電源ソケットと電灯線コンセントに接続します。
警告:AC 電源の電圧が間違っている場合、スタジオ モニターが 破損することがあります。AC 電源の電圧が、スタジオ モニター の電源電圧 (100V~、110-120V~、220-240V~などと記載される) と一致していることを確認してください。
ステップ 2
スタジオ モニターで使用される オーディオ入力信号を決定し、それに適した 入力端子にオーディオ ケーブル (別売) を接続 します。典型的な接続方法として、コンピュ ータやDJ 機器を不平衡RCA 入力に直接接続す ることが挙げられます。オーディオ インター フェースやミキサーへの接続には、¼ インチ TRS または XLR 入力を使用します。
入力機器 (ミキサー、オーディオ インターフ ェース、コンピュータ) の音量を最低にしま す。
HF および LF LEVEL ADJUST (高音および低音 レベル調整) は「FLAT」に設定されています (工場設定)。
ステップ 3
POWER (電源) スイッチを「ON」の位置に
します。オーディオ トラックを再生し、入力機器 (ミキサー、オーディオ インターフェース、コンピ ュータ) の音源が適度な音量で再生されるまで、 徐々に音量を上げます。
システム コントロール類 VOLUME (音量) - 音量つまみで入力システムのゲインを設定します。通常は このつまみを最高 にし、接続したオーディオ ソースの入力レベルを調整し ます。音量つまみでスタジオ モニターの左右の音量を一致させます。
H
F ADJUSTMENT (高音調整) - 高音調整でお好みの音質に調整します。工場設
定はフラットです (つまみが FLAT の位置)。
L
F ADJUSTMENT (低音調整) - -- 低音調整で好みの音質にしたり、室内音響を補
正することができます。スタジオ モニターの再生周波数応答を適切に保つにはどんな調整 が必要であるか決定する上で、室内音響が重要な決め手となります。たとえば、壁面や部 屋の隅にスピーカーを配置すると低域が強調されます。
ALANCED INPUT (平衡入力) - XLR および TRS 入力ジャックには、ミ
B
キシング コンソールやオーディオ インターフェースなどのオーデ ィオ機器を出力を接続します。一度に 1 つの入力のみを接続してく ださい。 UNBALANCED INPUT (不平衡入力) - RCA 入力ジャックには、オーディオ インタ ーフェースやDJ 機器や携帯機器などのオーディオ機器を出力を接続します。一 度に 1 つの入力のみを接続してください。
AC INPUT INLET SOCKET & FUSE HOLDER (AC 電源入力ソケットとヒューズ ホルダ ー) - スタジオ モニターへの電源接続には、標準型 IEC タイプの AC 電 源入力ソケットが使用されます。ソケットの下には、ヒューズが 2 (1 本 はスペア用) 収納されるヒューズホルダーがあります。
左右のスタジオ モニターの間の距離を 11.5 メートルに し、リスニング ポジションから見た左右スピーカーの間 の角度が60度になるように配置します。左右のスタジオ モニターの間の距離を測り、リスニング ポジションと左 右のスタジオ モニターとの間の距離が、それと等しくに なるようにします。このとき、リスニング ポジションと 左右のスタジオ モニターで正三角形が構成されます。左 右のスタジオ モニターのレベルをマッチさせることが重 要です。
OKIT は、ツイーター (高音を再生する) とウーハー (中低
R
音を再生する) が1台の筐体に収納された2 ウェイ スタジ オ モニターです。ツイーターとウーハーの間に音響軸ポ イントがあり、そこに全周波数帯域が集中しています。 音響軸がリスニング ポジションでの耳の高さと一致すれ ば、理想的な配置となります。音響軸が正しい方向にな るように、スタジオ モニターを傾けてもかまいません。
保証について KRK の指示に厳密にしたがって使用され、アメリカ国内で運用されている製品にのみ使用される場合、KRK Systems は、アメリカ国内の
正規販売店から購入したすべてのモニターおよびグリルアクセサリーについて、元の購入日から 3 年間、部品および対応を保証します。 アメリカ国外で購入され商品の場合、保証条件の具体的な情報については、最寄りの販売店または販売代理店にお問い合わせください。 Expose シリーズのレコーディングモニターについては、Expose シリーズ専用の保証書および保証規定をご参照ください。KRK Systems は、すべてのヘッドフォン、室内音響補正機器を含む、コンピ ューターオーディオデバイスについて、元の購入日から 1 年間、部品お よび対応を保証します。欠陥のある部品については、通常の設置および使用で欠陥が発生した場合、この保証の下で修理されます。 この保証は、製造または材料の問題によって必要となった部品および交換の修理に限定されます。KRK は、KRK Systems 独自の見解に基 づき、誤用、濫用、 不注意、事故、輸送中の損傷、または正規の許可を受けていない修理の結果として生じた損傷または誤動作につい て責任を負いません。そのような誤用、乱用、不注意、事故、輸送中の損傷、または正規の許可を受けていない修理は、この保証を無効 にします。 本書に特に記載されている場合を除き、KRK Systems は、明示または黙示を問わず、KRK Systems 製品に関して、商品性または特定目的 への適合性の黙示の保証を含め、一切の表明または保証を行いません。 いかなる場合においても KRK Systems は、利益の損失またはデータの損失を含むがこれらに限定されない、特別、偶発的、結果的、懲罰 的、または間接的な損害について責任を負わないものとします。KRK Systems に対して提起された訴訟については、不法行為、契約また はその他の法理論にかかわらず、いかなる場合においても、KRK Systems の責任は、根本的な請求を生じさせた製品について、購入者が 認定ディーラーまたは代理人に支払った合計金額を超えないものとします。 なお、州や国によって黙示的な保証の除外や制限が認められていないことがあり、上記が適用されない場合があります。この保証はお客 様に特定の法 的権利を与えますが、また州ごとに異なる他の権利が認められることがあります。この保証は、お客様が KRK の正規販売店から購入した
KRK Systems 製品にのみ適用されます。 Gibson カスタマーサービス担当者に連絡するには、l.800.4GIBSON に電話するか、 service@gibson.com. にメールを送信してくださ
い。ヨーロッパでのサポートについては、00+800.4GIBSON1 に電話するか、service.europe@gibson.com にメールを送信してください。 他のすべての地域については、
1.615.871.4500 に連絡するか、メールでお問い合わせください service@gibson.com
www.krkmusic.com/warranty
感谢您购买全新的 KRK Classic 专业演播室监视器。来自全世界各地的不同流派的无数个专业工程师、制片人、艺术家和 混音师使用这些 KRK 传统风格的经典监视器制作出来的作品在全球范围内屡获佳绩。以位于加利福尼亚的现代化设施为 依托,此监视器的设计汇集了我们超过 30 年来的技术创新和丰富经验,以此创造的产品拥有自然而又平衡的频率响应 特性,同时具有低失真、影像高质之特点
安全说明
1. 阅读说明在使用本产品之前,必须阅读所有的安全和 操作说明。
2. 保存说明书必须保存安全和操作说明书以备将来使用。
3. 注意警告必须遵守本产品上以及操作说明书中的所有 警告。
4. 遵守说明所有的操作和使用说明都必须遵守。
5. 清洁在进行清洁之前,须将本产品插头从墙壁插座中 拔出。不得用 液体清洁剂或气雾清洁剂进行清理。须使用一块湿布进行 擦拭。
6. 附件必须使用本产品制造商推荐的附件,否则会造成 危险。
7. 水和潮气不得在如下场所使用本产品,如近水场所, 或靠近浴盆、洗手器、厨房的水盆或洗衣店;潮湿的地下室,或靠近游 泳池等。
8. 附件不得将本产品放置在不稳的购物车、看台、三脚 架、托架或桌 子上。否则,本产品会落下,从而造成儿童或成人重伤, 并使本产品 严重受损。仅用于由制造商推荐或与本产品一
出售的购 物车、看台、 三脚架、托架或桌子上。本产品的任何安装都必须符合制 造商的说明, 并使用制造商推荐的安装附件。
9. 购物车必须小心推动本产品和购物车。突然 停止、过度受力以及不平地面都会导致本产品和 购物车的倾翻。
10. 通风必须在机柜内配备通风用窄槽和开口, 以确保本产品的可靠运行,并使其免于过热。这些开口不 得被阻挡或 遮住。不得将本产品放置在床、沙发、地毯等类似表面上
阻。除非提供适当的通风或已遵守制造商的说明,否则不 得将本产品 置于内置式装置内,如书架或行李架上。
11. 电源本产品必须采用铭牌标签上所注的电源类型供电,并与有保护 连接的主电源插座相连。如果对自己家里的电源类型不确 ,须咨询 产品经销商或当地电力公司。
12. 电源线保护合理布置电源线,使其不会被踩踏或被放置其上的物品 挤压,须特别注意插头、电源插座以及产品出口处的电源线。
13. 主电源插头如果将主电源插头或家电接头用作断开装置,那么断开 装置就必须随时可用。
14. 雷电为了加强对本产品在暴风雨期间,或无人看管以及长时间不用 时的保护,须将其从墙壁插座上拔出,并断开天线或有线系统。这样可避免因雷电和电源线路涌流导致的产品 xxxx
15. 过载不得使墙壁插座、延长电线或集成便利插座过载,否则会造成 火灾或触电。
16. 火源不得将明火放置在本产品上,如燃烧的蜡烛。
17. 异物和液体进入不得将任何种类的物品由开口推入本产品,否则会 接触危险电压点或短路零件,从而造成火灾或触电。不得 将任何种类 的液体飞溅到本产品上。 并在下述情况下 .
合格的服务人员进行维修:
18. 扬声器扬声器发出的过度声压会导致失聪。
19. 需进行维修的损坏将本产品插头从墙壁插座上拔出并在下述情况下 .有合格的服务人员进行维修:
a. 在电源线或插头受损时。
b. 如果已溅到液体或异物落入本产品。
c. 如果本产品曾经暴露在雨水中。
d. 如果本产品不能按照操作说明正常工作。只调节操作说
e. 如果本产品曾经坠落或有任何形式的损坏。
f. 如果本产品表现出明显的性能变化, 就表示需要进行维修。
20. 替换件在需要替换件时,确保维修技术人员已使用了制造商指定的替换件或与原厂件特性相同的替换件。使用未经授权的替代件会造成火灾、触电或其他危险。
21. 安全检查在完成对本产品的任何服务或修理时,须请服务人员进行安全检查,以确认本产品处于正常的工作状况。 警告 等边三角形内带有箭头符号的闪电旨在提醒使用者,
内有未绝缘的“危险电压”,足以构成人员触电的危险。 等边三角形内的惊叹号旨在提醒
使用者在随机的手册中 有重要的操作和维护(维修)说明。 必须将设备与接地的主电源插座连接与布局有关的注意事项要保持正常的通风,须确保在本装置的周围留有比如下尺 寸( 离
最大 的外形尺寸,包括凸出部分)相同或更大的尺寸。 上面、下面、前面、后面、左侧、右侧:10 厘米
注意
对本设备进行未经 KRK SYSTEMS 合规性明确授权的任何 更改或改装, 都会导致使用者对本设备使用权失效。
注意
要避免触电,就要使插头的宽插片完全插入插座的槽内。
注意
能在本装置的后面板处找到铭牌
警告
为了减少火或触电的危险,请勿将设备暴露在雨水或潮湿 环境中。
不将本装置暴露在滴水或溅水环境中,以及不得将装有液体的物体(如 花瓶)置于本装置上。
如果将主电源插头用作断开装置,就必须保持在预期的使 用期间随时可用。为了将本装置完全从主电源插座断开,就必须将主电源插头从主电 源插座内完全拔出。
不得将电池暴露在过热的环境中,如阳光直射、明火等。
注意 带有保护性接触端子的电器必须与带有保护性接地连接的主电源插座相 连。
如果有任何疑问,请咨询合格的电工。 有关环境保护的注意事项
在达到本产品的使用寿命时,不得将其与普通生活垃圾一 起处理,而必须返回至电气和电子设备回收利用的收集点。本产品、用 户手册和包装 上的符号由此说明。材料能够按照其标志进行
再利用。通过材料的再利用、回 收利用或旧产 品其他形式的回收利用,您对我们的环境保护做出了重要 的贡献。
当地管理机构能够可为您提供关于负责废物处理点的建议。
FCC 声明
本设备符合 FCC 规则第 15 部分的内容。操作时须遵守下列两个条件:(1)本设备可能不会引起有害干扰;(2)本设备必须接受所收到的任何干扰,包括引发意外操作的干扰。
明中涉及的那 些控制项,否则其他控制的不当调节会造成损坏,并需要有合格技术人员的大量工作才能将本产品恢复至正常 。
而使开口 受
注:根据 FCC 规则的第 15 部分,本设备经测试发现符合 B 类数字设备的限制条件
快速
第一步
POWER开关置于“OFF”。将交流线(随机提供)与听音箱 上
的交流进线插座和源插座相
警告:不正确的交流电压听音箱。确保交流源插座与
听音箱匹配(应该为 100V~, 110-120V~ 或 220-240V~)。
第二步
确定要与听音箱一起使用的
频输入信号,并把音频电缆(未随机供
接至正确的入。与算机或DJ
箱的典型接将会使用非平衡RCA入。
与音接口或混音器的接会用到一个平
衡¼" TRSXLR入。
入装置(混音器、音接口或
机)上的音量到最小。
HF LEVEL ADJUSTLF LEVEL ADJU ST调定到 “FLAT” (出厂定)。
第三步
POWER开关置于“ON”位置。播放一段
曲目,并慢地将入装置(混音器、音
接口或算机)上的音量高到可接受的听 力水平。
控制
音量 - 音量旋钮调入系增益。通常情况是把旋置于最大定(出厂
的+6dB)并调节来自您的音平。用音量旋使左右音箱彼此匹 配。 高频调节 - 频调节可用于定制一种格偏好。出厂定是平声(旋
钮处FLAT位置)。
频调节 – 频调节可用于行室内声响和个人偏好调节。室内声响可指
示需行哪种调节才能保持自听音箱的适当率响。例如,靠
角放置可以提高低
平衡 - XLRTRS入插孔与您的音频设备输出相,如控制台
或音接口。一次只接一个入源。
非平衡 - RCA入插孔与您的音频设备输出相,如音接口、
算机、DJ音箱和移装置。一次只接一个入源。
交流入插座和保险丝盒 - 准的IECAC 进线插座用于
音箱提供源。插座下方有一个两个(一个用)保险丝
盒。
左右两个听音箱必相距大11.5米(35英尺)
并与收听位置成60度角。量左右听音箱之的距离,
并注意收听位置两距离保持相等。这样会形成一个等
三角形。左右听音箱的声相同非常重要。
ROKIT是双向听音箱,具有在一个围场内的高频扬
器(生高)和低频扬声器(生中低)。在高
声器和低频扬声器中是声点,将整个率范
部整合在一起。声点的理想位置位于收听位置的耳
高度。因此,允许倾听音箱,以保持声位于正确 的方向上。
保修
关于您的保修
对于所有从美国授权经销商处购买的产品,自原始购买之日起三 (3) 年内,如果严格按照 KRK 说明使用并且仅用于在美国经营的产品,KRK
Systems 为所有监听音箱及护栅配件的提供部件和人工保修。对于在美国境外购买的商品,请联系当地经销商或分销商以了解有关保修条款
和条件的具体信息。对于
Expose 系列录音监听音箱,请参照 Expose 系列专用保修卡和政策。自原始购买之日起一 (1) 年内,KRK Systems 为所有耳机、电脑音频设备
(包括空间校正设备)的提供部件和人工保修。如果在正常安装和使用的情况下出现缺陷,则根据本保修对缺陷部件进行维修。
本保修仅限于因工艺或材料缺陷而需要进行的部件维修及更换。对于因不当使用、滥用、疏忽、意外事故、运输损坏或未经授权的维修而导
致的损坏或故障(由 KRK Systems 自行确定),KRK 不承担任何责任。任何此类不当使用、滥用、疏忽、意外事故、运输损坏或未经授权的
维修均将导致本保修失效。
除非在此另有说明,对于任何 KRK Systems 产品,KRK Systems 未作任何明示或暗示的陈述或保证,包括针对特定用途的适销性或适用性的任
何暗示保证,特此明确放弃和否认所有此类保证。
在任何情况下,KRK Systems 均不对特殊、意外、后果性、惩罚性或间接损害承担责任,包括但不限于利润损失或数据丢失。对于向 KRK
Systems 提起的任何诉讼,无论是涉及侵权、合同还是任何其他法理,在任何情况下,KRK Systems 的责任均不超过购买方在购买导致相关索
赔的产品而向授权经销商或代表支付的总金额。
有些州和国家不允许排除或限制意外或后果性的损害,所以上述限制或排除可能不适用于您。本保修赋予您特定的法律权利,您可能还拥有
其他权利,因州而异。本保修仅适用于消费者从 KRK 授权经销商处购买的 KRK Systems 产品。
如需联系吉布森客户服务代表,请致电 1.800.4GIBSON 或发送电子邮件至 service@gibson.com。如需在欧洲获得支持,请致电
00+800.4GIBSON1 或发送电子邮件至 service.europe@gibson.com。所有其他地区,请联系 1.615.871.4500 或发送电子邮件至
service@gibson.com
www.krkmusic.com/warranty
Loading...